Tip:
Highlight text to annotate it
X
Konduktööri ei ollut yhteistyöhaluinen.
Mitenkäs tämä kaveri?
- Oikein mukava ja palvelualtis.
- Pysäytät junan ja päästät meidät ulos.
Vasta sitten, kun käskemme.
Ed, Cotton, kun juna on
sivuraiteella on teidän vuoronne.
- Zuckie, tiedätkö mitä teet?
- Varmasti. Ensin käännän vaihteen ja -
- sitten käännän sen takaisin...
- Tee se, äläkä höpise.
No niin, tässä me haluamme pois.
Pysäytä tähän.
- Pois ohjauslaitteiden luota.
- Mitä tämä on? Ryöstökö?
Ei. Olet seitsemän minuuttia myöhässä.
Vaihdamme vain kuljettajaa.
Tämä on paljon hienompi, kuin
vanha hiilenpolttajani C&O:lla.
Turpa kiinni.
Ovi auki,
niin kukaan ei loukkaannu.
- Ei kuulosta hyvältä, Cody.
- Mikset kerro osoitettanikin?
Ottakaa vain ministeriön kamat!
Nopeasti.
- Ette pääse pakoon, Cody.
- Vai Cody?
Painu käynnistämään auto.
Sinulla on hyvä nimimuisti.
Liiankin hyvä.
Zuckie poltti itsensä.
Alkakaa tulla, häivytään täältä.
Vain viikko on kulunut siitä, kun
ryöstäjät iskivät postijunaan -
sen tullessa ulos High Sierra
tunnelista ja pakenivat saaliinaan -
300 000 hallituksen rahoja,
jättäen jälkeensä neljä kuollutta.
Viranomaiset uskovat jengin
paenneen Arizonaan -
missä tapahtui pankkiryöstö, jossa
kaksi kassanhoitajaa sai surmansa.
Ryöstö tehtiin samalla kylmäverisellä
tavalla, joka on ollut tyypillistä...
Nyt ne luulevat meidän
olevan Arizonassa.
Mikä tahansa paikka,
olisi tätä parempi.
Meidän on häivyttävä täältä.
Codyn mielestä se ei ole
turvallista, tiesulkujen vuoksi.
Ei ole myöskään turvallista
antaa sekopään johtaa.
- Jonkun pitäisi ottaa ohjat käsiinsä.
- Kenen?
Erään oikein hyvän ystäväni.
Minun itseni.
Minne haluat että toimitamme
ystäväsi ruumiin?
Olitko golfaamassa, Ed?
Meillä on säkillinen taaloja ja
lymyilemme täällä, kuin kanilauma.
Milloin lähdemme liikkeelle?
Ehkä huomenna. Ehkä keväällä.
Siinäpä sinulle miettimistä.
Tuliko selväksi?
Tuoksuu hyvälle, äiti.
Jos olet nälkäinen, voisit auttaa.
Verna. Auta äitiä,
kokkaamisessa.
- No, etkö ole nukkunut tarpeeksi.
- Mitä muuta, tässä loukossa tekisi?
Täällä on paljon muutakin tekemistä,
kuin vuorautua peittojen alle.
Se on ainoa paikka jossa en jäädy.
Olen palellut jo viikon. Ei edes tulta.
Kuka nyt huomaisi vähän savua
jos 100 mailin säteellä ei ole mitään?
Auta äitiä sapuskan kanssa.
Hän menee huonompaan kuntoon.
Tarvitaan lääkäri.
Sitten kun on sen aika.
- Otatko kahvia?
- Kyllä kiitos.
Anna hänen ottaa itse.
Vaimoni ei tarjoile kenellekään.
Tiedätkö mitä Verna...
Jos käännän selkäni
tarpeeksi pitkäksi aikaa Iso Ed -
tekee siihen reiän.
Voit olla siitä varma.
Iso Ed.
Suurenmoinen Iso Ed.
Tiedätkö miksi häntä kutsutaan
sillä nimellä?
Koska hänellä on
suuria suunnitelmia.
Jonain päivänä, hän saa todella
suuren, joka liittyy minuun.
Siitä tulee hänen viimeinen.
Jo toinen kerta
kuukauden sisällä.
Hän on kaheli.
Aivan kuten isänsä.
Se johtuu tästä vuoristo
seudusta Cody.
Tämä jatkuva kylmyys,
ei ole hyväksi sinulle.
Hengittäminen on vaikeaa.
Anna sen mennä pois, poika.
Nyt se helpottaa.
Joko se loppui?
Oletko varma?
Aivan kuin olisi hehkuvan kuuma
sirkkeli pään sisällä.
Älä mene vielä poika.
He eivät saa nähdä
sinua tuollaisena.
Joku voi saada jotain
päähänsä.
- Ajattelet aina ensin Codysi parasta.
- Niin.
Maailman huipulle poika.
Mitä tekisinkään ilman
sinua äiti.
Joko on parempi?
Nyt voit mennä.
Näytä, että olet kunnossa.
Mitä te tuijotatte?
Muistaakseni käskin auttamaan
äitiä sapuskan kanssa.
Hei Cody!
On tulossa myrsky.
Se kaveri sanoi,
että kaikki tiet suljetaan.
- Mikä kaveri?
- No radiossa.
- Milloin hän sanoi sen alkavan.
- Tänä iltana.
Juuri tätä olen odottanut.
Onko kaikki pakattu?
- Olemme pakanneet jo viikon.
- Onko se varmasti turvallista?
Myrsky pitää ne muissa puuhissa.
Siivotkaa paikat kunnolla -
älkää jättäkö mitään jälkiä.
Käskin sinua
pysymään erossa siitä radiosta.
Jos akku on loppu
se on sinunkin loppusi.
Se on sinun laukkusi.
Mikset pitäisi kaikkea itse?
Näytät sievältä. Tule tänne.
Miksi et? Voisimme matkustella,
ostaa kaikenlaista -
siihen raha on tarkoitettu.
Näytän hyvältä
minkkiturkissa, kulta.
Näytät hyvältä,
vaikka suihkuverhossa.
Me ollaan kavereita Cotton.
Katsothan että pääsen täältä pois -
- että pääsen lääkäriin.
- Varmasti, Zuckie.
Kaikki on valmista.
Cody.
Pärjäsin hienosti siellä junassa -
- vaikka se oli ensimmäinen keikkani.
- Joo toimit hienosti.
Älä jätä minua tänne.
Ota minut mukaan.
Emme voi ottaa sinua tuossa
kunnossa autoon.
Lähetän lääkärin tänne.
Jätät minut kuolemaan.
Cotton, älä jätä minua.
Luuletko että hänet löydetään?
Tiedäthän miten hän lörpöttelee.
Ei hän puhu.
Cotton!
Tarkoititko totta kun puhuit siitä
lääkärin lähettämisestä?
Tietysti. Lähetän oikein
spesialistin, sinut.
Tässä. Kun te kerran olette
kavereita, tee se hänelle helpoksi.
Ole rauhassa äiti. Olemme
300 mailin päässä tunnelista.
Mitä he tuosta saisivat irti?
Ruumis ilman rekisteriä.
Mikään, ei yhdistä häntä tunneli
keikkaan, eikä meihin.
Älä päästä ääntäkään. Se olen minä,
Cotton. Yritän päästä takaisin.
- Tässä on vähän savukkeita.
- Kiitos, Cotton.
Menemme eri reittejä.
Aja ensin itään, kun näet valtatien -
käänny risteyksestä sillan yli.
Ajakaa vain sivuteitä.
TAHOEN PIIRIKUNNAN
RUUMISHUONE
Toivottavasti en pyytänyt teitä
turhaan tänne Mr. Evans.
No, katsotaan mitä teillä on.
Pari metsästäjää, löysi hänet
jäätyneenä vuorilta.
Ihmettelimme, paria outoa seikkaa.
Mökin katossa, olevia luodinreikiä -
ja erityisesti hänen kasvojensa
kuntoa. Kertokaa tohtori.
Kolmannen asteen palovammoista
huolimatta, kulmakarvat ja -
hiukset eivät ole palaneet.
Se merkitsee, että -
hän on polttanut itsensä
kiehuvassa vedessä tai höyryssä.
Joten ajattelimme,
että se voisi olla höyryveturi.
Hyvä huomio.
Näyttäkää hänen vaatteensa.
Ernie, ota häneltä sormenjäljet
ja tee kasvoista maski.
Tässä Mr. Evans.
Taskuissa oli vain savuke aski.
VALTONVARAINMINISTERIÖ
Kuten halusitte, Mr. Evans olen
kuukauden ajan tiedustellut -
ja kysellyt, mutta en tietenkään
liian innokkaasti.
Varovasti olen antanut ymmärtää,
että olen kiinnostunut ostamaan -
muutamia tiettyjä dollareita.
Mutta tunnelikeikan rahoista -
- ei ole tullut esiin taalaakaan.
- Ei niitä maahankaan ole haudattu.
Jatka etsimistä.
Menen ulos takaovesta jos sopii.
Jos joku näkee minut täällä
olen todella liemessä.
- Saitko Williestä mitään irti?
- Ei mitään.
Tämä voi piristää sinua Phil.
Spektrografi Tunnelin maaperästä.
Sekä spektrografi kuolleen miehen
vaatteista otetusta näytteestä.
Ne ovat ehdottoman identtiset.
Se osoittaa että ystävämme
ruumishuoneelta on ollut paikalla.
Näyttää siltä,
että pääsemme eteenpäin.
Washingtonista.
Kuolleen miehen sormenjälkiä
ei löydy rekisteristä.
Kuten arvelinkin.
Se ruumis on umpikuja.
Mutta sormenjäljet savukeaskissa -
ovat Giovanni "Cotton" Valettin -
jonka tiedetään kuuluvan
Jarrettin jengiin.
Minä jo luulin, ettei hän
puhu enää koskaan.
- Missä äiti on?
- Meni torille.
- Mille niistä?
- Ei hän sellaista niin tarkkaan kerro.
- Ja mitä väliä sillä on?
- Mitäkö väliä.
Niillä on Zuckie ruumishuoneella.
Kytät yhdistivät hänet meihin
ja tunnelikeikkaan.
- Mitä?
- Niin, nyt ne etsivät meitä.
En ymmärrä, miten ne tekivät sen.
Jonkun, on täytynyt antaa vihje.
Kytät ovat "saaneet vihjeen", aina!
Ei koskaan, "Kytät ovat fiksuja".
Meillähän on ruokaa viikoksi.
Miksi hän meni ulos?
Sinähän pidät mansikoista.
No, hän meni
hakemaan niitä pojalleen.
Evans.
Hänen autonsa on pysäköity
ulkopuolelle. Keula länteen päin.
Hienoa. Tulen heti.
Laitan merkin takapuskuriin.
Aivan kuten arvelinkin, Mr. Evans.
Minne äiti menee,
sinne menee myös Cody.
Käytämme A-B-C menetelmää.
Minä olen, B.
Seuraan ensimmäisenä epäiltyä -
Arango Bulevardille saakka.
227, te olette, A.
Ajatte samansuuntaisesti
Lattimeria.
323, te olette, C.
Ajatte Fairchildia.
Epäilty jataa suoraan
Arango bulevardia.
Lähestyy Bakemania.
Kääntyi Bakemanille.
Ajaa nyt pohjoiseen.
C, siirtykää hänen peräänsä
Fairchildilta.
A, ottaa teidän paikkanne.
Näen hänet nyt. Ajaa suoraan
Bakemania nopeus 20 mailia.
Epäilty kääntyy länteen, Calhounille.
C, jatka suoraan.
Ota oikean puoleinen paikka.
A, siirry hänen peräänsä Calhounilla.
Olen perässä.
Jatkaa länteen, nopeus 30 mailia.
Hetkinen.
Hän kääntyi vasemmalle, Clingille.
Anna hänen mennä.
C, siirry nopeasti Arangolle.
Otat hänen vasemman puolen.
A, jatka suoraan.
Minä siirryn hänen peräänsä,
kun hän ohittaa Fairchildin.
Kierrä se.
A ja C, siirtykää Fairchildille.
Kadotimme hänet.
Aja tuonne.
- Kuuleeko, C.
- Olemme katvealueella.
Niin luultavasti. Käänny ympäri.
Mennään takaisin.
Odota.
Kuuleeko, A.
Kuuleeko, C.
- Aja ylös kukkulalle ja kutsu muita.
- Et voi napata heitä yksin.
Pidän heitä vain silmällä.
Pidä kiirettä.
Mitä hyötyä rahoista on
jos meidän pitää paeta -
aina kun joku näkee varjoja?
Minulla on juuri sellainen tunne.
Olen varma siitä.
Vainusi ei ole koskaan pettänyt.
Jätämme sedanin, sitä ne etsivät.
Tuo laukut.
Minä haen kupeen.
Sinä et lähde minnekään, Jarrett.
Kädet ylös, niin että voin nähdä ne.
Laukut sisään ja nopeasti!
Menivät valtatielle.
Tuota tapahtuu joka ilta.
Se pilaa elokuvan.
Pähkinöitä. Popcornia.
Sulje se.
Tämä on loistavaa.
Minne menemme elokuvan jälkeen?
Te pysytte täällä.
Ainoastaan minä lähden.
- Mihin?
- Aion antautua.
Mitä oikein puhut? Eihän sinulla
ole mitään mahdollisuutta.
Neljä kuollutta. Päädyt
kaasukammioon, se on varma.
Pidättekö minua niin tyhmänä, että
menisin antautumaan T-miehille?
Väliäkö sillä on? Jos kävelet kyttien
syliin, he pidättävät sinut kuitenkin.
Muistatteko, Scratch Mortonin?
Se pikku kaveri Illinoisista.
Puhuit hänen kanssaan eräänä yönä.
- Juuri hän.
- Minäkin muistan hänet.
Ryösti hotellin Springfieldissä.
Samana yönä, kun me teimme
tunneli keikan. Sattuipa sopivasti?
Puhu selkeästi, poika.
Minä tein sen Springfieldin keikan,
eikä Scratch Morton.
Menen Illinoisiin ja otan siitä kakkua.
Saan enintään kaksi vuotta.
Sinua syytetään silti
tunneli keikasta.
Mistä tunneli keikasta? Sillä aikaa
kun ne ryöstäjät tappoivat -
viattomia ihmisiä junassa. Minä
putsasin hotellia Springfieldissä.
En kai minä sentään voi olla
kahdessa paikassa yhtä aikaa?
Tämä on vain pikku juttu, jonka keitin
kasaan, ennen tunnelikeikkaa.
Sinä olet kaikista fiksuin.
On se kyllä fiksua, mutta mitä minä
teen, seuraavat kaksi vuotta?
Samaa mitä teit ennen
naimisiin menoa.
Parempi jos et.
Minä tulen takaisin.
Minä odotan sinua kulta.
Voit luottaa minuun.
Jos ne nappaavat teidät,
ette tiedä mitään.
Ette ole nähneet minua kuukausiin.
Äiti, sinä hoidat kaiken puhumisen.
- Pystyn hoitamaan sen.
- Sinä itket Verna, olethan surullinen.
Miten pääset Illinoisiin?
Yksityiskoneella. Älä murehdi.
Näkemiin.
Eikö olekin mukava päästä
minusta eroon joksikin aikaa?
Pysyn lähelläsi Cody.
Minähän sanoin teille
yritin vain piristää Vernaa.
Hän on ollut kovin yksinäinen
ja ikävöinyt Codya kovasti.
Menin torille ostaakseni
hänelle kaikenlaista.
Yritin saada hänet paremmalle
tuulelle. Eikö niin Verna?
Miksi heti palattuanne motellille,
lähditte uudelleen liikkeelle?
Koska päätimmekin mennä elokuviin.
- Mihin teatteriin menitte?
- San Val Drive In.
- Mikä elokuva se oli?
- Task Force.
Se oli jännittävä.
Verna piti siitä kovasti.
- Cody piti siitä?
- Miten niin, Cody?
Minähän sanoin teille.
Cody ei ole ollut täällä kuukausiin.
Hän siis ampui minua
toisesta osavaltiosta.
Miksi kuvittelette että hän ampui?
Monilla ihmisillä on aseita.
Olin yhtä lähellä häntä,
kuin nyt teitä.
- Näkikö kukaan muu häntä?
- Vain te ja hänen vaimonsa.
Olen jo vanha nainen,
enkä tiedä paljon laeista -
mutta olen kuullut, että
teillä pitää olla todistajia.
Näitkö sinä Codya viime
yönä, Verna?
Näyttää siltä,
että te olette ainoa Mr. Evans.
Siltä näyttää. Jos Cody on ollut
poissa Kaliforniasta kuukausia -
oletan, ettei hän voi olla kuusi viikkoa
sitten tapahtuneen junaryöstön takana.
En aio kuunnella enää, kun
poikaani syytetään ilman todisteita.
Sitä paitsi tiedän kyllä oikeuteni.
Ette voi pitää meitä täällä.
- Ette saa meistä enempää irti.
- Hyvä on Mrs. Jarrett.
- Tässä kaikki tällä kertaa.
- Hyvä niin. Tule Verna.
Lakkaa itkemästä.
Kukaan ei tee sinulle pahaa.
Mr. Fallon, saapui juuri lentokentältä.
Lähetä hänet sisään.
Terve Phil.
Miten kätesi voi?
Hengissä ollaan.
Sinäkin näytät voivan hyvin.
Se on tämä vankila dieetti.
San Quentinissa on loistava kokki.
- En olisi halunnut lähteä sieltä.
- Teit hitonmoisen homman.
Varsinainen hölösuu se vanki.
En edes ollut samassa sellissä.
Koko syndikaatti paljastuu
parin viikon kuluttua.
- Hei mikä tuo on?
- Laitat vapaan kelaat siihen siimaa -
Sitten istut puun varjossa ja
rentoudut pitäen vapaa veden yllä.
Hetken kuluttua nälkäinen kala tulee
ja nappaa koukkusi ja sinulla on ateria.
Seuraavaan kahteen viikkoon
en halua ajatella muuta kuin -
kalan ja miehen välistä
ikuista kamppailua.
Minulle on luvattu loma.
Muistithan?
Sori, mutta se ei nyt onnistu.
Phil katso minua. Akateeminen
tutkinto rakastettava persoonallisuus -
ja vietän suurimman osan ajastani
vankilassa. Peitetyö spesialisti.
Kahdeksan tuomiota viidessä vuodessa.
Dannemora, Sing Sing, Leavenworth...
Liityin tähän yksikköön pannakseni
rikollisia kaltereiden taakse -
ja nyt minä olen siellä itse.
Melko hullua.
Lue tämä.
Poliisi Raportti.
Cody Jarret Tunnustuksen Tarkistus.
Tuomio annetaan 28. päivä.
Kuka tarkistaa tunnustukset
Springfieldissä?
Jokainen aloittelijakin tietää, että
Scratch Morton sen keikan teki.
Et kai päästä Jarrettia menemään
tuollaisen vedätyksen avulla?
Ehkä?
Roisto tunnustaa pikkukeikan,
ja välttää kaasukammion.
Voin lyödä vetoa, että hän
nauraa itsensä kipeäksi.
- Jarrett huijaa sinua.
- Niin haluamme hänen luulevan.
Teemme yhteistyötä
Springfieldin poliisin kanssa.
Järjestimme tunnustuksen
hyväksynnän. Joten mitä tapahtuu?
Jarrett istuu tuomiotaan
vankilassa -
ja koska on hieman yksinäinen
haluaisi jonkun juttukaverin -
joten lähetämme yhden omista
pojistamme samaan selliin.
Vieläkö olet menossa kalaan?
Joo, ja mihin vankilaan?
Tulet nauttimaan ruuasta. Siellä on
loistava kokki. Pidätin hänet itse.
- Okei, mikä paikka se on.
- Illinoisin rangaistusvankila.
Olet Jarrettin sellitoveri.
Pysyttele hänen lähellään -
kunnes tiedät minne hän on
kätkenyt 300 000 valtion rahoja -
niin ettei seteliäkään
ole tullut esiin.
Yritä myös saada selville
kuka hoitaa rahojen pesun.
Miten hän toimii?
Ostaa varastetut rahat täällä
30-40 senttiä dollarilta.
Myy Euroopan mustassa pörssissä.
Ja kuka tietää miten paljon.
Turhia kysymyksiä ei esitetä.
Siisti homma.
- Todella näppärää.
- Siinä sinun hommasi.
Voin antaa sinulle vielä
muutakin selvitettävää -
jos jotain tulee esiin.
Terve Hank. Tässä on tiedot,
uusista kavereistasi.
- Kiireinen pikku paikka.
- 2700 karskia ja kovaa tyyppiä.
Niitä jotka voivat tunnistaa sinut
on vain muutama. Aloitetaan.
- Löysit vielä yhden vanhan asiakkaan?
- Joo. Red Draper.
Kyselin häneltä vuoden -46
Varasto keikasta.
Se tarkoittaa kahta siirtoa.
Käydään pidätys läpi vielä kerran.
Minut pidätettiin räkälässä
nimeltään Tom's Hideaway.
- Bill's Hideaway.
- Tyypillinen varkaiden piilopaikka.
Minut huomattiin ollessani
pakomatkalla. Yritin häipyä sieltä.
Kun sitten löysin itseni lattialta
olin lauhkea kuin lammas.
- Miten saan yhteyden sinuun?
- Vierailu päivinä.
- Äitikö taas?
- Tällä kertaa vaimo.
Hommaa tällä kertaa joku
jolla on hyvä muisti.
Minulla oli vaikeuksia "Äitini"
kanssa San Quentinissa.
Saat jonkun tytön talon sisältä.
Jonkun, jolla on hyvä muisti.
Olen heikkona blondeihin.
No, kuka ei olisi.
Lähetän sinulle kuvan
heti kun löydän hänet.
- Tämän kaverin me siirrämme.
- Kuka hän on?
Bo Creel. Pidätin hänet
kaksi vuotta sitten.
Hetkinen. Meidän ei tarvitse
välittää hänestä.
Hän vapautuu lauantaina, ja on
ulkona, ennen kuin menet sinne.
Hyvä. Bo Creel saattaisi
tunnistaa minut.
Tämä ei tule olemaan samanlainen
tehtävä kuin aikaisemmat.
Sinun täytyy muistaa, että
Jarrett on mielenvikainen.
Se on ilmeisesti periytyvää.
Hänen isänsä kuoli hoitolaitoksessa.
Minulla on ollut aikaisemminkin
outoja sellikavereita -
mutta tämä näyttää olevan
oikea jackpot.
Lapsena hänellä oli tapana näytellä
päänsärky kohtauksia -
saadakseen äitinsä huomion pois
muusta perheestä. Ja se myös toimi.
Myöhemmin näytellyt päänsäryt
muuttuivat aidoiksi -
ja nyt ne näyttävät repivän
hänet kappaleiksi.
Hän saattaa pimahtaa milloin tahansa.
Homma loppuisi siihen, joten
sinun on toimittava nopeasti.
Sopii minulle.
Mitä nopeammin, sen parempi.
Paitsi, että Codyn lähelle
on vaikea päästä, jos pitää kiirettä.
Äiti on ainoa, josta hän on koskaan
välittänyt tai luottanut.
Edes vaimo, ei ole päässyt
siihen asemaan.
Äiti on tukipilari, joka pitää
hänet pystyssä.
Hänellä on voimakas
psykoottinen kiintymys äitiinsä.
Aina joutuessaan vaikeuksiin, hän
ojentaa kätensä ja äiti on paikalla.
Ilman häntä, Cody
saattaisi olla kuin isänsä.
Odotetaanko minun ottavan
äidin paikan?
Eihän sitä koskaan tiedä.
Hän saattaa kaivata jotakuta.
No, opettelen muutaman kehtolaulun.
Tässä oli varmaan kaikki.
Hyvä.
Käydään taustasi vielä kerran läpi.
Synnyin Detroitissa
23 maaliskuuta 1919.
Valtion koulukoti 1934
vandalismia.
Pidätetty 1939 Portlandissa epäiltynä
osallisuudesta suureen varkauteen.
Illinoisin osavaltio vastaan
Arthur Cody Jarrett.
Arthur Cody Jarrett
olet tunnustanut -
omasta tahdostasi 12 lokakuuta
tapahtuneen Palace hotellin ryöstön.
Velvollisuuteni on julistaa tuomio.
Tästä rikoksesta
teidät tuomitaan täten -
vähintään vuodeksi
ja enintään kolmeksi vuodeksi -
valtion oikaisulaitokseen.
Illinoisin osavaltio vastaan
Victor Pardo.
Millainen hän on?
Iso Ed, on nyt pomona.
Hän on pannut vauhtia asioihin.
Hänellä on suunnitelmia jotka saavat
vanhan Jarrettin jengin näyttämään...
- Pystytkö lukemaan häntä?
- Joo.
Parker liikuttaa huuliaan oikein hyvin.
Hän puhuu, Iso Edistä.
Mitä hän sanoo?
Parker sanoo, että
Iso Ed on nyt ykkösmies.
Monessakin mielessä.
- Mitä tuo räkätys on?
- En saa siitä selvää.
- Oliko se vaimostani?
- En voi tietää. En näe sen suuta.
Ehkäpä potku päähän
tekee hänelle hyvää.
Niillä on tässä kanakopissa säännöt,
jos alat riehumaan päädyt eristykseen.
Kysyinkö sinulta neuvoa?
Kuule Pardo olen katsellut sinua -
tähän mennessä et ole
tehnyt mitään merkittävää.
Ehkä sinussa on juuri se vikana. En
tunne sinua, enkä luota tuntemattomiin.
Minulle olet pelkkä naama ja
numero ja niin se saa olla.
- Jos tarvitsen apuasi, pyydän sitä.
- Aivan kuten haluat.
Huomio, huomio!
Seuraavat uudet miehet -
ilmoittautukaa sairasosastolle
rokotettaviksi.
Pysykää liikkeellä pojat.
Ei puhuta.
Kas, Bo Creel. Pojat pitivät sinulle
kuukausi sitten vapautumisjuhlat.
Olin jo pakannut, mutta sairastuin
keuhkokuumeeseen.
- Lääkärit päästävät minut tänään ulos.
- No, nähdään kahdeksan vuoden päästä.
Pysykää liikkeellä. Ei puhuta.
No niin, eteenpäin.
Pääsen ulos tänään.
Voinko tehdä jotain puolestasi?
Etsi Iso Ed ja sano sille,
että kyselin sitä.
Ala mennä siitä.
Pelottaako pojua?
Lopettakaa se heti!
Kuka tuo riehuja on?
En tehnyt mitään. Ihan sekopää.
Pari kuukautta eristyskoppia
saa rähisijät rauhoittumaan.
Olen kovin pahoillani,
mutta Mr. Pardo on yhä lomalla.
- Hän tulee tänään takaisin.
- Niinkö? Sehän on mukavaa.
Katsokaa mitä tästä on jäljellä.
Tämä on varmaan Lululta -
olisi ollut mukava lukea se,
ennen kuin johtaja sai sen käsiinsä.
Kuule Herbert.
Pystytkö lukemaan Pardoa huulilta?
- Miksi pitäisi?
- Lue häntä.
Ehkä vierailupäivinä.
Silloin kaikki ainakin puhuvat.
Mitä sinulla häntä vastaan on?
Pardo on ihan O.K.
Katsoin hänen paperinsa
sairasosastolla.
Ne ovat vain papereita.
Mitä muuta me tiedämme hänestä?
Ehkä tuo kirje voi
kertoa meille jotain.
Mieti vähän se on yhdysvaltain
postilaitoksen postia.
- Enkö ole yhdysvaltain kansalainen?
- Et vähään aikaan.
Vaimo.
Poika ei puhu paljon.
Kun menet naimisiin, et saa siihen enää
tilaisuutta. Hyvän näköinen.
Laitetaan se tähän,
niin voimme kaikki katsoa sitä.
Sitten hän saa tietää,
että olemme avanneet hänen postinsa.
Entä sitten? Tämä on vain mukava
yllätys, kun hän tulee eristyksestä.
- Hei poika.
- Saanko puristaa kättä, -
joka iski Roy Parkeria.
Miksi teit sen?
Etkö tiedä, että vankilassa on säännöt?
Joo, mutta ehkä en halunnut
saada rokotustani.
Hänen näkönsä on varmaan
huonontunut eristyksessä.
No niin, mikä nyt on?
Mitä hän on tehnyt? Parhaimman
näköinen blondi mitä olen nähnyt -
ja kun käännän selkäni, hän onkin
brunette. En ollut tunnistaa häntä.
- Ehkä hänet on etsintäkuulutettu.
- Aina vaihtaessani hiusten väriä -
- vaimoni vaihtaa myös.
- Hänen on parasta olla blondi -
kun pääsen ulos.
Harmi, ettei pikku temppusi toiminut.
Lääkäri sanoi, että joudut ottamaan
rokotuksesi, joka tapauksessa.
Niin Benny.
Benny oli kuullut Parkerilta,
että poikasi ovat taas tehneet keikan.
- Paljonko he saivat?
- 57 000.
- Saatko sinä siitä mitään?
- Täyden osuuden.
- Ihan totta?
- Ei tämä siihen vaikuta. Ne ovat -
- hänen poikiaan, joten hän saa osuuden.
- Äiti pitää huolen siitä.
Kaikkien on syytä muistaa yksi asia.
Kaikesta mitä saamme,
kuuluu Codylle täysi osuus.
Niin se on.
Jos joku on eri mieltä,
sanokoon sen nyt -
vai haluatteko odottaa,
kunnes Cody vapautuu?
No, onko jollain siihen
jotain sanottavaa?
Miten on, Iso Ed?
Odotin sinun olevan eri mieltä.
Se on kohtuullista.
Emme unohda Codya, -
- sen jälkeen mitä hän on
tehnyt hyväksemme.
Cody, tulee olemaan hyvin
kiitollinen sinulle.
- Minne sinä kuvittelet meneväsi?
- Poimimaan mansikoita.
Hyvä on pojat, häipykää jo.
Alkaa olla myöhä.
Het, sano Vernalle,
että haluan hänet takaisin sisälle.
- Mikä sinua vaivaa kulta?
- Sinä ja mahtavat ideasi.
Pelkkiä suuria suunnitelmia.
"Me Kuulumme yhteen kulta".
"Anna Iso Edin hoitaa asiat".
Olen kyllästynyt odottamaan, -
että teet jotain asioiden hyväksi.
Pelkäät häntä, kuten muutkin.
Hän on yhä pomo,
vaikka onkin vankilassa.
- Mikä saa sinut luulemaan niin?
- Sinä ja sinun "Kohtuullista"?
Et ole parantanut asemaasi
Codyn poissa ollessa.
Niin luulee se, joka uskoo
kavereiden huolehtivan itsestään.
- Hän saakin tavallaan huolenpitoa.
- Mitä tuokin tarkoittaa?
Elävänä, Cody pääsee ulos
ehkä vuodessa tai kahdessa.
Kuolleena, hän pääsee
paljon nopeammin.
- Kuolleena?
- Nyt hän on, kuin istuva ankka.
Kaveeraa tyypin kanssa
joka tekee mitä käsken.
- Milloin se tapahtuu, Ed?
- Sitten kun sanon.
Missä Pardo on?
Sinähän tiedät kaiken radioista.
Ehkä saat johtajan radion korjattua.
- Korjaan sen räjähtämään.
- Sopii minulle.
No niin, kaikki takaisin paikoilleen.
Liikettä. Takaisin paikoillenne.
- Oletteko loukkaantunut, Jarrett?
- En, täällä on muutenkin tylsää.
Takaisin töihin.
Sinä myös, Pardo.
- Ohjausvipu lipsahti.
- Saat kertoa sen johtajalle.
- Huomasin sen juuri ajoissa.
- Mitä haluat? Mitalinko?
Voisit näyttää tuolta tynnyriltä.
Sinä melkein kävelit siihen itse.
Miksi sinä murehdit
miten Cody Jarrettin käy -
- jos et kerran halua mitään?
- Okei. Pidä mitalisi.
No niin, antakaa olla jo.
Jatka töitäsi, Jarrett.
- Sori, Cody.
- Unohda se, onnettomuuksia sattuu.
Huomio!
Seuraavilla vangeilla on vierailijoita.
- Hei äiti.
- Olet loukannut itsesi.
- Sattui vain pieni onnettomuus.
- Oletko varma?
Mitä tuo oli? Miksi olet noin hermona?
Onko kaikki kunnossa?
- Ei aivan.
- Mikä on vialla?
Syy miksi tulin.
Halusin, että kuulet minulta.
Iso Ed ja Verna
pitävät peliä keskenään.
Se on minun syyni.
Petin luottamuksesi.
Sanoin, pitäväni asioista huolta
ja petin luottamuksesi.
Näin mitä oli tekeillä, ja ajattelin
ettei niillä ole sisua siihen.
Unohda se äiti.
Iso Ed vain käyttää sitä hyväkseen -
- yrittäessään ottaa vallan.
- Etkö välitä siitä?
Tietysti, mutta en ota
siitä turhaa murhetta.
Hoitelen heidät sitten
kun pääsen ulos.
Kuten ajattelinkin. Ja minä
autan sinua, kuten aina.
Pääset pian ulos
takaisin maailman huipulle.
Kun olet tukenani,
mikään ei pysäytä minua.
Juuri niin, poikani. Sinun
pitää kuitenkin varoa, Iso Ediä.
Hän kyllä järjestää ongelmia,
meille molemmille.
Ehkä ei.
Hänen ei tarvitse pelätä,
että tulisin etsimään häntä.
Juuri sitä tarkoitan.
Hän tietää, että kun pääset ulos, -
hänen henkensä ei ole
sentinkään arvoinen.
Mutta kun hän uskoo olevansa
tarpeeksi vahva, ottamaan paikkasi -
ja tuntee olevansa turvassa.
Hän varmasti toimii nopeasti -
varmistaakseen, ettet tule
ulos, muuten kuin arkussa.
- Ymmärrän mitä tarkoitat.
- Sanoit, että se oli onnettomuus?
- Hetken jo luulin, että oli.
- Miten se tapahtui?
- Iso Edin kaveri pudotti jotain.
- Näetkö nyt. Olin oikeassa.
- Hän yrittää tappaa sinut.
- Rauhoitu. Olen yhä hengissä.
Jos hän yritti sitä kerran,
hän yrittää varmasti uudelleen.
Aion silti kävellä ulos täältä
ja sitten pidän huolta hänestä.
Ja annat hänen elää niin kauan?
Minä pidän huolta Iso Edistä.
Älä, äiti. Se ei onnistu.
Olen tulossa vanhaksi. En enää pysty
enää kauan käsittelemään häntä.
Kukaan ei tee sinulle noin ja
selviä ilman rangaistusta.
Ei äiti. Kuuntele minua.
Se ei onnistu.
Huolehdin ettei hän saa
hoidettua sinua hengiltä.
- Kuuntele minua, älä tee sitä.
- Hyvästi Cody.
Äiti! Äiti!
Kädet pois siitä verkosta.
Mikä hätänä, Parker?
En minä aio tehdä mitään.
En ainakaan nyt.
Annan sinun valvoa öisin
ja hikoilla.
Sitten kun olen valmis -
sitten maksan sinulle takaisin.
Minä pidän huolta Iso Edistä.
Pidän huolta hänestä, Cody.
Mikä hätänä, Cody?
Pääni...
Älä anna niiden nähdä minua.
Varovasti.
Minulla on tänään kömpelöt sormet.
Ei lääkäreitä.
Kaikki hyvin. Hän meni.
- Mihin koskee?
- Tänne.
Älä anna sen voittaa Cody.
Sinä olet huippu mies eikö niin?
Jo kakarana luin juttuja sinusta.
Ja halusin liittyä porukkaasi.
Ethän halua noiden pikkutekijöiden
näkevän Cody Jarrettia polvillaan.
Nousehan.
Oletko kunnossa, Cody?
- En vain saa nukuttua.
- Onko päänsärky poissa?
No, mikset sitten saa unta?
Se johtuu äidistäni. Hän on
joutumassa hankaluuksiin.
- Voinko tehdä jotain?
- Et.
No joo, ehkä voitkin.
Jonkin aikaa sitten keksin, että
tällaisen pikku tuomion istuminen -
voisi olla tavallaan lomaa -
ja samalla se auttaisi selviämään
eräästä toisesta keikasta.
Kun joskus suunnittelee jotain,
niin toisinaan se ei toimikaan.
Sitten sinun on toimittava
ja nopeasti ymmärrätkö?
- Minulla on asioita ulkona.
- Ajattelitko häipyä täältä?
Joo. Haluatko mukaan?
Ehkä. Oletko kertonut
kenellekään muulle?
Ajattelin ottaa
Tommy Ryleyn mukaan.
Sitten joudut ottamaan 10 muutakin.
Miksi haluat Ryleyn?
- Hänellä on ase piilossa.
- Emme tarvitse asetta.
Eivät ne avaa meille portteja.
Et kai kuvittele olevasi ainoa tässä
hotellissa, joka haluaa ulos.
Mitä luulet,
minun miettineen öisin?
Olen keksinyt miten päästä mailien
päähän, ennen kuin ne tajuavat, -
- mitä tapahtui.
- Ilman asetta, se ei onnistu.
Muistatko, että olen varsin
kätevä sähköjen kanssa?
Keksin keinon, miten peukaloida
generaattoreita.
- Tiedätkö mitä se tarkoittaa?
- Minulla on aavistus.
Ne käyttävät kaikkea. Valonheittimiä,
konekiväärejä, pääporttia.
Emme tarvitsee asetta.
Mutta, teemme sen kahdestaan.
Tarvitsemme auton.
Vaimoni tulee huomenna.
Hän voi järjestää sen.
Hyvä on poika. Sovittu -
ja jos se onnistuu,
maksan sinulle takaisin.
Ehkä annat minulle
sen mitalin.
Puhdasta kultaa.
Minulla on sinulle hyviä
uutisia, Herbert.
Sinulla on ollut hyviä uutisia,
viimeiset 12 vuotta.
Minulla on suunnitelma, saada
juttusi uudelleen käsittelyyn.
- Hei, Margaret.
- Näytät voivan hyvin, Vic.
Meitä tarkkaillaan. Sano mitä
tahansa haluat ja tee se hyvin.
Kuuntele minua tarkasti.
Avioero?
Et voi tarkoittaa sitä.
- Miksi? Mitä olen tehnyt?
- Tuo on hyvä.
Jarrett aikoo karata ja minä
lähden hänen mukanaan.
Älä pyydä minua tekemään
sellaista, mikä särkee sydämeni.
Se voisi olla parempi sinulle.
Tämä on minun elämäni. Anna
minun päättää, mitä teen sillä.
Vain me kaksi lähdemme.
Sano Evansille, että
pakenemme torstai yönä.
Hänen pitää järjestää pakoauto,
jossa on seurantalaite.
Muistatko varmasti?
Siinä on oltava seurantalaite.
Minä muistan rakkaani.
- Onko kaikki selvää?
- Täysin selvää.
Kun pääset ulos, olemme taas
onnellisia. Olen varma siitä.
Mistä opit tuon kaiken?
Saippua oopperasta?
Mistä arvasit?
Tällä kertaa, menen suoraan
huipulle, saadakseni sinut ulos.
- Herbert, kuunteletko sinä?
- Tietysti.
Mutta jos tämä epäonnistuu,
sinun on istuttava koko tuomio.
Jerry, et voi saada minua ulos,
jos minut on armahdettu.
Vankila on tässä.
Jätämme pakoauton
näiden puiden suojaan.
Siinä on seuranta lähetin,
joka saa virtansa akusta.
Automme ovat noin mailin päässä.
Toinen täällä ja toinen täällä.
Jarrett ja Hank, tulevat
luultavasti jostakin täältä.
Menevät pakoautolle ja
häipyvät paikalta.
- Oletko valmis Ernie?
- Lähettimen aallonpituus on 47.1.
Valmis. Kytke se päälle.
Vastaanottimet kuulevat
lähettimen signaalin -
jolloin voimme ristisuuntia
heidän sijaintinsa.
Esimerkiksi, jos signaali
tulee tälle vastaanottimelle -
suunnasta 210 astetta.
Ja toisella vastaanottimella
suunnasta 45 astetta.
Paikka jossa suuntimat risteävät,
on heidän sijaintinsa.
Sillä miten kauas he menevät,
ei ole merkitystä -
kunhan automme pysyvät
kantomatkan sisäpuolella -
jolloin tiedämme missä he ovat.
Kiitos, Ernie. Sammuta se.
- Miten pitkä kantomatka on?
- Testasimme sitä eilen autossa -
- Pysykää enintään 20 mailin päässä.
- Noin pieni laite?
Sen voi tehdä vaikka tavallisesta
radiosta. Voin näyttää miten.
Sitten kun teillä on viikko aikaa,
Ernie kertoo kaiken elektroniikasta.
Tapaamme lentokentällä 40 minuutin
kuluttua. Olemme perillä iltapäivällä.
Tänä iltana.
Onko tuo tuolla, Nat Lefeld?
Mafian mies.
Kirjattiin sisään tänään.
Tuli tänään?
Kysy häneltä, miten äitini voi.
Kysy miten Codyn äiti voi.
Hän on kuollut.
Kuollut?
Haluan ulos täältä!
Päästäkää minut ulos!
Spesiaali Jarrettille.
- Terve, tohtori.
- Hei, Ryley.
Hei, Cody.
Toin sinulle vähän sapuskaa.
Kuumaa keittoa.
Terve, Vic. Mukava nähdä sinua.
Olet kunnon poika, Vic.
Se olen minä, Tommy Ryley.
Niin, Vic. Pelaa viisaasti.
Vain siten onnistut.
Tässä, ota hieman keittoa.
Kun tulet uudelleen,
tuo ase mukanasi.
Sinä olet hyvä siinä, Vic.
Tuo ase.
Oletko varma, ettet halua maistaa
tätä herkullista keittoa?
Tuon sen,
jos otat minut mukaasi.
En halua keittoa.
Syötä se johtajalle.
Sovittu.
Jos et kerran halua, niin ei sitten.
Mutta sinun pitäisi syödä,
että pysyt kunnossa.
Jos johtaja ei halua sitä,
tarjoa sitä kuvernöörille.
Hän ei taida olla nälkäinen.
Tohtori Simpson.
Kyllä johtaja, sain juuri valmiiksi
raportin Jarrettista -
väkivaltainen, murhanhimoinen -
Hänellä on todennäköisesti toistuvia
normaaleja jaksoja käytöksessä, mutta...
Kyllä, psykiatrimme tulevat illalla.
He, vievät hänet hoitolaitokseen.
Kyllä johtaja. Ehdotan, että
valmistelette vapautuksen.
Kiitos, johtaja.
- Onko lähetin asennettu?
- Se on valmiina.
Vie auto paikoilleen.
Menemme sitten paikoillemme.
- Puhelu teille, Mr. Evans.
- Odottakaa hetki, pojat.
Evans puhelimessa.
Terve, johtaja.
Tämä oli huono uutinen,
tosin ei mikään yllätys.
Kiitos kuitenkin avustanne.
Muuten, huomenna on
yhdelle vangeistanne -
tulossa armahdus.
Nimi on, Vic Pardo.
Voitteko hoitaa sen nopeasti?
Kiitos.
Turha keikka pojat.
Juhlat on juhlittu.
Jarrett sekosi, ja hänet oli
laitettava pakkopaitaan.
Hyvä juttu Hankille, että se
tapahtui vankilassa eikä ulkona.
Se onkin ainoa hyvä asia.
Ottakaa lähetin irti.
Minä hankin liput
ilta kymmenen lennolle.
Hommatkaa te meille auto
hotellilta lentokentälle.
Selvä, Mr. Evans.
Sori pojat.
Aina ei voi voittaa.
Mitä mieltä olisitte pienestä
maiseman vaihdosta, Cody?
Jonnekin, missä voisimme ehkä
parantaa päänsärkysi.
Voisitko ajatella pientä matkaa?
En. Tuskin se minua parantaa.
- Tohtori.
- Ei nyt, Ryley.
- Haluan jotain syötävää.
- Olet kieltäytynyt jo kahdesti.
- Siksi olenkin nälkäinen.
- Nälkä on aina hyvä merkki.
Kukaan ei syötä Cody Jarrettia.
Olenko joku kakara?
Pakkopaitaa ei enää tarvita.
Voitteko ottaa sen pois tohtori?
Minä voin tehdä sen.
He ovatkin sitoneet sinut hyvin.
Eristys on päättynyt.
Käänny ympäri.
Pidä heidät hiljaisina. Tohtori,
te tulette minun kanssani.
Haluan, että soitatte
pienen puhelun puolestani.
Ja ei sitten mitään lipsahduksia
tai tarvitsette itse lääkäriä.
Pääsette pienelle kävelylle pojat.
Tohtori haluaa teidät vastaanotolle.
Odottakaa siinä.
- Lähdetään, Parker.
- Minne?
Lääkärin vastaanotolle.
Erityispyyntö tohtorilta.
Tässä. Sido ja laita
hänelle suukapula.
Pudota se pamppu. Heti.
Mene selliin.
Te kaksi tulkaa tänne ja
tuokaa se frakki mukananne.
Reader, vahdi ovea.
Ei tämä onnistu näin, Cody.
Emme pääse portista ulos.
- Kuka niin sanoo?
- Mitä sinä minusta haluat?
Olet kaverini. Otan sinut mukaan.
Lähdetään.
- Kuule...
- Mene.
Olet käsittänyt väärin.
Ei minulla ole mitään sinua vastaan.
Se oli Iso Ed.
Hän käski minun tehdä niin.
- Et voi tappaa minua kylmäverisesti?
- En, saat ensin vähän hikoilla.
Täällä on sormenjäljet
joiden vuoksi jäin kiinni.
- Psykka pue tuo frakki hänelle.
- Minulleko?
Jos lähdemme minun tavalla,
niin ei tarvitse ammuskella.
Emme lähde siten. Lähdemme autolla,
kuin herrasmiehet piknikille.
He halusivat, että lähden pienelle
matkalle, joten, me siis lähdemme.
Sen on parempi sujua ilman melua.
Lähdetään.
Ota nuo hatut.
Pysykää matalana.
Ryley, ota avaimet.
Sinä menet tavaratilaan.
Vauhtia, avaa se.
Mene sisään.
Ryley, sinä menet eteen.
Reader, mene taakse ja esitä hullua.
Ja sinä ajat.
Te tiedätte, miten tasapainoton olen.
Voin pimahtaa milloin tahansa.
Jos tämä ei onnistu minulla on
kuusi panosta tässä aseessa -
jokaiselle yksi.
- Tohtori, Harris.
- Hyvää yötä, tohtori.
Haloo. Kyllä, minä olen.
Mitä?
Hyvä on. Selvä.
Käänny takaisin.
Jarrett on paennut.
Musta sedan. Mahdollisesti
matkalla lounaaseen.
Seuraavat henkilöt pakenivat
Cody Jarrettin mukana...
Älkää ampuko jos se ei ole
ehdottoman välttämätöntä.
Autossa on panttivankeja.
Älkää ampuko...
- Yksi karkureista on meidän poikamme.
- Miten Hank nyt toimii?
Hän pysyy Jarrettin kanssa,
kunnes on selvillä hänen aikeista.
Pidän räätälistäsi.
Mitä mieltä olet omastani?
Tommy, hommaa jotain syötävää.
Te, menkää tuonne.
Vic, mikä sinulla kesti
noin kauan?
Yritin löytää lisää aseita.
- Anna sen soida.
- Joku voi tulla uteliaaksi.
Lähdetään.
Miten menee, Parker?
Täällä on tunkkaista.
Tarvitsen ilmaa.
Tunkkaistako? Minä
järjestän sinulle ilmaa.
Havaintoja heidän liikkeistään
ei ole raportoitu -
eilisen Uudenmeksikon gallupista
pohjoiseen tapahtuneen -
huoltoasema ryöstön jälkeen.
Liitovaltion viranomaiset otaksuvat -
että Jarrett ja muut karkurit
pyrkivät Kaliforniaan.
Päätämme tähän uutiskatsauksen.
Radio KFKL, San Bernardino.
Tarkistitko ikkunat?
- Kysyin, tarkistitko ikkunat?
- Häivytään täältä.
Rauhoitu kulta. Olemme
valmiina, kun hän tulee.
En kestä enää yhtään yötä tätä
Kuuntelemista. Tulen hulluksi.
Tämä ei ole kuin joku ihminen
olisi tulossa tappamaan sinua.
Hän ei ole ihminen -
jos ammut hänet täyteen lyijyä,
hän tulee silti luoksesi.
Jos ammut häntä, hän tipahtaa
kuten kuka hyvänsä.
Pojat, eivät ole samaa mieltä.
Miksi he muuten olisivat menneet
San Berdoon asti?
Koska he tietävät, että tämä on
Codyn ja minun välinen juttu.
- He tulevat takaisin, kun tämä on ohi.
- Sinä olet silloin kuollut.
Ehkä, mutta joskus on
lopetettava juokseminen -
ja kohdattava se mitä
on tulossa. Tai sitten -
- on oltava tosi kova juoksija.
- Heitä vain elämäsi hukkaan -
Jää tänne ammuttavaksi.
Minä lähden. Haluan elää.
Cody, saattaisi ymmärtää
sen väärin.
Menen johonkin,
mistä hän ei löydä minua.
Siihen maailma ei ole
tarpeeksi suuri, kultaseni.
Ei ainakaan, jos hän saa selville,
mitä teit hänen äidilleen.
- Aiot siis kertoa hänelle?
- Jos jätät minut.
- Miksi en?
- Minä tein sen sinun vuoksesi.
Hän aikoi tappaa sinut.
Cody ei silti tule pitämään siitä,
että teit sen takaapäin.
Tuntuuko sinusta nyt,
että jäät kuitenkin tänne?
Sanoinhan, että tulen takaisin.
Sano nyt, että olet iloinen siitä.
Mutta hiljaa, ettei kukaan kuule.
Olen niin iloinen, nähdessäni sinut.
Rukoilin, että tulisit takaisin.
En kestänyt enää. Päätin karata.
- Iso Ediltä vai? Etkö pidä hänestä?
- En.
- Pelehdit kuitenkin hänen kanssaan.
- En voinut sille mitään -
Hän sanoi, että jos en lähde
hänen kanssaan, hän tapattaa sinut.
Halusin vain, että
tulet takaisin.
- Se on totuus. Rakastan sinua.
- Sinä annoit äidin kuolla.
- Sinä et tehnyt mitään
auttaaksesi häntä.
Seisoit vain ja katselit
kun Iso Ed tappoi hänet.
- Olet väärässä.
- Ehkä se oli sinusta hauskaa -
- vanha nainen, moista kaveria vastaan.
- Ei, yritin varoittaa häntä -
Mutta Ed huomasi sen
ja hakkasi minut.
Sitten kun äitisi tuli,
Ed odotti häntä ja sitten...
- En voi kertoa sinulle.
- Kerro.
Ed, tappoi hänet takaa päin.
- Onko hän täällä?
- On, mutta ole varovainen -
- hän on tehnyt talosta ansan.
Et pääse sisään, ellen kerro miten.
Pysy siellä.
- Miksi kello soi alakerrassa?
- Se olin minä.
- Mitä sinä täällä teet?
- En voinut tehdä sitä. Yritin kyllä.
- Puhu selvästi.
- Aioin ottaa auton ja paeta. Pelkäsin.
Mutta, en halua lähteä enää.
Olet minun, kultaseni.
Vieläkin hermona?
Ed, tarvitsen ryypyn.
- Kaada minullekin.
- Tässä.
Hoideltu.
Ed, sanoi että tämä on
helppo keikka -
- Siitä saadaan, 50 000.
- Kuka?
- Iso Ed.
- En ole kuullutkaan. Jatka.
Olemme suunnitelleet sen näin.
Poistumme autoista tässä -
kumautamme vartijoita ja
nappaamme palkkarahat.
Painumme tiehemme.
Siihen menee vain 50 sekuntia.
- Ne lähtevät autoilla perääsi.
- Siksi käytämme tankkiautoa.
Pysäköin sen porttien eteen
ja kun painumme pakoautoille, -
- minulla on sen avaimet taskussa.
- Ja mistä te saatte tankkiauton?
Meillä on sellainen, ladon takana.
Ostimme sen. Maksoi vain 12 000.
- Te siis ostitte, tankkiauton?
- Niin.
Mikä teitä vaivaa? Oletteko
unohtaneet, miten auto varastetaan?
Ei se ehkä niin huono juttu ole.
12 000:lla saa 50 000.
Myyt välittäjälle ne 50 000
ja saat 20 000.
Mitä sinä niillä rahoilla teet?
Ostat kaksi tankkiautoa lisää?
Niistä rahoista, on joka ainoasta
setelistä, sarjanumerot tiedossa.
Jos joku väittää, että pystyy
pesemään 50 000 hän on hullu.
- Kauppias ei ole hullu.
- Kauppias?
- Kuka hän on?
- Managerini, poika.
No, mennään katsomaan
sitä 12 000 taalan lelua.
- Radioni ei taaskaan toimi.
- Voi ei.
Mitä haluat tehdä sille?
Hankkia työttömyys vakuutuksen?
Enkö voisi viedä sitä
San Berdoon korjattavaksi?
Kukaan ei lähde täältä, ennen
kuin annan luvan. Nyt sinä...
Mikä hätänä kulta?
En minä tee sinulle pahaa.
Mene lukemaan sarjakuviasi.
Kiltti tyttö.
Se kaveri, jota sanoit kauppiaaksi -
- Voitko luottaa häneen?
- Miksi kysyt?
En pidä siitä, että osuuteni
on kaverilla, joka voi häipyä.
- Oletko utelias?
- Vain varovainen.
Älä ole huolissasi. Hän maksaa
aina heti ja puhtailla seteleillä.
- Miten hän pääsee eroon niistä?
- Lähettää Eurooppaan.
- Toimii molemmissa päissä.
- Fiksu kaveri.
Oletko kuullut yhdenkään
tunnelikeikan setelin tulleen esille?
Kuulostaa paremmalta.
Ei hullumpi. Ehkä se 12 000
ei mennyt aivan hukkaan.
Kuule Het. Sinähän olet
hyvä polttoleikkaaja.
Pystytkö leikkaamaan reiän
tähän kohtaan?
- Joo helposti.
- Nyt päästään hommiin pojat.
Päästään hommiin ja ei mitään
Iso Edin 50 000 näpertelyä.
Mutta ensin kysymys.
Oletetaan, että haluaisitte putsata
sellaisen paikan, kuin Fort Knox -
ja saada itsellenne
muutaman tonnin kultaa.
Mikä on hankalin homma
sellaisessa keikassa?
- Sisään pääseminen.
- Siinä se tuli, juuri niin.
Täsmälleen oikein.
Sisään pääsy.
Siitä tulee mieleeni tarina,
jota äiti kertoi minulle lapsena.
Se oli tarina hevosesta.
Kokonainen armeija yritti valloittaa
paikan nimeltään Troija -
Mutta he eivät onnistuneet
saamaan koloakaan muureihin.
Sitten eräänä aamuna, kun
asukkaat katsoivat muurien yli -
huomasivat, että
piirittäjät olivat kadonneet.
Miehet, laivat, pajat.
Kaikki olivat häipyneet.
Mutta, heiltä oli jäänyt
jälkeen yksi juttu -
Hieno ja kookas,
puinen hevonen.
Ja äidin mukaan...
Hei siellä.
Olisiko teillä puhelinta?
- Ei ole. Lähin on viiden mailin päässä.
- Harmi.
- Huomenta.
- Huomenta. Oletteko eksynyt?
En. Haluaisin soittaa toimistolleni,
mutta nämä herrat sanoivat, -
ettei teillä ole puhelinta.
On täällä puhelin. He eivät vain
tienneet sitä. Minä näytän teille.
Kiitoksia.
Tuo puhelu, tulee maksamaan
enemmän kuin kolikon.
- Näyttää siltä, että Iso Ed saa seuraa.
- Ja me saamme uuden farmarin.
- Miten kalastus sujuu?
- Hienosti Cody.
- Hyvä saalis.
- Pidät siis kuormuri ideasta?
Se on oikein hyvä.
Me olemme aina valmiit, tukemaan
klassisen kirjallisuuden tutkimista.
Kemian tehdas.
Taitaa olla Long Beach Way.
Arvasit tarpeeksi lähelle.
Tiedäthän miten toimin -
joten pyydän, ettet utele
tarkkaa sijaintia, -
- ennen kuin lähdette liikkeelle.
- Ymmärrän. Eniten minua kiinnostaa -
paljonko tuosta keikasta saa.
Kassakaapissa on huomenna
ennen sulkemisaikaa 426 000, -
jotka on tarkoitettu jaettavaksi
työntekijöille, seuraavana aamuna -
tietysti edellyttäen, että ei tapahdu
ennalta arvaamatonta onnettomuutta.
- Kuten minä ja pojat?
- Aivan.
- Mitä ne oikein tekevät, tanssivat?
- Ehkä, he ovat käyneet samaa koulua.
- Ehkä ne on kavereita.
- Jotain hauskaa siellä on tekeillä.
Olen pitänyt silmällä
tätä paikkaa useita kuukausia.
Siellä on vartioidut portit.
Joten, kuskilla pitää olla -
henkilökortti ja muut paperit.
Me olemme kaikki etsintäkuulutettuja.
Autosi pääsee ajamaan portista sisään -
ex-vangin avulla, joka on tuttuni.
Hän viettää nykyään
säntillisen rehellistä elämää -
kuormurikuskina, kyseisessä firmassa.
Siistiä.
Anteeksi että häiritsen. Homma
tuli valmiiksi. Haluatko tarkistaa sen?
Tulen kohta ulos.
- Onko teillä ollut onnea?
- Ei vielä, olen vasta aloittamassa.
- Käyttekö usein kalassa täällä?
- Joka vuosi.
- Mitä te pyydätte?
- Ahvenia.
- Kaveri on huijari.
- Anteeksi kuinka?
Tämä on taimen aluetta. Täällä ei
ole ahvenia 100 mailin säteellä.
- Mitä nauramista tässä on?
- Osuit oikeaan poika. Ahvenia.
- Hän sai sinut lankaan, eikö totta?
- Hän on Vic Pardo, josta kerroin.
- Hei.
- Mukava tavata teidät Mr...
- Anteeksi mutta...
- Anna olla, Vic on kumppanini 50-50.
- Cody Jarrett jakaa osuutensa 50-50?
- Kuten, äidinkin kanssa.
Ymmärrän. Olen Daniel Winston.
San Diego Securities.
- Mukava tavata, Mr. Winston.
- Istu.
Odota vähän.
Minne olet menossa?
- Mitä oikein puuhaat, poika?
- En pidä siitä, että minut -
- ahdistetaan nurkkaan.
- Sanoin, ettei kukaan lähde täältä.
Se ehkä sopii varkaille, kuten tuo.
Kun minulle tulee syy lähteä, lähden.
Kenelläkään, ei ole syytä lähteä täältä.
- Hän kävi kimppuuni.
- Painu takaisin vahtiin.
Se oli melkoista painia poika.
Missä olet oppinut sitä?
- Armeijassa.
- Sinne ei oteta, jos on rekisteri.
Ei minulla sodan alkaessa ollut,
kuin jotain kakaroiden juttuja.
Mitä aioit nyt tehdä, sotilas?
Paeta vuorille?
Ajattelin ajaa L.A:hin ja palata,
ennen kuin kukaan huomaa.
- Mitä tekemistä sinulla siellä olisi
- Vaimoni. Hän ei tiedä missä olen.
Kun häivyimme vankilasta
en jättänyt osoitetta.
- Se on totuus.
- Mikset kysynyt minulta lupaa?
- Ajattelin, ettet pitäisi siitä.
- Joten, pää*** lähteä omin päin.
En ole nähnyt häntä pitkään aikaan.
Olen ihminen, kuten kaikki muutkin.
Hyvä on poika.
Olet siis yksinäinen.
- Yksinäinen, kuten minä.
- Sinä?
- Mutta entä...
- Tarkoitatko Vernaa?
Äiti oli minulle kaikkein tärkein.
Ja nyt...
- Elääkö sinun äitisi?
- Ei, hän kuoli ennen kuin -
opin edes tuntemaan hänet.
Kävelin täällä ympäriinsä
juttelemassa omalleni.
- Kuulostaako se sinusta hölmöltä?
- Ei.
Jotkut voisivat ajatella niin.
Äidillä ei ollut koskaan mitään.
Ainaista pakenemista, aina
liikkeellä. Kurjaa elämää.
Ensin oli isäni joka kuoli potkien
ja huutaen hullujenhuoneella -
sitten veljeni ja sen jälkeen
hän sai pitää huolta minusta.
Aina auttamassa minua ylöspäin.
"Maailman huipulle" hän sanoi.
ja aina kun menetin otteeni,
hän oli tukemassa minua -
työntämässä takaisin.
Ja nyt...
- Ainakaan hänen ei tarvitse enää paeta.
- Joo, ei tarvitse.
Täällä ulkona tulee hyvä olo
kun puhun hänelle.
Vain minä ja äiti.
Hyvä olo. Pidän siitä.
Ehkä minä olenkin hullu.
Mennään sisään ja otetaan ryyppy.
Tiedätkö mitä, Vic.
Sain ajatuksen.
Huomisen keikan jälkeen,
haemme vaimosi.
Lähdemme yhdessä pienelle
matkalle. Vain me neljä.
Ihanko totta, Cody.
Kuulostaa hienolta.
Tarkoitatko sitä kulta?
Meillä tulee olemaan hauskaa.
Raha on vain paperia,
jos et käytä sitä.
Niin minä ajattelin.
Se on hyvä idea.
Eurooppaan, Pariisiin ehkä.
Liikumme hienosto piireissä.
Mitä kuuluu kreivitär?
Soopeli turkkeja,
jalokiviä sormissani.
Ne pudottavat silmät päästään.
Voit olla ylpeä minusta.
Rauhoitu, äläkä liioittele.
Hän ei ole vuosiin edes ajatellut lomaa.
Älä anna hänen unohtaa sitä.
Meille, maailman huipulla.
- Miten se radiosi voi, Verna?
- Kidekonekin toimisi paremmin.
- Ehkä minä saan sen korjattua.
- Toivottavasti. Kuolen ilman musiikkia.
- Voimme ostaa uuden.
- Voin silti katsoa sitä -
- en kuitenkaan saa unta.
- Miten vaan, poika.
- Minä olin jo heittämässä sitä pois.
- En lupaa mitään.
On aika mennä nukkumaan, herttuatar.
Huomenna on raskas päivä.
- Nähdään aamulla.
- Joo.
Nappaa pullo mukaan.
Mitä oikein puuhaat?
Meidän pitäisi olla jo menossa.
Säiliössä pitää olla maadoitus,
staattisen sähkön varalta.
Se tarvitaan vain, jos kuskataan
polttoaineita tai kemikaaleja.
Joku liikennekyttä voi miettiä
lastina olevan jotain muuta.
Hyvä huomio poika.
Laita se kuntoon.
Tiedätte kaikki mitä tehdä
ja missä on tapaamispaikka.
Kuljettaja tulee mukaan
sieltä kello viisi -
olemme tehtaalla,
heti päivävuoron lähdettyä.
Vic ja Tommy, me menemme kuormurilla.
Muut, Vernan kanssa sedanilla.
Kulta, älä sitten tule
napatuksi ylinopeudesta.
- Mutta tuo heidät perille.
- Älä murehdi kulta. Minä tuon heidät.
12 000 taalaa ja tämä romu,
hajoaa alle.
Jäähdyttäjässä voi olla vuoto.
Parasta pysähtyä jonnekin.
Edessä on huoltoasema.
Aja sinne, mutta olkaa varovaisia.
- Pannaanko tankki täyteen?
- Vettä. Tarkista jäähdyttäjä.
- Onko teillä wc:tä
- On. Puhtain koko lännessä.
Ihan kuiva.
Mene hakemaan, Vic. Pidä kiirettä.
- Cody, käski pitää kiirettä.
- Joo tullaan.
HUOMIO POLIISI SOITTAKAA
VALTIONVARAINMINISTERIÖ
EVANS RADIO SIGNAALI FALLON
- Sanoitte sen olevan puhtain lännessä.
- Ette tule näkemään puhtaampaa.
Peili oli niin likainen,
että siitä näkee kahtena.
Mitä?
Viisastelijoita.
Eivät edes tankanneet.
Sinne vain pojat
puuhevosen sisään.
Mikä meidän kohteemme on?
Siinä pitäisi mennä noin kolme
tuntia. Odotan teitä täällä.
- Selvä juttu. Missä kuljettaja on?
- Juo kupin kahvia. Tulee kohta ulos.
Bo, olet siis ryhtynyt rehelliseksi
ja ajat kuormuria työksesi.
- Jätän illalla eroanomukseni.
- Parasta lähteä. Onnea matkaan.
Ymmärsitkö? Kun saavut tehtaalle,
pysäköi kadun toiselle puolelle -
Jos tulee mitä tahansa ongelmia,
soita torvea pitkään.
- Miten siellä sujuu?
- Täällä ei voi hengittää kunnolla, -
- muuten ihan hyvin.
- Lakatkaa sitten hengittämästä.
Hytissä on nappula.
Jos on ongelmia paina kerran -
- Kun kaikki on ok, paina kolmesti.
- Selvä.
Joku pelleilee kanssasi Russ.
Käy katsomassa wc:n peiliä.
"Radio signaali Fallon."
Tiedättekö sen merkitystä, sir?
Siitä voit vaikka lyödä vetoa.
Se on Hank.
Soita FCC:lle. Hanki käyttöömme
kaikki radiosuunnin autot, mitkä saat.
Pyydä niitä etsimään signaalia.
Ja kuuntele...
Löytyi.
Tässä auto A,
olemme La Canada Verdugossa.
Vastaanotimme signaalin.
Suunta 105 astetta. Toistan -
- 105 astetta.
- Kuittaan.
- Huomio auto B.
- Auto B, suunta 284 astetta.
Maine ja Atlantic Alhambra.
Perussuunta lounas.
Signaali lähteen sijainti
Maine ja Atlantic Alhambra.
- Perus suunta lounas.
- Käännytään lounaaseen -
Auto B, ajaa kaakkoon.
Auto A, sijainti Western ja Slauson
suuntima 158 astetta.
Auto B, sijainti Atlantic
ja Thelegraph Road -
suuntima 235 astetta.
Signaalin sijainti
Imperial ja Figueroa.
Näyttää olevan
Long Beachin alueella.
Auto A, sijainti Rosecrans ja Western
Suuntima 156 astetta.
Auto B, sijainti Atlantic ja Compton
Suuntima 244 astetta.
Signaalin sijainti
198 katu ja Figueroa.
Vahdi selustaa.
Auto A, sijainti 166 katu ja Western
suuntima 138 astetta.
Auto B, sijainti Alameda ja Artesia
suuntima 256 astetta.
Sama kuin aiemmin.
198 katu ja Figueroa.
Ne ovat pysähtyneet.
Sijainti 198 katu ja Figueroa.
- Kuitti. 198 katu ja Figueroa.
- Selvän teki.
Lähettäkää ilmoitus. Kaikki autot
198 kadun ja Figueroan risteykseen.
Pudota ase.
Käänny ympäri.
- Hei Cody, tuo kaveri on kyttä.
- Mitä?
Hän on T-mies. Tunnen hänet.
Hänen nimensä on Fallon.
Hän nappasi minut
neljä vuotta sitten.
Älkää koskeko aseisiin.
Kyttä.
Kyttä.
Mitäs siihen sanotte pojat?
Kyttä ja hänen nimensä
on Fallon.
Ja me menimme lankaan.
Minä menin siihen.
Kohtelin häntä kuin veljeä.
Aioin jakaa osuuteni 50-50 kytän kanssa.
Ehkä ne antavat
hänelle mitalin.
Puhdasta kultaa.
No niin, ylös. Kädet ylös.
Joo sillä tavalla.
Mukava kultamitali kytälle.
Ehkä hän saa sen nopeammin,
kuin uskookaan.
Paikka kuhisee kyttiä.
- Tee siitä selvää.
- Ja heittäisin pois, ainoan etumme.
Hänen avullaan kävelemme ulos täältä.
Eikö niin, kyttä? Ylös siitä.
- Ei onnistu. He ampuvat silti.
- Eivät he omiaan ammu.
- He eivät voi tehdä mitään sopimuksia.
- Sinun on syytä rukoilla, että tekevät.
Jarrett, teidän on paras antautua.
Tulkaa ulos kädet ylhäällä.
Meillä on yksi miehistäsi täällä.
Hän ei vahingoitu,
jos teette kuten sanon.
Hän sanoo, että saa
Jarrettin tulemaan ulos.
Jos onnistun, autatteko
te sitten minua?
Sanon, että päästätte hänet
menemään, ettei miehenne vahingoitu.
Hän luottaa minuun, ja tulee ulos,
voitte tehdä hänelle mitä haluatte.
- Ei tule kauppoja. Pistäkää koppiin.
- Kusipää kyttä!
Teillä ei ole mitään mahdollisuutta.
Tulkaa ulos kädet ylhäällä.
Mies sanoo "Tulkaa ulos kädet
ylhäällä". Mitä mieltä olet, äiti.
Tässä vastaukseni senkin
likaiset...
Levittäytykää! Annetaan niille
kyynelkaasua, molemmilta puolilta.
Näin Cody Jarrett puhuu!
Mennään tätä kautta ulos.
Tuolla on ovi.
Tämä on sinulle, kyttä.
Älä ammu, se on Fallon.
- Oletko kunnossa Hank?
- Lähetä auto, Charlie's Roadhouseen -
Valtatie 60 varrella, lähellä Coltonia.
Ottakaa talteen, Daniel Winston.
Hän on välittäjä, jota olet etsinyt.
- Mitä ulkona on, Bo?
- Kuja.
Happy, Kokeile mennä.
Menkää, vauhtia.
Me saimme, Bo Creelin.
Muut jatkoivat kiipeämistä.
Saamme heidät, kun he tulevat
varastosäiliö alueelle.
Lähettäkää miehiä sinne.
Kertokaa eteenpäin, että ampuvat
vain, jos ovat varmoja maalista.
Säiliöt voivat räjähtää.
Piirittäkää tuo alue.
Hankkikaa valonheittimiä.
Ne kuvittelevat
saaneensa, Cody Jarrettin.
He eivät ole saaneet, Cody Jarrettia.
Kuulitko? He eivät saa häntä.
Ja minä näytän sinulle,
että he eivät saa häntä.
Tule!
Tule minun kanssani.
Älkää ampuko. Se olen
minä, Ryley. Tulen sinne.
Tule alas, Jarrett.
Muita ei ole enää jäljellä.
Tulkaa hakemaan.
Käytä kivääriä, Hank.
Mikä häntä oikein pitää pystyssä.
Tein sen, äiti!
Olen maailman huipulla!
Hän pääsi Lopultakin, maailman
huipulle. Se tosin, räjähti.
Suomentanut
Begemot Cat.