Tip:
Highlight text to annotate it
X
Džinni:
Esi-islamistisessa mytologiassa
Jumala on luonut džinnit
ennen muita olentoja.
Džinnit on tehty savuttomasta tulesta,
ja ne voivat muuttaa muotoaan.
Useimpien džinnien uskotaan
lähteneen kuolevaisten maailmasta
kauan sitten ihmisten vihan takia.
Osa ei ole lähtenyt.
Alikersantti Keller,
ette ilmeisesti ollut täysin avoin
kertoessanne tapahtumista.
Meidän on ymmärrettävä,
miten sotilastoverinne kuolivat,
ennen kuin voimme jatkaa.
Ryhmänne oli partiointitehtävissä,
kun viestintäjärjestelmät pettivät.
Pian sen jälkeen jouduitte al-Qaidan
taistelijoiden hyökkäyksen kohteeksi.
Ylikersanttinne sai surmansa,
samoin kaikki muut ryhmän jäsenet.
Te jäitte jotenkin henkiin.
Olette oikeastaan sankari.
Kertoisitteko, mitä siellä tapahtui?
KAKSI VllKKOA AIEMMIN
Bagramin lentotukikohta
Parvanin maakunta
Lepo, ylikersantti.
Pidätkö yksisarvisista?
Kyllä, enköhän pidä.
- Oletko hinttari?
- En ole.
Kunan vitsailen.
Vitsailen vain.
Olen kuullut tänään juttua ryhmästäsi.
Luutnantin mukaan sinä ja miehesi
olette suhteellisen päteviä.
Suhteellinen pätevyys taitaakin
onneksi riittää tähän tehtävään.
Tiedotteiden mukaan
al-Qaida siirtää varusteitaan teitse.
Asetutte tien lähistöön
ja raportoitte liikkeistä.
Taistelette tarvittaessa.
Luutnantti antaa tarkemmat tiedot.
Voit poistua.
KABUL, AFGANISTAN
SYYSKUU 2002
Kuinkahan hikisiä nuo ämmät ovat
lakanoidensa alla?
Ei kai sitä ole hedelmissä?
Jos otan vaikka appelsiinin.
- Keksi, keksi.
- Mene pois.
- Hei!
- Ala vetää.
- Keksi.
- Ala vetää.
- Keksi.
- Ei.
- Onko sinulla keksejä?
- Ei ole.
Miksi "keksi" on yksi kolmesta sanasta,
jonka kersat tietävät?
- Keksi, keksi.
- Ei ole keksejä.
- Ei ole mitään vitun keksejä! Ala vetää.
- Relaa, Chard.
- Tässä. Se ei ole keksi, mutta...
- Helvetin kiittämättömät.
Jos antaa pikkusormen,
ne vievät koko käden.
He ovat vasta lapsia.
Tosi paha, Davies. Katsotaan,
miten pärjäät yli 10-vuotiaalle hadžille.
Nouskaa kyytiin.
Tytöillä se on toisinpäin.
Kundit saavat vihaisen merirosvon,
tytöt pingviinin.
Mikä vihainen pingviini?
Minä selitän.
Tyttö on polvillaan ottamassa suihin.
Kun kundilla alkaa tulla,
minä ainakin varoitan tyttöä,
koska olen herrasmies.
Kun sanot sen, tyttö lopettaa.
Sinulla on housut nilkoissa.
Tyttö häipyy kesken kaiken.
Sinä olet vihainen pingviini.
Kävelet nilkat yhdessä
ja naamasi on kuin...
- lhan paskana.
- Niin kuin...
Kuuntele, Chard. Minä tiedän yhden.
KORPRAALI TINO HULL
- Liikettä!
- Tienvarsipommi.
ALIKERSANTTI JEFF KELLER
Nyt!
YLIKERSANTTI MARCUS HOWSTON
Mitä? Mitä?
TULKKI GREGORY WILCOX
Näetkö mitään?
KRANAATTIMIES TREVOR ANDERSON
En näe mitään.
KORPRAALI CHARD DAVIES
Mennään läpi.
KORPRAALI JORGE WARDELL
Aja, aja!
Täällä Otus 3P. Loppu.
Voi paska.
- Toistakaa!
...laukauksia ammuttu...
Keskeyttäkää.
Otus 3A, yhteys pätkii.
Toistakaa. Loppu.
Keskeyttäkää tehtävä.
- Pysäytä!
- Mitä?
Pysäytä!
Kiitos. Tutkitaan alue. Wardell jää tänne.
Täällä Otus 3P. Huomio, kaikki yksiköt.
Yhteyden tarkistus.
Kuittaan, Otus 3P. Kuulemme teidät.
- Tulemmeko sinne?
- Ei. Tutkikaa alue.
- Otus 3P kuittaa ja lopettaa. Keller.
- Niin?
Luutnantti haluaa, että tutkimme alueen.
He ovat matkalla tänne.
Palaa 15 minuutin päästä
tai kun löydät jotain.
Kyllä, herra ylikersantti.
Kuulitte, mitä hän sanoi. Liikkeelle.
Miksi tämä on täällä keskellä ei-mitään?
Ehkä tästä kulkee kamelireitti.
Niin varmaan.
Kuka näiden tekemisistä tietää.
Helvetin outoa.
- Mikä se on, Wilcox?
- Mistä minä tietäisin?
Puhut darin kieltä,
olet käynyt kouluja ja muuta.
Se on...
Ehkä joku epäjumala.
Islamin laki kieltää kuvien palvomisen.
Ehkä tämä on siksi täällä piilossa.
Tässä maassa kerrotaan demoneista,
muodonmuuttajista ja džinneistä.
Ne ovat kuin lampun sisällä olevia henkiä.
- Aladdin.
- Ei.
Niistä puhutaan jopa Koraanissa.
Mikä tuo sitten on?
Jumala teki džinnit savuttomasta tulesta.
Niillä ei ole pysyvää muotoa,
ja ne vihaavat ihmisiä.
Ne täytyy vangita esineiden sisään,
etteivät ne tappaisivat meitä.
Jumalauta. Jos olisit osunut meihin
tai räiskinyt yhdenkään
hiekanjyvän silmääni,
olisin hakannut sinut.
En ammu ohi, nuija.
Helkkari. Tuo on tosi vana.
Hyvää työtä, Chard.
Mitä jauhat? Se oli hyvä osuma.
Se oli täällä satoja vuosia,
kunnes sinä ääliö tulit.
Samaa voi sanoa aavikon jokaisesta läntistä.
Lähdetään takaisin katsomaan,
onko meille tullut käskyjä.
- Gregory.
- Hän varmaan odottaa,
saammeko kolme toivomusta.
Ne toivomukset kuuluvat sitten minulle.
Tervetuloa uuteen kotiin.
Hollister, onko heillä tarvittavat varusteet?
- Kyllä.
- Selitä tehtävä.
Ryhmämme jää tänne muutamaksi päiväksi.
Tehtävämme on tarkkailla tietä
ja ilmoittaa kaikista liikkeistä.
- Näetkö sinä tien?
- En.
Wilcox, sinä olet ensimmäisenä vahdissa.
- Ylikersantti.
- Niin?
- Meitä on vain seitsemän.
- Mitä sitten?
Davies yrittää sanoa,
että jos täällä on talibaneja,
ne voivat pitää meitä mahdollisina kohteina.
Se on siis takuuvarma tapa
ottaa selvää, onko täällä talibaneja.
Viihtykää, neidit.
Voi helkkari.
Ei helkkari.
Tiedätte, miten toimitaan.
Haen teille lapioita.
Hoitakaa tämä ennen kuin tavarat puretaan.
Ja viekää kaikki tavarat pois.
Emme käytä niitä.
Mikä helpotus.
Mitä heille on tapahtunut?
Valkofosfori aiheuttaa sen.
Se polttaa luuhun saakka.
He olivat kai syömässä, kun pommi putosi.
Tartu yläkroppaan, minä otan jalat.
Pitäisikö meidän sanoa jotain?
Mitä esimerkiksi?
En tiedä.
Käy sammuttamassa valo.
En.
- Keller.
- Ei väsytä.
Katsotko kuvia tytöstäsi?
- Mitä pervoa olet tehnyt sille?
- En puhu niistä jutuista.
Teidät pitäisi lukita häkkiin.
Pää kiinni.
Oletko koskaan saanut tytöltä plumpkinia?
Mitä hiton "plumpkinia"?
Sanotaan, että syöt vaikka taquiton.
Kun istut pöntöllä, tyttö tulee ja...
- Voi ei.
- Ottaa suihin, kun istut paskalla.
Etoo istua tuon pervon vieressä.
Lhan oikeasti.
- Oletko tehnyt niin?
- Surffaat liikaa netissä.
- Sairas tyyppi.
- Innostuit.
En sanonut tehneeni niin.
- Olet varmasti.
- Mutta...
Eli tyttö...
Se ei ole oikein.
- Mitä helvettiä?
- Oletko varma?
- Se oli vain joku...
- Jätkä menee sinne...
Se ei ole oikein.
Mistä vetoa, että kun aloimme pommittaa,
rikkaat hadžit lensivät Albanyyn
ja rupesivat taksikuskeiksi.
Olet maailman pahin rasisti.
Olet rasistinen kusipää.
Puhut hadžeista samalla tavalla kuin
mustista, meksikolaisista ja muista.
Pidä rasistinen pääsi kiinni.
- Minulla on vahtivuoro.
- Vain sinun pitää nousta.
- Ole itse hiljaa.
- Minä nukun jo.
- Helvetti!
- Valot pois päältä. Hyvä.
- Silitä minua, kun menet ohi.
- Noin.
Huomenta, päivänsäde.
Huomenta, Keller.
Huomenta, ylikersantti.
Ovatko muut hereillä?
En nähnyt ketään. Herätänkö?
Ei, jää sinä heräilemään. Nauti aamusta.
Minä herätän heidät.
Ylös, jumalauta!
Vetäkää pöksyt jalkaan.
On kaunis aamu.
Nyt soditaan terrorismia vastaan
niin perkeleesti!
Davies, muna pois kädestä.
Eikö äitisi opettanut?
Jotkut teistä
ovat varmaan jo huomanneet jotain.
Mitä meidän pitää tarkkailla?
Sanokaa vapaasti.
- Tietä?
- Aivan.
Näetkö tien, Keller?
En näe, ylikersantti.
En näe minäkään.
Mutta löydämme sen
ennen kuin minä huudan radioon,
ettemme löydä tietä,
jota meidän pitäisi olla vahtimassa.
Rakennetaan se perkeleen tie.
- Mitä, Wardell?
- Kyllä, herra ylikersantti!
Hyvä. Tuon haluan kuulla.
Lähistöllä on kaupunki.
Menemme sinne, laskemme lastin
ja ilmaisemme läsnäolomme.
Lähdetään, tytöt. Tätä varten te värväydyitte.
Tiesivät kai, että olemme tulossa.
Meitä on vaikea olla näkemättä.
- Wilcox.
- Niin?
Käske kaikki ulos.
Tehdään se.
Levittäytykää.
Tämä on tyhjä.
Taukoako olet vailla?
Siinä oli vasta yksi. Tarkista kaikki.
Tyhjä.
Tyhjä.
Tämäkin on tyhjä.
Hadži-kusipäät ovat menneet piiloon.
Missä he muka piileksivät?
Hiekan allako, pilleillä hengittäen?
Ehkä. Et tunne niiden kulttuuria.
Katsokaa, mitä löysin.
Eivät kai ne lähtisi ilman tätä?
En usko.
Sitä paitsi puolet näistä taloista voi rullata
ja ottaa mukaan.
Mikä helkkari tuo on?
Islamin laki.
Haudataan hiekkaan ja kivitetään kuoliaaksi.
Hän oli kai tehnyt jotain.
Häivytään täältä.
Vahditaan pareissa.
Anderson ja Wilcox, ottakaa
ensimmäinen vuoro kello yhteen saakka.
Ei taida olla fiksua
seisoa ulkona tällä tavalla.
- Varsinkaan jos lähistöllä on joku.
- Niin.
Voi hitto.
Hei, kaverit!
Pelaatko? Pane maapähkinävoi pois.
Sillä ei pelata. Yritätkö pelata ilman rahaa?
Sulje se. Mitä hittoa?
Sori vaan, Wardell.
Olemme uineet tunnin hiekassa.
Voimmeko auttaa muuten?
- Tuo vettä, munapää.
- Selvä.
Saimme loput. Kaikki, mitä ei ole pakattu,
on hiekan peitossa.
Vihaan tätä paikkaa.
Montako päivää meidän pitää olla täällä?
Wilcox, näitkö taas unta munasta?
Tosi homoa.
Täällä on joku. Äkkiä keittiöön!
Ei helkkari.
- Wilcox.
- En tiedä.
- Mitä hän sanoo?
- En tiedä. Kieli ei ole daria.
- Onko se pashtoa?
- Ei.
Tässä maassa on 30 kieltä ja eri murteita.
- En tajua yhtään, mitä hän sanoo.
- Hienoa.
- Tutkikaa hänet.
- Olen vapaaehtoinen.
Pää kiinni! Wilcox, sinä ja Keller.
Ei helvetti.
No niin.
Anteeksi.
Olen tosi pahoillani.
Laskekaa aseet.
Tilanne näyttää paremmalta.
Davies, pää umpeen.
Hull, sinä ja Anderson
vahditte tyttöä neljään saakka.
- Missä?
- Täällä. Vahtikaa häntä.
- Täällä on hiekkaa.
- Täällä.
Kuskoon kaapuunsa.
Tyttö ei lähde täältä ennen kuin tiedämme,
odottaako joku ulkona.
Pitääkö meidän ruokkia hänet?
Annammeko hänelle ruokaa?
Antakaa.
Olkaa te muut valppaina.
Pitäkää aseenne lähellä,
jos menette nukkumaan.
En tajua sanaakaan, joten älä turhaan puhu.
Tai puhu vain. Lhan sama.
Onkohan mimmillä
kavereita odottamassa ulkona?
Myrsky laantuu,
joten jos on, kohta tiedämme.
Niin.
En tajua, mistä hän tuli.
Oliko hän kävelyllä
ja jäi myrskyyn loukkuun?
Vitustako minä tiedän?
Jonkun pitää sanoa tämä.
Tajuattehan, että voisimme panna häntä?
Viedään hänet aavikolle.
Kukaan ei saa tietää.
Pannaan vuorotellen.
Minun ei tarvitse olla ensimmäinen.
Trevor voisi olla eka.
Kenelle hän kertoisi?
Kauanko siitä on,
kun olette viimeksi päässeet pukille?
Ei ilmeisesti yhtä kauan kuin sinulla.
Jeff?
Ei.
Kyllä vain, herra presidentti.
Mies on uskollinen tytölleen,
joka on tuhansien kilometrien päässä.
Olette nynnyjä molemmat.
Tämä nynny potkii sinusta paskat pihalle,
jos et pidä turpaasi kiinni.
Voi jösses.
Onpa kireä ilmapiiri.
Keksin yhden.
Näen jotakin keltaista.
- Onko se hiekkaa?
- On.
Hei. Miten menee?
Tule kuuntelemaan tämä.
Minun piti soittaa Parkerille kello 8,
ja soitinkin.
Hänen numeronsa on tässä.
Yhteydestä ilmoitetaan.
Niin? Mitä sitten?
Kuuntele.
... loukussa. Ylikersantti on kadonnut,
ja ajoneuvomme on romuna.
- Kuulitko tuon?
- Kuulin äänen.
Se ei kuulostanut keneltäkään päämajasta.
Se kuulosti hätäkutsulta.
Onko jossain toinen joukkue?
En tiedä. Se saattaa tulla Kabulista.
En kuullut hätäsignaalia.
Jään tänne ja yritän tavoittaa Parkerin.
Otan tästä tarkemmin selvää.
Kaikki yksiköt, yhteyden tarkistus.
Yhteyden tarkistus. Loppu.
Täällä Otus 3P. Kuuluuko?
Kaikki yksiköt, yhteyden tarkistus.
...66, 67, 68.
Yritä nyt. Heikko esitys.
Tosi heikko esitys.
Missä olet ollut?
Kuunnelkaa.
Tyttö ei saa kulkea vahtimatta.
Jonkun pitää vahtia häntä.
Miksi? Mitä hän muka tekisi?
Muistatko Matt Carsonin?
Totta kai. Miten niin?
Näin hänet.
Tiedäthän, että hän on kuollut.
Niin. Hän näytti melko kuolleelta.
Älä huoli. Minäkin näen joskus painajaisia.
Ei, olin täysin hereillä, kun näin hänet.
Hei,
näytänkö minä psykologilta?
Jos sinulla on jotain ongelmia,
puhu ylikersantille.
Hän hommaa sinulle apua.
Hitto.
Olet vahtivuorossa.
Sinä ja Hull. Hän on jo siellä.
Voi helvetti. Selvä.
Mitä?
Käskit minun häipyä, darin kielellä.
Ehkä...
Olen kai kuullut sen jossain.
Ei kannata sanoa asioita, joita ei ymmärrä.
Saatat sanoa jotain törkeää.
Afganistanissa on yllättävän kylmä.
Päivällä oli 45 astetta.
Minä olen Albanysta. Viihdyn täällä.
Tämä on sivistyksen kehto.
Jos sinulla on niin kiire takaisin,
miksi värväydyit?
Sotilaspalveluksesta
on hyötyä alalla, jolle aion.
Aiotko pyrkiä jonain päivänä presidentiksi?
Isä on osavaltion hallituksessa Madisonissa.
Vartuin niiden juttujen parissa, joten...
Kyllä se minun suunnitelmani päihittää.
- Äänestäisin sinua.
- Niinkö?
Oletko rekisteröitynyt äänestäjäksi?
En.
Kuka helvetti siellä on?
En tiedä.
- Kuka meitä ampuu?
- En tiedä!
Me täällä! Älä ammu!
- Tuli seis!
- Meihin osui!
Tuli seis!
Lääkintämies tänne ja äkkiä!
Lääkintämies!
Ei helvetti!
- Taisin nukahtaa.
- Mitä tuosta.
Aioin herättää sinut kohta.
Vuoro päättyy pian.
- Haen Wardellin ja Daviesin.
- Selvä.
Mitä nyt?
Herätitkö heidät?
En vielä.
Minä herätän heidät.
Täällä Otus 3P. Kuuluuko?
Kuuluuko?
Toistakaa.
Ilmoittakaa nimenne.
Ilmoittakaa nimenne.
Howston, tyttö yrittää jotain.
Täällä Otus 3P. Yhteydessä on vikaa.
Ilmoittakaa nimenne.
Pää kiinni! Päästä irti!
Howston, tyttö yrittää jotain.
Seis! Älä liiku!
Seis!
Davies ja Wardell
eivät kuulleet mitään vuoronsa aikana,
joten jäljelle jäätte te kaksi.
Olisitte kai herättäneet,
jos olisitte kuulleet jotain?
- Mitä tarkoitat?
- Tätä.
Sytytysjärjestelmä on hajotettu.
Kusessa ollaan.
- Helvetti.
- Aivan, pojat.
Nyt ollaan pahassa kusessa.
Voiko sen korjata?
Ei ainakaan tällä hetkellä.
Ilmoitin tilanteesta päämajaan.
Toimiiko SatCom?
Toimii. Sain yhteyden tänä aamuna.
Parkerin mukaan
ohitsemme kulki yöllä autoja.
He näkivät ne.
Ne kulkivat aivan vierestämme.
Tiedätkö, mitä se tarkoittaa?
Ali Baba ajoi ohi
ja veti meitä perseeseen nukkuessamme,
vaikka vahdissa oli kaksi miestä koko yön.
Sanotko, että ohi meni autoja,
emmekä huomanneet?
- Aivan.
- Eikö ole todennäköisempää,
että tämä on väärä paikka?
Ei ole.
Olemme siellä missä pitääkin,
minne meidät jätettiin.
Tästä lähtien jonkun pitää olla
koko ajan ulkona.
Kävelette mahdollisimman kauas,
kolmeen eri suuntaan,
ja pidätte talon näkyvissä.
Pitääkö meidän seisoa päivä aavikolla?
Et voi pyytää sitä.
Minä en pyydä mitään, Anderson,
vaan määrään.
Se on suora määräys, jonka sinä toteutat.
Liikettä!
Liikettä!
Tino.
Tino.
Tämä on täyttä paskaa.
Marcus on sekoamassa.
Varmaan joku viivästynyt stressihäiriö.
- Niin. Kuorma-auto.
- Mitä siitä?
Se, joka sen teki,
on jossain lähellä.
Se tietää, että olemme täällä.
Ehkä he piileksivät aavikolla,
ja meikäläiset on jaettu tiimeihin.
Joku saattaa tarkkailla meitä,
eikä meillä ole hajuakaan.
Sen on pakko olla se tyttö.
Hänkö pani Humveen sytytyksen mäsäksi?
Al-Qaidalla on koulutusleirejä
ympäri tätä hiekkalaatikkoa.
- Tyttö, vai?
- Aivan.
No, se selviää pian.
Hei. Missä Wilcox on?
Voimmeko mennä sisälle?
Gregory kadotti lasinsa tai jotain.
Kohta tulee pimeä.
Emme palaa sisälle
ennen kuin löydämme tulkin.
Hull!
Wilcox!
Gregory!
Pysykää yhdessä.
Hei, suoraan edessä.
Jumalauta.
Katso hänen kasvojaan.
Mitä silmille on tapahtunut?
Jessus.
Katsokaa, mitä hänelle on tehty.
Ylikersantti, sammuta tuo lamppu.
Jessus.
Sitokaa hänet.
Käyn katsomassa ylikersanttia.
Katso, ettei muissa huoneissa ole ketään.
Jorge ja Chard, vahtikaa tyttöä.
- Hei!
- Miksi helvetissä hiivit
tuolla tavalla pimeässä?
Minä vain...
Aioin kysyä,
oletko saanut yhteyttä keneenkään.
Miksi sellaista luulet?
Ajattelin vain.
No, en ole. Ilmoitan, kun saan.
Ylikersantti.
Pitäisikö meidän palata komppaniaan?
Ei. Odotetaan.
Meillä on tehtävä kesken.
Hoidamme sen loppuun.
Käyn katsomassa.
Mitä helvettiä, Hull? Mitä sinä teet?
Missä hän on?
Mitä sinä teet, Hull?
Chard!
Laske ase.
- Missä Jorge on?
- Laske se helvetin ase!
- Missä hän on?
- Laske ase.
Jorge tappoi Wilcoxin.
Hän ei ole sitä mitä luulet.
Hän tappoi Wilcoxin.
Rauhoitu, Tino.
Jorge oli minun kanssani koko päivän.
Hän puhuu totta.
Puhu minulle. Kerro, mitä näit.
Mieti nyt.
Mieti.
Hei!
Mitä tapahtui?
Tino ampui Jorgen,
joten minä ammuin Tinon.
Tino sanoi, että Jorge tappoi Wilcoxin.
Katosiko Wardell näkyvistäsi
missään vaiheessa?
Ei, vannon sen.
Kaksi miestäni on kuollut.
Mieti tarkkaan ennen kuin vastaat.
Ei.
Viedään ruumiit ulos.
Nyt.
Nyt heti.
Jätämmekö heidät tänne?
Haluatko haudata heidät?
Emme voi haudata heitä.
Heidät pitää saada kotiin omaisten luo.
Ota tyttö mukaan huoneeseen,
kun menet nukkumaan.
Häntä ei saa jättää valvomatta. Ymmärrätkö?
Kysyin, tajuatko.
Kyllä, ylikersantti. Tajuan.
Kusipää.
Oletko kunnossa?
Olen minä.
Pidä tyttöä silmällä.
Selvä.
Jeff. Trevor. Tulkaa tänne!
- Trev.
- Hei!
Hitto.
Ehkä tämä on eläinten tekosia.
Jälkiä ei näy.
Tässä on jotain mätää.
Missä tyttö on?
Hei.
Hän nukkui. Hän ei tee mitään. Mitä nyt?
Annoin yhden määräyksen:
Älä jätä tyttöä yksin. Ja mitä sinä teit?
Ulos, molemmat. Ottakaa varusteet.
Mitä sinä häntä tuijotat?
Davies.
Mene sisälle vahtimaan tyttöä.
- Yritän vain selvittää, mitä...
- Myöhemmin. Sisälle, heti.
Istukaa alas.
No niin.
Istun täällä ulkona,
jotta voin pitää teitä silmällä.
Mitä tarkoitat?
Tätä hemmetin tehtäväämme,
joka on istua tarkkailemassa,
näkyykö vihollista.
Teemme juuri niin.
Me kolme istumme täällä, jotta näen teidät
eikä kukaan voi hiipiä kimppuumme.
Okei.
Anderson,
tuo on viimeinen kerta, kun sanot minulle
muuta kuin "kyllä, herra ylikersantti".
Ylikersantti, teit pointtisi selväksi.
Mikä se sitten onkaan.
Voimmeko mennä sisälle hakemaan vettä?
Kohta. Haetaan yhdessä.
Älä nyt, Keller. Tämä helle ei ole mitään.
Tiedän, ettet ole vätys.
Helvetin maitopojat valittavat helteestä.
- Tämä kuuluu peruskoulutukseen.
- Mies on seonnut.
Miten selvisitte alokasleiristä?
Lhan tosi.
Mitä meidän pitäisi tehdä?
Miten kapinasta rangaistaan?
Univormu pitää ansaita. Olette armeijassa.
En tiedä. Melko pahasti.
Mitä sanoit?
Kysyin Jeffiltä...
Mitä kysyit, kusipää?
Kysyin, tietääkö Jeff, miten Vikings pärjäsi.
Sen piti pelata St Louisia vastaan...
- Pää kiinni.
- Niin.
Tiedän, mitä te teette.
Sinä ja hän.
Saatanan sukurutsainen punaniska.
Ei!
- Mitä minä sanoin?
- Hei!
- Mitä minä sanoin?
- Hei!
Marcus, tyttö halusi sitä.
Hän halusi, että teen sen.
Olen kyllästynyt temppuihisi.
Helvetin törkimys!
- Mitä minä sanoin?
- Hei!
Tyttö halusi sitä, vitun nekru!
Miksi sanoit minua?
Miksi sanoit minua?
Nuijaksi. Sanoin "vitun nuija".
Nuija.
Älä sano minua nuijaksi.
Olen käynyt yliopiston, kusipää.
Minua et töni.
Minua et töni.
- Helvetin köriläs.
- Hei!
Anna tulla.
- Päästä irti.
- Rauhoitu, Chard.
Luuletko voivasi töniä minua?
Tapoit minut, ylikersantti.
Suoraan rintaan.
Mitä te tuijotatte?
Ruumiit viedään ulos.
Ei hätää. Kaikki järjestyy.
Oletko tosissasi?
Hän ei tajua sanaakaan puheestani.
Mitä me nyt teemme?
Viedään hänet ulos.
Mitä sen jälkeen?
Miten helvetissä pääsemme pois täältä?
Missä hän on?
En tiedä.
Nyt riittää. Näit, mitä tapahtui.
Meidän on pakko niitata hänet.
Ylikersantti.
Osaat käyttää tätä paremmin kuin minä.
Keneen yritän ottaa yhteyden?
Lhan helvetin sama.
Soita vaikka talibaneille.
Selvä.
Täällä Otus 3P.
Tilanteemme on 5-38. Vastatkaa.
Vastatkaa. Lhan kuka tahansa.
Olemme loukussa. Ylikersantti on kadonnut,
- ja ajoneuvomme on...
- Mitä hän sanoo?
- Toistakaa.
- Löysitkö jonkun?
Kuulin jotain.
Täällä Otus 3P. Kuuluuko?
En kuule mitään. Yritän vielä vähän aikaa.
Kuuluuko? Vastatkaa.
Jos kuulette, tilanteemme on 5-38.
Täällä Otus 3P.
Olemme loukussa. Ylikersantti on kadonnut,
ja ajoneuvomme on romuna.
Antakaa ohjeita. Emme tiedä, mitä tehdä.
Mitä?
Mitä?
Ei mitään.
Ei mitään.
Hitto, missä tyttö on?
En tiedä.
Jatka yrittämistä. Menen etsimään häntä.
Mitä helvettiä?
Luuletko, etten tiedä, mikä olet?
Tiedän kyllä, kusipää.
Hei, Trevor!
Olen ulkona. Pysy matalana.
Ei valoja. Tajuatko?
Tajuan, tajuan. Kuka meitä ampuu?
Marcus.
Tuo aseeni. Tarvitsen kiikarin.
- Trevor?
- Olen täällä.
Missä? En näe yhtään mitään.
Seinän vieressä.
Missä?
Täällä.
Hitto!
Osuiko sinuun?
Ei.
Mitä tapahtui?
Täällä on jotain muuta.
Ala tulla. En näe mitään.
Näitkö, mistä laukaukset tulivat?
En nähnyt.
Minä näin jotain,
mutta hän on varmaan kaivanut kuopan.
Helvetin sekopää. Palataan talolle.
Hänellä on varmaan kiikari. Pysy matalana.
Selvä.
Hän näkee meidät, jos liikumme.
Trev, kuuntele.
Tuolla on jotain muutakin.
Hae valopanoksia. Minä pidän vahtia.
- Näin naisen takana.
- Niin.
Mitä hän siellä tekee?
En tiedä. Käyn hakemassa hänet.
Ole varovainen.
Hän saattaa yrittää viestittää jollekulle.
Aivan.
Wilcox?
Anderson. Älä ammu.
Onko sinulla ase? Näytä kätesi.
Ei minulla ole asetta.
Pidä kätesi ylhäällä.
Okei.
Gregory.
Olet kuollut.
Näin ruumiisi.
Niin.
Teitä kusipäitä on enää kaksi jäljellä.
Helvetin nokkelaa.
Kädet ylös!
Kädet pään päälle.
Maahan.
Maahan, saatana.
En ole varma, mitä on tekeillä,
mutta sidon sinut uudestaan
ja sitten minä...
Miten menee, sotamies?
Alikersantti Keller,
ette ilmeisesti ollut täysin avoin
kertoessanne tapahtumista.
Katsotaanpa,
voimmeko virkistää muistianne.
Kerron meidän versiomme,
ja voitte sanoa,
olenko oikeassa vai väärässä. Onko selvä?
No niin.
Ryhmänne oli partiointitehtävissä,
kun viestintäjärjestelmät pettivät.
Pian sen jälkeen jouduitte al-Qaidan
taistelijoiden hyökkäyksen kohteeksi.
Heitä oli noin 30.
Enemmänkö? No, sanotaan sitten 50.
Nämä 50 al-Qaidan taistelijaa
päihittivät ryhmänne helposti.
Ylikersanttinne sai surmansa,
samoin kaikki muut ryhmän jäsenet.
Te jäitte jotenkin henkiin.
Minut lyötiin tajuttomaksi.
Teidät lyötiin tajuttomaksi. Niin.
Lyötiin tajuttomaksi ja jätettiin kuolemaan.
Olette oikeastaan sankari.
Olosuhteet huomioon ottaen
voimme järjestää asianne.
Haen Hollisterin.
Hän hoitaa paperit,
ja sitten voitte nousta koneeseen.
Jos hyvin käy,
olette Amerikan kamaralla jo ylihuomenna.
SubLand.info