Tip:
Highlight text to annotate it
X
SANOTAAN, ETTÄ JOILLAKIN
IHMISELÄMILLÄ ON AJATON YHTE YS
NIITÄ YHDISTÄÄ AIKOJEN YLI
ULOTTUVA MUINAINEN KUTSUMUS
KOHTALO
Kauan sitten kaukaisessa maassa -
kehittyi valtakunta,
joka ulottui Kiinan rajoilta -
Välimeren rannalle.
Se valtakunta oli Persia.
Se taisteli kiivaasti ja voitti viisaudella.
Persialaista miekkaa seurasi järjestys.
NASAFIN
KUNINKAALLINEN KAUPUNKI
Persian kuningas Sharaman
hallitsi veljensä Nizamin kanssa -
lojaaliuden ja veljeyden
periaatteiden mukaan.
Kuninkaalla oli kaksi poikaa,
jotka tuottivat hänelle suurta iloa.
Riemuitkaa!
Mutta jumalten silmissä -
kuninkaan perhe ei ollut täydellinen,
ennen kuin hän oli todistanut
erään uroteon,
jonka teki
Nasafin kaduilla kasvanut orpo poika.
Pois tieltä!
Seis!
- Lopettakaa!
- Apua!
Juokse, Bis!
Pysy tässä.
Pysäyttäkää hänet!
Hän pääsee karkuun.
Päästäkää irti!
Tule tänne.
Kuninkaan nimessä!
Mikä nimesi on, poika?
- Dastan, teidän majesteettinne.
- Missä vanhempasi ovat?
Poika.
Veli, ota hänet mukaan.
Liikuttuneena näkemästään -
kuningas otti Dastanin
perheensä jäseneksi.
Pojan,
joka ei ollut kuninkaallista verta -
ja joka ei havitellut valtaistuinta.
Ehkä sinä päivänä vaikuttivat
jotkin tuntemattomat voimat,
joita ei voinut ymmärtää.
Sinä päivänä
sattumalta löytyneestä pojasta -
tuli Persian prinssi.
15 VUOTTA MYÖHEMMIN
PERSIAN RAJAMAILLA
ALAMUTIN PYHÄ KAUPUNKI
Kuuluisa Alamut.
Vielä kuviteltuakin upeampi.
Älä anna kauneuden pettää.
Se on vain kaupunki.
Lempeistä maista tulee lepsuja miehiä.
He joutuvat
maksamaan petollisuudestaan.
Isäni kielsi tunkeutumasta Alamutiin.
Jotkut pitävät sitä pyhänä.
Koska viisas isämme ei ole täällä,
minä päätän.
Neuvottelen vielä kerran jalon setäni -
ja kahden veljeni,
luotettavan Garsivin ja...
Missä Dastan on?
Antaa mennä!
Löin kuukauden palkkani vetoa tästä.
Tämä on noloa.
- Ottele itse.
- Mene tuonne!
Etkö muuhun pysty?
Prinssi Dastan!
Missä prinssi Dastan on?
Hän ei ole täällä.
Teidän korkeutenne.
Prinssi Tus on kutsunut
sotaneuvoston koolle.
Olen tulossa.
Paras vakoojamme pysäytti karavaanin,
joka lähti Alamutista.
Taidolla tehtyjä miekkoja.
Teräskärkisiä nuolia.
Ja Alamutin sotapäällikön Koshin
lupaus palkkiosta.
He myyvät aseita vihollisillemme.
Tällainen nuoli
haavoitti hevostani Koshkhanissa.
Tämän takia
Alamutin kaduilla vuotaa veri.
Tai sotilaamme putoavat sen muureilta.
Saimme käskyn kukistaa Koshkhanin,
emme hyökätä Alamutiin.
Viisaita sanoja, pikkuveli.
Sanat eivät pysäytä vihollisiamme,
kun heillä on alamutilaisia aseita.
Hyökkäämme aamunkoitteessa.
Jos päätätte niin,
haluan mennä ensimmäisenä.
Mitä mieltä olet, Garsiv?
Johdan Persian armeijaa.
Dastan johtaa
katujen roskaväen komppaniaa.
Heillä ei ole tapoja,
mutta he ovat hyviä taistelijoita.
Haluan saada kunnian
vuodattaa ensimmäisenä verta.
Kätesi pitelee taas miekkaasi.
- Niin kuin kuuluukin.
- Veljet!
Aina yhtä innokkaita.
Alamutin prinsessa on kuulemma
vertaansa vailla oleva kaunotar.
Marssitaan hänen palatsiinsa
katsomaan.
Olet kiistatta rohkea,
mutta et ole valmis tähän.
Garsivin ratsuväki menee edeltä.
Prinsessa Tamina.
Persian armeija ei ole liikkunut.
Heidän uskonsa ei kunnioita
muuta totuutta -
kuin omaansa.
Ehkä olisi turvallisempaa,
jos ette seisoisi niin lähellä.
Viis uskosta.
Heidän jousensa eivät ole vahvoja.
Eikä heidän tähtäystaitonsa.
Kutsukaa neuvosto koolle.
Kertokaa, että olen päätemppelissä.
Haluan rukoilla.
Päätemppelissä?
Alamutiin ei ole tunkeuduttu
tuhanteen vuoteen.
Kaikki muuttuu ajan myötä.
Meidän pitäisi tietää se.
Miksi rikommekaan veljesi määräyksiä?
Koska Garsiv osaa vain
hyökätä suoraan.
Siitä tulee verilöyly.
Alamutilaiset puolustavat pääporttia.
Pääsemme sivukautta.
Oletko juonut jotain?
Pääsemme sisään tuolta.
Portteja on kaksi.
Ulommasta pääsee sisälle helposti.
Sisempi portti on mahdoton.
Portin avausmekanismia suojellaan
kahdesta vartiotornista.
Sisään voi päästä aina, Bis.
Huolehdi ulommasta portista.
Jätä mahdoton portti minun huolekseni.
Ylhäisyys, sinä tapatat meidät kaikki.
Hieno puhe. Oikein innostava.
Anna hälytys!
Pitele tätä.
Varo.
Itäportti on auki.
Tuo on Dastanin miehiä.
Dastan pääsi sisälle.
Käske miehet itäportille.
Miehet itäportille!
Vauhtia.
He pääsivät sisälle itäportista.
Tuhotkaa kammioon vievät käytävät.
Prinsessa.
Menkää kaikki.
Tiedät, mitä sinun on tehtävä.
Se on pidettävä turvassa.
Pois tieltä!
Tyhmistä lauluista ja suitsukkeista
ei ole nyt apua.
Huomaat, että hän on paljon enemmän.
Vai mitä, Garsiv?
Tarinat ovat kerrankin totta.
Tiedämme, että valmistatte salaa
aseita Persian vihollisille.
- Näyttäkää, missä.
- Täällä ei ole asepajoja.
Teillä on aseita paljon enemmän.
Vakoojamme kertovat muuta.
- Säästytte paljolta tuskalta...
- Mikään tuska -
ei auta löytämään sellaista, mitä ei ole.
Kuulostatte niin viisaalta,
että voitte harkita poliittista ratkaisua.
Antakaa kätenne
Persian tulevalle kuninkaalle.
Mieluummin kuolen.
Se kyllä järjestyy.
Älä!
Prinssi Tus.
Luvatkaa, että alamutilaisia
kohdellaan suopeasti.
- Hei, Persian leijona.
- Persian leijona!
Sinua sanotaan Persian leijonaksi.
Et ole koskaan totellut määräyksiä.
- Olen selityksen velkaa.
- Älä.
Ei.
Ei! Meidän pitää juhlia.
On kuitenkin olemassa eräs perinne.
Koska hyökkäsit ensimmäisenä,
sinun on annettava minulle lahja.
Kaunis tikari.
Hän varmisti sinulle kaupungin
ja sen prinsessan.
- Se on riittävä lahja.
- Niin kai.
Tämä viesti saapui juuri.
Suurenmoisia uutisia.
lsäsi keskeytti rukoushetkensä
itäpalatsissa ja tulee luoksemme.
Hän varmaankin kehuu meitä
suuren voittomme ansiosta.
Vihjeiden mukaan
Alamut antoi aseita vihollisillemme.
Vihjeiden?
Tarvitset enemmän kuin vihjeitä,
jos aiot vallata pyhän kaupungin
joukkojeni avulla!
Tämä seikkailu -
tuomitaan liittolaistemme keskuudessa.
Et varmaankaan ottanut sitä huomioon.
Älä katso setääsi.
Otan vastuun päätöksestä
ja sen seurauksista.
Tiedän, että haluat päästä valtaan,
mutta et ole valmis siihen.
Sinä tiedät sen parhaiten, isä.
Koska arvostan luottamustasi,
valvon aseiden etsintää itse.
En tule eteesi, ennen kuin löydän
todisteita alamutilaisten petoksesta.
Kolmas vaihe on vaikein.
Veli!
Olemme löytäneet merkkejä tunneleista
kaupungin itälaidalla.
Olen menossa sinne.
Et pääse juhliin!
Huolehdi isästä Garsivin kanssa,
kun olen poissa.
- Kai sinulla on lahja hänelle?
- Totta kai!
- Bis, lahja.
- Mitä?
Se on tilapäisesti kateissa.
Tiesin, että unohtaisit sen.
Alamutin hallitsijan rukousviitta.
Pyhin itämailla.
Kuningas arvostaa tätä lahjaa.
Taistelit takiani kuin mestari.
Teen mielelläni vastapalveluksen.
Harvinainen jalokivi.
Esittele hänet kuninkaalle puolestani
tänä iltana.
Haluatko varmasti uuden vaimon, veli?
Kuuntele.
Kun nain prinsessan,
hänen kansansa on uskollinen minulle.
Jos hän on vapaa,
hän on vaaraksi meille.
Jos isä ei hyväksy liittoamme,
tapa prinsessa omin käsin.
Saattajani on siis prinssi Dastan,
Persian leijona.
On varmaankin hienoa saada kiitosta -
viattoman kaupungin tuhoamisesta.
On todella ilo tavata, prinsessa.
Jos kuninkaani vihollisten
rankaiseminen on rikos,
teen sen mielelläni uudelleen.
Sitten olette aito Persian prinssi.
Julma ja kunniaton.
Älkää luulko tuntevanne minua,
prinsessa.
Mitä muuta pitäisi muka tietää?
Odota täällä
hänen ylhäisyytensä kanssa.
Jos vain suinkin pystytte,
olkaa hieman nöyrä,
kun teidät esitellään kuninkaalle.
Tehkää se omaksi parhaaksenne.
Olet saanut isän leppymään, setä.
Olet jonakin päivänä kuninkaan veli.
Jos muistat tärkeimmän velvollisuutesi,
pärjäät hyvin.
Mikä se on?
Pidä hänen viinimaljansa aina täynnä.
Toinenkin poikani
on kuulemma liittynyt -
suurten persialaisten
soturien joukkoon.
Meillä oli sinua ikävä.
Rukoilin sinun ja veljiesi puolesta.
Perhe.
Veljesten välinen side on miekka,
joka puolustaa valtakuntaamme.
Rukoilen,
että se miekka säilyy vahvana.
Toivoin, että tekoni säästäisi
tarpeettomia miestappioita.
Hyvä mies olisi toiminut kuin sinä,
urheasti ja rohkeasti
voittaakseen ja säästääkseen henkiä.
Mutta suuri mies
olisi estänyt hyökkäyksen -
kokonaan. Suuri mies -
olisi estänyt vääryyttä tapahtumasta,
vaikka olisi rikkonut määräyksiä.
Se aukiolla näkemäni poika -
pystyi olemaan enemmän kuin hyvä.
Hän pystyi olemaan suuri.
Annan sinulle nyt lahjan.
Jotkut epäilivät,
oliko viisasta ottaa poika -
kadulta perheeni jäseneksi.
Näin pojan, joka ei ollut jalosukuinen,
mutta jonka luonne oli jalo.
Hänellä oli kuninkaan mieli.
Kiitos, isä.
Kiitos.
Tämä on
Alamutin hallitsijan rukousviitta.
Mitä voin antaa vastineeksi?
Roham!
Tämä on prinsessa Tamina.
Tus haluaa avioitua hänen kanssaan.
Toivon, että hyväksyt sen.
En ole matkoillani -
nähnyt yhtä kaunista kaupunkia,
teidän korkeutenne.
Olisittepa nähnyt sen,
ennen kuin kameleilla ratsastaneet -
moukkanne saapuivat.
Hänestä tulee hieno kuningatar.
Tusilla on jo tarpeeksi vaimoja.
Dastan, et ehkä ottaisi
niin paljon riskejä,
jos tuollainen jalokivi
odottaisi huoneistossasi.
Alamutin prinsessasta tulee
ensimmäinen vaimosi.
Mitäs sanot, Dastan?
Hän syöksyy empimättä
satoja vihollisia kohti,
mutta hän jäykistyy kauhusta
avioliiton takia.
Ja jotkut sanovat,
ettei hän ole vielä viisas.
Tarvitsen juotavaa.
Pois tieltä!
lsä.
Jumala auttakoon meitä.
Viitta on myrkytetty!
Auttakaa häntä!
- Dastan antoi tuon viitan.
- Miksi?
- Auttakaa häntä!
- Ottakaa murhaaja kiinni!
- Auttakaa häntä!
- Prinssi, pelasta itsesi.
Vangitkaa hänet!
Äkkiä!
Bis!
Bis!
Tule mukaani.
- Mitä luulet tekeväsi?
- Saan meidät pois täältä.
Tarvitset apuani.
Tule!
- Sulkekaa portti.
- Tuonne.
Sulkekaa portti!
Mene matalaksi.
Tuolla! Ottakaa murhaaja kiinni.
Hän vei hevoseni.
Aksh, vauhtia!
Uskolliset alamaiseni,
koko maailma suree
rakkaan kuninkaamme kuolemaa.
Olemme surun murtamia.
Koska murhaaja oli prinssi Dastan,
tuskamme on vain suurempi.
En murhannut isääni.
Veljeni antoi sen viitan minulle.
Tus teki tämän.
Nyt hänet kruunataan kuninkaaksi.
En tappanut isääni.
Uskon sinua.
En olisi saanut ottaa sinua mukaani.
Mutta sinä otit.
Lupasin veljelleni tappaa sinut,
jos hän ei saisi sinua.
No,
sinun kannattaisi suudella minua -
ja tappaa sitten minut.
Minulla on parempi ehdotus.
Jos tapan sinut,
ongelmasi on ratkaistu.
Ehkä löydämme toisen ratkaisun.
Voisit suudella minua
ja tappaa sitten minut.
Minulla on parempi ehdotus.
- Ei.
- Tapan sinut!
Anna varastamasi takaisin,
persialainen.
Älä!
- Näitkö tuon?
- Minkä?
Jos yrität taas ottaa miekan,
katkaisen kätesi.
Taas?
Käytit kaiken hiekan.
Mitä?
Mikä tämä on?
Uskomatonta.
Kun hiekka vapautuu,
aika kulkee taaksepäin.
Vain tikarin haltija tietää,
mitä on tapahtunut.
Hän voi muuttaa menneitä tapahtumia
ja aikaa,
eikä kukaan muu tiedä siitä.
Miten kauas taaksepäin
ajassa voi siirtyä?
- Vastaa, prinsessa.
- Tuhosit kaupunkini!
Emme tulleet asepajojen,
vaan tämän tikarin takia.
Tus pyysi taistelun jälkeen
tätä tikaria lahjaksi.
Ymmärrän nyt syyn siihen.
Hän voisi muuttaa kaiken.
Hän voisi muuttaa
taistelun ratkaisuhetkeä.
Hän tietäisi vastustajan iskun
etukäteen.
Hänestä tulisi
Persian historian mahtavin hallitsija.
Suurempi kuin isäni.
Se johtui tästä tikarista!
Petollinen veljeni on
saatava tuomiolle.
Sen takia olen
kaksinkertaistanut kiinniottopalkkion.
Pyrin sillä välin
suojelemaan valtakuntaamme,
kuten isäni olisi halunnut.
Uusi valtakausi on alkanut.
- Mitä sinä teet?
- Garsiv on lähellä perässämme.
Ja Aksh on
valtakunnan kuuluisin hevonen.
- Tämä sotkee jäljet.
- Jäljet? Minne oikein menet?
Avratiin, jonne isäni haudataan.
Sinua etsitään murhasta,
mutta menet hautajaisiin -
tuhansien persialaisten
sotilaiden mukana?
Nizam tulee sinne.
Hän on ainoa, johon luotan.
Hän näkee, että Tus lavasti minut.
Väisty, prinsessa.
Avratin tiet ovat täynnä
persialaisia joukkoja.
En mene tietä pitkin.
Menen Orjien laaksoon.
Kukaan ei mene sinne erämaahan.
Siellä on tappajia.
Niin kaikki sanovat.
- Sinne meno on itsemurha!
- Veljeni murhasi isäni -
ja syyttää minua.
Jos kuolen selvittäessäni asian,
tapahtukoon niin.
Jätätkö minut tänne yksin?
Jalo Dastan
jättää avuttoman naisen autiomaahan.
Miten kunniakas se teko on?
Anna minulle voimia,
jotta en tapa häntä.
Nouskaa ratsaille.
Emme ole kaukana hänestä.
llman oikeanlaista hiekkaa
se on vain veitsi.
Se ei ole edes kovin terävä.
Onko sitä hiekkaa lisää?
Ei tietenkään.
Miten voin saada sitä?
Seiso päälläsi ja pidättele henkeäsi.
Näetkö sen, mitä etsit, prinssi?
Ala kävellä.
Jos et voi todistaa sedällesi,
miten tikari toimii,
miksi hän uskoisi sinua?
Se ei ole sinun ongelmasi.
Kävelet samalla tavalla.
Pää ylväänä, rinta koholla,
pitkin raskain harppauksin.
Noin kävelee itseensä tyytyväinen
persialainen prinssi.
Olet kai kuullut aina,
että omistat maailman,
ja uskot sen.
En syntynyt palatsissa kuten sinä.
Synnyin Nasafin slummissa.
Selvisin hengissä taistelemalla.
Miten sinusta sitten tuli prinssi?
Kuningas tuli eräänä päivänä torille,
ja hän...
En tiedä.
Hän löysi minut.
Hän otti minut perheeseensä.
Hän antoi minulle kodin.
Tältä näyttää -
kaiken menettäneen miehen kävely.
Tervetuloa Orjien laaksoon, ylhäisyys.
Tarvitsen tilkan vettä.
Sitä ei ole. Joit kaiken pullosta.
En syntynyt tällä aavikolla, kuten te -
näivettyneet ja vihaiset persialaiset.
Olen olemukseltani herkempi.
Tarkoitat kai ''hemmoteltu''.
Alamutin kaivot ovat kuuluisia
puhtaasta, kylmästä vedestään.
Jos ihailisitte vähemmän kaivojanne
ja vartioisitte enemmän muurejanne,
et olisi täällä.
lhme!
Sain prinsessan hiljaiseksi.
Tamina?
Tamina?
Kuuletko ääneni?
Kuulen, Dastan.
Tiedätkö, missä olet, persialainen?
Mutta tulit silti?
Sudanin keskiosissa
on soturien heimo -
nimeltä ngbaka.
He herättävä pelkoa kaikissa,
jotka kohtaavat.
Ngbakat ovat
erittäin taitavia veitsenheittäjiä.
Veitsenheittotaidon sanotaan olevan
luojan antama lahja.
He tähtäävät niin tappavan tarkasti,
että katkaisevat kolmen miehen pään -
yhdellä iskulla.
Ei kannata tehdä tuota.
Tiedätkö, miksi?
Tämä on Seso. Hän on ngbaka.
Pelastin onnekseni hänen henkensä,
minkä ansiosta hän on nyt minulle
ikuisesti velkaa.
Kerrohan, persialainen.
Miksen pyydä Sesoa -
heittämään seuraavaksi
vähän ylemmäksi?
Tämä on siis se?
Kyllä. Olit oikeassa.
Hän ei ole hassumpi.
Hän saisi kyllä tuoksua paremmalta.
Asia on kuitenkin sovittu.
Älykäs prinsessa.
Sovittu? Mikä?
- Miten jalo prinssi.
- Miten lempeä prinsessa.
Pyörtymisesitykseni
teki sellaisen vaikutuksen,
että riensit auttamaan
nujerrettua kaunotarta.
Kuka sanoi kaunottareksi?
Et saa jostain syystä
silmiäsi irti minusta.
Minä...
En luota sinuun.
Sinä et ole tyyppiäni.
En ole epätoivoinen orjatar.
Pystyn ilmaisemaan ajatukseni.
Niitä on liikaa.
Hänestä tulee hieno lisä.
Mitä aiot tehdä hänelle?
Niin, kerrohan.
Etkö näe, että hän on huolissaan?
- Odota hetki.
- Hyvä on.
Minun on vaikea myöntää sitä,
mutta olit oikeassa.
Näin, mitä etsin.
Dastan, kuuntele.
Kun setäni näkee tikarin voiman,
hän uskoo minua.
En ole ollut ihan rehellinen
sinua kohtaan.
Mutta valheesi ovat nokkelia.
Olen jumalallisen aarteen vartija.
Tikari on pyhä.
Sitä oltiin viemässä turvaan.
Jos tikari joutuu vääriin käsiin...
Huolehdin veitsestäsi.
Sinun kannattaa nähdä tämä.
Et ymmärrä, mikä kaikki on vaarassa!
Tämä asia kuuluu jumalille,
ei ihmisille.
- Sinun jumalillesi, ei minun.
- Tule.
Äkkiä nyt!
- Strutsikilpailu?
- Niin. Joka tiistai ja torstai.
Niillä on kauneuden sijasta
taisteluhenkeä.
Ja kilpailun tulos on helppo järjestää.
Olen kuullut hirveitä tarinoita
tästä paikasta.
Että verenhimoiset orjat
murhaavat isäntiään?
Se on hyvä tarina.
Se paranee koko ajan.
Mutta se ei ole totta.
Mutta ne luurangot...
Ostin ne mustalaiselta Buharassa.
Keksin hurjan maineemme,
jotta karkottaisin hirvittävän pahuuden,
joka on vainonnut syrjäistä maatamme.
Tiedätkö, mistä puhun?
Veroista.
Persialaiset -
armeijoineen, linnoituksiin ja teineen.
Kuka ne kustantaa? Pikku liikemies!
Siksi aloitin sen pikku operaation -
ja levitin valheellisia kauhujuttuja.
Se maine levisi kuin sukupuolitauti
turkkilaisessa haaremissa.
Katso mahtavaa strutsia.
Anna mennä, kaunokaiseni.
Tämä on upeaa!
Veronkerääjät pysyvät kaukana
minusta ja asiakkaistani.
Kaikki ovat tyytyväisiä.
Hei, tuokaa tytöt!
Tytöt paikalle! Yleisön avustajat.
Älä vain seiso siinä.
Juokse, älä kävele.
Jos pudotat jotain, otan sen palkastasi.
Älä katso noin. Tiedät, mitä tarkoitan.
Tee työsi! Palvele yleisöä. Kiitos.
Meidän pieni järjestelymme -
taitaa toimia hyvin.
Näpit irti!
Onpa tyttö eläväinen.
Mistä löysit hänet?
Lurin orjamarkkinoilta.
Olin menossa lrakiin
vaihtamaan hänet kameliin,
kun hän hyökkäsi kimppuuni.
Kamelit ovat turvallisempia.
Jalo sheikki Amar,
kiitos vieraanvaraisuudestasi.
Sinulla on hieno yritys.
Antaisitko ne tarvikkeet...
Kuules, persialainen.
Muistutat sitä kunniatonta prinssiä,
joka pakeni murhattuaan kuninkaan.
Olenko kertonut ngbaka-heimosta?
- Olet.
- Mikään ei voita hyvää tarinaa.
Aioit muka vaihtaa hänet kameliin.
Katso nyt häntä.
Hän on ainakin kahden arvoinen.
Ja sinä, nuori mies.
Tiedätkö kiinniottopalkkiostasi,
joka on kyllä aika törkeän suuri?
Antaisin äitini siitä määrästä kultaa.
Mitä? Et tiennyt, millainen äiti oli.
Vie hänet Persian etuvartioasemalle.
Odota. Kuule. Siitä...
Kiva veitsi.
Ei se ole mitään.
- Ei, se on arvoton!
- Niinkö?
Sulata se, niin saamme nuo jalokivet.
Mitä tuo poika tekee?
Ei, saatat tappaa linnun.
Hei, täällä!
Ei kannata tehdä sitä.
Mene tunneliin!
Katso nyt tätä. Nyt riitti!
Ei enää kuumennettua vuohenmaitoa
kolmannen kisan jälkeen.
Ota hänet kiinni!
- Portti!
- Ottakaa hänet kiinni.
Seis!
Nosta vipua, se avaa portin.
- Anna tikari.
- Mitä?
Nyt on kiire. Nosta vipua.
Anna se tikari!
Se kyllä kävi mielessäni.
Liikettä, prinsessa!
Persialainen!
Dastan!
Persialainen!
Etsitkö tätä avainta?
Ensi kerralla onnistun.
He ovat saapuneet isäni hautajaisiin.
Sata persialaista sotilasta
vartioi porttia.
Ehkä enemmänkin.
Jos haluat pitää tikarin,
auta minua pääsemään Avratiin.
Nuo ulkomaalaiset kunniavieraat.
Tunnet kai muutamia heistä.
Etkö löytänyt ketään kevyempää?
Hindukuin mughalit ovat jaloa kansaa.
Olisit iloinen kunniasta.
Olen kovin iloinen.
Dastan, missä tikari on?
Tutki minut, jos haluat.
Joudut tutkimaan perusteellisesti.
Tus ei ole täällä.
Hän on varmasti vielä Alamutissa.
Tikariin sopivaa hiekkaa -
on piilossa jossain Alamutissa.
Sen takia Tus on jäänyt sinne.
Hän on käskenyt armeijan
etsimään sitä.
Minun on pyydettävä setää
tapaamaan minut.
Se on mahdotonta.
Vaikeaa, ei mahdotonta.
Tai lisätodiste hulluudestasi.
Miksi sitten se teki vaikutuksen sinuun?
Pois tieltä!
- Käänny.
- Mitä?
Käänny!
Ostit tuollaisia minulle, kun olin pieni.
Syljit siemenet Garsivin päälle.
Et olisi saanut pyytää minua tänne.
En voinut muuta, setä.
Seuraa minua.
En tappanut isää.
Tiedät, etten tekisi sellaista.
Toimintasi kertoo muuta.
Minun oli pakko paeta.
Tus antoi sen viitan minulle.
- Hän myrkytti sen.
- Dastan.
Hän ei ole täällä.
lsänsä hautajaisissa.
Hän on Alamutissa.
Liittolaisemme hyväksyvät
sen valloituksemme.
Alamutin asepajat on löydettävä.
Niitä ei ehkä ole.
Hyökkäys Alamutiin oli huijausta.
Tus haluaa valtaa.
Siksi hän murhasi isän.
Hän ei etsi nyt aseita,
vaan hiekkaa
salaperäistä esinettä varten.
Pyysitkö minut tänne
salaperäisen esineen takia?
Muistatko,
kun estit Tusia ottamasta tikarin?
Hän valtasi Alamutin sen tikarin takia.
Onko se tikari sinulla?
On.
Sillä on uskomattomat voimat.
Onko tämä jokin pila?
Mitä? Ei. Se oli tuossa.
Missä ne todisteesi ovat?
Tamina.
Minä...
Kätesi ovat palaneet.
Niin.
Kun yritin vetää myrkytetyn viitan
pois isäsi päältä.
- Onko jokin vikana?
- Ei ole.
Varmastiko? Voit luottaa minuun.
On vain niin,
että Tus on veljeni.
Miksi hän petti minut?
En tiedä. Ehkä hän -
ei kunnioittanut sinua -
ja yritti vain käyttää sinua hyväkseen.
Jotta täyttäisin hänen viinimaljansa?
Palvelin isääsi eri tavalla.
Olimme veriveljiä.
lsä kertoi monesti siitä,
kun pelastit hänet leijonan kynsistä.
- Se oli hänen suosikkitarinansa.
- Yksi monista.
Ei, se oli hänen suosikkinsa.
Puhut arvoituksellisesti.
Odota. Dastan!
Täällä!
Murhaaja!
En tappanut isää!
Pois tieltä!
Mitä nyt aiot?
Missä hän on?
Missä?
Garsiv.
En tappanut isää.
Jumala antaa sen anteeksi,
kun olet menettänyt pääsi.
Emme enää taistele kepeillä, pikkuveli.
Etkö muuhun pysty?
Teidän majesteettinne.
Luulin, että olette Alamutissa.
Kerro Dastanista, setä.
Dastan tuli Avratiin tappaakseen minut.
Torilla. Pääsin pakoon.
Tus, kuolemani heikentäisi
noin nuoren kuninkaan valtaa.
Dastan haluaa synnyttää kapinan.
- Haluaako hän vallan?
- Pelkään niin, herrani.
Dastanin oikeudenkäynti
antaisi hänelle syyn lietsoa kapinaa.
Oikeudenkäyntiä ei kannata järjestää.
Älä tuo häntä Nasafiin elävänä.
Dastanin rikoksesta huolimatta -
haluan olla kuningas,
joka pitää julkisen oikeudenkäynnin.
Joka on vahva ja kunnioittaa lakia.
Emme ole villejä.
Sinusta on tulossa kunnon kuningas.
Dastan on tuotava tuomiolle.
ASSASSllNlEN LElRl
Haluan puhua vieraillemme.
Yksi asia.
Heidän tapansa ovat omituisia.
Palvelijat ovat
nähneet ja kuulleet outoja asioita.
Viime viikolla yksi hevonen katosi.
Käske palvelijoiden pitää suunsa kiinni,
tai lupaan,
että hekin katoavat.
Annan taas tehtävän, assassiini.
Toimi nopeasti.
Takaa-ajettavalla on etumatka.
Toitko sen, mitä pyysin?
Eivät kai nämä tapanne
heikennä taitojanne?
Näemme transsissa tulevaisuuden.
Kuoleman.
Kohtalon -
ja kirouksen.
Voimme löytää transsissa
mitä tahansa,
myös veljenpoikasi, prinssi Dastanin.
Sitten toivon, että näet lisää kuolemaa -
pian.
Maahan! Tuo on persialaisten partio.
Garsiv.
Mitä salaat minulta?
Ne sen heimon miehet lähtivät.
Ehkä he kyllästyivät
valehteluusi ja petoksiisi.
Minun oli pakko jättää sinut.
Setäsi ei näköjään kuunnellut sinua.
Tus ei tappanut isää. Se oli Nizam.
- Setäsi?
- Hänen kätensä olivat palaneet.
Kädet muka paloivat,
kun hän repi viittaa pois.
Olen miettinyt sitä.
Hän koski viittaan
ennen sitä tapahtumaa.
Nizam myrkytti viitan.
Mitä setäni hyötyisi
parin tapahtuman muuttamisesta?
Ei mitään.
Hän ei murhannut isää
ainoastaan tikarin takia.
Mitä salaat minulta?
Olet vikkeläsorminen.
Niin olen minäkin.
Jos haluat sen takaisin, kerro kaikki.
Ei enää pelejä tai valheita.
Lähdetään täältä.
Vain prinsessa luulee
pääsevänsä hiekkamyrskyä pakoon.
Nizam haluaa tappaa meidät,
jotta pääsee eroon minusta.
Haluan tietää, miksi.
Alamutissa sykkii
kaiken elämän sydän,
jumalten tiimalasi.
Kauan sitten jumalat katsoivat ihmisiä -
ja näkivät vain ahneutta
ja petollisuutta.
He lähettivät suuren hiekkamyrskyn -
tuhoamaan kaiken maan päältä.
Eräs nuori tyttö pyysi jumalia
antamaan ihmisille toisen tilaisuuden.
Hän tarjosi vastineeksi
oman henkensä.
Nähtyään tytön sielun puhtauden -
jumalat ymmärsivät,
että ihminen pystyy hyvään.
Siksi he laittoivat hiekan tiimalasiin.
Tikari annettiin
ihmiset pelastaneelle tytölle.
Hänestä tuli sen ensimmäinen vartija.
Tikarin terä on ainoa,
joka voi lävistää tiimalasin -
ja poistaa ajan hiekan.
Kahvaa voi pidellä vain minuutin.
Entä jos joku laittaa tikarin tiimalasiin -
ja painaa samaan aikaan jalokiveä?
Hiekkaa valuisi ulos loputtomasti.
Aikaa voisi siirtää mielin määrin.
Mutta se on kiellettyä.
Kun isäni oli lapsi,
Nizam pelasti hänet metsästysretkellä.
Prinssit metsästivät kaunista kaurista.
He eivät tienneet,
että naarasleijona vaani heitä.
Nizam pelasti Sharamanin.
lsäni kertoi sen tarinan usein.
En ymmärrä.
Nizam haluaa palata ajassa taaksepäin
ja perua tekonsa.
Jotta hän ei pelasta isää
vaan antaa tämän kuolla.
Sitten Nizam olisi ollut aina kuningas,
eivätkä veljeni olisi syntyneet.
Myrsky meni ohi.
Tiimalasissa olevassa hiekassa
on uskomattomia voimia.
Jos tikarin avaa tiimalasin sisällä,
sinetti särkyy.
Se tuhoaisi tiimalasin.
Tiimalasi särkyisi.
Ajan hiekka pääsisi valloilleen.
Hiekan mukana jumalten viha
leviäisi jälleen kerran -
ja tuhoaisi kaiken.
lhmiskunta saisi maksaa
Nizamin petoksesta.
Meistä jäisi jäljelle vain tämä.
Salainen vartijan temppeli
on pyhäkkö Alamutin ulkopuolella.
Tikari voidaan piilottaa vain sinne.
Tuho voidaan estää vain niin.
Se on totuus.
Anna tikari,
jotta voin viedä sen sinne.
En voi.
Tulen mukaasi.
Autatko minua?
Voimme rupatella tässä,
tai voit nousta hevosen selkään.
Meillä on onnea matkallamme.
Pysähdytään juomaan vettä
ja jatketaan illalla matkaa vuorille.
Nautit siitä, kun voit käskeä minua.
Vain siksi, että osaat totella hyvin.
Niinpä. Älä kokeile onneasi.
Persialainen!
Erosimme niin kovalla kiireellä,
etten ehtinyt hyvästellä.
Olemme etsineet teitä viikon.
Se aloittamasi mellakka
jatkui kaksi päivää.
Rakas kilparatani -
katosi kuin jalanjälki hiekassa.
Näetkö tuon Anitan? Katso sitä.
Vain se on jäljellä kilpailuyrityksestäni.
Olitpa miten hyvä mainosmies tahansa,
strutsikilpailua ei voi järjestää -
yhdellä strutsilla!
Eikö niin?
Niin. Tule mukaani.
Tiesitkö, että strutsit ovat itsetuhoisia?
Katso tätä raukkaa.
Se oli ennen suuri mestari.
Nyt joudun vahtimaan sitä yötä päivää,
jotta se ei tee mitään typerää.
Keksin,
että voin saada takaisin
hirvittävät menetykseni löytämällä -
- rakastavaiset...
- Sheikki.
...jotka aiheuttivat onnettomuuteni.
Tarvitsen teistä saatavan palkkion.
Veljesi ilahtuu...
Hiekkadervissejä, persialainen.
Ne ovat yleisiä aavikolla.
- Ei. Kuuntele!
- En halua.
- Hieno veitsi.
- Jalo sheikki,
olemme pyhällä matkalla temppeliin...
Vai temppeliin.
Persialainen kulta on kaikkein pyhintä.
Anna se tikari. Niitä on liikaa.
Et voi tappaa kaikkia. Haluatko elää?
Anna se!
Anna tikari!
Persialainen, miten...
Miten teit tuon?
Vaistomaisesti.
Mitä?
Meidän on päästävä täältä.
Mitä eilen illalla tapahtui?
Assassiinit hallitsivat niitä käärmeitä.
Assassiinit?
He olivat Persian kuninkaiden
salaisia tappajia,
kunnes isäni käski hajottaa joukon.
Nizam ei kai totellut isäni käskyä -
vaan säilytti heidät.
Hallituksen salaisia murhia.
Sen takia en maksa veroja.
Emme voi pysähtyä.
Ehkä ette, mutta me voimme.
Voisitte auttaa meitä
pääsemään temppeliin.
Pitäisikö Hinduku ylittää
myrskyn aikana?
Te saatte aikaan vaikeuksia,
- olette hulluja...
- Temppelissä on kultaa.
Enemmän kuin
1 0 hevosta jaksaa kuljettaa.
Verotonta tuloa.
Ylhäisyys!
Tiedätkö, minne olet menossa?
Opettelin tämän reitin ulkoa lapsena.
Jokaisen prinsessan on tehtävä se.
Se on pyhä asia.
Täällä!
Pyhäkkö.
Paikka, jossa tikari on turvassa.
Odotin kultaisia patsaita
ja vesiputouksia.
Anna tikari, jotta voin viedä sen tuonne.
Älä leikkaa haavaa itseesi.
Hei, täällä!
Hän kuoli äskettäin, ehkä eilen illalla.
Häntä kidutettiin.
- Assassiinit.
- Nizam tietää tämän paikan.
Kaikki kuolleita.
Koko kylä. Entä kultani?
Minne sinä menet?
Tämän voi lopettaa vain yhdellä tavalla.
- Millä?
- Piilottamalla tikarin.
Temppelissä on kivi, jossa tikari oli.
Missä temppelissä?
Tämä on vain kivikasa.
Jos kaikki muu epäonnistuu,
tikari on laitettava kiveen.
Kivi vetää sen vuoren sisälle -
ja palauttaa sen jumalille.
Alkuperäinen lupaus -
on pidettävä.
Mikä lupaus?
Jumalten on otettava
pelastamansa henki.
Sittenhän sinä kuolet.
Pysy siinä!
- Pysy siinä.
- Kuuntele!
Anna miekkasi.
Vai hylkäätkö
senkin kunniallisen teon?
Tuolla on ruumiita.
Petturi Nizam käski assassiineja
tappamaan heidät.
Assassiineja ei enää ole.
Luulit aina olevasi ovela.
- Tämä ei ole jekku.
- Majesteetti!
Sisällä olevat ovat kuolleet.
Kylässä on lisää.
- Tuolla on yksi...
- Älä liiku!
Nizam haluaa tappaa minut.
Vaientaa minut.
Oikeudenkäynti toisi julkisuutta.
Tiedätkö sen? Hän puhui siitä.
Meillä ei ole ollut helppoa,
mutta siitä huolimatta -
olemme veljeksiä.
Puhut kauniisti, kun uhkaan miekallani.
Mietit aina, miksi isä rukoili paljon.
Hän kertoi, että veljesten välinen side -
on miekka,
joka puolustaa valtakuntaamme.
Hän rukoili, että se miekka olisi vahva.
Miksi menin hautajaisiin,
vaikka se oli vaarallista?
Nizam halusi sinun kuolevan.
Tus käski tuoda sinut elävänä.
Nizan haluaa minun kuolevan.
Hän palkkasi assassiinit
tappamaan minut.
Hän pelkää sitä, mitä saatan kertoa -
jollekulle.
Kerro minulle, veli.
Garsiv?
Odota. Garsiv!
Garsiv.
Assassiineja!
Hiljaa!
Suojele tikaria.
Persialainen, takanasi!
Tamina.
Tamina!
Unohda ne. Heitä nämä.
Etsi hänet.
Hei, täällä!
Tiedätkö, mistä suuri miekka kertoo?
Tamina! Anna minun tehdä se.
Vain vartija voi palauttaa tikarin.
Et voi tehdä tätä.
Olen valmis.
Minä en ole.
Tamina!
Riittää. Pois!
Garsiv!
Garsiv.
Olen pahoillani.
Pelasta valtakunta.
Veli.
Veli.
Missä tikari on?
Se on poissa.
''Suojele tikaria hinnalla millä hyvänsä.''
Se oli pyhä velvollisuuteni.
Se oli kohtaloni.
Luomme oman kohtalomme, prinsessa.
Saamme sen takaisin.
Tarvitsemme toisen hevosen.
Minne sinä lähdet?
Alamutiin.
Nizam aikoo rikkoa tiimalasin tikarilla.
Hän ei saa tehdä sitä.
''Hän ei saa tehdä sitä.''
Onpa hyvä...
Mitä?
Veitsenheittäjä, jolla on omatunto.
Persialaiset ovat murtautuneet -
tunneleiden ensimmäiselle tasolle.
He ovat pian tiimalasin luona.
Nizam säilyttää tikaria päätemppelissä.
Tikaria vartioi piikikäs demoni.
Assassiini, joka tappoi veljeni.
Vain se estää meitä saamasta tikaria.
Demonia 20 metriä
lähemmäksi menevä kuolee.
Joidenkin ei tarvitse mennä niin lähelle.
Antaisitteko vettä?
Oletko varma tästä?
- Olen palveluksen velkaa.
- Mitä?
Olet ngbaka,
Numidian tasangon vitsaus.
Entä minä? Olen vain
hieman epärehellinen yrittäjä.
Emme välitä jalosukuisuudesta.
Äkkiä!
Ystäväni, onko kukaan kertonut,
että puhut liikaa?
Tule.
Olenko kertonut ngbaka-heimosta?
Olet.
Toivottavasti veljesi kuuntelee sinua.
Hän on täällä.
Sulkekaa portit!
Etsikää hänet!
- Reitti on selvä.
- En usko...
Sinun ei kannata tehdä tätä.
Oletko huolissasi?
- Varovainen.
- Ja vähän huolissasi.
lmartelet itseäsi, prinssi.
Olit ennen parempi valehtelija,
prinsessa.
Ehkä taitoni on ruostunut.
Emme ole nyt yhdessä viimeistä kertaa.
- Missä tikari on?
- Te persialaiset byrokraatit.
Onpa pehmeät kädet.
Se löytyi, herra.
Tiimalasiko?
Tikari ei ole minulla.
Jättäkää minut yksin.
Hei, Tus.
Dastan!
- Meidän on puhuttava.
- Puhu.
- Kahden kesken.
- Odottakaa ulkopuolella.
Nyt heti!
Olemmehan me veljeksiä?
Nizam myrkytti isän viitan.
Nizam? Olet hullu.
Kuka antoi viitan sinulle?
Kuka sen antoi?
Luotat häneen niin kuin minäkin luotin.
Alamut ei myynyt aseita vihollisille.
Nizam valehteli.
Miksi? Mitä hän hyötyisi siitä?
Kuuntele tarkkaan.
Kaupungin alla piilee muinainen voima.
Siellä on säiliö,
joka sisältää ajan hiekkaa.
Nizam haluaa
muuttaa sen avulla historiaa.
Hän haluaa tehdä itsestään kuninkaan.
''Ajan hiekkaa''?
- Harhaoppia. Pakanoiden hulluutta.
- Ei.
Olen nähnyt sen voiman itse.
Nizam löysi sen piilopaikan.
Jos emme estä häntä,
maailmamme voi tuhoutua.
Jos aiot tappaa minut,
tee se nyt.
Tämä ei ole tavallinen tikari.
Jos painat jalokiveä,
näet itse.
Minun olisi pitänyt tehdä tämä
ennen kaupungin valtausta.
Mitä oikein puhut?
Toimia oikein -
seurauksista välittämättä.
- Sotilaat jäävät...
- Liikkumatta!
Hän tappoi itsensä.
Jumala olkoon armollinen petturille.
Hän toimi kuin pelkuri.
Dastan oli vaikka mitä,
mutta ei pelkuri.
''Tämä ei ole tavallinen tikari. ''
''Jos painat jalokiveä, näet sen. ''
...seurauksista välittämättä.
Seis!
Kuolit hetki sitten silmieni edessä.
Painoit sitä.
Mistä tiesit, että painaisin?
Olemme veljeksiä.
Kun lähdimme sotaan,
isä kertoi, että aito kuningas
ottaa neuvot huomioon,
mutta kuuntelee aina omaa sydäntään.
Et olisi saanut mennä niin pitkälle
vakuuttaaksesi minua.
Majesteetti, sotilaat kertovat, että...
Dastan on todellakin palannut.
Tus, muista, mitä kerroin.
Ei! Hetkinen.
Tus-parka halusi kovasti
päästä valtaan.
Sinä, Dastan, ryntäät aina paikalle.
Haluat epätoivoisesti todistaa,
että olet enemmän
kuin kuninkaan löytölapsi kadulta.
Miten loistavia hulluja olemmekaan.
Veljesten välinen side -
ei ole enää se miekka,
joka puolustaa valtakuntaamme.
Niin!
Hän oli yksi meistä.
Hän oli temppelin pappi.
Niin Nizam sai tietää tiimalasista.
He ovat soluttautuneet vartijoihin.
Emme ole enää puhtaita.
Pidetään kiirettä.
Väkipyörä.
Väkipyörä!
Nyt!
Vartijat rakensivat
kaupungin alle käytäviä -
päästäkseen salaa tiimalasin luo.
Jos kiirehdimme,
pääsemme sinne ennen Nizamia.
Pääsemme tuolta
tiimalasin kammioon.
On vain yksi turvallinen reitti.
Nopeammin!
Seuraa askeleitani.
Emme saa koskea muualle
kuin askeleitteni kohdalle.
Juokse, Dastan!
Juokse!
Dastan!
Nizam!
Murhasit oman perheesi.
Sharaman oli veljesi.
Ja kiroukseni.
lhailin sinua.
Dastan!
En ymmärtänyt,
miksi veljeni toi roskaväkeä palatsiin.
Nauti ojassa olemisesta.
Pysyt siellä valtakaudellani.
Tamina!
Nizam! Älä muuta menneisyyttä
tikarin avulla.
- Se päästää vapaaksi...
- Mitä?
Jumalan vihanko? Helvetinkö?
Älä tee tätä!
Pysäytä hänet!
Jos lasi rikkoutuu, maailma tuhoutuu.
Se ei ole minun kohtaloni, vaan sinun.
On aina ollut.
- Päästä irti minusta.
- En päästä.
- Päästä irti.
- En päästä!
Kunpa olisimme voineet olla yhdessä.
Ei!
Ei!
- Dastan!
- Ei!
Tamina, ei!
Ei!
Ei!
Dastan!
Tamina!
Perhe.
Prinssi Dastan.
Prinssi Dastan.
Bis? Olet täällä!
Tietysti olen.
Miehemme piirittivät Alamutin palatsin.
Taistelu on ohi.
Ei vielä.
Odottakaa!
Seis!
Odottakaa.
Urheat Persian sotilaat,
meidät huijattiin
hyökkäämään pyhään kaupunkiin.
Alamutissa ei ole asepajoja.
Dastan!
Oletko tullut hulluksi?
En voi vaieta petoksesta.
Tämän sodan järjesti -
yksi luotettuna pidetty henkilö,
setämme Nizam.
Dastan on taistellut tänään ahkerasti,
ehkä liiankin ahkerasti.
Hänen on
mentävä varjoon lepäämään -
ja selvittämään päätään.
Löydetyt aseet ovat väärennettyjä.
Täällä ei ole aseita, setä. Tiedät sen.
Palkkasit tiedot kertoneen vakoojan,
jotta hyökkäisimme Alamutiin.
Mitä tämä on? Voittajan katumustako?
Johdit itse hyökkäystä
ja toit meille voiton.
En olisi saanut sallia hyökkäystä.
Tiesin sydämessäni, että se oli väärin.
Se et ole sinä.
Sinusta ei tule kuningasta.
Sinulla ei ole siihen sydäntä.
Kuolet suuren miehen varjossa.
Viekää hänet,
ennen kuin hän nolaa itsensä täysin.
Tus! Ennen kuin lähdit Nasafista,
isä kertoi sinulle,
että aito kuningas huomioi neuvot,
mutta kuuntelee aina omaa sydäntään.
lsä ja minä olimme kahden.
- Miten tiedät sen?
- Hän oli oikeassa.
Hän tuntee meidät ja tietää,
mihin pystymme.
- Kuuntele sydäntäsi.
- Hän uhmaa käskyäsi -
hyökätä ja haluaa kääntyä takaisin.
Tus.
Tee oikea päätös.
Vakooja tietää totuuden.
Tuokaa vakooja luokseni.
Saamme totuuden irti hänestä.
Sinulla oli kaikki,
mistä ihmiset uneksivat.
Rakkautta, kunnioitusta ja perhe.
Mutta se ei riittänyt.
Alamutin prinsessa,
minut huijattiin
hyökkäämään kaupunkiinne.
Antakaa anteeksi, ylhäisyys.
Haluan hyvittää sen.
Meille kummallekin olisi eduksi,
että kansamme solmisivat
ystävyyttä lujemman liiton.
Avioliiton.
Että ottaisitte puolisoksenne
kaupunkinne valloittajan ja pelastajan.
Dastanin.
Vaikka hän ei ole kuninkaallista verta,
hän on isämme poika.
Ja Garsivin ja minun veli.
Aito Persian prinssi.
Mene tuonne, ennen kuin vien paikkasi.
Päivää, prinsessa.
Kosintahetkellä on tapana antaa lahja,
mutta tämä oli minulle yllätys,
enkä valmistautunut tähän.
En voi tarjota teille muuta -
kuin sen, mikä jo kuului teille.
Tulkaa mukaani, prinssi Dastan.
Miten voin luottaa mieheen,
joka valloitti kaupunkini?
En taida enää olla se mies,
joka hyökkäsi tänne.
Se muutos tapahtui kovin nopeasti.
Ehkä.
Olette tainnut löytää täältä jotain.
Mitä?
Uuden hengellisen tietouden.
- Kohtalon?
- Niin juuri.
Mutta uskon,
että luomme oman kohtalomme.
Ette ole valitettavasti utelias.
Se on yksi puutteistani.
Älkää pilailko kustannuksellani.
Emme tunne toisiamme niin hyvin,
että voisin tehdä sen.
Mutta odotan innolla -
päivää, jona tunnemme.
SANOTAAN, ETTÄ JOlLLAKlN
lHMlSELÄMlLLÄ ON AJATON YHTE YS
NllTÄ YHDlSTÄÄ AlKOJEN YLl
ULOTTUVA MUlNAlNEN KUTSUMUS