Tip:
Highlight text to annotate it
X
IHMEMAA OZ
Lähes 40 vuotta tämä tarina on
palvellut nuorisydämisiä-
- eikä aika ole haalistanut
sen ystävällistä filosofiaa.
Omistamme tämän elokuvan
nuorisydämisille-
- ja niille, jotka ovat
tarinalle uskollisia.
Hän ei tule vielä, Toto.
Satuttiko hän sinua?
Taisi yrittää.
Kerrotaan
Henry-sedälle ja Em-tädille.
Em-täti!
Kuule mitä neiti Gulch
teki Totolle...
- Dorothy kiltti.
- Hän löi Totoa...
Älä häiritse nyt.
Vanha hautomakone on rikki,
ja menetämme kananpoikia.
Voi pikku raukkoja.
Neiti Gulch yritti lyödä Totoa,
koska luulee sen jahtaavan kissaansa!
Dorothy kiltti!
Mutta Toto jahtaa kissaa
vain pari kertaa viikossa.
Ei se saa sitä edes kiinni.
Nyt neiti uhkaa...
- Dorothy! Meillä on kiire.
- Hyvä on sitten.
- Miltä näyttää?
- Lhan hyvältä.
- Sormeni jäi väliin.
- Mikset ottanut sitä pois?
- Noin.
- Suoraan sormeni päälle.
Onneksi ei sentään pääsi.
Mitä minä teen
neiti Gulchin kanssa?
- Minun pitää saada siat sisälle.
- Sinä et nyt käytä päätäsi.
- Olet ihan aivoton.
- On minulla aivot!
Mikset kotimatkalla
kierrä neiti Gulchin taloa-
- niin vaikeuksia ei synny.
Sinä et kuuntele, Hunk.
Siinä se.
Pääsi ei ole oljesta tehty.
Sisään siitä, ennen kuin
teen sinusta säästöpossun.
Aiotko antaa sen Gulchin naisen
säikytellä sinua?
Ei häntä pidä pelätä.
Ole vain rohkea.
En minä häntä pelkää.
Minä ainakin sylkisin häntä
seuraavaksi silmään.
Zeke! Auta minut pois täältä!
- Oletko kunnossa, Dorothy?
- Olen.
Putosin ja Zeke...
Sinähän pelkäät
yhtä paljon kuin minä!
Annatko pikku possun
pelotella sinua?
Zeke pelästyi.
Täällä pelleillään ja työt seisovat.
Joudutte pian työttömiksi!
- Dorothy...
- Näin kun sormeilit tuota.
- Vaunujen kimppuun siitä!
- Selvä.
- Joskus saan oman patsaan...
- Älä vielä mallina seiso.
Ottakaa nälkäänne rinkilä.
Kiitos, rouva Gale.
- Dorothy putosi...
- Hänen ei pidä olla lätissä.
Ja sioille ruokaa,
tai ne kuolevat nälkään.
Em-täti, tiedätkö mitä neiti Gulch
uhkasi tehdä Totolle? Hän...
Lakkaa kuvittelemasta, Dorothy.
Vaivaat turhaan päätäsi.
Yritä löytää jokin paikka
missä et joudu vaikeuksiin.
Jokin paikka
missä en joudu vaikeuksiin.
Onkohan sellaista paikkaa, Toto?
Pakko olla.
Sinne ei pääse laivalla eikä junalla.
Se on todella kaukana.
Kuun takana, sateen tuolla puolen.
Sateenkaaren tuolla puolen
Korkealla taivaan sinessä
On maa, josta kuulin
Kerran kehtolaulussa
Sateenkaaren tuolla puolen
Taivas on sininen
Ja se, mistä rohkenet unelmoida
Todella toteutuu
Joskus toivon tähdeltä
Ja herään pilvien takana
Siell' missä harmit katoaa
Ja taivaanrantaan kiiruhtaa
Sieltä minut löydät
Sateenkaaren tuolla puolen
Linnut laulavat
Linnut lentävät yli sateenkaaren
Miksen, voi miksen siis minäkin?
Jos onnelliset pikku linnut lentää
Sateenkaaren tuolle puolen
Miksen siis minäkin?
- Herra Gale.
- Terve, neiti Gulch.
Minulla on teille
asiaa Dorothysta.
- Mitä hän on tehnyt?
- Mitäkö?
Minua purtiin jalkaan.
- Puriko Dorothy teitä?
- Koira!
- Dorothy puri koiraansa?
- Ei!
Tuo koira on uhka.
Vien sen sheriffille tuhottavaksi.
Pitääkö Toto tuhota?
Ette saa sallia sitä!
- Ettehän salli sitä?
- Emme, vai mitä Em?
Ole kiltti, Em-täti!
Ei Toto tajunnut tekevänsä väärin.
Minähän sen päästin puutarhaan.
Olen ilman iltaruokaa...
Antakaa koira
tai menetätte tilan!
Laki suojelee koirilta.
Jospa se olisi hihnassa?
Se on kiltti kilteille.
Tässä on sheriffin lupa
viedä koira.
Ette varmaan halua rikkoa lakia.
Emme voi rikkoa lakia.
Meidän on luovutettava Toto.
Puhutte järkeä.
Panen koiran tänne,
jotta se ei pure.
En anna teidän viedä Totoa!
Menkää, tai puren teitä itse.
- Dorothy!
- Senkin ilkeä vanha noita.
ÄIkää antako viedä Totoa,
olkaa kilttejä.
Minulla on lupa.
- Laita koira koriin, Henry.
- Kaikenlaista!
Toto!
Myra Gulch, vaikka oletkin rikas,
et voi hallita kaikkea.
Olen 23 vuotta halunnut sanoa
sinusta mielipiteeni-
- mutta kristittynä
en voi sanoa sitä.
Toto kulta, tulit takaisin.
Olen iloinen.
Ne tulevat vielä hakemaan sinua.
Meidän täytyy karata.
PROFESSORI IHMETYS
Euroopan kruunupäiden suosittelema
Vieraita...
Kuka sinä olet? Älä kerro.
Hetkinen...
Matkustat valepuvussa.
Nyt meni väärin.
Menet vierailulle.
Taas väärin.
- Olet karkumatkalla.
- Miten arvasitte?
Professori lhmetys ei arvaa,
hän tietää!
Miksi karkasit?
Älä kerro!
Sinua ei ymmärretä
tai arvosteta kotona.
Haluat nähdä vieraita maita,
kaupunkeja ja valtameriä.
- Aivan kuin lukisitte mitä sisälläni on.
- Aivan.
Toto, tuo ei ole kohteliasta.
Meille ei tarjottu.
Anna sen syödä!
Kuomat keskenään.
No niin, missä olimmekaan?
Voisinko tulla tapaamaan
Euroopan kruunupäitä?
Tunnetko yhtään?
Tarkoitat kylttiäni...
Kysyn aina kaikkea kristallipallolta.
Mennäänpä sisälle.
Tule, niin näytän.
Istu tähän.
Tämä on aitoa taikakristallia-
- jota Isiksen ja Osiriksen papit
käyttivät Egyptissä faaraoiden aikana.
Tästä Kleopatra näki Julius Caesarin
ja Markus Antoniuksen tulon...
Ja niin edelleen.
Suljehan nyt hetkeksi silmäsi,
jotta saat yhteyden äärettömään.
Tätä ei voi tehdä ottamatta
yhteyttä äärettömään.
Kaikki hyvin.
Nyt voit avata silmäsi.
Katsotaan kristallia.
Mitä näenkään?
Talo ja valkoinen aita...
Sekä lato,
jonka katolla on tuuliviiri.
- Meidän farmimme!
- Aivan.
Siellä on nainen, jolla on
päällään pilkullinen mekko.
- Hän on huolissaan.
- Em-täti.
- Hänen nimensä on Emily.
- Niin on. Mitä hän tekee?
En näe kunnolla.
Hän itkee.
Joku on satuttanut häntä,
särkenyt hänen sydämensä.
- Minäkö?
- Joku, jota hän rakastaa suuresti.
Joku, jolle hän on ollut kiltti,
ja jota hän on hoitanut sairaana.
Minulla oli kerran tuhkarokko,
ja hän oli koko ajan vierelläni.
- Mitä hän nyt tekee?
- Hän... Mitä nyt?
Hän pitää kättä sydämellään
ja kaatuu sängylle!
- Ei!
- Siinä se.
Kristalli tummui.
Ei kai hän ole oikeasti sairas?
Minun on mentävä heti kotiin.
Luulin, että tulet mukaani.
Minun on mentävä kotiin.
Tule, Toto!
Näkemiin, professori lhmetys.
Ja kiitos.
Paras suojautua, Sylvester!
On tulossa kunnon myräkkä,
kansankielellä sanottuna.
Toivottavasti tyttö pääsee kotiin.
Suojaa hevoset ja etsi Hickory!
Hickory!
Hitto soikoon!
Pyörremyrsky on tulossa!
Dorothy!
Dorothy!
Kaikki myrskykellariin!
- En löydä Dorothya!
- Emme voi etsiä. Kiireesti kellariin.
Em-täti!
Em-täti!
Em-täti ja Henry-setä!
Em-täti!
Olemme varmaan myrskyn silmässä.
Neiti Gulch!
Toto, minusta tuntuu,
ettemme ole enää Kansasissa.
Olemme varmaan
sateenkaaren tuolla puolen!
Nyt olen varma,
ettemme ole Kansasissa.
- Oletko hyvä vai paha noita?
- Minäkö?
En ole noita ollenkaan.
Olen Dorothy Gale Kansasista.
- Onko tuo noita?
- Totoko?
- Toto on koirani.
- Olen hieman hämmentynyt.
Kääpiöiden mukaan noita pudotti
talon Idän Pahan Noidan päälle.
Talo on tuossa ja te siinä...
Ja tuossa ovat
Idän Pahan Noidan jäänteet.
Kääpiöt haluavat tietää,
oletko hyvä vai paha noita.
Sanoinhan, etten ole noita.
Noidat ovat vanhoja ja rumia.
- Mikä tuo oli?
- Kääpiöt.
He nauravat, koska minä olen noita.
Glinda, Pohjoisen Noita.
Oletteko? Anteeksi kovasti!
En ole koskaan kuullut
kauniista noidasta.
Vain pahat noidat ovat rumia.
Kääpiöt ovat onnellisia,
kun tapoit Idän Pahan Noidan.
- Mitä kääpiöt ovat?
- Tämän maan pieniä asukkaita.
Tämä on Kääpiömaa,
ja sinä olet heidän sankarinsa.
Voitte tulla kiittämään häntä.
Tulkaa ulos koloistanne
Tapaamaan tyttöä tähdistä
Hän taivaasta putosi korkealta
Ja tähden nimi Kansas on kai
Ja tähden nimi Kansas on kai
Hän toi hyviä uutisia, kuulittehan
Hän Kansasista toi ihmeen
Ei se ollut ihme, vaan tapahtui näin
Tuuli muuttui, talo kallistui
Ja tavarat lennellä alkoivat
Ja silloin tuo noita
Jolla oli rakkuloita
Lenteli luudallaan
Ja kyytiä odotteli
Ja seuraavaksi kummia tapahtui
Talo kallistui
Ja keittiö innostui
Ja laskeutui päälle Noidan
Keskellä ojan
Mikä ei hyväksi ollut
Terveydelle Pahan Noidan
Talo kallistui
Ja keittiö innostui
Ja laskeutui päälle Noidan
Keskellä ojan
Mikä ei hyväksi ollut
Terveydelle Pahan Noidan
Ja Noita alkoi vapista
Ja ratkes sitten saumoista
Näin päästiin Pahasta Noidasta!
Kiitos sulle kaunis
Kun homman hoidit valmiiks
On noita vallan hengetön
Siitä kiitos kaunehin
Riemuviestiä toitottakaa
Paha Noita kuolleena makaa!
Ding ***, noita kuollut on
Mikä noita? Paha Noita
Ding ***, Paha Noita kuollut on
Herää, sinä unikeko
Silmiä hiero ja sängystä nouse
Herää, Paha Noita kuollut on
Hän mennyt on
Joukkoon kummitusten
Lauletaan ja soitetaan kelloja
Ding ***, iloitkaa
Ja täyttä kurkkua laulakaa
Kertokaa kaikille
että Paha Noita kuollut on
Kääpiökaupungin pormestarina
Ozin maassa
Toivotan sinut
arvokkaasti tervetulleeksi
Mutta se on
varmistettava laillisesti
Nähdäksemme
Onko hän
- Moraalisesti, eettisesti
- Henkisesti, fyysisesti
- Täydellisesti, absoluuttisesti
- Varmasti ja luotettavasti kuollut!
Kuolinsyyntutkijana lausun
Tarkkaan hänet tutkittuani
Noita ei mennyt vain hengettömäksi
Häneltä täysin henki lähti
Tämä on päivä itsenäisyyden
Niin kääpiöiden kuin jälkeläisten
- Jos niitä on.
- Ilouutista levittäkää:
Paha Noita viimein kuollut on!
Ding ***, noita kuollut on
Mikä noita?
Ding, ***, Paha Noita kuollut on!
Herää, sinä unikeko
Silmiä hiero ja sängystä nouse
Herää, Paha Noita kuollut on
Hän mennyt on
joukkoon kummitusten
Lauletaan ja soitetaan kelloja
Ding ***, iloitkaa
Ja täyttä kurkkua laulakaa
Kertokaa kaikille
Että Paha Noita kuollut on
Edustamme Tuutulaululiittoa
Tuutulaululiittoa, Tuutulaululiittoa
Ja Tuutulaululiiton nimissä
Tervetuloa Kääpiömaahan
Me edustamme Tikkarikiltaa
Tikkarikiltaa, Tikkarikiltaa
Ja Tikkarikillan nimissä
Tervetuloa Kääpiömaahan
Tervetuloa Kääpiömaahan
Nyt olet osa historiaa
- His...
- Historiaa
Nimesi jää historian lehdille
Sinulle pystytetään patsas
Kuuluisuuksien galleriaan
Hänhän kuoli jo.
Se oli hänen sisarensa,
Idän Paha Noita.
Lännen Paha Noita on
paljon pahempi kuin sisarensa.
Kuka tappoi sisareni,
Idän Pahan Noidan? Sinäkö?
Se oli onnettomuus,
ei ollut tarkoitus tappaa ketään.
Osaan minäkin
aiheuttaa onnettomuuksia.
- Taisit unohtaa punaiset kengät.
- Punaiset kengät, niin!
Kengät!
Ne ovat poissa!
Missä ne kengät ovat?
Antakaa ne minulle, tai...
Liian myöhäistä.
Ne ovat tuossa, ja siinä pysyvät!
Anna kenkäni takaisin!
Vain minä osaan käyttää niitä.
Et sinä niistä hyödy.
Kengät tänne.
Pidä ne jalassasi. Niissä on voimaa,
tai hän ei haluaisi niitä.
Pysy poissa, tai hoidan sinutkin!
Valtasi ei ulotu tänne.
Mene, ennen kuin
päällesi putoaa talo.
Hyvä on sitten.
Ja mitä sinuun tulee, nuori neiti...
En voi koskea sinuun täällä.
Pyri siis pysymään
poissa tieltäni-
- tai vien sinut, kaunokainen,
ja koirasi myös!
Voitte nousta nyt, hän meni.
Voitte kaikki nousta nyt.
Kamala rikinkatku!
Taisit saada vihollisen
Lännen Noidasta.
Sinun olisi turvallista
lähteä Ozista pian.
Lähtisin mielelläni Ozista,
mutta miten pääsen Kansasiin?
- En voi palata samaa reittiä.
- Totta.
Suuri ja mahtava Taikuri Oz
tietää reitin.
Taikuri Oz?
Onko hän hyvä vai paha?
Hyvä, mutta salaperäinen.
Hän asuu Smaragdikaupungissa.
- Toitko luudan mukanasi?
- Enpä tainnut tuoda.
Sitten sinun on käveltävä.
Kääpiöt saattavat sinut
maan rajalle.
Äläkä ota kenkiä jalastasi
edes hetkeksi-
- tai joudut
Lännen Pahan Noidan armoille.
Miten löydän Smaragdikaupungin?
Aina on hyvä aloittaa alusta.
Seuraat vain Keltatiilitietä.
- Mutta mitä tapahtuu...
- Seuraa vain Keltatiilitietä.
Hyvästi!
Täällä ihmiset tulevat ja menevät
todella nopeasti.
Seuraa Keltatiilitietä
Seuraa Keltatiilitietä?
Seuraa Keltatiilitietä
Seuraa Keltatiilitietä
Seuraa Keltatiilitietä
Seuraa Keltatiilitietä
Seuraa, seuraa, seuraa
Keltatiilitietä
Seuraa Keltatiilitietä
Lähdet tapaamaan taikuria
Mahtavaa Ozia
Hän on taikureista parhain
Todellinen velho
Siis todellinen velho
Taikuri Ozin
Hän sellainen on
Koska, koska, koska
Koska hän tekee
Hämmästyttäviä asioita
Lähdet tapaamaan taikuria
Mahtavaa taikuria Ozin
Seuraa Keltatiilitietä?
Seuraa...?
- Mihin suuntaan?
- Anteeksi, mutta tuo on kiva suunta.
Kuka puhui?
Älä hassuttele.
Eivät pelättimet puhu.
Toinenkin tie on ihan miellyttävä.
Hassua. Eikö se
osoittanut toiseen suuntaan?
Lhmiset kulkevat
molempiin suuntiin!
Sinä taisit sittenkin puhua.
Teetkö tuon tahallasi
vai etkö osaa päättää?
Siinäpä se,
en pysty päättämään.
Minulla ei ole aivoja,
olkia vain.
- Miten pystyt puhumaan ilman aivoja?
- En tiedä.
Mutta monet aivottomat
ihmisetkin puhuvat paljon.
Taidat olla oikeassa.
- Emme ole esittäytyneet.
- Emme tosiaan.
- Kuinka voitte?
- Kuinka voitte?
- Hyvin, kiitos.
- Minä en voi lainkaan hyvin.
On erittäin tylsää kököttää
tässä päivät pitkät seiväs selässä.
Se on varmaan kovin epämukavaa.
Etkö pääse alas?
Alas? En, koska olen...
- Anna kun autan sinua.
- Sepä kovin ystävällistä.
- En oikein tiedä, miten saan...
- Minä en ole kovin fiksu.
Mutta jos taivutat naulaa,
niin ehkä voin liukua pois...
- Siinä meni osa minua.
- Sattuiko?
Ei lainkaan. Minä kerään ne
ja laitan takaisin.
Tuntuu hyvältä olla vapaa!
- Pelästyitkö?
- En. Luulin, että satutit itsesi.
- Et siis pelästynyt.
- En tietenkään.
Niin ajattelinkin.
En osaa pelotella edes varista.
Ne tulevat kaukaa syömään
pellolleni ja nauramaan minulle.
Olen epäonnistunut,
koska minulla ei ole aivoja.
Mitä tekisit,
jos sinulla olisi aivot?
Jos minulla olisi aivot...
Kuluttaisin tunteja
Puhuttelemalla kukkia
Ja keskustelemalla sateen kanssa
Ja päätäni raapisin
Kun ajatukseni laukkaisi
Jos mulla vain aivot olisi
Ratkaisisin monet arvoitukset
Ja auttaisin hädässä olevia
Ajatuksen voimalla
Voisit presidentiks ' ruveta
Jos sulla vain aivot olisi
Voisin sulle kertoa
Miks ' meri huuhtoo rantoja
Ja voisin ajatella asioita
Joita ennen en voinut
Ja sitten ajattelisin vielä lisää
En olisi pelkkä nolla
Jolla olkea täynnä on polla
Ja sydän raskas tuskasta
Tanssisin, iloitsisin
Ja elämästä nauttisin
Jos mulla vain aivot olisi!
Mahtavaa! Jos pelättimme
Kansasissa pystyisi tuohon...
...varikset pelästyisivät varmasti!
- Niinkö?
- Missä Kansas on?
- Asun siellä.
Haluan takaisin kotiin, joten
menen tapaamaan Taikuri Ozia.
Menet tapaamaan taikuria?
Antaisikohan taikuri
minulle aivot?
En osaa sanoa.
Mutta vaikkei antaisikaan,
et häviä mitään.
Totta.
Yksi noita on vihainen minulle,
ja voisit joutua vaikeuksiin.
En minä noitaa pelkää.
Minä en pelkää mitään.
- Paitsi palavaa tulitikkua.
- En ihmettele.
Mutta tapaisin vaikka tikkuaskin,
jos saisin aivot.
En ole vaivaksi, koska en syö-
- enkä järjestä asioita,
koska en osaa ajatella.
- Ottaisitko minut mukaan?
- Totta kai!
Menemme tapaamaan taikuria!
- Tämä ei alkanut kovin lupaavasti.
- Yritän oikein kovasti.
- Oziin?
- Oziin.
Lähdemme tapaamaan taikuria
Mahtavaa Ozia
Hän on taikureista parhain
Todellinen velho
Siis todellinen velho
Taikuri Ozin
Hän sellainen on
Koska, koska, koska
Koska hän tekee
Hämmästyttäviä asioita
Lähdemme tapaamaan taikuria
Mahtavaa taikuria Ozin
Omenoita! Katso.
Au!
Mitä luulet tekeväsi?
Olemme kävelleet pitkään,
ja minulla oli nälkä ja...
- Sanoitko sinä jotain?
- Hänellä oli nälkä!
Haluaisitko, että sinusta
tultaisiin poimimaan jotain?
Unohdan jatkuvasti,
etten ole Kansasissa.
Tulehan, Dorothy.
Et sinä niitä omenoita halua.
Vihjaatko jotain omenoistani?
Hän ei vain pidä
pienistä vihreistä madoista!
Näytän, miten saat omenoita.
Hurraa, tein sen.
Ole hyvä.
- Tinasta tehty mies!
- Mitä?
- Niin. Katso.
- Öljykanisteri, öljykanisteri!
- Sanoitko jotain?
- Öljykanisteri.
- "Öljykanisteri."
- Mitä öljy kalisteli?
Öljykanisteri?
Tässä!
- Mihin haluat öljyä ensimmäiseksi?
- Suuhuni.
Hän sanoi "suuhun".
Toiselle puolelle.
Minä...
Minä voin puhua jälleen.
Kyynärpäihin seuraavaksi, kiitos.
Sattuiko tuo?
Se tuntui hyvältä.
Olen pidellyt kirvestä ikuisuuden.
Hyvänen aika!
Miten sinulle näin kävi?
Noin vuosi sitten
kaadoin tuota puuta-
- ja alkoi yhtäkkiä sataa.
Kesken lyöntiä
ruostuin paikoilleni.
Olen ollut ruosteessa siitä lähtien.
No nyt olet kunnossa.
Niskani... Niskani.
Kunnossa?
Lyö rintaani, jos luulet
sen olevan kunnossa. Lyö nyt!
- Kaunista! Mahtava kaiku.
- Tyhjää täynnä.
- Seppä unohti antaa minulle sydämen.
- Ei sydäntä!
Ei sydäntä.
Olen ontto.
Kun joku on täynnä tyhjää
Täytyy parhaansa yrittää
Mutta minua se riepoo
Koska oletan sen niin
Ett' voisin olla inhimillinen
Jos mulla vain sydän olisi
Olisin hoivaava ja hellä
ja koko sydämellä
Tarkastelisin rakkautta ja taidetta
Oisin ystävä mä varpusten
ja ampujankin nuolen sen
Jos mulla vain sydän olisi
Kuvitelkaa parveke
Jonka yltä kuuluu ääni
Missä olet, Romeo?
Kuulen sykkeen -ihanaa
Ja tunteet voimaa siitä saa
Mustasukkaisuus, omistautuminen
Ja tunnen rooliin sopivani
Niin nuorena mä pysyisin
ja sydäntä tarkkaan vartioisin
Jos mulla vain sydän olisi
- Oletko kunnossa?
- Taidan olla vielä vähän ruosteessa.
Tuo oli mainiota.
Mietimme tässä juuri-
- miksi et lähtisi mukaamme
tapaamaan Ozia, jotta saisit sydämen.
Jos hän ei annakaan sydäntä?
Kyllä hän antaa!
Tulit pitkän matkan takaa.
Vai pitkän matkan takaa?
Vastahan se matka alkaa.
Autatteko neitiä matkalla,
arvon herrat?
Pysykää kaukana,
tai täytän sinulla patjan!
Ja sinusta teen mehiläispesän!
Pelataanko, Pelätti?
En minä häntä pelkää.
Saatan sinut Ozin luo,
vaikken saisikaan aivoja.
Täyttäisi minulla patjan...
Vien sinut Ozin luo,
vaikken saisi sydäntä.
Yrittäköön vain tehdä
minusta mehiläispesän!
Olette maailman parhaita ystäviä.
Minusta tuntuu kuin
olisimme tunteneet aina.
- Mutta sehän ei ole mahdollista.
- Eipä kai.
Et ollut paikalla,
kun minut ommeltiin kokoon.
Ja minä seisoin ruostumassa
vaikka kuinka kauan.
Kunpa voisin muistaa.
Mutta ei kai sillä ole väliä.
Nyt tunnemme toisemme.
- Aivan.
- Niin tunnemme.
- Oziin?
- Oziin.
Lähdemme tapaamaan taikuria
Mahtavaa Ozia
Hän on taikureista parhain
Todellinen velho
Siis todellinen velho
Taikuri Ozin
Hän sellainen on
Koska, koska, koska
Koska hän tekee
Hämmästyttäviä asioita
Lähdemme tapaamaan taikuria
Mahtavaa taikuria Ozin
En pidä tästä metsästä.
Se on pimeä ja karmiva.
En ole varma, mutta luulen,
että ennen valoisaa tulee pimeä.
- Tapaammekohan joitakin villieläimiä?
- Mahdollisesti.
- Eläimiä, jotka syövät olkia?
- Joitakin.
- Leijonia, tiikereitä ja karhuja.
- Leijonia!
- Ja tiikereitä!
- Ja karhuja!
Leijonia, tiikereitä ja karhuja!
Hyvänen aika.
Leijonia, tiikereitä ja karhuja!
Leijonia, tiikereitä ja karhuja
Kädet ylös ja heti!
Kumpi ensin?
Voin tapella molempia vastaan.
Tai toinen tassu selän takana
tai yhdellä jalalla seisten.
Taistelen kanssanne silmät kiinni.
Uhkaatko minua kirveellä?
Yritätkö yllättää minut?
- Mene pois ja jätä meidät rauhaan.
- Pelottaako teitä?
Miten pysyt tuoreena
tuossa purkissa?
Tappele kanssani,
senkin vapiseva romukasa!
Kädet ylös, senkin vino olkilyhde!
Menee henkilökohtaiseksi.
- Anna hänelle oppitunti.
- Mikset sinä tee sitä?
Tuota... En tunne häntä.
Peittoan sinut kuitenkin.
Häpeä!
- Miksi teit noin? En purrut häntä.
- Et niin, mutta yritit.
On ikävää kiusata olkiukkoja,
saati viattomia koiria...
Ei sinun olisi tarvinnut lyödä.
Vuotaako nenästäni verta?
Ei tietenkään,
mitä oikein hössötät?
Jos kiusaat itseäsi heikompia,
olet todellinen pelkuri.
Se on totta, olen pelkuri!
Minulla ei ole lainkaan rohkeutta,
pelotan itseänikin.
Katsokaa silmiäni.
En ole nukkunut viikkoihin.
- Oletko yrittänyt laskea lampaita?
- Olen, mutta pelkään niitäkin.
Todella ikävää.
Voisikohan taikuri auttaa häntäkin?
Miksipä ei.
Tuletko mukaamme?
Haemme taikurilta
hänelle sydämen.
- Ja hänelle aivot.
- Ja sinulle rohkeutta.
Eikö teistä olisi noloa näyttäytyä
pelokkaan leijonan kanssa?
- Minusta olisi.
- Ei tietenkään!
Olette todella mukavia.
Elämäni on ollut sietämätöntä.
Kyllä se siitä.
Taikuri järjestää kaiken.
Se on kytenyt niin kauan,
että on pakko kertoa tunteistani.
Kerro siis!
On toden totta suruisaa
Ett' pelkuriksi syntyä saa
Voisin voimaa näyttää
Enkä hiireltä näyttää
Jos mulla vain rohkeutta olisi
Ei käy sitä kieltäminen
Että olen kuin kedon kukkanen
Sitä kohtaloa en ansaitse
Oisin urhea kuin myrsky
- Oisin hellä kuin hyrsky
- Nokkela kuin tyrsky
Jos Taikuri meidän
toiveemme toteuttaa
Sitten varmasti saan aivot
- Sydämen
- Kodin
Rohkeutta
Lähdemme tapaamaan taikuria
Mahtavaa Ozia
Hän on taikureista parhain
Todellinen velho
Siis todellinen velho
Taikuri Ozin
Hän sellainen on
Koska, koska, koska
Koska hän tekee
Hämmästyttäviä asioita
Lähdemme tapaamaan taikuria
Mahtavaa taikuria Ozin
Ette siis usko varoituksia?
Huonompi juttu!
Hoitelenkin teidät nyt heti.
Kun saan nuo punaiset kengät,
minusta tulee Ozin voimakkain!
No niin, kaunokaiset.
Tarvitsemme jotain myrkytettyä.
Myrkyllistä, mutta kaunista
ja rauhoittavan tuoksuista.
Unikkoja, unikkoja.
Ne nukuttavat matkalaiset.
Nyt he nukahtavat.
Smaragdikaupunki.
Olemme vihdoinkin
melkein perillä!
Se on kaunis, vai mitä?
Niin kuin kuvittelinkin.
Tuossa kaupungissa
asuu ihmeellinen taikuri!
Mitä siis enää odottelemme?
- Kiirehditään!
- Juostaan!
- Tulkaa, tulkaa!
- Kiireesti.
Katsokaa!
Smaragdikaupunki on kaunis.
Mitä nyt tapahtuu?
En pysty enää juoksemaan,
nukuttaa niin paljon.
Me vedämme sinua.
Minun on pakko levätä hetki.
Missä Toto on?
Et voi levätä nyt,
olemme melkein perillä.
Älä itke tai ruostut uudelleen.
Totta puhuen pienet nokoset
voisivat tehdä terää.
- Älä sinäkin nyt aloita.
- Meidän pitää kantaa Dorothya.
En tiedä pystynkö,
mutta yritetään.
Katsokaa häntä.
Kamalaa.
Auta minua, Tinamies.
Aivan kamalaa,
en saa häntä liikkumaan.
Kyse on taikuudesta.
Paha Noita!
Mikä nyt neuvoksi?
Auttakaa!
Ei tässä huutaminen auta.
Ei kukaan kuule.
Sataa lunta.
Eikä sada.
Sataapas.
- Ehkä se auttaa.
- Ei se voi auttaa.
Auttaa se.
Dorothy alkaa herätä.
Kovin kummallinen sää,
vai kuinka?
Hän ruostui jälleen.
Antakaa pian öljyä!
Hän on ruosteessa.
Kirottua! Aina joku auttaa tyttöä.
Mutta pystyn päihittämään
hänet ilman niitä kenkiäkin.
Voi niitä, jotka minua estävät!
Lähdetään täältä.
Smaragdikaupunki
on jo todella lähellä.
Pääsitte metsästä,
pimeästä ja yöstä
Astukaa aurinkoon
Astukaa valoon
Menkää kohti maan ja taivaan
lhmeellisintä paikkaa
Säilyttäkää polkunne,
sydämenne ja toivonne
Marssikaa portille
Ja pyytäkää avaamaan
Smaragdikaupunkiin
salamavauhtia!
Pääsitte metsästä,
pimeästä ja yöstä
Astukaa aurinkoon
Astukaa valoon
Marssikaa portille
Ja pyytäkää avaamaan
- Kuka soitti kelloa?
- Me!
- Ettekö osaa lukea?
- Mitä?
- Kylttiä.
- Mitä kylttiä?
Sehän on ovessa,
kuten nenä on päässäni!
"Kello epäkunnossa,
olkaa hyvä ja koputtakaa."
Noin sitä pitää.
Esittäkää asianne.
- Haluamme tavata Taikurin.
- Taikurin?
Suurta Ozia
ei saa tavata kukaan.
Kukaan ei ole koskaan
tavannut häntä, edes minä.
Miten tiedät,
että hän on olemassa?
Koska hän on...
Tuhlaatte aikaani!
Olkaa kiltti...
Minun on pakko tavata taikuri.
- Pohjoisen Hyvä Noita lähetti minut.
- Todista!
Hänellä on
Noidan antamat punaiset kengät!
Toden totta.
Hyvänen aika sentään!
Miksette heti sanoneet?
Tämähän muuttaa asian.
Tulkaa sisään.
Näillä vaunuilla pääsee
minne tahansa.
Pääsemmekö Taikurin luo?
Taikurin?
Tottahan toki.
Mutta ensin vien teidät
hieman siistiytymään.
Kiitoksia kovasti.
Olemme matkanneet jo kauan ja...
Mikä hevonen tuo on?
En ole koskaan nähnyt moista.
Etkä tule näkemäänkään.
Niitä on vain yksi, hän itse.
Hän on se Toisenvärinen Hevonen,
josta kuulee juttuja.
Näin me nauramme päivät pitkät
Iloisessa Ozin maassa!
Näin heinäsirkat sirittävät
Iloisessa Ozin maassa!
Heräämme kahdeltatoista
Aloitamme työt yhdeltä
Pidämme tunnin lounastauon
Ja kahdelta työpäivä päättyy
Näin me nauramme päivät pitkät
Iloisessa Ozin maassa!
Noin me nauramme päivät pitkät
Iloisessa Ozin maassa!
Siloitellaan
Ja lisätään vähän olkea
Näin säilytämme nuorekkuuden
Iloisessa Ozin maassa
Hangataan ja hinkataan
Olit tinaa tai vaskea
Näin pidämme paikat kunnossa
Iloisessa Ozin maassa
Saamme hymykuopan
hymyämään yrmeydestä
Voitteko silmäni värjätä
mekkoni mukaan?
Leikellään
Annamme tassuille
Hiukkasen eleganssia
Iloisessa Ozin maassa!
Näin me nauramme päivät pitkät
Iloisessa Ozin maassa
Näin me nauramme päivät pitkät
Iloisessa Ozin maassa!
- Kuka on tuo nainen?
- Noita seurasi meitä tänne!
- "Antaudu, Dorothy."
- Kuka on Dorothy?
- Taikuri selittää sen!
- Taikurin luokse siis!
Mitä me nyt teemme?
Täytyy kiirehtiä
tapaamaan Taikuria.
Huomio, huomio.
Kaikki on hyvin.
Lopettakaa nyt,
kaikki on hyvin.
Suuri ja mahtava Oz
hallitsee tilanteen täysin.
Toivottavasti. Voitte siis mennä
kotiin, ei ole syytä huoleen!
Lähtekää nyt ja menkää kotiin.
Minä... Menkää kotiin.
Anteeksi. Me neljä
haluamme nähdä Taikurin heti.
Kukaan ei saa tavata Ozia.
Ei kenkään, ei mitenkään.
Olkaa kiltti, asiamme on tärkeä.
- Otin permanentin tätä varten.
- Ei kenkään, ei mitenkään.
- Mutta hän on Dorothy!
- Noidan Dorothy?
Se muuttaa asian.
Odottakaa tässä,
niin ilmoitan tulostanne.
Hän ilmoittaa tulostamme.
- Saan kohta aivot.
- Tunnen sydämen sykkeen.
- Ehdin kotiin syömään!
- Pian olen metsän kuningas.
Kauan eläköön kuningas!
Jos olisin metsän kuningas
En siis kuningatar, herttua tai prinssi
Kuninkaalliset metsän kaapuni
Olisivat satiinia
Eivät puuvillaa tai sintsiä
Hallitsisin kaikkea
Niin kaloja kuin riistaa
Haukahtelemalla
Ja kuninkaallisesti karjumalla
Kantojeni kapseessa
Puut polvistuisi
Ja vuoret kumartaisivat
Ja härätkin nöyrtyisivät
Linnutkin lähtisivät siivilleen
Jos minä vain olisin kuningas
Jokainen jänis minua kunnioittaisi
Ja maaoravatkin polvistuisi
Vaikka häntäni heiluisi
Osoittaisin myötätuntoa
Jokaiselle alamaiselle
Jos vain olisin kuningas
Vain kuningas!
Kaiken hallitsija olisin
Hallitsija
Kaiken maan
Mutta ettekö pelkäisi mitään?
En ketään, en mitenkään!
- Sarvikuonoa?
- Naurettavaa.
- Tai virtahepoa?
- Antaisin sille satikutia.
- Elefantin?
- Käärisin sellofanttiin.
- Entä brontosaurus?
- Näyttäisin ken on kuningas.
- Miten?
- Miten?
Rohkeudella
Mikä tekee orjasta kuninkaan?
Rohkeus!
Mikä saa lipun mastossa liehumaan?
Rohkeus!
Mikä saa elefantin hyökkäämään
syöksyhampaat ojossa?
Mikä saa piisamin varuilleen?
Rohkeus!
Mikä tekee sfinksistä ihmeen?
Rohkeus!
Mikä saa päivän nousemaan
ukkosen lailla? Rohkeus!
Mikä tekee hottentotin?
Tai aprikoosista aprikoosin?
Mitä heillä on ja minulla ei?
- Rohkeutta!
- Täsmälleen
Taikuri käski teitä
menemään pois.
Pois?
Taisimme tulla
matkojen takaa aivan turhaan.
Olin niin onnellinen.
Luulin pääseväni kotiin.
Älä itke, Dorothy.
Viemme sinut Taikurin luo.
Totta vie.
Em-täti oli niin kiltti minulle,
enkä arvostanut sitä.
Karkasin ja pahoitin hänen mielensä.
Professori lhmetys sanoi,
että hän on sairas.
Hän saattaa kuolla,
ja se on minun syytäni.
En koskaan anna itselleni anteeksi.
En koskaan!
Älä itke enää. Vien teidät
jollain konstilla Taikurin luo.
Minullakin oli kerran Em-täti.
Odottakaa hetki.
En oikeastaan mitenkään
hinkua nähdä Taikuria.
Voisin odottaa täällä.
- Mikä hätänä?
- Häntä pelottaa taas.
Taikurihan antaa rohkeutta.
En rohkenisi pyytää sitä häneltä.
- Me pyydämme puolestasi.
- Odottaisin mieluummin ulkona.
- Miksi ihmeessä?
- Koska minua pelottaa.
- Mitä tapahtui?
- Joku veti hännästäni.
Teit sen itse!
Tulehan nyt.
Tulkaa lähemmäs!
Kertokaa, kun se on ohi!
Katsokaa tuota!
Haluan kotiin!
Minä olen Oz,
suuri ja mahtava!
Keitä te olette?
Keitä te olette?
Jos sallitte, minä olen Dorothy.
Pieni ja nöyrä.
- Tulimme pyytämään...
- Hiljaa!
Hyvä tavaton!
Suuri ja mahtava tietää,
miksi tulitte.
Astu eteenpäin, Tinamies!
Uskallat siis
pyytää minulta sydäntä?
Senkin kilkattava, kalkattava
epämääräinen romukasa!
Aivan, herra.
Teidän korkeutenne.
Kävelimme tässä taannoin
Keltatiilitietä ja...
Hiljaa!
Ja sinä Variksenpelätin
julkeat pyytää aivoja.
- Sinä senkin sianrehupaali!
- Kyllä, teidän korkeutenne.
Siis ylhäisyytenne...
Taikuruutenne.
Riittää!
Ja sinä Leijona!
Niin?
Sietäisitte hävetä.
Pelottelette apua pyytävää.
Hiljaa, viisastelija!
Hyväntahtoinen Oz
aikoo täyttää toiveenne.
Mitä hän sanoi?
Ensin teidän täytyy todistaa
ansionne pienellä tehtävällä.
Tuokaa minulle Lännen Noidan luuta.
Mutta meidän pitää tappaa
hänet saadaksemme sen!
Tuokaa luuta minulle,
niin toteutan toiveenne.
Menkää.
- Entä jos noita tappaa meidät?
- Sanoinhan, että menkää!
NOIDUTTU METSÄ
NOIDAN LINNA 1 MAILI
"Sinuna kääntyisin takaisin."
Täällä taitaa olla kummituksia.
Naurettavaa!
Täälläkö kummituksia?
- Etkö usko kummituksiin?
- En...
Sattuiko sinuun?
Uskon kummituksiin.
Uskon, uskon, uskon...
Pian uskot vielä enemmän!
Hakekaa metsästä
tyttö ja hänen koiransa.
Tuokaa tyttö tänne
vahingoittumattomana.
Ei heistä ole vastusta.
He tarvitsevat pienen
hyönteishyökkäyksen.
Huolehtikaa erityisesti
niistä punaisista kengistä!
Lentäkää tiehenne!
Apua!
Apua!
- Auttakaa!
- Mitä sinulle oikein tapahtui?
Ne repivät jalkani ja rintani
ja heittivät ne pois.
- Olet ihan palasina.
- Sinusta vietiin täytteet.
Kootkaa minut,
meidän on löydettävä Dorothy!
Kiva pikku koira.
Ja oli mukava,
että tulit käymään, kultaseni.
Ystävällistä tulla tänne
yksinäisyyteeni.
Mitä teette koiralleni?
Antakaa hänet minulle!
Kaikki aikanaan, kaunokainen.
Kaikki aikanaan.
Antakaa koirani takaisin!
Toki, jos annat minulle nuo kengät.
Lännen Hyvä Noita kielsi.
Heittäkää kori jokeen
ja hukuttakaa koira.
Ei! Saatte kyllä kenkänne,
mutta antakaa Toto takaisin!
Noin sitä pitää.
Tiesin, että järkiintyisit.
En se ollut minä.
Saanko koirani takaisin?
Et!
En tyhmyyksissäni muistanut-
- että kenkiä ei saa jaloistasi
niin kauan, kun olet elossa!
Mutta se ei minua huoleta.
Miten siis tappaisin sinut?
Se pitää tehdä varoen,
tai taika häiriintyy.
- Juokse, Toto!
- Ota kiinni, typerys!
Juokse, Toto!
Se pääsi karkuun!
Toisin kuin sinä.
Kirotut sinä ja koirasi!
Olet aiheuttanut melkoisesti harmia,
mutta et enää pian.
Näetkö tämän?
Se on jäljellä oleva elinaikasi.
Se ei ole kovinkaan pitkä.
En voi odottaa kenkiä ikuisesti.
Minua pelottaa.
Em-täti, minua pelottaa!
Missä olet, Dorothy?
Minä tässä, Em-täti.
Etsimme sinua, missä olet?
Olen täällä Ozissa,
vankina noidan linnassa.
Yritän päästä kotiin.
Em-täti, älä mene pois!
Minua pelottaa. Tule takaisin!
"Tule takaisin, Em-täti."
Minä sinulle tädit näytän,
kaunokainen!
Tuolla on Toto.
Mistä se ilmestyi?
Etkö tajua?
Se vie meidät Dorothyn luo.
Tulkaa, kaverit!
- Toivottavasti jaksan.
- Toivottavasti häntäsi kestää.
Mikä tuo on?
- Pahan Noidan linna.
- Dorothy on tuolla.
Kamala ajatus.
Hänet on pelastettava.
Älä itke nyt. Meillä ei ole öljyä,
ja kitiset jo valmiiksi.
Keitä nuo ovat?
- Minulla on suunnitelma.
- Hänellä on suunnitelma.
- Ja sinä johdat meitä.
- Niin.
- Minä?
- Sinä.
- Pitääkö minun mennä tuonne?
- Pitää.
Menen tuonne Dorothyn takia,
oli siellä Pahaa Noitaa tai ei.
Vartijatkin revin kappaleiksi.
En ehkä palaa elävänä,
mutta menen kuitenkin.
Teille jää yksi tehtävä.
- Mikä?
- Estää minua menemästä.
Äläkä yhtään yritä.
- Tulkaa, minulla on toinen idea.
- Onko kohteliasta mennä kutsumatta?
Mihin nyt?
Tuonne!
Oletko siellä, Dorothy?
Me täällä!
Minä täällä.
Olen lukkojen takana.
Hänet on saatava ulos!
Kiirehtikää!
Tiimalasi on melkein tyhjä!
Toto!
Nyt on kiire!
Lähdetkö näin pian?
Ei tule kuuloonkaan.
Juhlani ovat vasta alkamassa.
Olemme ansassa kuin hiiret.
Aivan.
ÄIkää satuttako heitä heti.
Antaa heidän miettiä vähän...
Ottakaa kiinni.
Pysäyttäkää heidät, ääliöt.
Tuolla! Nyt he jäivät kiinni.
Puolet tuonne, puolet tuonne.
- Mihin suuntaan nyt?
- Tänne.
Takaisin!
No mutta hyvänen aika.
Luulitte kai olevanne ovelia?
Viimeinen teistä näkee
kolmen muun kuolevan.
Ja viheliäisen koiranne.
Miten olisi pieni tuli,
Variksenpelätin?
Minä palan!
Senkin kirottu kakara, minkä teit.
Minähän sulan!
Mihin tämä maailma on mennyt?
Ei olisi uskonut, että kiltti tyttö
pystyy tuhoamaan minut.
Olen mennyttä...
Hän on kuollut. Tapoitte hänet.
En aikonut tappaa häntä,
ihan oikeasti.
Mutta ystäväni oli tulessa.
Eläköön! Paha Noita on kuollut.
Eläköön Dorothy!
Paha Noita on kuollut!
- Luuta! Saammeko sen?
- Viekää mukananne.
Kiitoksia kovasti.
Voimme palata Taikurin luo
ja kertoa noidasta.
Noita on kuollut!
Voinko uskoa silmiäni?
Miksi tulitte takaisin?
Olkaa niin kiltti.
Toteutimme pyyntönne.
Toimme Lännen Pahan Noidan luudan.
Sulatimme hänet.
Otitte hänet hengiltä?
Erittäin neuvokasta.
Aivan. Nyt haluaisimme,
että toteutatte toiveemme.
Hetkinen, hetkinen!
Minun täytyy miettiä asiaa.
Menkää pois
ja palatkaa huomenna.
Mutta haluan kotiin nyt.
- Teillä oli aikaa miettiä.
- Aivan!
ÄIkää nostattako
mahtavan Ozin vihaa.
Sanoin, että palatkaa huomenna.
Jos olisitte suuri,
pitäisitte lupauksenne!
Julkeatte kritisoida mahtavaa Ozia?
Te kiittämättömät!
Olkaa onnellisia,
että tapaan teidät huomenna-
- enkä 20 vuoden päästä.
Mahtava Oz on puhunut.
ÄIkää kiinnittäkö huomiota
mieheen verhon takana.
- Suuri ja mahtava on puhunut...
- Kuka te olette?
- Olen suuri ja mahtava Taikuri Oz.
- Niinkö?
- En usko teitä.
- Se on totta. Ei ole muuta Taikuria.
Te huijari!
Se on totta, olen huijari.
Olette todella paha mies.
Itse asiassa olen todella hyvä mies.
Olen vain huono taikuri.
Entä sydän Tinamiehelle?
- Tai leijonan rohkeus?
- Entä Variksenpelätin aivot?
Kuka tahansa voi saada aivot.
Se on hyvin tavanomaista.
Maan jokaisella
mitättömälläkin oliolla on aivot.
Kotiseudullani on yliopistoja,
joissa tullaan suuriksi ajattelijoiksi.
Valmistuneet ajattelevat suuria
samanlaisilla aivoilla kuin sinä.
Heillä vain on diplomi!
Joten minulle suotujen
valtuuksien nojalla-
- Pluribus Unum Komiteumin
yliopistosta-
- myönnän sinulle täten
Aj. Tri: N kunniatittelin.
- Aj. Tri?
- Ajattelutieteen tohtori.
Tasasivuisen kolmion kahden
sivun neliöjuurten summa...
Voi onnea ja iloa,
minulla on aivot!
- Miten voin kiittää?
- Et voikaan.
Sinä taas olet
järjestymättömän ajattelun uhri.
Luulet, ettei sinulla ole rohkeutta,
koska pakenet vaaraa.
Sekoitat rohkeuden ja viisauden.
Minun synnyinseudullani
on paljon sankareita.
Kerran vuodessa he esittelevät
rohkeuttaan kaupungin pääkadulla.
He eivät ole sinua rohkeampia.
Mutta heillä on yksi,
mikä sinulta puuttuu: Mitali!
Joten ansiokkaan käytöksen,
poikkeuksellisen urheuden-
- ja näyttävän rohkeuden vuoksi
ojennan sinulle Kolmoisristin.
Olet täten
Rohkeuden Legioonan jäsen!
Hitsi vieköön, olen sanaton!
Ja sinä, galvanoitu ystäväni,
haluat sydämen.
Olet onnekas,
kun et omista sydäntä.
Sydämet ovat epäkäytännöllisiä,
koska ne särkyvät.
Haluan silti sydämen.
Kotikonnuillani on miehiä,
jotka tekevät paljon hyvää.
Heitä kutsutaan fila... filan...
Hyväntekijöiksi.
Sinun sydämesi on saman kokoinen-
- mutta heillä on yksi,
mitä sinulla ei: Todistus!
Siispä hyvyytesi huomioonottaen
mielelläni lahjoitan sinulle-
- pienen osoituksen
arvostuksesta ja kiintymyksestä.
Ja muista, tunteellinen ystäväni-
- ettei sydäntä mitata
rakastamisen määrällä-
- vaan sillä, kuinka paljon
muut rakastavat sinua.
Se sykkii, kuunnelkaa!
Mitalissani sanotaan,
että olen rohkea.
Kaikki ovat hienoja.
- Entäs Dorothy?
- Niin, entäs Dorothy?
- Seuraavaksi Dorothy.
- Niin...
Minulle ei taida löytyä mitään.
On tehtävä mullistava päätös.
Dorothy pääsee takaisin Kansasiin
vain, jos minä vien hänet sinne!
Suostuisitteko siihen tosiaan?
Mutta pystyttekö siihen?
Kuulehan nyt, lapsi.
Olen itsekin Kansasista,
kasvanut Lännen erämaissa.
Olin ilmapalloilijana Miracle
Wonderland Carnival Companyssa.
Kunnes eräänä päivänä
yritin temppua stratosfäärissä-
- jota kukaan
ei ollut koskaan yrittänyt-
- tapahtui valitettava tapaus:
Pallo ei palannut maahan.
Eikö teitä pelottanut?
Olen nauranut vasten
kuoleman kasvoja-
- ja kikattanut katastrofille.
Olin kauhuissani.
Sitten tuuli vaihtoi suuntaa
ja pallo laskeutui tänne-
- missä minut välittömästi
julistettiin Taikuri Oziksi.
Ajat olivat huonot, joten otin työn
vastaan enkä paennut pallollani.
Ja tuolla pallolla, Dorothy,
me palaamme kotikonnuille...
Tämä on hienoin spektaakkeli...
Tai jotain sinne päin.
Minä, taikurinne, jätän hyvästit-
- ja aion lähteä-
- teknisesti vaaralliselle matkalle
ylempään stratosfääriin!
Päästäkseni keskustelemaan
ja tapaamaan taikurikollegoja.
Täten julistan,
että kunnes palaan tänne-
- Variksenpelätti hallitsee puolestani
ylivertaisten aivojensa voimalla.
Häntä avustavat Tinamies
loistavine sydämineen-
- ja Leijona rohkeutensa ansiosta.
Totelkaa heitä kuin minua.
Toto, tule takaisin.
ÄIkää lähtekö ilman minua.
Tämä on vallan tavatonta!
Suorastaan ennenkuulumatonta!
- Tämä pilasi lähtöni.
- Tulkaa takaisin!
En voi palata, en osaa.
Hyvästi kansalaiset!
Nyt en ikinä pääse kotiin.
Jää sitten tänne, Dorothy.
Me rakastamme sinua
emmekä toivo lähtöäsi.
Ystävällinen tarjous,
mutta tämä ei korvaa Kansasia.
Em-täti on varmaan lakannut
miettimästä, mihin katosin.
Variksenpelätti, mitä teen?
Tuolta tulee yksi,
joka voi auttaa sinua!
- Voisitteko auttaa minua?
- Et sinä enää apua tarvitse.
Sinulla on aina ollut
voima palata Kansasiin.
- Miksette kertonut?
- Hän ei olisi uskonut minua.
- Hänen täytyi oppia se itse.
- Mitä olet oppinut, Dorothy?
Ei riittänyt, että vain halusin
nähdä Henry-sedän ja Em-tädin.
Jos vielä halajan jotain,
sitä täytyy etsiä kotoa-
- koska jos sitä ei sieltä löydy,
en ole sitä kadottanutkaan.
- Eikö niin?
- Siinä kaikki!
Yksinkertaista, olisi pitänyt tajuta.
- Minun olisi pitänyt tuntea.
- Hänen piti tajuta itse.
Kengät vievät sinut
kotiin vilauksessa.
- Myös Toton?
- Myös Toton.
- Nytkö?
- Heti kun toivot.
Tämä on liian hyvää
ollakseen totta.
On todella vaikeaa
heittää hyvästit.
Rakastan teitä kaikkia.
Hyvästi, Tinamies.
Älä itke, ruostut kamalasti.
Tässä öljykanisterisi.
Hyvästi.
Nyt tiedän, että minulla
on sydän, koska se särkyy.
Hyvästi, Leijona.
Tiedän, ettei tämä ole oikein-
- mutta ikävöin sitä, miten huusit
apua, ennen kuin löysit rohkeutesi.
En olisi koskaan löytänyt sitä
ilman sinua.
Taidan ikävöidä sinua eniten.
- Oletko valmis?
- Olen. Sano hyvästi, Toto.
Olen valmis.
Sulje siis silmäsi
ja kopauta kantojasi kolmesti.
Ja ajattele itseksesi:
"Kotia ei voita mikään."
Kotia ei voita mikään.
Kotia ei voita mikään...
- Herää, kulta.
- Kotia ei voita mikään...
Dorothy kulta.
Em-täti tässä.
- Em-täti, se olet sinä!
- Niin, kulta.
Onko ketään kotona?
Tulin katsomaan, kun kuulin,
että tyttö oli jäänyt myrs...
- Hän tuntuu olevan kunnossa.
- Hän löi päänsä.
Pelkäsimme,
että hän jättää meidät.
Mutta minä olin poissa.
Yritin päiväkausia päästä takaisin.
Lepää nyt vain, näit pahaa unta.
Muistatko ystäväsi Hunkin?
Ja minut, Hickoryn?
Tätä naamaa
ei voi unohtaa, vai mitä?
Ei se ollut unta,
se oli paikka.
Ja te olitte kaikki siellä.
- Mutta se ei ole mahdollista.
- Joskus voi nähdä hupsuja unia...
Tämä oli totta,
ihan oikea paikka.
Osa ei ollut kovin miellyttävää,
mutta suurin osa oli kaunista.
Hoin jatkuvasti kaikille,
että haluan kotiin.
Ja he lähettivät minut kotiin.
Eikö kukaan usko minua?
Toki uskomme, Dorothy.
Joka tapauksessa
olemme kotona, Toto!
Tämä on minun huoneeni,
ja te olette täällä-
- enkä minä lähde täältä enää ikinä,
koska rakastan teitä kaikkia.
Voi Em-täti,
kotia ei voita mikään.
Tekstitys:
SDI Media Group
[FINNISH]