Tip:
Highlight text to annotate it
X
-Käytä radiomajakkaa!
-Yhteys katkesi.
Hyvä luoja!
-Mikä on suuntima?
-En tiedä.
Menetimme navigointilaitteet.
-Vedä ylös!
-En pysty!
Allas on suljettu. Kaikki pois
vedestä. Kamat mukaan ja pois täältä.
Sukeltajat pois vedestä.
Vauhtia. Tulkaa, siellä takana.
-Kestää liian kauan.
-Katso, mihin astut.
-Haluan nähdä liikettä.
-Oletko kunnossa?
Missä paksukaisen painovyö on?
Se vähennetään palkastasi.
Tuki suusi hetkeksi.
En kuuntele tuollaista suunsoittoa.
Vauhtia.
Entä painovyöni?
Ne maksavat 60 taalaa kappaleelta.
-Vähennänkö sen palkastasi?
-Vein hänet sinne, hae sinä hänet, Bob.
Täällä Atlantiksessa on
maailman suurin meriakvaario.
Partahait kasvavat täällä
yli neljä metriä pitkiksi-
-ja saalistavat eri tavalla
kuin muut hait.
Ne imaisevat saaliinsa
yhdellä voimakkaalla imaisulla-
-ja nielevät sen lähes kokonaisena.
-Kuulitteko tuon?
-Kyllä.
Onko sinua purtu?
Kyllä, Gina hieman lähenteli
minua viime vuonna.
Mutta yleensä hain hyökkäyksessä
on kyse väärinkäsityksestä.
Terve, Boone.
Mitä sinun isukkisi puuhaa?
-Hei.
-Hei.
-Tuo tuoksuu hyvältä.
-Mitä?
Tuo tuoksuu hyvältä.
Se on kuuluisaa chiliäni
maissileivän kera.
Mitä nyt?
Kun viimeksi teit chiliä,
entinen tyttöystäväsi oli täällä.
Sitä ennen toit kotiin tiineen ja
kirppuisen kolmijalkaisen koiran.
Kun tänne viimeksi tuli
edellisen kaltainen myrsky...
Muistatko Kam Jacksonin?
Hän löysin sen kultaisen ristin
saaren pohjoispuolelta.
Hurrikaani siirsi niin paljon hiekkaa,
että se saattoi paljastaa hylkyjä.
Tässä kohtaako chilisi
tulee kuvaan mukaan?
Lähden etsimään aarteita.
Lopetitko työsi?
Sain potkut,
mutta se kuului suunnitelmaan.
Panen tämän käyntiin,
kunnostan veneen-
-ja teen ison löydön, niin voimme elää
oman kellomme mukaan.
-Luulin, että elimme jo.
-Niin, mutta rikkaina.
Oletko kunnossa?
Anna kun katson.
Olen kunnossa.
-Kultaseni...
-Hemmetin vene.
Tiedäthän, että eläisin kanssasi
tässä romuveneessä?
Pidän siitä, kun puhut noin.
Hei.
Onko teillä kaikki hyvin?
On.
Niin, tukin vain muutamia reikiä.
-Sea Robin näyttää hienolta.
-Se valmistui juuri.
Saimme sen merelle ennen myrskyä.
-Olemme ahertaneet siitä asti.
-Mitä te etsitte?
Etkö tiedä, että Titanic löytyi jo?
Se, missä oli niitä astioita? Etsin
vain kultaa ja hopeaa. Tiedät sen.
Hei, Sam.
Tässä.
Löysimme sen aamulla räjäytystöissä.
Ehkä tuo heppu löytää
siihen sopivan kiven.
Olen pahoillani veneestäsi.
Panenko mieheni katsomaan sitä?
-Se näyttää hyvältä. Saan sen kuntoon.
-Hyvä on. Halusin silti tarjota apuani.
Olet kuulemma työtön. Voit aina
tulla minulle takaisin töihin.
Ei, minulla on nyt oma juttuni.
Mutta voisit antaa minulle aliurakan.
Voisimme sopia jotain.
Vaikka 50-50.
Soutuveneellä ei löydä
aarrearkkua täynnä kultaa.
Minulta kesti 10 vuotta
löytää ensimmäinen saaliini.
Tarkoitin, mitä sanoin.
Jos tarvitset apua, sano vain.
-Liikkeelle.
-Hei, Quinn.
Jos haluat tehdä töitä
oikealle kapteenille, kerro vain.
Oletko nyt kapteeni?
Vesi kuuluu veneen ulkopuolelle.
Nähdään, Sam.
En voi enää raataa Batesin hyväksi.
Tiedän sen.
En aio raataa perse ruvella,
kun hän rikastuu.
Hän räjäyttää reikiä riuttaan.
-En toimi niin.
-Tiedän, kulta.
Haluan vain, että olet onnellinen.
Tiedät sen.
-Niinkö?
-Niin.
Tervetuloa Bahamasaarille.
-Kiitos.
-Tervetuloa paratiisiin.
-On ilo saada teidät tänne.
-On ilo saada itseni tänne. Kiitos.
Liike- vai huvimatka?
Älä viitsi. Mitä luulisit?
Nauttikaa vierailusta.
Ei voi olla totta.
Herra gangsterinalku.
Mitä kuuluu,
senkin resuinen rantarotta?
Heitän sinut nyt kanveesiin. Katso.
-Luovuta.
-Hyvä on. Hyvä on.
Olet viettänyt
liikaa aikaa oikeudessa.
Odota, odota. Älä liiku.
-Tuo tuntuu todella hyvältä.
-Olet sairas.
-Mitä kuuluu?
-Kiva nähdä sinua.
-Samat sanat.
-Miten viihdyt New Yorkissa?
Pahiksia pitää puolustaa,
ja minä puolustan heitä.
-Se on työtäni.
-Se on yhä pelottava ajatus.
Voi hyvä luoja. Mikä herkkupala.
Tuo kroppa on mieletön. Hittolainen.
-Oletko kaivannut minua?
-Joka hetki.
Voi luoja, se on niin kiinteäkin.
Joka puolelta.
Kiva nähdä sinua, Sam.
Jos olisimme tavanneet ensin-
-asiat olisivat nyt toisin.
Hellitä jo.
Sinun täytyy olla Lisa.
-Kuka on Lisa?
-Niin, kuka piru on Lisa?
Amanda. Amanda.
-Amanda.
-Hei, Amanda. Olen Sam.
-Tervetuloa Bahamasaarille.
-Hei, Sam.
-Olen Jared.
-Amanda.
-Anteeksi tuo.
-Mennään. He ovat naurettavia.
-Olet idiootti.
-Pelastit tilanteen hyvin.
Ei, se oli surkeaa.
Rakastan Karibiaa. On liian kuuma
käyttää paitaa ja housuja-
-ja me olemme kaksi
kuumaa nuorta naista.
-Sukellatko sinä?
-Pärjään kyllä.
Kuinka kauan olet tuntenut
tämän nykyisen?
Jotain 14 tuntia kai nyt.
lskin hänet eilen The Mercerissä...
Minä iskin sinut.
Älä ala heti valehdella.
-Sinä ja Bryce.
-Taidan olla rakastunut. Tosissani.
En ole tosissani.
Paikan omistaja sai 44 syytettä
rahanpesusta. Firmamme edusti häntä.
-Näin hän maksoi laskun.
-Et voi olla tosissasi.
Veneongelmia? Ei kauan.
Vene ja jetit kuuluvat kämppään.
-Saammeko veneen?
-Tunnet minut.
-Saammeko veneen?
-Saamme.
Me saamme veneen!
Me saamme veneen!
-Anna mennä, veliseni.
-Voi hyvä luoja.
Siinä hän menee.
Miltä minä näytän?
Tuo oli todella siistiä.
-Eikö ollut sairasta?
-Se oli uskomatonta.
-Missä me olemme?
-Salapaikassamme.
Eikö olekin uskomaton?
Hai. Pois vedestä.
Tuolla on hai. Nopeasti.
Jared, tule. Siellä on hai.
Ui minun luokseni, Jared.
Nouse pois vedestä.
Mitä sinä naurat? Tule.
Tuolla on haita joka puolella.
Anna naamarini ja räpyläni.
Et tarvitse naamaria. Siellä on hai.
Se on kuin Tappajahaista.
-Tule pois.
-Hukkasin kelloni.
Tarvitset käden kellon pitämiseen.
Nouse vedestä, typerys.
-Sain kellon Samilta.
-Vähät siitä. Sam...
-Mitä sinä teet?
-Ne ovat vain uteliaita.
Ovatko ne uteliaita
maistamaan hänen ahteriaan?
Tule pois.
Voi luoja, katsokaa tuota haita.
-Odota.
-Sam, mitä hän tekee?
Juuri tuolla.
Pärjäätkö?
Älä tee tuota. Älä viitsi.
-Eikö naurata?
-Ei.
Katsokaa, mitä löysin.
Se on kivi, kultaseni.
Hän on hengittämättä
kolme minuuttia ja tuo kiven.
Kunhan pääsen kertomaan tästä
firman pojille.
Ei, tuota käytetään painolastina.
Niitä oli ennen alusten rungoissa.
Vau. Minulla on laatikko
Cohiba-sikareita-
-ja rommia mantereelta.
Eiköhän jatketa tuolla.
Hän löytää aina näitä.
Laiva vain pysyy kateissa.
Auttakaa minua. Palataan
veteen ennen auringonlaskua.
-Uskotko, että tuolla on jotain?
-En tiedä. Ota kamasi.
Odota. Oletko hullu?
Palaisinko veteen noiden sekaan?
Olen vihainen sinulle.
Ne eivät ole vaarallisia.
Tiikerihait ovat.
Aivan, tiikerihait ovat vaarallisia.
Ne ovat karvaisia,
ja niissä on raitoja.
Tuo oli vitsi. Hän on oikea koomikko.
En silti mene veteen.
Se on kultaa, eikö olekin?
-Löysitkö jotain?
-Kyllä.
-Mitä?
-Koneen.
-Lentokoneenko?
-Niin, lentokoneen.
Sepä outoa.
-Kuinka paljon näitä on siellä?
-Niillä voisi muurata vaikka talon.
Miljoonien dollarien
arvoisen kokaiinipalatsin.
Jossa on uima-allas ja vesiputous
ja kirahvi etupihalla.
Tai ikkunaton selli 10 vuodeksi.
Aivan, häivytään täältä.
Jared, entä tämä?
-Mitä mitä?
-Älä ole typerä, Amanda.
-Emme jää kiinni.
-Aivan, emme jääkään.
Se on vain meille. Rauhoitu.
Säästetään se pahan päivän varalle.
-Tai pahan kuukauden.
-Oikeasti.
-Hyvän päivän varalle?
-Katson sitä.
Sam, tule tänne. Odota.
Tule tänne. Sam, lopeta.
Annetaan puolustuksen
esittää kantansa.
-Hyvä on.
-En käytä huumeita.
-Vihaan huumeita.
-Selvä.
Mutta minusta tämän
pois heittäminen on typerää.
Eikö olekin?
Että se heitetään mereen?
-Kuin roska?
-Anna kun katson.
-Minusta se... Mitä sinä teet?
-Se menee pois.
-Todellako?
-Kyllä.
Tuo on aika rankkaa.
Siinä meni uusi vene.
Siinä meni...
Heitit pois uuden veneen.
-Häivytään.
-Heitit uuden veneen mereen.
Te olette tosi hauskoja tyyppejä.
Kai sinä tämän pidät?
-Kyllä. Ääliö.
-No hyvä.
Mitä luulet, Jared?
Onkohan siellä lisää aarteita?
-Isot myrskyt tuovat isoja aarteita.
-Hienoa. Mitä se tarkoittaa?
Sam tarkoittaa,
että edellisen kaltaiset hurrikaanit-
-siirtävät joskus
haudattuina olleita esineitä.
Palaamme siis huomenna kaivamaan.
Emme, jos teemme
ilmoituksen koneesta.
Alue muuttuu rikospaikaksi.
Rannikkovartiosto ja huumevirasto
eristävät paikan.
Eikö löytäjä saakaan pitää?
Se ei päde täällä.
Löytö pitää rekisteröidä.
Jotta sen voi rekisteröidä,
hylky pitää tunnistaa.
Meidän pitää pystyä nimeämään,
mikä se oli ja kertoa, mistä se tuli.
Eli kuten sanoin, palaamme
huomenna selvittämään sen.
-Entä se kone?
-Mitä siitä?
Löysimme ruumiita.
Eikö siitä pitäisi kertoa?
He ovat huumekauppiaita,
eivät lähetystyöntekijöitä-
-jotka vievät avustuksia
Afrikan nälkäisille lapsille.
Heidän tyttöystävillään
on uusi sutenööri-
-ennen kuin maito pilaantuu.
Se on ihan okei.
Eikö joku kaipaa kadonnutta lastiaan?
Kyllä varmasti kaipaa.
Sitä suuremmalla syyllä
meidän on oltava vaiti.
Niin, koska löysät puheet
upottavat laivoja.
Aivan.
Löysät puheet upottavat laivoja.
Sukellamme sinne,
tunnistamme hylyn-
-ja sitten teemme
ilmoituksen koneesta.
Vai mitä? Paitsi jos sinua ei vaivaa,
että joku muu vie sinun aarteesi.
Nämä eivät ole akvaarion pohjalla
olevia pieniä laivan hylkyjä.
Se saattaa olla levinnyt
ympäri merenpohjaa.
Sam on oikeassa.
Mutta minä uskon,
että voimme tehdä sen.
Entä tarvittavat varusteet,
joita meillä ei ole?
Siinä herra Raharikas
tulee kuvaan mukaan.
-Eikö niin?
-Niin.
The Kid.
Voisimme odottaa loppuikämme
vastaavaa tilaisuutta.
-Hyvä on.
-Mitä?
-Hyvä on.
-Ole nyt hieman innostuneempi.
-Voimmeko pitää...?
-Yhdellä ehdolla.
-Hyvä on.
-Ilmoitamme koneesta...
...heti, kun voimme
rekisteröidä löydön-
-ja pysymme kaukana siitä siihen asti.
Älkää minua katsoko.
Jään tänne imemään peukaloani,
kun te leikitte Karibian merirosvoja.
Hyvä on. Vielä yksi juttu.
Ei sanaakaan kenellekään.
Onko selvä?
Selväksi tuli.
Voimmeko juoda tämän kunniaksi?
-Meistä tulee rikkaita.
-Kippis.
-Kippis.
-Malja upporikastumiselle.
Tarvitsen kompressorin, ilmahissejä,
neljä AGA-naamaria, hengityslaitteen.
-Saatko sen kaiken?
-Helposti.
Entä veneen, jossa on
kaikki elektroniikka valmiina?
-Onnistuu.
-Älä pane minua odottamaan.
Tarvitsen magnetometrin
ja sivukulmatutkan.
Saan hommattua kaiken
tuohon veneeseen.
Tutkan, puhaltimen, koko roskan.
Mutta se maksaa.
-Miten paljon?
-30 000.
Haloo? Haloo? Kuuluuko?
Ystäväsi hermostuttaa minua.
Hän on rahamies.
Hän kokoaa rahat. 30 000?
30 000. Saat kaksi viikkoa.
Jos sekillä on katetta, saat lelut.
Miten niin palaverissa?
Rikollisilla ei ole palavereja.
-Ei, älä lopeta...
-Mitä nyt?
En voi uskoa tuota kaveria.
En ymmärrä sitä.
Pelastin sen tyypin hengen.
Säästin hänet 10 vuoden kakulta.
Eikä hän lainaa minulle
pariatuhatta dollaria.
Mitä tarkoitat?
Eikö sinulla ole rahaa? Oletko auki?
-Kerroinhan Vegasista.
-Sen ei pitänyt olla iso juttu.
-Sanoit, ettei se ollut ongelma.
-Valehtelin.
-Minulla on ylpeyteni.
-Mikset kertonut?
Haluatko kuulla nyyhkytarinani?
Tässä se tulee.
Lainasin vääriltä ihmisiltä.
Otin lainan, ja nyt se painaa minua.
Olisit kertonut,
että sinulla ei ole rahaa.
Maksatko velkani?
Lunastatko alennuskuponkisi?
Minä vain...
Mikset kertonut minulle?
Miksi tulimme tänne, jos olet rahaton?
Tuhlaamme aikaamme.
Tämä on pelkkää paskaa.
Hei sitten.
Minä tässä. Minulla on kerrottavaa,
joka saa sinut pimahtamaan.
-Katso tätä.
-Missä Amanda on?
-Hän on kanssasi.
-Anna säiliösi.
-Mitä nyt?
-Anna säiliö.
Eikö hän ole kanssasi?
-Anna säiliö. Nopeasti.
-Voi luoja.
-Nopeasti.
-Säiliö.
-Mitä sinä teet täällä?
-Mitä luulet? Etsin typerää alustasi.
Käännyin, ja sinä katosit.
Tulin tänne etsimään sinua.
-Mitä nyt?
-Käskin pysyä kaukana koneesta.
En vienyt mitään.
Haluatko tutkia minut? Anna mennä.
Häivytään täältä.
Suolavesi muuttaa hopean
hopeasulfidiksi-
-ja elektrolyysi kääntää prosessin.
Miten vain. Muuta se vain
nopeasti takaisin aarteeksi.
Vanha cap-and-ball -revolveri.
Vanhan ajan ase.
-Näytä.
-Näetkö iskurin ja liipasimen?
Mitä nämä merkit tarkoittavat?
-Mitä siinä lukee, meksikaani?
-Olet oikea ääliö.
-Tuo ei ole espanjaa.
-Näytä.
Se on latinaa. "Sic semper tyrannis."
"Aina tyranni."
Mitä? Kävin
katolista sisäoppilaitosta.
Onko se roomalaisten alus?
Jossa on 1600-luvun
intiaanitikari? Tuskin.
Ei, se on amerikkalainen alus.
Tässä se lukee.
"Sic semper tyrannis":
Näin käy aina tyranneille.
Olit lähellä oikeaa.
"Virginian motto"-
-"ja John Wilkes Boothin huudahdus"-
- "hänen murhattuaan
Abraham Lincolnin vuonna 1865."
Jared. Katso tätä.
Eikö tuo näytä
New Providencen kartalta?
-Eikö se ole tämä saari?
-Kyllä.
Hopeinen ruutisarvi.
-Hopeasarvi ja kaksi hopea-asetta.
-Mitä nyt?
"Hänet tunnistettiin
orjamerirosvoksi"-
- "hopeasarvesta ja
kahdesta hopea-aseesta."
Tämä kuului hänelle.
-Kenelle?
-Tillman Thorpille.
-Orjalle, josta tuli merirosvo.
-Hän johti Evergladesia.
Hänen porukkansa söi alligaattoreita,
joi lyijyä-
-kusi muskettikuulia ja rökitti
etelävaltiolaisia kostoksi.
Tämä on siis Snoop Dogg Hopea.
Hänen kamunsa relaavat tässä.
-Tuo kaveri ryyppää.
-Relaavat?
Relaavat. Kyllä. Mitä siellä siis on?
Etelävaltioiden lippuja ja
vanhoja Skynyrdin kasetteja?
En usko, että löysimme
hänen alustaan, vaan Zephyrin.
-Niinkö?
-Niin.
Zephyr oli klipperi, jonka omisti-
-rikas ranskalainen kauppias
New Orleansissa. Hän pelästyi sotaa.
Hän lastasi alukseen perheensä
ja koko arvo-omaisuutensa.
He yrittivät päästä Ranskaan.
Selvä, mutta merirosvo teki
matkasuunnitelmat tyhjiksi.
Hän vei aluksen lisäksi
ranskalaisen tyttären.
-Sieppasiko hän tytön?
-Ei, tämä karkasi hänen mukaansa.
Kauan aluksen uppoamisen jälkeen
heidät nähtiin yhdessä Eleutherassa.
Jestas, tämähän on kuin sadusta.
He upottivat laivan
ranskalaisten harhauttamiseksi.
Aivan. Hän luopui kullasta
tytön vuoksi.
Lopettakaa pussailu.
Se on ällöttävää.
Lopettakaa pussailu. Kukaan
kunnon merirosvo ei tekisi niin.
Tuo on naurettavaa.
Lyön vetoa, että se heppu sekosi-
-niin pahasti siitä
ranskalaisesta hempukasta...
-Hempukasta?
-...että ei katsonut eteensä...
...ja ajoi suoraan päin kiveä.
-Kaverit.
-Niin se meni.
-Tässä on uusi Romeoni.
-Se on todellisuutta.
Sama se, mitä tapahtui.
Zephyr on kuitenkin tuolla alhaalla.
Ja jos olemme löytäneet sen-
-olemme löytäneet
kaikkien kultasuonien äidin.
Millaisesta kultasuonesta on kyse?
Ihan oikeasti.
Kymmenistä miljoonista.
Vuonna 1861.
-Kuulostaa sadoilta miljoonilta.
-Se on vielä enemmän.
Tuo on mieletöntä.
Asiassa on kuitenkin koukku.
Jos haluamme sen
selvästi omaksemme-
-laillisesti ilman mitään muttia-
-meidän pitää löytää jotain,
jossa lukee "Zephyr". Mitä tahansa.
Ei. Meidän pitää tehdä niin-
-että laskemme, miten jaamme
tuhannet miljoonat neljään osaan.
Se meidän pitää selvittää.
-Tämä on hullua.
-En pysty kuvittelemaan.
Amanda, pysy sinä kannella.
Miksi?
Koska sinun täytyy
pitää silmällä vierailijoita.
-Kai minä silti saan osuuteni?
-Totta kai. Olemme kumppaneita.
Hyvä on. Jään tänne
parantamaan rusketustani.
Köydet kiinni.
Onko täällä kaikki kunnossa?
-On.
-Onko varmasti?
Kyllä, yritän vain päästä
rusketusrajoista eroon.
Voitteko peittää itsenne?
Totta kai.
Onko aluksessa huumeita tai aseita?
-Ei.
-Tämä on Bahamasaarten aluetta.
Meillä on oikeus tutkia alus.
Sir, minä löysin jotain.
Ne näyttävät reseptilääkkeiltä.
-Ovatko nämä teidän?
-Ei, ne eivät ole minun.
Mikä on nimenne?
Amanda.
Onko kaikki hyvin?
-Jared?
-Hei.
Kyllä, kaikki on hyvin.
En tunnistanut venettä.
Se kuuluu ystävälleni.
-Hei, Sam. Miten menee?
-Hei, Roy.
Hyvin.
-Miten Allison ja Emily voivat?
-Hyvin. Selvä, lopetetaan.
Roy, tässä on ystäväni Bryce.
-Hei, Bryce.
-Miten menee?
-Tuo tuolla on Amanda.
-Me tapasimme jo.
Mitä ystäväsi kädelle on tapahtunut?
Menin liian lähelle tulikorallia.
Tuo on parasta sitoa kunnolla.
Miksi teillä ei ollut sukelluslippua?
Tiedän, minä vain...
Se oli laiskuuttani.
Täällä ei ole paljon veneitä,
vain paljon meduusoja.
Ja huumekauppiaita.
He lentävät Kolumbiasta-
-ja pudottavat lastinsa veteen.
Tällainen vene...
Näimme hainevän, enkä voinut
vastustaa kiusausta.
Halusin näyttää heille oikean hain.
-Niin.
-Emme ajatelleet asiaa tarkemmin.
-Niin. Mukavaa.
-Niin.
Se tuli turhan lähelle.
Olin kusta uikkareihini.
Olette hulluja. Jos minä näkisin hain-
-juoksisin kuin Jeesus
tuon veden poikki.
Ymmärrättekö?
Hyvä on, veli. Hyvä on, tyttö.
-Terveisiä tytöille.
-Selvä.
Pidä huolta tuosta kädestä.
-Minä pidän.
-Nähdään, Roy.
-Selvä, lähdetään.
-Hei sitten. Hyvää päivänjatkoa.
Hei sitten, pojat. Kiitos.
Jos kaikki sujuu hyvin,
jaamme potin puoliksi.
Puolet minulle,
puolet sinulle ja Samille.
-Mitä sinä tarkoitat?
-Älä sano sitä.
Amanda ei ole sukua.
Sinä ja minä olemme, Amanda ei.
-Jättäisitkö hänet ilman?
-Kyllä.
-Hän kertoo varmasti kaikille.
-Puhuuko hän?
-Kyllä.
-Ei. Jos hän puhuu, me...
Hän osallistuu paralympialaisiin
ensi vuonna. Hän ei puhu.
Kaverit.
Mennään. Nyt.
-Mitä?
-Suojele minua. Tule nyt.
-Minun pitää mennä vilvoittelemaan.
-Mitä?
-Hei, Jared.
-Mitä kuuluu, Danny?
Rastahiuksiset kaverit
ovat kyselleet sinua.
Se hermostutti minua. He kysyivät,
missä olet sukeltanut.
-Kenen kanssa olet ollut.
-Mitä kerroit heille?
En mitään. En tiedä mitään.
Suojelin sinua. Luota minuun.
Mutta he eivät ole täkäläisiä,
se on varma.
Arvostan varoitusta. Kiitos.
-Onko kaikki hyvin?
-On.
Kyllä, kaikki on hyvin.
Kiitos kuitenkin, Danny.
Valkoinen märkä kaveri tulossa.
Tässä hän tulee.
-Missä Amanda on?
-En tiedä.
Etkö?
Hei, kaveri.
-Tuo tyttö on minun kanssani.
-Puhuin vain daamin kanssa.
-Sanoin, että hän on kanssani.
-Tämä on okei.
-Mikä on okei?
-Primo omistaa tämän paikan.
-Miten menee?
-Ihan hyvin.
-Hienoa.
-Tule.
Haluatko sinä...?
Otetaanko pienet tötsyt?
Kyllä, otetaan tötsyt.
Tuo moska on surkimuksia varten.
Ymmärrätkö? Mennään.
Kysy, miten hän olisi maksanut sen.
-Mitenkö hän olisi maksanut sen?
-Niin. Kysy häneltä.
Pitele tätä.
Hei, hei.
Voi paska.
Varokaa. Pois tieltä. Pois tieltä!
Hei. Lopettakaa.
Puhu hänelle, Jared.
-Puhu kamullesi.
-Lopeta.
-Rauhoitu.
-Olet ämmä.
-Älä.
-Minä tapan sinut.
-Jared, tämä on syvältä.
-Mikä sinua riivaa?
-Ei mikään.
-Mikä sinua riivaa?
Mitä te katsotte?
Hänelle ei kannata ryppyillä.
-En ryppyillyt.
-Niin, hän ei ryppyillyt.
-En tehnyt sitä.
-Bryce vain löi.
-Tuki suusi.
-Olet tosi kovanaama.
Tuki sinä suusi.
Äläkä pilaa tätä juttua.
Hyvä on, olen pahoillani. Okei?
-Olen pahoillani. Pyydän anteeksi.
-Selvä, mennään.
Anna tulla.
Oletko kunnossa?
Mennään. Häivytään täältä.
Leukani on varmaan murtunut.
Mitä hittoa tuo oikein oli?
RETKIKUNTA BONZEL
Selvä, keräännytään tänne.
Pysykää loitolla köysistä.
-Tiedättekö, mitä nuo ovat?
-Emme.
Ne ovat "postilaatikoita".
Anna mennä. Katsokaa tätä.
Käytämme postilaatikkoja
alueen puhdistamiseen.
Puhallamme pois hiekan ja rojun,
jotta löydämme uponneet alukset.
Onko selvä? Voi luoja, mikä tuo on?
-Mikä tuo on?
-Se on merirosvo.
Se on merirosvo.
-Mitä hänellä on?
-Aarre.
-Aarre.
-Kas niin.
Tarpeeksi suklaata kaikille.
Kuten sanoin,
en ole aarteenetsijä, vaan...?
-Aarteenlöytäjä.
-Löytäjä! Niin.
-Hei sitten, merirosvot.
-Hei.
-Hei. Kiitos.
-Ei kestä. Tämä oli hauskaa.
-Toivottavasti tulette takaisin.
-Kiitos.
-Nähdään myöhemmin.
-Hei sitten.
Viihtykää koulussa.
Hei, Jared. Mitä kuuluu?
Bonzel oli hylky, jonka löysit
Mysterioso Bankista.
-Mitä nyt, kapteeni?
-En tiedä.
Jared löysi hatun ja tuntuu olevan
kiihtynyt asiasta.
En yleensä osta takaisin
myymiäni matkamuistoja-
-mutta jos olet rahan tarpeessa...
Käske poikiesi pysyä loitolla.
Poikieni?
-Oletteko häirinneet häntä?
-Emme, kapteeni.
Bonzelin parissa työskenteli
yli sata alaistani.
Myin kasapäin hattuja,
joten tämä voi kuulua kenelle tahansa.
Pysy loitolla meistä, onko selvä?
Sinä se nousit veneeseeni ilman lupaa.
Ymmärrätkö, että täällä ammutaan
yhä ihmisiä siitä hyvästä?
Aikaa ja rahaa, Jared.
Sitä esineiden nostaminen meren
pohjasta vaatii. Minulla on molempia.
Mitä sinulla on?
Lainattua aikaa ja rahaa?
Sen täytyy risoa.
Pidä huolta itsestäsi.
Aja varovasti.
On vain ajan kysymys,
milloin Bates löytää sen hylyn.
Sillä aikaa haravoimme merenpohjaa
ja etsimme aarretta lusikoiden avulla.
Niin, ja minä tiedän-
-mistä saamme rahat
tarvitsemiimme kamoihin-
-mutta en voi tehdä sitä yksin.
-Ei, olemme jo puhuneet siitä.
-Mutta mistä me puhumme?
Mistä me puhumme?
Kyse ei ole paljosta.
Otamme vain sen verran,
mitä tarvitsemme.
Katso minua silmiin ja sano,
ettet ole ajatellut sitä.
Tiedät, että olen ajatellut sitä.
Oletko ajatellut täkäläisiä
tuomioita huumekaupasta?
-Tiedän, mitä ne ovat.
-Kovia linnatuomioita.
Ei. Maksimituomio
ensimmäisestä huumekaupasta?
Tiedätkö, mitä se on?
Viisi vuotta, Jared.
Minulta kesti kauemmin
lukea lakimieheksi.
Vain viisi vuottako?
Et kestäisi viittä päivääkään
vankilassa täällä.
Tiedätkö mitä? Vaarannamme
henkemme joka ikinen päivä-
-kun etsimme vanhaa alusta,
joka makaa ehkä-
-merenpohjassa,
kun taas sata miljoonaa-
-odottaa lentokoneessa
200 metrin päässä.
Saisimme rahat veneeseen.
Ja mitä teemme? Uimme sen ohi,
kuin sitä ei olisi olemassa.
Kerro minulle, mikä on hullua.
Olen toiminut niiden ihmisten kanssa.
Olen puolustanut heitä.
He siirtävät tonneittain sitä kamaa.
He eivät ole neroja, Jared.
Tämä ei ole avaruustiedettä.
-Enkä minä ole huumekauppias.
-Et niin.
Olet 29-vuotias sukelluspummi.
Olet sinä.
Olen tosissani. Mikä sinua naurattaa?
Asut asuntovaunussa.
Veneesi on tukkien päällä.
Tienaat hyvänä päivänä 50 taalaa.
Ajattele. Sam... Sam.
Kuinka kauan luulet Samin
kaltaisen tytön pysyvän kuvioissa?
-Sam ei ole sellainen.
-Kaikki ovat.
-Sam ei ole.
-Hyvä on. Olet minulle rakas.
Lipokkaat ja uikkarit
näyttävät nyt söpöiltä-
-mutta entä sitten,
kun istut vanhana baarissa-
-eikä taskuissasi ole kuin hiekkaa-
-ja sinä kuolaat ja jankutat siitä,
miten sinä löysit Zephyrin.
Sinä sen löysit, kunnes Bates tuli-
-ja varasti sen nenäsi edestä.
Tuleeko sinusta sellainen?
Arvaa mitä? Voittajat.
Voittajat laativat säännöt,
häviäjät elävät niiden mukaan.
Miksi me edes...?
Tämä on kertajuttu.
Yksi ainoa kerta. Keino jonkin
saavuttamiseen. Siinä kaikki.
Minne sinä menet?
Onko keskustelu nyt ohi,
Jared? Jared?
Hän ei suostunut.
Jatkatko huoraamista
vai aloitatko parittamisen?
-Minusta sillä on väliä.
-Millä on väliä?
Sillä legendalla.
Merirosvosta ja tytöstä.
Sillä on väliä, että hän luopui
aarteesta rakkauden tähden.
-Onko sinusta?
-Totta kai.
Älä kerro tuota Brycen kuullen.
Entä sinä?
Luopuisitko aarteesta
rakkauden tähden?
Turha kysyäkään.
-Ottaisin ilman muuta aarteen.
-Senkin ääliö. Niin ottaisit.
-En ikinä.
-Kyllä ottaisit.
Meillä on hyvä elämä. Upea elämä.
Kysy itseltäsi, mitä sellaista
elämästäsi puuttuu, mitä saa rahalla.
Selvä, anna mennä.
-Onko nyt hyvä?
-Odota. Nyt.
Hei, kaverit.
Miten menee?
Päin persettä.
Mitä sinä asialle voit?
Minusta tuntuu,
että saan asiat kuntoon.
Voittaminen. Mitä sanoit, veli?
Mitä sinä teet?
Entä jos pamautan sinua kasvoihin?
Entä jos pamautan sinua...?
Entä jos pamautan sinua päähän?
Niin. Ei, ei.
Kaikki on hyvin. Eikö olekin?
Mitä? Haluatko yksi-kaksi-kolmen?
Yksi-kaksi-kolme?
Mitä sinä teet, veli?
Nouse autosta, Opie.
Mitä?
-Minun pitää mennä.
-Pitääkö?
Minun pitää mennä töihin.
Mammani kovistelee minua.
Nähdään, Danny.
-Nähdään myöhemmin.
-Selvä.
-Niin?
-Hei. Miten menee? Minä täällä.
Mitä kuuluu?
-Voimmeko tavata?
-Kyllä, missä?
Lopeta tuo.
Mitä kuuluu?
Onko se hän?
Kyllä. Hän on paikallisia.
Tunnen hänet. Hän on okei.
-Mitä on tekeillä?
-Kerro sinä minulle.
Juttu on näin. Älä katso minua noin.
Kaikki on hyvin.
Kaikki on hyvin. He... Kaikki on okei.
He luulivat minua kytäksi,
mitä en ole.
Joten kaikki on nyt hyvin,
eikö olekin? Sanokaa nyt.
Herra Ei kukaan yritti kuokkia
juhlissani ilman kutsua.
Jonkun pitää taata hänet,
ennen kuin teemme hänestä selvää.
Löysit koneeni, vai mitä?
Kuule... Onko meillä sopimus vai ei?
Koska minä tarkoitan...
Ei, meillä ei ole.
Mitä...? Haista paska.
Onko meillä ongelma?
-Onko meillä ongelma?
-Niin.
Kuulostat aivan myyjältä.
Kyllä, meillä on ongelma.
Vaatii kanttia varastaa kokaiinini
ja yrittää myydä se minulle takaisin.
Sinun kokaiinisi...
Emme tienneet sitä.
-Kuuntele nyt.
-Vannon...
En piittaa siitä,
miten kamani päätyi takaisin.
Haluan vain sen takaisin. Kaiken.
-Siinä on kaikki.
-Ei, sitä on paljon enemmän.
Emme löytäneet enempää.
Tuossa on kaikki,
mitä löysimme.
Siinä koneessa on 800 kiloa-
-ja haluan joka kilon takaisin
12 tunnin sisällä.
Primon mukaan
meri on sinun pelikenttäsi.
En koskaan poistu tästä veneestä.
Joten me teemme nyt näin.
Sinä uit takaisin
mustekalan puutarhaan-
-haet loput ja tuot sen minulle.
Sitten puhumme luvuista.
Siellä on paljon veneitä,
jotka etsivät konettani.
Jos jäät kiinni
ja kerrot heille nimeni...
...kostan niille,
joita rakastat eniten.
Okei?
Ei, tämä ei ole okei.
Sanoitko sinä jotain?
Meillä ei ole välineitä
loppujen ylösnostamiseen-
-ja se tulee maksamaan...
30 000, eikä niitä saa takaisin.
Anna hänelle rahat.
Saat 12 tuntia aikaa.
Käytä ne viisaasti.
-Se oli rankkaa.
-Hei, hei.
Hei. Hyvä on.
-En voi uskoa sinua.
-Hyvä on.
Vaaransit kaikkien hengen.
Mikä sinua riivaa?
En ymmärrä, mikä tässä on ongelma.
Sukellamme alas sen hylyn luo-
-nostamme kokan,
asioimme noiden tollojen kanssa-
-ja olemme pian
Discovery Channelissa-
-polviamme myöten aarteessa,
hymyillen näin. Mikä on ongelma?
Sen on parasta olla
noin yksinkertaista.
Jos Samille tapahtuu jotain,
vannon, että tapan sinut.
Tule.
Sam, kaikki on hyvin.
Tämä ei ole ongelma.
Jared hoiti asian kuntoon.
Sanoinhan, ettei Sam suostuisi.
Hän on puhdas kuin pulmunen.
-Tuki suusi, kokahuora.
-Sam.
-Olipa kilttiä.
-Amanda, lopeta. Onko selvä?
-Olemme kaikki tässä yhdessä.
-Minä en. En enää.
-Heippa.
-Sam.
Hei, Sam.
-Sam.
-Näen sinut iltauutisissa.
-Mitä?
-Kuulit kyllä.
-Sam, älä nyt. Mitä sinä teet?
-Mikä sinua vaivaa?
Viikko sitten et halunnut
tehdä töitä Scuba Bobille-
-ja nyt teet töitä huumekauppiaille.
Niin, mutta...
Uskon enemmän sinuun
kuin mihinkään aarteeseen.
Jos teemme tämän
vain tämän yhden kerran-
-ja pelastamme Zephyrin,
tämä on ohi. Siinä kaikki.
Tämä on jo ohi.
Mistä sinä puhut?
Sam, älä viitsi.
Sam, älä viitsi.
-Oletko valmis, Bryce?
-Anna mennä, Jared.
Sulje se. Sulje se...
Bryce, oletko kunnossa?
Poistan hiekan hanuristani
ja kerron sitten, miten voin.
Näetkö mitään?
Bryce, kuuletko minua?
Minä näen jotain.
Jatka vain. Kyllä, kyllä.
Jatka vain.
Bingo, beibi.
Seis, seis, seis.
-Bryce, miten sujuu?
-Tule alas.
Muru, täältä me tulemme.
Kyllä, kyllä.
-Voi luoja, katsokaa tätä.
-Etsitään kulta.
Puhalla, muru.
Ime nyt.
-Täällä.
-Mitä siellä on?
Löysitkö kultaa? Mitä?
Ei helvetissä.
Mitä tuossa lukee?
Lue tuo sotku, ämmä.
Katso tuota. Mitä siinä lukee?
Zephyr. Zephyr. Zephyr.
Tarvitsimme tuon.
Jotain, missä lukee nimi.
Tuo on lippumme maineeseen.
Etsitään nyt kulta ja palkkamme.
Etsitään rikkaudet.
Missä ne kultarikkaudet ovat?
Jared, minne sinä menet?
Meidän pitää löytää se kulta.
Amanda, tule tänne.
Katso P. Diddyn mehua.
-1853. Hyvää vuosikertaa.
-Otetaan maistiaiset.
En voi riisua naamaria.
-Mennään yläkertaan. Tule.
-Miten vain.
Luopuisitko aarteesta
rakkauden tähden?
Luopuisitko aarteesta
rakkauden tähden?
Minä rakastan sinua.
Anna laukut minulle.
Hei, Chico, hae koka.
En ole eläessäni nähnyt
noin paljon kokaa.
Paljon rikkauksia.
Katsokaa, miten paljon.
Hoidetaan tämä nyt.
-Nosta se pintaan.
-Tämä painaa enemmän kuin luulin.
Tarvitsen toisen laukun.
Tuon tämän lastin ja kellon ylös.
Jatkakaa laukkujen täyttämistä.
Bryce, tarvitsen toisen.
Tässä.
Voi Jeesus. Paska. Jared!
Bryce, vastaa.
-Jared!
-Voi ei.
Mitä? Mikä on hätänä?
-Jared, sinun pitää...
-Voi ei. Mitä tapahtui?
Riisu tasapainotusliivi.
Auta nostamaan hänet veneeseen.
Käännä hänet ympäri.
Voi hyvä jumala.
Voi paska. Häivytään täältä.
Oliko hän laillistettu sukeltaja?
En tiedä.
Oletteko te laillistettu sukeltaja?
Kuulkaa... Minä olen lakimies.
Olen pahoillani.
Olen vain iloinen, että olet kunnossa.
Rakastan sinua.
Meidän pitää palata hakemaan se.
-Se vain odottaa meitä siellä.
-Tuki suusi, Bryce.
Tuki itse, Sam.
Mitä jos sinä tukkisit suusi?
-Sinä aiheutit tämän.
-Voitko...?
Näin ei olisi käynyt ilman sinua.
Ymmärrätkö?
Ymmärrän kyllä. Hienoa.
Nyt olemme tässä, joten mennään.
Mitä nopeammin saamme
heidät niskastamme-
-sitä nopeammin
saamme aarteemme.
Amanda on kuollut,
ja sinä ajattelet yhä aarretta.
Tunsin hänet viisi päivää.
Viisi päivää.
Olet oikea paskiainen.
Miksi minä olen paskiainen?
Mitä minun pitäisi tehdä, Sam?
Viettää suruaikaa?
Suunnitella hautajaisia?
Olen kamala ihminen. Aivan.
Olen kamala ihminen, Sam.
-Niin.
-Saitko sen?
-Kuka se on?
-Saitko tavaran?
-Kuka se on?
-Kuule, meille tuli vaikeuksia.
-Saitko sen vai et?
-En.
Sitten meillä on ongelma.
Katso minua, kun puhun sinulle.
-Hänellä on ase.
-Aja, aja.
Aja, Jared. Varo noita lapsia.
Käänny oikealle.
Hidasta.
-Varo, Jared.
-Minä yritän.
-Jared.
-Voi paska.
Paska.
-Oletteko kunnossa?
-Jared?
-Jared, hän tulee.
-Jared?
-Olen pahoillani.
-Jared, hän tulee. Nouse autoon.
-Mitä sinä teet?
-Aion hoidella hänet.
-Jared?
-Hän törmää autoon. Peruuta.
-Peruuta.
-Koko ajan.
-Törmäät autooni. Mitä teet?
-Voi jeesus.
Minä hoidan.
Nappaa hänet.
Voi pojat.
-Mitä sinä teet?
-Tavataan Shoreline Covessa.
-Jared...
-Sam, aja sinä.
-Ei. Se ei ole turvallista.
-Älä ole sankari. Ole pelkuri.
-Ole pelkuri ja tule autoon.
-Sinun pitää ajaa.
-Sam, nouse autoon.
-Mitä sinä teet?
Tapaan teidät. Bryce, aja sinä.
Nähdään siellä. Minä pärjään. Aja.
Ei. Ei... Helvetti.
Tuo poika on mielipuoli.
Hän on mielipuoli.
-Sam, missä se paikka on?
-Täällä.
Selvä, hidasta.
Minne sinä menet?
Tämä olisi pitänyt tehdä
aikoja sitten.
-Hei.
-Mitä sinä teet?
Mitä kuuluu? Missä Jared on?
-Voimmeko jutella?
-Mistä on kyse?
Typerää. Todella typerää.
Mene. Mene vain.
Valitan, Sam.
-Ole hyvä.
-Mitä siinä on?
Tässä on osa
uponneen laivan aarteesta.
Se on 10 kertaa arvokkaampi
kuin pomosi koka.
Saatte sen kaiken,
jos unohdatte tavanneenne meidät.
Katsotaan,
pääsemmekö sopimukseen.
Tämä on vakavaa, Sam.
Entä jos kerron tästä
väärälle ihmiselle?
Poliisipäällikkö on takapihallani.
Olemme työtovereita.
En tiedä, voinko luottaa heihin.
Olen pahoillani.
En tarkoittanut sotkea sinua tähän.
En vain... En tiennyt,
kenen muun puoleen kääntyä.
Minä soitan puhelun.
Saatan tietää jonkun,
joka voi ehkä auttaa.
Sopiiko?
Mene alas.
Memo.
Olet näköjään tavannut
liikekumppanini.
Onko sinulla jotain
minulle kuuluvaa, Jared?
Ei, älä ammu.
Tuolla hän on. Käyttäkää
pikavenettä. Hakekaa hänet.
Sen pojan täytyy olla täällä jossain.
Näetkö häntä tuolla?
Mitä hittoa?
Häntä ei näy, pomo.
Hän on taitava.
Unohtakaa hänet. Palatkaa veneelle.
-Kaikki järjestyy.
-Entä Jared?
-Kaikki järjestyy.
-Entä Jared?
Jaredilla ei ole hätää.
Usko minua, Reyes on mennyttä.
-Hän ei ole ongelma enää kenellekään.
-Kiitos, Roy.
Älä minua kiitä, Sam.
Tässä se kaveri on.
Bates?
Hei, Bryce.
-Missä Sam on?
-Mitä sinulle on käynyt?
-Vähät siitä. Missä Sam on?
-Hän meni kyttien luokse.
Hän meni ystäväsi Royn luokse.
Hän vain hyppäsi ulos autosta.
-Anna puhelimesi.
-Mikä on hätänä?
-Soitan Samille.
-Mitä on tekeillä?
Reyes ja Primo ovat kuolleet.
Bates tappoi heidät.
-Miten niin Bates tappoi heidät?
-Reyes ja Bates olivat kimpassa.
Löysimme heidän kokansa, ja
Reyes yritti tehdä Batesille oharin.
Bates ei siis oikeasti etsi aarteita.
Ei, hän on etsinyt konettaan
ja kuljettanut huumeita koko ajan.
-Haloo.
-Kuka siellä on?
Jared. Hei. Kuuntele.
Halusin vain sanoa-
-että olen todella pahoillani
tästä kaikesta.
Tyttösi sanoo, ettei tiedä,
missä koneeni on.
Hän valehtelee hyvin
tai pitää kivusta.
En ole varma.
Tunnet hänet paremmin. Mitä luulet?
Derek, anna hänen mennä.
Kerro, missä koneeni on,
niin hän voi lähteä.
-Anna meidän puhua.
-Antaisin kyllä.
Antaisin sinun puhua hänelle,
mutta hänellä on tämä juttu suussaan.
Näytänkö sinulle, missä kokasi on?
Ei. Älä näytä, Jared, vaan kerro.
Kerro minulle koordinaatit nyt heti,
niin Sam voi lähteä.
Ei. Kerron, miten tämä menee.
-Tämä ei ole kumppanuus.
-Juuri sitä tämä on. 50-50.
Jos haluat kokasi, tule kolme
kilometriä Easter Pointista etelään.
Hyvä on. Nähdään siellä.
Ja Jared...
...näit, mitä tapahtui kumppanille,
joka yritti kusettaa minua.
Sanoin tappavani sinut,
jos Samille tapahtuisi jotain.
Älä tee tuota.
Älä lyö minua sillä tuolilla.
Tämän piti olla helppoa, kertajuttu.
Aivan, tämä ei mennyt niin kuin
suunnittelin. Tämä meni pieleen.
Tämä meni täysin pieleen.
Ellen pitäisi niin paljon makeasta...
...minä tappaisin sinut. Juuri nyt.
Bates.
Niin, Roy?
-Mitä?
-Etkö saanut jo haluamasi?
-Hän on kärsinyt tarpeeksi.
-Ymmärrän.
Olisit voinut paljastaa heidät,
kun pysäytit heidät, eikö niin?
Etkä kirjannut sijaintia muistiin.
-Sinäkö se olit?
-Sanoin, että se ei vaatinut huomiota.
Minä uskon heitä. He ovat ystäviäni.
He ovat minunkin ystäviäni.
En uhannut sinua aseella.
Pakotinko sinut sopimaan
niiden tyyppien kanssa?
En, vaan sinä. Olit siellä,
Jared, aivan kuten minäkin.
Silmäsi pyörivät. Näit kultaharkkoja.
Kuten minä. Vai mitä?
Olen pahoillani, Jared.
Minä möhlin.
Minä möhlin.
Minä se möhlin.
Tietääkö Bates, että olen yhä täällä?
-Danny, tee meille palvelus.
-Jared? Bryce? Mitä te täällä teette?
-Auta minua kiinnittämään vene.
-Totta kai.
Tuolta hän tulee.
Sam!
Hyvä on. Hän on vakuutena.
Jos haluat hänen elävän,
viet minut koneeni luo-
-ja sukellat kanssamme
kuin ennen vanhaan.
Päästä hänet,
niin parannan tarjousta.
Millä muka? Sillä veneen
romullasiko? Koirallasiko?
Et voi tarjota minulle mitään.
-Minä löysin Zephyrin.
-Mitä?
Annan sen sinulle.
En tuonut sinua tänne
tapattamaan häntä.
-Sadat miljoonat...
-Zephyriä ei ole.
...ovat sinun, jos päästät Samin.
Se on olemassa.
-Se ei ole myytti.
-Ei vai?
-Haluatko sen? Päästä hänet.
-Selvä.
Päästä hänet nyt heti.
Tule, Sam. Lähdetään.
-Menkää.
-Päästä hänet.
Sam, hän luopui kullasta,
ja he pääsivät pakoon.
Hän löysi Zephyrin.
Kohtaamme ehkä
Mikä-mikä-maassa-
-koska hammaskeiju tulee
kuulemma sinne.
Joulupukki on tulossa kokani kanssa.
Kuinka kauan olet ollut
huumekauppias?
Olen meripelastaja, Jared,
kuten olen aina ollut.
Sijoittajat eivät ilahdu, kun palaa-
-pelkän tyhjän bensatankin
ja rusketuksen kera.
-Onko se tässä?
-Vähennä kaasua.
Vähennä kaasua.
Miksi sinun piti pakottaa minut
tähän tilanteeseen, Jared?
Mitä minun pitäisi nyt tehdä
sinun ja Samin suhteen?
Maksaa meille löytöpalkkio.
Kuulostat aivan mieheltä,
jolla on tulevaisuus.
Näen asian niin,
että sinun päiväsi tässä ovat luetut.
Sinulla on iso alus,
miehistö ja kaikki hienot laitteet-
-etkä pystynyt löytämään
edes omaa konettasi.
Se mahtaa risoa.
Kapteeni, edessä on jotain.
Näetkö sen? Tuolla, kello kahdessa.
Raolo, hidasta.
Tässä, kapteeni.
Kuka nyt on aarteenlöytäjä?
-Mitä tämä on, Jared?
-Siinä on puolet kokastasi.
Nyt menen alas ja tuhoan loput siitä.
Sukellusvarusteet!
Nosturi ei toimi. Menen alas.
Paska.
Ei, ei, ei.
Ei.
Voi luoja. Hei. On onnenpäiväsi.
Juuri sinut minä halusin nähdä.
Näetkö, miten iso tämä on?
-Mitä sanot?
-Vedessä on sukeltajia.
Mitä sukeltajia? Olen ainoa täällä.
Voit grillata tämän
vaimosi kanssa illalla.
Lähde pois. Nyt.
Kuuletteko?
Viesti partiovene 5:lle. Kuuntelen.
Tässä on partiovene 5. Keskus...
Tule tänne.
Mayday! Mayday!
Tässä on Sea Robin.
25...
Sea Robin, kuuletteko?
Sea Robin, kuuletteko?
Sea Robin, toistakaa sijaintinne.
Sea Robin, kuuletteko?
Sea Robin, toistakaa sijaintinne.
Jared!
KUUSI VIIKKOA MYÖHEMMIN
Hei, Boone.
-Olemme valmiita.
-Onko kaikki bueno?
Anna mennä, tuo se ylös.
Tässä se tulee.
Hieman lisää.
Ylös, ylös. Siinä se tulee.
-Jared?
-Näin on hyvä. Jatka vain.
Hieman lisää, Bryce.
Miksi?
-No, palataan huomenna.
-Mitä tarkoitat?
Minulla on täällä kaikki,
mitä tarvitsen.
-Bryce?
-Mitä hittoa?
-Mitä hän tekee?
-Mikä nuija.
-Hei. Minä löysin rikkaudet.
-Mitä?
-Minä löysin mammonan.
-Mitä?
-Minä löysin kullan.
-Löysitkö?
Maailman merissä on kuuden
miljardin dollarin arvosta aarteita-
-joita ei ole löydetty.
Jee!
Jee!