Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ennen sotaa...
New York...
Ennen kuin olin syntynyt.
Olen nähnyt vain kuvia siitä.
Tunnen sinut, mutta emme
ole koskaan tavanneet.
Olen kanssasi, mutta en tiedä nimeäsi.
Tiedän, että uneksin,
mutta se tuntuu todellisemmalta.
Se tuntuu muistolta.
Miten se voi olla mahdollista?
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
Maaliskuun 14, 2077.
On kulunut viisi vuotta
pakollisesta muistintyhjennyksestä.
Silti nämä muistot
piinaavat minua edelleen.
Liityimme tehtävälle yhdessä
Victorian kanssa.
Kahden viikon päästä tehtävämme on suoritettu
ja liitymme muiden joukkoon.
Kysymykset, joita kysyn, mutta hän ei.
Asiat joita ihmettelen,
mutta hän ei.
On kulunut puoli vuosisataa siitä,
kun Keräilijät tuhosivat kuumme.
Pakotettuina hylkäämään oma kuoleva planeettansa,
ne tulivat valtaamaan omamme.
Ilman kuuta, Maa ajautui kaaokseen.
Maanjäristykset tuhosivat
kaupunkeja tunneissa.
Tsunamit huuhtoivat kaiken
rakentamamme pois.
Sitten valtaus alkoi.
Teimme mitä piti.
Käytimme ydinaseita.
Voitimme sodan,
mutta menetimme planeetan.
Jätimme sen saastuneeksi.
Suurimmalta osin asuinkelvottomaksi.
Ihmiskunnan rippeet
joutuivat jättämään Maan.
Rakensimme Tetin, tehtävämme päämajan.
Väliaikaisen avaruusaseman
ennen muuttoa Titanille.
Saturnuksen suurimalle kuulle.
Kaikki ovat siellä nyt.
Ainakin melkein kaikki.
Kiitos kahvista. Keräilijöiden armeijan
rippeet jatkavat tehtävämme häirintää.
Ne hyökkäävät öisin lennokkiemme kimppuun.
Yrittävät tappaa minut päivisin.
Ne taistelevat edelleen,
en vain tiedä miksi.
Olemme pärjänneet hyvin.
Olemme myös tehokas ryhmä.
Vica on kommunikaatioupseerini.
Hän pitää minua silmällä,
ja minä huollan lennokkeja.
Lennokit vahtivat kaikkea.
Vica ei malta odottaa, että lähdemme täältä.
Minä taas en ole niin varma siitä.
En vain voi unohtaa sitä, että Maa, -
tapahtuneesta huolimatta, on yhä kotini.
::::::::::.. Tekstityksen tuottanut ..::::::::::
:::::::::::::.... SubFinland.org ....::::::::::::
Suomennos: janeski, Wolverine, nuniin,
horge, TheUncle, _camel_, Pegga90, urponeiti
Oikoluku: urponeiti
Jack Harper, Tech 49.
Huomenta, Bob!
Torni, tarkastussoitto.
Huoltomekaanikko 49, Hydrotornien tarkastus.
Kaikki aluksen laitteet
ovat toimintakunnossa.
- Olen lähtövalmis.
- Kuitti, Tech-49, voit lähteä. Ole varovainen.
- Ainahan minä. - Etkä ole.
- Olet oikeassa.
Minulla on parantamista siinä.
Tet on linjoilla 30 sekunnin päästä.
Välitän Hydrotornien koordinaatit nyt.
Sain. Hydrotornit pumppaavat merivettä.
Saitko ne, Bob?
Lennokki 185 näyttää olevan kunnossa.
Jack, kaksi lennokkia on maassa.
- Perkele.
- Valmiina. Komentokeskus tulee linjoille.
Tet on yhteydessä.
- Huomenta, pomo.
- Torni 49, tässä on tehtävänjohto.
- Miten päivänne on lähtenyt käyntiin?
- Uusi päivä paratiisissa, Sally.
Lataan tiedot nyt.
49 tehtäväloki, päivä 1642,
Hydrotornien tarkastus.
- Täällä on...
- Kaksi lennokkia maissa. Alue on vaarantunut.
Kuitti! Yhdistän Tetiin.
Jack, 166 on maassa sektorilla 37.
Lähetän suuntiman nyt.
Käy siellä ensiksi.
Selvä. Olen menossa.
Tech-49 on matkalla sektorille 37.
- Voitko lähettää 199:n tilalle?
- En, 199 on laiturilla.
- Odotan yhä osia. - Jos Jack ei löydä
lennokkeja ja saa niitä ilmaan -
voimme menettää ne tornit yön aikana.
Kuitti.
Torni, korjasiko hän 166:n hiljattain?
Jack korjasi ne kaikki. Emme olisi
näin tiukilla, jos saisimme pyytämämme osat.
Ymmärretty. Yritämme parhaamme.
- Oletteko tehokas ryhmä?
- Olemme.
Tehtävänne tänään on korjata 166 -
ja löytää 172. Laittakaa ne kuntoon sunnuntaiksi,
niin tarjoan teille kierroksen täällä.
Paras valmistautua, Sally.
Olemme siellä parin viikon kuluttua.
Tämän takia olemme täällä, kamu.
Tech-49.
- Jack?
- Kuitti.
Mitä tapahtui? Hukkasin sinut hetkeksi.
Niinkö? Olen kohta sijainnissa.
Tuolla se on.
Täällä on useita Keräilijöiden raatoja.
Lennokki 166 laittoi kunnolla hanttiin.
- Näkyykö liikettä?
- Ei mitään merkkejä.
Näkyvyyteni on rajallinen.
Sinun pitää hoitaa itse tämä tehtävä.
Kuitti. Olen menossa alas.
Aloitan korjaukset. Vahdi selustaani.
Ainahan minä.
2017 MAAILMANMESTARUUS
Luin tästä pelistä.
Se pelattiin juuri täällä.
- Viimeinen Super Bowl.
- Älä vain sano sitä klassikoksi. - Klassikko.
Perässä neljä pistettä. Pallo -
on 50 jaardin viivalla.
Sekunteja jäljellä kellossa.
Pallo putoaa.
Cube tunaroi. Katastrofi.
Peli näyttää olevan ohitse.
Soitan keskukseen konjunktiota varten,
sinulla ei ole tarvittavia välineitä siellä.
Uusi polttoainekenno ei korjaa sitä.
- Cube juoksee takaisin, paikkaa oman munauksensa.
- Jack, mitä teit juuri?
Tukimiesten linja lähestyy häntä.
Hän heittää pitkän pallon, ilman aavistustakaan
kuka sitä on vastaanottamassa.
Kansa kohisee.
80,000 ihmistä seisoo
katsoen pallon lentävän ilman halki.
Kentällä aloittelija,
joka pelaa kolmatta peliään, -
kurkottaa ottaen kopin.
Touchdown!
Kontakti, kontakti lännessä! Jack?
Kaikki hyvin, Vica. Se on vain koira.
Peräänny, mene pois täältä!
Mene nyt, poistu! Mene!
Teknikko 49, Jack Harper.
Ole hyvä.
166 jälleen toiminnassa.
Kaksi lennokkia ammuttu alas tänään.
10 polttoainekennoa varastettu kuukaudessa.
- Keräilijät käyvät röyhkeämmiksi.
- Hydrotornit vievät kaiken veden.
Meidän mentyä jäljellä on
vain pölyä ja säteilyä.
Tämä on perseestä!
Voitimme sodan ja meidän täytyy lähteä.
Kaksi viikkoa, Jack, -
sitten menemme Titanille.
Aivan, tuo lennokki on jossain siellä.
- Täytyy vain löytää se. - Ilman merkkiä
se on kuin etsisi neulaa heinäsuovasta.
Se on peliämme.
Torni, paikallistin 172:n.
Se on kuopassa.
En näe sitä, mutta kuulen.
Tet on niin huonossa kulmassa,
että hädin tuskin näen sinut. Miltä näyttää?
Kaikki hyvin, ei merkkejä Keräilijöistä.
Yhteys Tetiin katoaa 15 minuutissa.
Sitten olet omillasi.
Keskus, tässä torni 49.
Jack paikallisti lennokki 172:n.
Ryhtyy pelastustoimeen nyt.
Pyydän taustatukea hänen luokseen välittömästi.
Minulla on näköyhteys lennokki 172:een.
Mitä helvettiä?
Voi paska.
Teknikko 49, Jack Harper.
Jack Harper, teknikko 49.
Ei jumalauta pyörääni!
Voiko mies paremmin kuolla,
kuin kohtaamalla pelkonsa.
Isiensä tuhkien,
ja Jumaliensa temppeleiden puolesta.
Tulen sinne heti.
ANTIIKIN ROOMAN LAULUT
- Miltä 109 näyttää? Pystyykö se lentämään?
- Hädin tuskin.
Ilman suojapanssaria se on helppo maali.
Puhun Sallylle aamulla suojauksesta.
Jälleen.
Mitä, Jack Harper?
- Mistä sait tämän?
- Se kasvoi.
Tiedät säännöt. Olen ilonpilaaja,
emme tiedä mitä myrkkyjä kasvissa saattoi olla.
- Se on kukka, Vica...
- Siitä ei ole kyse, -
vaan siitä että olemme niin lähellä loppua
että et voi riskeerata kaikkea.
Selvä.
Joka päivä sinun täytyy mennä tuonne.
Nähdä mitä on menetetty.
Olemme tehneet työmme, Jack
On aika lähteä.
En usko niiden yrittäneen
tappaa minua tänään.
Keräilijöiden.
Ne yrittivät ottaa minut kiinni.
Voin saada sinut.
Tule.
Sinun pitäisi tulla kerran mukaani,
joskus ennen lähtöämme.
Löysin paikan,
jonka haluan näyttää sinulle.
Näytän sinulle jotain.
Luoja...
Se oli kuudennen asteen sulaminen
Hydrotornin ytimessä.
- Se on poissa pelistä pysyvästi.
- Torni 49, olette vaarantaneet koko operaation.
- Minun täytyy tietää tarkalleen mitä tapahtui.
- Jack sanoo Keräilijöiden -
aseistaneen yhden polttoainekennon
ja laittaneen sen imuun.
Odota, torni.
Torni? Meillä on Keräilijäsignaali
ruudulla 37. Näetkö tämän?
- Näen.
- Sen täytyy olla Keräilijä.
Se ei ainakaan ole omiamme.
Jack, signaali on ohjattu planeetalta pois.
Matkalla.
Torni, lokimme näyttää teiltä
puuttuvan 9 polttoainekennoa, voitteko vahvistaa?
Ei pidä paikkaansa tehtäväkeskus,
luku on 10.
Lennokki 172 katosi viime yönä.
109 on taisteluvalmis,
kun saamme suojat.
Voimme suojella muita lennokeilla.
Lähetän koordinaatit.
Koordinaatit ovat täällä.
Asetan lennokin puolustamaan.
- Selvä. - Tehtävämme on käyttää laitteita,
Teidän tehtävänne on suojella niitä.
- Emme voi menettää toista. Ymmärrätkö?
- Ymmärrän.
- Oletteko Jackin kanssa tehokas ryhmä?
- Kyllä olemme.
TUNTEMATON SIGNAALI
Olet sen yläpuolella. Näetkö sen?
Näen.
Se on jonkinlainen lähetin.
Keräilijät käyttävät
rakennusta antennina.
Pystytkö purkamaan sen?
Ne ovat koordinaatteja.
Ruudukko 17.
- Miten he tekevät tämän koodin?
- Ruudukko 17.
Mitä siellä on?
Ei mitään. Siellä ei ole mitään.
Mitä on tekeillä? Miksi Keräilijät lähettävät
signaalia planeetalta, Jack?
Sammutan sen.
Tech-49 tarkista kurssisi.
Menet rajaa kohti.
Säteily keittää sinut sisältä,
ennen kuin huomaat sen.
Ei hätää, Vica. Näen sen.
Tarkistan rajat, ennen kuin palaan.
Yhteydet saattavat pätkiä.
Meidän pitäisi pysyä yhteydessä.
Ilmoita missä olet.
Kuulitko?
Juuri niin, Bob.
Tiedät minne olemme menossa.
Oliko ikävä?
Minulla on ikävä tätä paikkaa.
Se olisi ollut hieno.
- Näitkö tuon, Vica?
- Missä olet ollut, Jack?
- Esine laskeutui seitsemääntoista.
- Nuo ovat majakan koordinaatit.
- Aivan.
- Näin sen. Se on jonkinlainen säiliö.
- Jack, tehtävä loppuu kohta.
- Pyydä lisää aikaa.
Olemme havainneet tuntemattoman esineen
ruudukolla 17, joka laskeutui -
Keräilijöiden majakan antamiin koordinaatteihin.
Teknikkoni on menossa sinne.
Torni, sammutamme kohta. Lennokit ovat liikkeellä
ja niille on annettu tehtävät.
- Käske teknikkosi pois.
- Selvä.
Jack, he haluavat sinun tulevan pois.
Lennokit hoitavat sen.
Ei onnistu, torni. Kun Tet on pois päältä
tarvitsemme näköyhteyden.
Haluan tietää,
että paikka on turvallinen.
Sally, teknikkoni on huolissaan
paikan turvallisuudesta.
Torni, olette menettäneet
tänään riittävästi resursseja.
- Pidä teknikkosi poissa sieltä. Ymmärrätkö?
- Ymmärrän.
Jack, sinut käskettiin pois sieltä.
Lennokit hoitavat sen.
- Olen paikalla.
- Jack, kuuletko?
- Komento on pois päältä.
- Se taitaa olla meidän.
Sen ikä näyttää, -
- ennen sodan aikaista.
- Keräilijät pudottivat sen.
- Heitä ei näy. - Teknikko, tässä on komentajasi.
Käsken sinun vetäytyä, -
ja palata torniin välittömästi.
Laskeudun.
Ne ovat ihmisiä.
Torni, täällä on selviytyjiä.
Täällä on neljä,
korjaan viisi selviytyjää.
Ne ovat ihmisiä.
KRIITTINEN TILA
- Älkää ampuko. Vica, lennokit
ampuvat selviytyjiä. - Tet on pois päältä en...
- En voi hallita niitä.
- Älkää ampuko!
Jack Harper, Tech-49.
Peräänny paskiainen!
Peräänny!
Avaa ovi.
Hae lääkintälaukku.
- Tästä pitää raportoida.
- Raportoi samalla, että lennokit tappoivat omia.
Katsotaan mitä komento sanoo siihen.
Se on hengitettävää nestettä.
Anna sen tulla ulos.
Tässä. Sinulla on nestevajetta.
- Missä olemme?
- Nimeni on Victoria.
Tuo on Jack.
Mikä sinun nimesi on?
Julia.
Minun pitää kertoa sinulle, -
että olit onnettomuudessa.
Aluksenne tuli alas.
Jack veti sinut pois romusta.
Muut miehistöstä eivät selvinneet.
- Mitä tarkoitat?
- Olet ainoa, joka selvisi.
Olen pahoillani.
Olet ollut delta unessa kauan.
- Huimaus on normaalia.
- Kuinka kauan?
60 vuotta. Vähintään.
Minun pitää palata alukselle.
Siellä on liian vaarallista.
Sinun pitää levätä.
Vica...
Älä koske minuun!
Aluksesi paluun laukaisi majakka.
Pinnalta.
Tiedätkö mitään siitä?
Mikä tehtäväsi oli?
- Se on salainen.
- Mutta meillä ei ole tietoja Odysseuksesta...
En voi kertoa teille mitään, ennen
kuin saan lentotallenteeni alukseltani.
Julia, 60 vuodessa paljon on muuttunut.
Kun olit delta unessa,
Maahan hyökättiin.
Kutsumme niitä Keräilijöiksi.
Ne tuhosivat kuumme ja
sillä puolet maapallosta.
Panimme ne maksamaan.
Voitimme sodan.
Mutta Maa oli tuhoutunut.
Kaikki ovat Titanissa nyt.
Se on Saturnuksen kuu.
Avaruusasema valmistautuu lähtemään.
Olemme täällä turvaamassa ja
huoltamassa lennokkeja.
Olemme siivoustiimi.
Menetit väkeä. Kaiken.
Jos haluat olla yksin,
ymmärrämme kyllä.
Lennokit tappoivat
hänen koko miehistönsä.
- Jos en olisi mennyt sinne...
- Haluan hänet pois täältä heti.
Vica...
Onko sinulla muistoja
tehtävää edeltävältä ajalta?
Ennen muistintyhjennystä?
Meidän työmme ei ole muistaa.
- Muistatko?
- Muistatko hänet?
Jack. Se oli Keräilijöiden majakka,
joka toi hänet alas.
Emme tiedä kuka hän on.
Tai mikä hän on.
Katsotaan yön yli.
Sopiiko?
Lennätkö tuolla kapineella?
Kyllä.
Mitä nyt tapahtuu?
Tet on kohta linjoilla,
Victoria ilmoittaa pelastamisestasi.
He lähettävät tänne
jonkun hakemaan sinua.
- Tetistäkö?
- Kyllä.
Minun täytyy saada
lentotallenteet alukseltani.
Keräilijät liikkuvat yöllä.
- Niitä voi olla joka puolella...
- Minun täytyy tietää, mitä tapahtui.
Sinun täytyy tietää, mitä tapahtui.
Pyydän!
- Jack. Mitä oikein teet?
- Vica, hän on lentoupseeri.
Hän haluaa nähdä aluksensa
ja turvata lentotallenteen.
- Sinäkin haluaisit saman jutun.
- Jack...
En pysty suojelemaan sinua.
Ymmärrän.
Tämä riippuu nyt minusta.
En pystynyt pelastamaan heitä.
Jack, kuuletko minua?
- Selvä, aika lähteä.
- Jack, löysin sen.
Jack!
Torni 49, mitä teille
kuuluu tänä kauniina aamuna?
Uusi päivä paratiisissa.
Sally...
Jack lähti etukäteen partioinnille -
ja yhteys katkesi.
Kanjonin lähellä, ruudukossa 17.
Tiedän, että meillä on
puutetta lennokeista.
Mutta...
Pyydän yhtä etsimään alueelta.
Vain nopea tiedustelu!
Selvä 49, ohjaan 185 ruutuun 22.
Voiko mies paremmin kuolla,
kuin kohtaamalla pelkonsa...
Isiensä tuhkien, -
ja Jumaliensa temppeleiden puolesta?
Olen tarkkaillut sinua, Jack.
Olet utelias.
Mitä oikein etsit vanhoista kirjoista?
- Palautatko mieleen vanhoja muistoja?
- Et saa mitään irti minusta.
- Muistini on tyhjennetty suojellakseni...
- Suojellaksesi tehtävääsi? Kyllä.
Et voi antaa kallisarvoisen
muistisi pudota vääriin käsiin.
Kerrohan...
Oletko koskaan nähnyt -
Keräilijää läheltä?
Tietenkään et.
Sinä vain korjaat lennokkeja.
Älä mene sisään säteilyvyöhykkeelle.
Älä esitä liikaa kysymyksiä.
Osa toimenkuvaa.
Valot!
Emme ole avaruusolioita, Jack.
Olemme ihmisiä.
Meille ihmisenä
oleminen on ongelma.
Vanhaa teräshävittäjä tekniikkaa.
Suojakilpiä skannereistanne.
Äänensekoittaja.
Pitää lennokkinne hämmentyneinä.
No... Enimmäkseen.
- Lennokit ovat ohjelmoitu...
- Tappamaan ihmisiä, Jack!
Näit mitä ne tekivät
niille nukkumissäiliöille.
Sinut itse melkein räjäytettiin
palasiksi suojellessasi sitä naista.
Miksi teit sen?
- Kuka tahansa olisi.
- Kuka tahansa?
- Mielenkiintoista.
- Tuhlaamme aikaamme.
- Lennokki jäljittää hänet tänne.
- Kersantti Sykes.
Hän pitää minua hölmönä,
koska toin sinut tänne.
Toivottavasti todistat
hänen olevan väärässä.
Havaitsin jälkiä läntisten kanjonien lähellä,
voitteko tarkistaa havainnon?
Pysy kuulolla.
DNA vahvistettu, se on Jack.
Vica, oletko kunnossa?
Onko välillänne kaikki hyvin?
- Tietenkin.
- Oletteko edelleen tehokas tiimi?
Todellakin, meillä on kaikki hyvin.
Liikuimme maalla,
pelasimme ja hävisimme.
Sitten siirryimme pimeyden suojiin.
Katsoimme pitkällä tähtäimellä.
Vei vuosikymmeniä, ennen kuin opimme
murtamaan GPS koodeja.
Siten siis toit Odysseyn tänne takaisin.
- Miksi?
- Odysseyn reaktori.
Se saatiin NASA:lta ilmaiseksi.
Todella vaikea sekoittaa.
Pitikö hän eilisestä esityksestä?
Se oli vain yksi polttokenno.
Kuvittele mitä kymmenen
samanlaista, -
jonka ytimissä on
aseellistettua plutoniumia, saa aikaan.
Meillä on ydinase,
sekä lennokki jolla kuljetamme sitä.
Emme kuitenkaan pääse käsiksi siihen.
Se ei tiedä keitä olemme.
Mutta sinut se tunnistaa, Jack.
Haluamme, että ohjelmoit lennokin
kuljettamaan ydinaseen Tetiin.
Lopettamaan tämän sodan.
Siellä on ihmisiä.
- Kersantti.
- Ohjelmoi lennokki lentämään Tetiin.
Sen on mentävä suoraan ytimeen.
Haista paska.
Meillä ei ole aikaa tähän.
Ei!
- Mennään!
- Viekää hänet pois täältä.
- 185 katosi juuri ruudukolta.
- Näimme saman.
Pyydän lupaa saada
kaksi lennokkia lisää?
Jos täällä on yksi lennokki,
niitä tulee kohta lisää.
He eivät lopeta, ennen kuin löytävät minut.
Tuhoavat koko paikan.
Jos päästät meidät pois,
voin perua lennokkien tulon.
Se on ainoa mahdollisuutenne.
Olen ollut säteilyalueellanne.
Jos etsit totuutta,
on parasta mennä etsimään se.
Riskeeraat kaikkien hengen,
kaiken muunkin.
- Miksi luulet hänen olevan erilainen?
- Tyttö uskoo.
Löysin teknikkoni ruudukosta 37.
Voit perua etsinnän.
Tämä selvä, hyvä että Jack on turvassa.
Uudet tehtävät lennokeille,
takaisin porauslautan tueksi.
Minne olemme menossa?
Kuka olet?
Mitä jätät kertomatta?
- Jack?
- Mitä teit Odysseylla?
Mikä oli tehtäväsi?
Se oli tutkimuslento Titanille.
Ensimmäiseni. Se sen piti olla.
Kuusi viikkoa laukaisun jälkeen,
tutka havaitsi vieraan esineen.
Meidät määrättiin tutkimaan sitä.
Laittoivat meidät Delta uneen. He varmaankin -
herättivät sinut
ja Victorian ensimmäisenä.
- Mitä?
- Se esine oli Tet, Jack.
Tet oli meidän tehtävämme.
Se on mahdotonta.
Kuka olet?
Olen vaimosi.
En tiedä mitä tapahtui,
mutta et ole se, joka luulet olevasi.
Jack, olimme täällä.
Pyysit minua tapaamaan sinut.
Toit minut maailman huipulle.
Olit hermostunut sinä päivänä.
Olimme juuri tässä, Jack.
Sanoit,
"katso tänne -
ja näytän sinulle tulevaisuutesi".
Otin sormuksen esiin.
- Sinä vastasit...
- Kyllä.
Siinähän sinä olet.
Vica, tulen sisään. Älä raportoi tehtävästä,
ennen kuin palaan, ymmärsitkö?
Onko selvä?
Vica, avaa ovi.
Pysy kaukana minusta.
- En halua kuulla.
- Täällä ei ole turvallista, meidän on lähdettävä.
Hän on aina ollut mielessäsi...
- Eikö olekin?
- Vica...
Hän on vaimoni.
Tässä on torni 49.
- Jatka toki 49. - Älä.
- Minulla on ongelmia teknikkoni kanssa.
- Et tiedä, mitä olet tekemässä.
- Hän löysi selviytyjän onnettomuuspaikalta.
- Sinun on kuunneltava minua!
- Hän vetosi kykyihinsä, -
eikä hän sovi palvelukseen.
Ikävä kuulla, Vica.
Oletteko vielä tehokas ryhmä?
Vica, avaa tämä hemmetin ovi!
En.
Emme ole enää tehokas ryhmä.
Vica, pyydän. Meidän on lähdettävä heti.
- En lähde mihinkään kanssasi, Jack.
- Tiedän yhden paikan.
- Siellä olemme turvassa.
- Menen Titaniin.
Ei ole mitään Titania. Se on valetta.
- Pysy kaukana minusta.
- Vica, pyydän.
- Sinun on tiedettävä eräs asia.
- En halua tietää.
Jack.
Hei, Jack. En uskonut, että tapaisimme.
- Mitä olet tehnyt?
- Et saa syyttää siitä itseäsi.
Lennokit ovat epäluotettavia.
Joskus asiat menevät pieleen.
Menevät pieleen.
- Tapoit hänet.
- Tiedän.
Se on traagista.
Hän oli valloittava persoona.
Jack, haluamme tuoda sinut tänne.
Minut on valtuutettu kertomaan,
että tarjoamme sinulle uutta tehtävää.
Sinulle ja selviytyjälle.
Olemme todella kiinnostuneita.
Tuo hänet mukanasi.
Voimme perehdyttää hänet
ja kaikki on mahdollista.
On aika palata kotiin, Jack.
Olen pahoillani.
Pidä kiinni.
- Salamointia.
- Kuuluu suunnitelmaan.
- Tarvitsemme suojaa.
- Tuolla.
- Oletko kunnossa?
- En.
Älä huolehdi, pysymme poissa tuolta.
- Kuolemmeko me?
- Emme!
Ehkä.
Perkele!
Odota täällä.
Kuka hän on?
Odota!
Pudota aseesi!
Rauhallisesti. Kaikki hyvin.
Älä liiku!
Sinun on sammutettava tuo lennokki.
Älä liiku!
Ei hätää.
Älä koske minuun.
Koita kestää.
Jack Harper. Tech-52.
TECH-52 VAHVISTETTU
Siinähän sinä olet.
Mitä on tapahtunut? Oletko kunnossa?
Rajan ylitettyäsi kadotin sinut.
Väärä hälytys.
- Minun on parasta palata tuonne...
- Tulit tänne asti, enkä saa edes suukkoa?
Mitä siellä on oikein tekeillä?
Mietin, miksi et tule kanssani sinne?
Pinnalle. Voimme mennä sinne heti.
- Nytkö?
- Niin.
- Oletko tosissasi?
- Et edes uskoisi, mitä siellä on.
Jack, tiedät säännöt.
Tiedän.
Voimmeko olla tekemättä tätä
uudelleen, en jaksa puhua siitä.
Hyvä on.
Tämä sattuu.
Helvetillinen päivä, Bob.
Olet aina rakastanut tätä kappaletta.
En ole hän.
Tiedän sen, -
mutta olen rakastanut sinua -
niin kauan kuin muistan.
En tiedä, miten muuten sen voisi sanoa.
Tiedätkö, mitä kerran sanoit minulle?
Sanoit, että kun olemme rakastavaisia,
teet minulle talon järven rantaan.
Jossa vanhenisimme
ja lihoisimme yhdessä.
Riitelisimme ja ehkä joisimme liikaa.
Tosi romanttista.
Kuoltuamme -
meidät haudattaisiin
niitylle järven rantaan.
Maailma unohtaisi meidät, -
mutta meillä olisi aina toisemme.
- Muistan tuon.
- Nuo ovat sinun muistojasi.
Meidän.
Niissä olet sinä.
Huomenta.
Halusin viettää loppuelämäni täällä.
Voit edelleen tehdä niin.
Minun on mentävä.
Ihmiset tarvitsevat apuani.
Palaa kun tilanne on ohi.
Lupaa minulle.
Tulemme takaisin, kun tämä on ohi.
Sait minut jo huolestumaan.
Luulin, ettet palaisi.
Minun täytyi todistaa
hänen olleen väärässä.
Näytät kamalalta.
- Näkisitpä toisen kaverin. - Jos olisin kertonut,
mitä siellä on, olisit pitänyt hulluna.
Pidän edelleen.
- Malcolm Beech.
- Julia Harper.
Tulkaa.
Havaitsin bio-jäljen jossain läntisiä
kanjoneita. Voitteko varmentaa taajuuden?
Odottakaa.
DNA varmennettu, se on Jack.
185 katosi juuri kartalta.
Kuitti, näimme saman.
Olin ollut armeijassa
alle vuoden, kunnes Tet saapui.
Näin kuinka kuu vietiin.
Keskeltä öistä taivasta.
En voinut uskoa sitä.
Sen jälkeen luonto otti vallan.
Chicago on vakaata aluetta,
joten säästyimme järistyksiltä.
Suurin osa ihmisistä kuoli nälkään.
Ja Tet lähetti
miehitysaluksia tänne alas.
Ovi aukesi ja sinä saavuit siitä.
Astronautti Jack Harper.
Teitä oli tuhansia.
Muistit pyyhittynä.
Ohjelmoituna tappamaan.
He veivät yhden parhaimmistamme ja
käännyttivät hänet meitä vastaan.
Ei sielua.
Ei ihmisyyttä.
Tet. Miten loistava kone.
Syöden planeetan toisensa
jälkeen energiasta.
Vaihe kaksi.
Lennokit ja niiden korjaus.
50 vuotta katsellen, kuinka Hydrotornit
imivät planeettamme kuiviin.
Ja eräänä päivänä näin
sinun saapuvan.
Korjaamaan lennokkia.
Sinä päivänä...
Löysit kirjan raunioista ja otit sen mukaasi.
Opiskelit sitä.
Ja luulin nähneeni ratkaisun.
Kun astuit heidän lennokkinsa
eteen ja pelastit hänet...
Tiesin, että olit yhä siellä jossain.
Minun täytyi vain löytää
keino saada sinut takaisin.
Varokaa. Antakaa sille tilaa.
Saatte sen hermostumaan.
Siinä vasta yksi vihainen ase.
Ei, se on vain kone.
Haluaisin todella olla siellä
ja nähdä, kun se pääsee irti.
Siltä reissulta ei olisi paluuta.
Se olisi sen arvoista.
Tervetuloa takaisin, komentaja.
Avatkaa ovi!
- Voi paska!
- Hajaantukaa!
Olen kunnossa.
Lennokki. Lähettäkää se.
Se on romuna.
Luulin, että onnistuimme.
Luulin todella.
Voin viedä pommin itse.
Sinut liiskataan, kuten hyttynen.
Ei, jos minä menen.
- Ei.
- Hän pyysi sinua viemään minut sinne.
Joten vie minut.
Menemme yhdessä.
Se muistuttaa minua kodista.
Oletko valmis?
Uneksi meistä.
Lentotallennin, toista tehtävä Odyssey.
Toukokuun 3, 2017.
No niin, Bob. Valmiina avaruuteen?
Hyvää huomenta, Odyssey, täällä Mission.
Huomenta, Mission! Täällä komentaja
Jack Harper. Kiitos herätyksestä.
Tarkistan järjestelmän. Ohjaus ja
navigointi järjestelmä ovat kunnossa.
Matkaa kohteesta 250 kilometriä.
Lähestymiskulma 12 astetta,
nopeus 200 kilometriä tunnissa.
Kuitti. Mukava nähdä taas, Jack.
Monen päivän unien jälkeen
kuulostat valmiilta.
- Olen kyllä valmis.
- Seuraava etappisi on -
50 kilometriä kohteesta,
johon jäät odottamaan.
Kuitti, menen 50 kilometrin päähän
kohteesta skannaukseen.
Kohde näkyy hyvin.
Aktivoidaan raketit 3, 2, 1. Sytytys.
Saatko mitään lukemia kohteesta?
Ei, nolla lämmöt.
Ei liikettä.
- Ei merkkejä elämästä.
- Miten loput miehistöstä voi?
Perämies Victoria Olsenin pitäisi herätä pian.
Loput miehistöstä pysyvät delta unessa.
Kuitti.
Missasit hyvän pelin eilen.
Sanoinhan, etten halua kuulla mitään
paljastuksia eilisestä pelistä.
Odotan innolla sen katsomista,
kun palaan täältä.
- Puhutteko jo jalkapallosta?
- Huomenta, Vica. - Huomenta, Sally.
- Miten voit tänä hienona aamuna?
- Taas uusi päivä paratiisissa.
Historiankirjoja varten.
Tech-49.
Olette lähestymässä.
Terve, Sally.
Taitaa olla kiireinen aamu?
Ajattelen toista matkustajaa, Jack.
Hän on Julia Rosakova.
Naispuolinen selviytynyt tuhoutuneelta alukselta.
- Pysy tehtävässäsi.
- Toimitan selviytyneet, kuten pyydetty.
Olemme...
Tehokas tiimi.
Jatka lähestymistä.
Meillä on ongelma. Meidän piti jäädä
50 kilometrin etäisyydelle kohteesta.
- Tutkaetäisyys kuitenkin laskee koko ajan.
- Kiihdytämme kohti kohdetta.
- Tarvitsemme täyden työntövoiman.
Käynnistä moottorit nyt. - Syötä koordinaatit.
- Valmis. - Selvä.
- Valmiina? - Mennään.
Moottorit ovat täydellä teholla.
Havaitsemme paljon tärinää.
- Emme pääse irti sen imusta.
- Odyssey, telemetria osoittaa ylikuumenemista.
- Sammuttakaa moottorit. Kuulitteko?
- Sammutan moottorit.
- Mission?
- Mission?
Sally?
Vauhti kiihtyy edelleen.
Arvioitu törmäys kahden
minuutin kuluttua.
Laukaisen nukkumismoduulin.
Se on ohjelmoitu lentämään Maan ilmakehään.
Ohjausmoduuli saattaa päästä sitten irti imusta.
- Mene taakse. - En.
- Se on käsky. - Ei, olemme tiimi.
Vauhtia, Jack!
30 sekuntia aikaa törmäykseen!
Uneksi meistä.
- Tech-49 saapunut etuajassa.
- Valmistaudu lähtemään.
Tervetuloa takaisin.
Älä sitten vapise liikaa.
En voi olla huomaamatta, että hengityksesi
ja sykkeesi on nopeutunut.
Olen vain innoissani,
kun sain viimeinkin tavata sinut, Sally.
Olen havainnut viime aikoina
tottelemattomuutta.
Aivan.
Olisi parasta tottua siihen.
Äänianalyysi osoittaa,
että valehtelet minulle, Jack.
Kerro mitä teet täällä.
Saat viisi sekuntia.
Haluan Julian elävän,
ja lajimme selviytyvän.
Tämä on ainoa keino.
Voit jatkaa laskeutumista.
Ilmakehä luotu.
Tervetuloa kotiin, Jack.
- Jack, teet oikein.
- En tiedä mikä olet -
tai missä olet, mutta
kerronpa sinulle jotain minkä luin.
Tarinan Roomasta.
Kaupungista, joka tuhottiin.
Se on klassikko.
Oli eräs mies, Horatius.
Hän puolusti siltaa
yksin kokonaista armeijaa vastaan.
Ja mitä Horatius sanoi oli:
"Voiko mies paremmin kuolla..."
Sinun ei tarvitse kuolla, Jack.
Hänen ei tarvitse kuolla.
Kaikki kuolevat, Sally.
Mutta parasta on kuolla kunniakkaasti.
Jack, tuo ei ole se
selviytynyt, jonka lupasit tuoda.
Ei olekaan.
Horatius sano:
"Voiko mies paremmin kuolla, -
kuin kohtaamalla pelkonsa...
Lennokkeja! Tule sisään!
Isiensä tuhkien -
ja Jumaliensa temppeleiden puolesta?"
Haista Sally vittu!
Maa, sodan jälkeen.
On kulunut kolme vuotta siitä
kun näin kasvosi.
Mietin tulenko luoksesi unissasi.
Ja päivisin muistoihisi.
Olenko mielessäsi koko ajan,
kuten sinä olet minun?
Mietin näetkö minut,
kun katsot häntä.
Katso, äiti.
Jos meillä on sielut,
on ne tehty jakamastamme rakkaudesta.
Kuolemattomia ajassa...
Ja kuoleman sitomat.
Kolme vuotta etsin taloa,
jonka hän rakensi.
Tiesin, että sen täytyi
olla siellä jossain.
Koska tunnen hänet.
Olen hän.
Kuka tuo on?
Olen Jack Harper,
ja olen palannut kotiin.
Lisää onnellisia loppuja osoitteessa:
SubFinland.org
Best watched using Open Subtitles MKV Player