Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kauan sitten kaukaisella galaksilla...
TÄHTIEN SOTA
4. EPISODI
UUSI TOIVO
Sisällissota on käynnissä.
Salaisesta tukikohdasta iskevät
kapinalliset ovat saavuttaneet -
ensimmäisen
voittonsa pahasta Imperiumista.
Kapinalliset saavat
haltuunsa Kuolemantähden, -
Imperiumin salaisen aseen,
kaaviokuvat.
Kuolemantähti on avaruusasema,
joka voi tuhota planeettoja.
Imperiumin agenttien takaa-ajamana
prinsessa Leia -
pyrkii kotiin kaavioiden kanssa,
jotka voivat pelastaa -
hänen kansansa
ja palauttaa vapauden...
Kuulitko?
Pääreaktori sammui.
Me tuhoudumme.
Tämä on hulluutta!
Olemme tuomitut.
Nyt prinsessa ei
enää pääse pakenemaan.
Mikä se oli?
R2-D2, missä olet?
Missä sinä olit?
He tulevat.
Joudumme kaivoksille
tai romutettaviksi.
Minne sinä menet?
Kuolemantähden kaaviot
eivät ole tietokoneessa.
Missä ovat
sieppaamanne tiedot?
Emme ole siepanneet mitään.
Tämä on diplomaattialus ja
olemme lähetystön asioilla.
Missä sitten lähettiläs on?
Etsikää kaaviot ja
tuokaa matkustajat eteeni!
Tainnuttakaa hänet!
Ilmoittakaa hänestä
lordi Vaderille.
Et saa mennä sinne.
Sinut puretaan.
Älä solvaa, rasvapallo.
Pois sieltä.
Mikä salainen tehtävä?
Minä en tule sinne.
Saan vielä katua tätä.
Siinä menee taas yksi.
- Älkää ampuko.
Ei eläviä olentoja.
Varmaankin lyhytsuku.
Vahingot eivät näytä
täältä katsoen kovin pahoilta.
Oletko varma, että tämä
kapseli on turvallinen?
Darth Vader, vain sinä
voit olla näin röyhkeä.
Kun Imperiumin senaatti
saa kuulla tästä...
Älkää teeskennelkö,
prinsessa Neia, -
te vastaanotitte
kapinallisten sanomia.
Missä se kaavio on?
- Mistä te puhutte?
Olen senaatin jäsen ja
olen matkalla Alderaaniin.
Kapinallinen te olette!
Viekää hänet!
Prinsessan vangitseminen
voi herättää myötätuntoa -
kapinallisia
ja senaattia kohtaan.
Hänen avullaan voin löytää
kapinallisten tukikohdan.
Hän ei paljasta sitä.
- Jätä se minun huolekseni.
Ilmoita senaatille, että
aluksella kaikki saivat surmansa.
Kaaviot eivät ole täällä.
Pelastuskapseli lähti,
mutta ilman eläviä olentoja.
Kaavioiden täytyy
olla siinä kapselissa.
Hakekaa kapseli takaisin.
Mikään ei saa pysäyttää meitä.
Miten me jouduimme
tähän sotkuun.
Osamme on kärsiä.
Minun on levättävä ennen
kuin hajoan liitoksistani.
Miten lohduton paikka.
Minne sinä menet?
Minä en lähde sinne päin.
Liian kivikkoista.
Tuolla on tasaisempaa.
Mistä päättelet,
että siellä on asutusta?
Ei mennä yksityiskohtiin.
Mikä tehtävä?
Alan saada tarpeekseni.
Senkun menet.
Kohta olet romuna.
Sitten on turha rukoilla apuani.
Ei enää seikkailuja.
Minä en lähde sinne päin.
Tämä on kaikki
tuon romukasan syytä.
Puijasi minut tänne,
mutta saa kärsiä itsekin.
Mikä vehje tuo on?
Olen pelastunut!
Tänne päin! Auttakaa!
R2-D2!
Se olet todellakin sinä!
Kapselissa oli joku.
Jäljet johtavat tuonne.
Droideja.
Me pysähdyimme.
Herätys!
Olemme tuhon omat!
Sulattavatko he meidät?
Älkää ampuko.
Eikö tämä lopu koskaan?
Okei, mennään.
- Luke!
Käske setääsi hankkimaan
boccea puhuvan kääntäjän.
Jos sellainen löytyy.
Otamme tuon punaisen.
Sinuun on kai ohjelmoitu
protokolla ja etiketti?
Se on päätehtäväni.
Tunnen kaikki tavat.
En tarvitse sinua.
Ette tietenkään
täällä ja siksi minut on...
Tarvitsen robotin, joka
tuntee höyryttimen konekielen.
Sir, ensimmäinen työni
oli ohjelmoida kuormain.
Osaatko boccea?
- Se on kuin toinen äidinkieleni.
Otan tämän.
Putsaa nämä
ennen päivällistä.
Minun piti hakea Toshin
asemalta konverttereita.
Pääset ystäviesi luokse,
kun olet tehnyt kotityösi.
Sinä myös, punainen.
Tämän motivaattori hajosi.
- Mitä romuja te kauppaatte?
Tuo R2 on loistavassa
kunnossa. Ja edullinen.
Entä tuo, Owen-setä?
Me otamme tuon sinisen.
Saitte hyvän yksilön.
Olen jo aikaisemmin
tehnyt töitä sen kanssa.
Muista,
kuka taas tuli avuksesi.
Vihdoinkin öljykylpy!
Pöly oli tehnyt minusta
lähes liikuntakyvyttömän.
Tämä on epäreilua!
Biggs oli oikeassa,
en pääse täältä koskaan.
Voisinko minä auttaa?
Osaatko muuttaa aikaa tai
hommata minut pois täältä?
Olen vain droidi,
enkä pysty sellaiseen.
Enkä edes tiedä,
mikä tämä planeetta on.
Olet tämän universumin
huitsin Nevadassa.
Ymmärrän, herra.
Voit sanoa Luke.
- Hyvä on, herra Luke.
Pelkkä Luke.
Olen ihmisrobotti C-3PO.
Virkaveljeni R2-D2.
Olette tainneet kokea kovia.
Ihme, että olemme ehjinä.
Kapinakin ja kaikki...
Tiedättekö te kapinasta?
- Se meidät tänne toi.
Oletteko olleet
monissakin taisteluissa?
Kyllä, mutta ei niissä
ole paljon kertomista.
Olen vain tulkki, en
hyvä tarinoiden kertoja.
Täällä on jotakin jumissa.
Olitteko tähtiristeilijällä?
Mitä tämä on?
- Vastaa.
Auta, Obi-Wan Kenobi.
Olet ainoa toivoni.
Auta, Obi-Wan Kenobi.
Olet ainoa toivoni.
Hän sanoo, ettei se ole
mitään. Toimintahäiriö.
Kuka hän on? Hän on kaunis.
- En ole varma, herra.
Hän oli samalla aluksella.
Kai joku tärkeä henkilö.
Oliko tässä kaikki?
Koeta käyttäytyä tai
meidän käy huonosti.
Voit luottaa häneen.
Hän on uusi herramme.
R2 sanoo kuuluvansa
täällä päin asuvalle -
Obi-Wan Kenobille.
Tuo viesti on hänelle.
Minä en kyllä ymmärrä
mistä R2 puhuu, -
sillä isäntämme oli
kapteeni Antillies.
R2 on tainnut seota.
Mahtaako tyttö
tarkoittaa vanhaa Beniä?
Tiedätkö sitten,
kenestä hän puhuu?
Tunnen vanhan Ben Kenobin,
joka elelee erakkona.
Mutta kuka tuo tyttö on?
Tuntuu olevan pulassa.
Katsotaan se uudelleen.
Pysäytin on
aiheuttanut oikosulun.
Jos poistat sen, hän
voi kelata sen alkuun.
Tuskin lähdet karkuun,
vaikka poistankin tämän.
Tuo hänet takaisin.
Näytä koko nauhoite.
Miten niin "mikä viesti"?
Se, jonka näytit juuri.
Luke!
- Tullaan!
Siinä on jotakin vikaa.
- Koeta korjata se.
Paras harkita viestin
näyttämistä uudelleen.
Tuskin pitää.
Enkä pidä minäkään.
R2 voi olla varastettu.
- Mistä päättelet?
Putsatessani sitä löysin
siitä nauhoituksen.
Se väittää kuuluvansa
Obi-Wan Kenobille.
Tarkoittaakohan
se vanhaa Beniä?
Tai tämän sukulaista?
- Ben on vanha höppänä.
Vie R2 Anchorheadiin
ja poista sen muisti.
Se on nyt meidän.
Entä jos se Obi-Wan tulee
etsimään sitä? - Ei tule.
Hän kuoli samoihin
aikoihin kuin isäsi.
Tunsiko hän isäni?
- Unohda koko juttu.
Kunnosta sinä vain
ne robotit huomiseksi.
Haluan ne töihin
eteläiselle harjulle.
Luulen kyllä,
että ne toimivat hyvin.
Mitä tehdään ensi satokauden
sopimuksemme kanssa?
Haluaisin yrittää jo
tänä vuonna Akatemiaan.
Ennen sadonkorjuutako?
- Onhan sinulla robotteja.
Mutta sadonkorjuussa
tarvitsen sinua eniten.
Tämän satokauden jälkeen
voin palkata lisää apua.
Voisit mennä
sen jälkeen Akatemiaan.
Mutta siihen menisi
vielä kokonainen vuosi.
Jää vielä täksi satokaudeksi.
- Sanoit samaa vuosi sitten.
Minne menet?
- En näköjään minnekään.
Ei hän voi jäädä
tänne loppuelämäkseen.
Lupaan korvata kaiken
hänelle ensi vuonna.
Luke ei ole maanviljelijä.
Hän on tullut isäänsä.
Sitähän minä pelkäänkin.
Miksi piileskelet täällä?
- Se ei ollut minun syytäni.
Kielsin sitä lähtemästä.
Siinä on jokin häiriö.
Piipittää vain tehtävästään.
Siitä on aina ollut harmia.
Minäkään en enää
käsitä sen logiikkaa.
En näe sitä.
Emmekö voi mennä perään?
Liian vaarallista.
Pitää odottaa aamuun.
Katkaisen kohta virran.
- Tulen heti.
Nyt minä olen pulassa.
Tuo droidi on aiheuttanut
minulle kovasti ong elmia.
Siinä se kunnostautuu.
Luke! Luke!
Oletko nähnyt Lukea?
Hänen piti tehdä jotakin
ennen töiden alkamista.
Lähtikö hän robottien
kanssa? - Luultavasti.
Niiden robottien pitää
olla töissä eteläharjulla -
puoleen päivään mennessä
tai piru perii.
Suoraan edessä on joku.
Se saattaa olla R2.
Kaasu pohjaan.
Minne sinä olet menossa?
- Kuulut nyt Luke-herralle.
Nyt saa riittää höpinät
Obi-Wan Kenobista.
Äläkä puhu minullekaan
enää tehtävästäsi.
Ole onnellinen, ettei hän
romuta sinua. - Mennään jo.
Mitä nyt?
- Kaakosta lähestyy olentoja.
Hiekkaväkeä tai
jotakin vielä pahempaa.
Mennään vilkaisemaan.
Siellä on kaksi Banthaa,
mutta en... hetkinen...
Ne ovat hiekkaväkeä.
Näin yhden niistä.
Hei siellä...
Tulehan tänne, pikku
ystäväni. Älä pelkää.
Ei huolta, hän selviää.
Lepää vain, sinulla
on ollut rankka päivä.
Kiitä onneasi, että
olet yhtenä kappaleena.
Ben Kenobi?
Onpa mukava nähdä teidät!
Erämaahan ei pidä tulla
kevyesti varustautuneena.
Sanohan, nuori Luke,
mikä toi sinut näin kauas?
Tuo droidi. Se etsii
entistä isäntäänsä.
En ole ennen nähnyt
yhtä sinnikästä droidia.
Se väittää kuuluneensa
Obi-Wan Kenobille.
Onko hän sukulaisesi?
Obi-Wan Kenobi...
Sitä nimeä en
ole kuullut aikoihin.
Setäni sanoi,
että hän on kuollut.
Ei hän kuollut ole.
Ei ainakaan vielä.
Tunnetko hänet?
- Minä olen Obi-Wan.
En ole käyttänyt sitä
nimeä pitkiin aikoihin.
Sitten tuo on sinun.
- En muista omistaneeni robottia.
Mielenkiintoista.
Meidän on
parasta mennä sisälle.
Hiekkaväki pelästyy helposti,
mutta he palaavat joukolla.
Missä minä olen?
Taisin astua harhaan.
Pystytkö seisomaan?
Hiekkaväki voi palata.
Menkää, älkää tuhlatko aikaanne
minuun. Minä olen mennyttä.
Etkä ole.
Ei isäni ollut sotilas.
Hän oli rahtialuksessa.
Niin setäsi kertoi.
Hänen mielestään isäsi ei
olisi saanut lähteä sotaan.
Olitko sinä kloonisodissa?
Olin kerran jedi-ritari
niin kuin isäsikin.
Kunpa olisin tuntenut hänet.
Hän oli linnunradan paras
lentäjä ja ovela soturi.
Sinäkin olet kuulemma
aika hyvä lentäjä.
Hän oli hyvä ystäväni.
Siitä tulikin mieleeni...
Isäsi halusi että saisit tämän,
mutta setäsi vastusti.
Hän pelkäsi että lähtisit
vanhan Obi-Wanin kanssa -
jollekin ristiretkelle
niin kuin isäsikin teki.
Ellette tarvitse minua,
sammutan virtani.
Mikä se on?
Isäsi valomiekka.
Jedi-ritarin ase.
Ei niin kömpelö kuin
laser ja tarkempi.
Se oli hieno ase
sivistyneempinä aikoina.
Yli tuhat sukupolvea
jedi-ritarit puolustivat -
rauhaa ja oikeutta
vanhassa tasavallassa -
ennen pimeitä aikoja.
Ennen Imperiumia.
Miten isäni kuoli?
Nuori jedi, Darth
Vader, oli oppilaani, -
ennen kuin siirtyi
pahuuden puolelle.
Hän auttoi Imperiumia
tuhoamaan jedi-ritarit.
Hän petti ja murhasi isäsi.
Jedi-ritareita ei ole enää.
Voiman pimeä puoli houkutti
Vaderia. - Minkä Voiman?
Jedi saa mahtinsa Voimasta.
Voima on kaiken elävän
muodostama energiakenttä.
Se ympäröi meitä, on meissä
ja pitää linnunradan koossa.
Otetaanpa nyt selvää, mikä
sinä olet ja mistä tulet.
Näin osan viestistä...
- Se taitaa olla tässä.
Kenraali Kenobi, vuosia
sitten palvelitte isääni.
Nyt hän pyytää apuanne
sodassa Imperiumia vastaan.
En voi pyytää apuanne
henkilökohtaisesti.
Aluksemme pysäytettiin
matkalla luoksenne.
R2:ssa on hyvin tärkeitä
tietoja kapinallisille.
Isäni osaa ottaa ne ulos.
Tuokaa robotti Alderaaniin.
Auttakaa, Obi-Wan Kenobi.
Te olette ainoa toivoni.
Opettele käyttämään Voimaa,
jos lähdet kanssani Alderaaniin.
En lähde Alderaaniin.
Minun on palattava kotiin.
Tarvitsen apuasi, Luke.
Samoin prinsessa.
Alan olla liian vanha
tällaiseen touhuun.
En voi sekaantua siihen.
Minulla on työni.
Vihaan Imperiumia, mutta
en voi juuri nyt mitään.
Ja sinne on pitkä matka.
- Tuo on setäsi puhetta.
Miten selitän tämän hänelle?
Opettele käyttämään Voimaa.
Vien sinut Anchorheadiin.
Saat kyydin sieltä.
Teet tietysti niin kuin
sinusta tuntuu oikealta.
Taisteluasema ei ole valmis.
Kapinallisilla on hyvät
aseet. He ovat vaarallisia.
Vain tähtilaivueellenne,
ei tälle taisteluasemalle.
Kapinalliset saavat yhä
enemmän tukea senaatilta.
Senaatista ei ole huolta.
Keisari on hajottanut sen.
Vanhan tasavallan viimeinen
jäänne on pyyhkäisty pois.
Mahdotonta!
Miten keisari voi hallita
ilman byrokratiaa?
Kuvernööreille on annettu
kaikki paikallinen valta.
Pelko pitää kaikki kurissa.
Pelko tätä taisteluasemaa kohtaan.
- Entä kapina?
Jos kapinalliset saavat
aseman kaaviot käsiinsä, -
he saattavat löytää
siitä jonkin heikkouden.
Ne kaaviot ovat
pian taas hallussamme.
Kapinallisten on
turha hyökätä tänne.
Taisteluasemamme on nyt
universumin mahtavin voima.
Käytetään sitä.
Älä pöyhkeile liikaa
tällä tekniikan ihmeelläsi.
Kyky tuhota planeetta on
pientä Voimaan verrattuna.
Turha yrittää pelotella
meitä taikavoimillanne.
Ne voimat eivät tuoneet
kaavioita takaisin -
eivätkä näyttäneet
kapinallisten tukikohtaa.
Uskonpuutteenne häiritsee.
Vader, päästä hänet.
- Kuten haluat.
Turha tässä on riidellä.
Lord Vader löytää
kapinallisten olinpaikan -
siihen mennessä, kun tämä
taisteluasema on valmis.
Sitten murskaamme
kapinan yhdellä iskulla.
Voisiko hiekkaväki
olla tämän takana?
Yleensä he eivät iske
suuriin kohteisiin.
Eivätkä iskeneet nytkään.
Tämä on hämäystä.
Jäljet kulkevat rinnakkain.
Hiekkaväki kukee jonossa.
Nämä jawat
myivät meille robotit.
Hiekkaväen aseet
eivät ole näin tarkkoja.
Imperiumin sotilaita
ne ovat olleet.
Miksi he
tappaisivat jawoja?
Jos he saivat tietää, minne
robotit myytiin... Kotiin!
Se on liian vaarallista!
Owen-setä! Beru-täti!
Owen-setä?
Ja nyt keskustelemme salaisesta
kapinallisten tukikohdastanne.
Et olisi voinut estää sitä.
Olisit kuollut ja robotit
olisivat Imperiumin hallussa.
Nähden kanssasi Alderaaniin.
Täällä minulla ei ole enää mitään.
Haluan oppia käyttämään Voimaa
ja tulla jediksi kuten isäni.
Mos Eisleyn avaruussatama.
Mistään et voi löytää
viheliäisempää väkeä.
Olkaamme varovaisia.
Kauanko nämä robotit
ovat olleet teillä?
Neljä satokautta.
- Ne ovat myytävänä, jos kiinnostaa.
Näyttäkää paperinne.
Teidän ei tarvitse
nähdä niitä papereita.
Ei tarvitse.
Nämä eivät ole niitä
robotteja, joita etsitte.
Emme etsi näitä robotteja.
Hän voi mennä asioilleen.
- Voit mennä asioillesi.
Liikettä.
- Liikettä.
En kestä jawoja.
He ovat ällöttäviä.
Miten me pääsimme
vartijoiden ohi?
Voimalla on suuri
vaikutus heikkotahtoisiin.
Löydämmekö lentäjän,
joka vie meidät Alderaaniin?
Parhaat rahtialusten
kipparit ovat täällä.
Mutta ole varovainen.
Voi tulla kuumat paikat.
Olen valmis kaikkeen.
Tulehan nyt.
Emme tarjoile droideille.
Vie ne pois täältä.
Odottakaa ulkona.
Ettei tule hankaluuksia.
Olen samaa mieltä.
Otan tuollaisen.
Se ei tykkää susta.
- Sepä ikävää.
Mäkään en tykkää,
joten ole varovainen.
Meidät on etsintäkuulutettu
tapoista 12 aurinkokunnassa.
Minä olen varovainen.
- Sinähän kuolet nyt.
Hän ei ole vaivanne
arvoinen. Mitä joisitte?
Chewbacca on aluksella,
joka voisi sopia meille.
Ei näytä hyvältä.
Han Solo,
Millennium Falconin kapteeni.
Te haluatte Alderaaniin.
Kyllä, jos alus on nopea.
Ettekö ole ikinä
kuulleet Falconista?
Olisiko pitänyt?
Lensi Kesselin reitin
alle 12 parsekin!
Imperiumin tähtialuksetkin
ovat katsoneet perävalojani.
Eikä vain rahtialukset
vaan myös isot corellianilaiset.
Se on tarpeeksi nopea.
Mitä on lastina?
Vain matkustajia.
Minä, poika, kaksi droidia.
Ilman turhia kysymyksiä.
Paikallisia ongelmia?
Emme välitä törmätä
mitenkään Imperiumiin.
Se on hankalaa ja maksaa.
10000 etukäteen.
Sillähän me saisimme
jo oman aluksen!
Kuka sitä lentäisi?
Sinäkö, poika?
Niin, olen hyvä lentäjä.
Voimme maksaa 2000 nyt
ja 15000 Alderaanissa.
17000?
Okei, saitte aluksen.
Lähdemme kun olette valmiit.
Joku näköjään kiinnostui
äskeisestä käsityöstäsi.
Me tarkistamme.
17000. Kaverit
olivat tosi epätoivoisia.
Nyt pääsen veloistani.
Pane alus kuntoon.
Joudut myymään kiiturisi.
Ei se mitään,
en tule enää koskaan tänne.
Minne matka, Solo?
Maksamaan pomollesi
Jabballe velkani.
Liian myöhäistä.
Olisit maksanut ajoissa.
Jabba on luvannut
palkkion päästäsi.
Kaikki jahtaavat sinua.
Oli tuuria, että minä
löysin sinut ensimmäisenä.
Mutta minulla on rahat.
Anna ne niin unohdan,
että löysin sinut.
Ei niitä ole mukanani.
Jabba on kyllästynyt sinuun.
Hän ei pidä salakuljettajasta -
joka jättää lastin nähdessään
Imperiumin risteilijän.
Ei ollut muuta tehtävissä.
Kerro se Jabballe. Ehkä
hän ottaa vain aluksesi.
Vain kuolleen ruumiini yli.
Se oli kai tarkoituskin.
Olen odottanut tätä kauan.
Siitä olen varma.
Valitan tuota sotkua.
Hänen vastustuskykynsä
on huomattavan suuri.
Tietojen saaminen
tulee viemään aikaa.
Järjestelmät toimivat nyt.
Minkä kurssin otamme?
Ehkä häntä voisi painostaa
toisella tavalla.
Miten?
Näytetään, mihin pystymme.
Kurssi kohti Alderaania.
Lukitse ovi, R2.
Tutki tämä puoli katua.
Siirrytään seuraavalle.
Olisin ennemmin Luke-herran
kanssa kuin sinun.
Tämä kaikki on
varmasti sinun syytäsi.
Siivoa kieltäsi!
Okei, menköön.
XP-38:n tultua noilla ei
ole enää ollut kysyntää.
Nuo rahat riittävät.
Solo, tule ulos sieltä!
Olen tässä, Jabba.
Olen odottanut sinua.
Oletko muka?
Luulitko että pakenisin?
Olen pettynyt sinuun, Han.
Mikset ole maksanut
ja miksi listit Greedon?
Jos sinulla on asiaa, tule
itse, älä lähetä kätyreitäsi.
En voi tehdä kohdallasi poikkeusta.
Entä jos kaikki salakuljettajani
pudottaisivat lastinsa -
nähdessään vilauksenkin
Imperiumin tähtialuksesta?
Se on huonoa bisnestä.
Minutkin yllätetään joskus.
Ei ollut muuta mahdollisuutta.
Nyt minulla on helppo keikka,
josta voin maksaa sinulle.
Tarvitsen vain vähän aikaa.
Han-poikaseni, sinä olet paras.
Jos annat ylimääräiset 20 prosenttia...
15. Älä kiristä.
Okei, 15 prossaa,
mutta jos petät minut taas, -
lupaan päästäsi niin ison pakkion, -
ettet voi enää palata
sivistyksen pariin.
Olet ihana ihminen, Jabba.
Mennään.
Jos alus on niin nopea kuin
hän kerskui, me selviämme.
Millainen romu!
Se kulkee
puolitoistakertaisella valonnopeudella.
Se ei näytä kummoiselta,
mutta se kulkee.
Olen viritellyt sitä itse.
Nyt on vähän kiire,
joten nouskaa alukseen.
Minne päin?
Ladatkaa aseet.
Pysäyttäkää tuo alus!
Chewie, nyt mentiin!
Olin jo unohtanut miten
vihaan avaruusmatkoja.
Imperiumin risteilijä. Nämä
matkustajat ovat kuumaa kamaa.
Pidättele heitä, että ehdin
loikata valonnopeuteen.
Nuo kaksi yrittävät
katkaista tiemme.
Karista ne kannoilta.
Sanoit että tämä on nopea.
Suu kiinni tai kellut kotiin.
Olemme turvassa, kun
pääsemme hyperavaruuteen.
Karistan ne kannoilta.
Nyt alkaa hupi.
Milloin
pääsemme valonnopeuteen?
Heti kun koordinaatit
on saatu tietokoneeseen.
Ne saavuttavat meitä.
Hyperavaruuteen
meneminen ei ole leikkiä.
Ellei ole tarkkana, voi
osua johonkin tähteen -
ja matka päättyy siihen.
Mitä välkettä tuo on?
- Valmiina hyppäämään valonnopeuteen!
Olemme siirtyneet
Alderaanin aurinkokuntaan.
Tietysti Tarkin Vaderin
hihnan toisessa päässä!
Tunnistin lemunne,
kun minut tuotiin alukselle.
Aina yhtä viehättävä.
Oli hyvin vaikea määrätä
teidät tuhottavaksi.
Uskalsitteko todella
itse ottaa vastuun siitä?
Ennen teloitustanne
olette vieraanani.
Vihimme asemamme
taistelukäyttöön.
Kohta kukaan ei
enää vastusta keisaria.
Mitä tiukemmin puristatte,
sitä useampi jättää teidät.
Ei jätä enää seuraavan
näytöksemme jälkeen.
Tavallaan te valitsitte
tuhottavan planeetan.
Koska ette kerro meille,
missä kapinalliset ovat, -
me tuhoamme
kotiplaneettanne Alderaanin.
Ei! Elämme rauhassa.
Meillä ei ole edes aseita.
Puhukaa sitten, jos haluatte
vaihtaa sen sotilaskohteeseen?
Alan kyllästyä kysymään.
Missä tukikohtanne on?
Dantooinessa.
Huomaatteko, Lord Vader,
hän osaa olla järkevä.
Jatkakaa. Ampukaa heti,
kun olette valmiit.
Olette liian luottavainen.
Dantooine on aivan liian
syrjäinen esimerkiksi.
Ja tukikohtanne
me tuhoamme myöhemmin.
Voitte aloittaa.
Voitko huonosti?
Tunsin häiriön Voimassa.
Aivan kuin miljoona
ääntä olisi hiljennetty.
Jotakin hirveää on tapahtunut.
Jatka sinä harjoituksiasi.
Karistimme ne kannoilta.
Älkää nyt kaikki
kiittäkö yhtä aikaa.
Meidän pitäisi olla
Alderaanissa kello 2.00.
Ole varovainen.
Se oli reilu siirto.
Turha sitä on valittaa.
Ei ole viisasta
ärsyttää wookieta.
Kukaan ei välitä
droidin tunteista.
Droidi ei revi käsiä
irti pelitoveriltaan.
Wookiet repivät.
Ymmärrän... Suositan
uutta strategiaa, R2.
Anna wookien voittaa.
Muista, että jedi tuntee
Voiman kulkevan lävitseen.
Hallitseeko se häntä?
- Osittain, mutta myös tottelee.
Kunnon ase päihittää
aina huuhaauskonnot.
Etkö usko Voimaan?
Olen nähnyt kaikenlaista
mutten vielä koskaan -
mitään Voimaa,
joka säätelee kaikkea.
Kohtaloani ei määrää
mikään energiakenttä.
Tuo on pelkkiä
temppuja ja hölynpölyä.
Yritäpä uudelleen, Luke.
Unohda tietoisuutesi
ja toimi vaiston varassa.
En näe mitään.
Miten voin taistella?
Älä luota silmiisi,
ne voivat pettää sinut.
Anna vaistosi johtaa.
Siinäs näet. Sinä pystyt siihen.
Pelkkää tuuria.
- Sellaista ei olekaan.
Tuollaisen pallon
kanssa voi pärjätäkin, -
mutta ei enää elävän
vastustajan kanssa.
Saavumme Alderaaniin.
Tunsin todella jotakin.
Melkein näin pallon.
Hyvä, se on ensi askel
suurempaan maailmaan.
Dantooine on tutkittu.
Siellä oli hylätty tukikohta.
Aluksemme tarkistavat
nyt lähijärjestelmät.
Hän valehteli meille!
Minähän sanoin,
ettei hän petä kapinallisia.
Tuhotkaa hänet heti.
Jarrutetaan, Chewie.
Jouduimme meteoripilveen.
Paikka on oikea,
mutta Alderaania ei näy.
Missä se sitten on?
- Se on räjähtänyt.
Mitä?
Imperiumi on tuhonnut sen.
- Kokonaisen planeetanko?
Siihen tarvittaisiin
ainakin tuhat alusta!
Toinen alus!
- Imperiumin hävittäjä.
Se seurasi meitä. - Ei, tuo
on lyhyen matkan hävittäjä.
Mistä se tuli?
Olipa sillä kiire.
Jos he tunnistavat
meidät, olemme pulassa.
Estä sen lähetykset.
- Se on jo liian kaukana.
Ei kauan.
Miten noin pieni alus
voi olla näin kaukana?
Ehkä se on eksynyt.
Kohta se ei enää
ehdi laverrella meistä.
Se suuntaa tuota
pientä kuuta kohti.
Tuhoan sen kohta.
Tuo ei ole kuu
vaan avaruusasema!
Se on liian iso
ollakseen avaruusasema.
Aavistan pahaa.
- Käännä alus.
Taidat olla oikeassa.
Täyttä vauhtia taakse!
Kytke apumoottorit.
Chewie, kytke ne!
Miksi me syöksymme
yhä sitä kohti?
Olemme joutuneet sen
magneettikenttään.
Etkö voi tehdä mitään?
- En sitten mitään.
En antaudu taistelutta.
Et voi voittaa sitä ja on
muitakin tapoja taistella.
Tyhjentäkää laituri 327.
Avaamme magneettikentän.
Kaappasimme rahtialuksen.
Sama alus, joka karkasi
meiltä Mos Eisleyssa.
Yrittivät kai palauttaa
kaaviot prinsessalle.
Hänestä voi
olla vielä hyötyä.
Aluksessa ei ole ketään.
Lokikirjan mukaan miehistö
on jättänyt aluksen.
Joku yrittää harhauttaa.
Pakokapseleita on laukaistu.
Löytyikö droideja? - Ei.
Nekin ovat kai lähteneet.
Tutkikaa alus vielä kerran.
Aistin jonkun läsnäolon
ensimmäisen kerran sitten...
Tarkistakaa vielä kerran koko alus.
Täällä ei ole ketään.
Onneksi oli salalokeroita.
Salakuljetan niissä.
Nyt salakuljetin itseni.
Älytöntä, magneettikentän
takia en ikinä pääse täältä.
Jätä se minun huolekseni.
- Tiesin että sanoisit noin.
Kumpi on hölmömpi: Hölmö
vai hölmöä seuraava hölmö?
Jos tutkaimet löytävät
jotakin, ilmoittakaa heti.
Lähdetään.
Hei siellä!
Voisitko auttaa vähän?
TK-421, miksi et ole
paikallasi? Kuuletko?
Yhteydet eivät pelaa.
Minä käyn katsomassa.
Tuo mökä saa
koko aseman väen tänne.
Mieluummin kunnon
taistelu kuin hiiviskely.
Löysimme vapaan
kanavan tietokoneeseen.
Hyvä, R2 voi kertoa meille
kaiken, mitä tarvitsemme.
Se löysi meitä pitelevän
magneettikentän kytkimet.
Se yrittää näyttää
niiden sijainnin.
Vetosäde on kytketty pääreaktoriin
seitsemästä eri paikasta.
Virran katkaiseminen yhdessä
terminaalissa päästää aluksen pois.
Teistä tuskin on apua.
Minun on mentävä yksin.
Hyvä, olen jo tehnyt
enemmän kuin sovittiin.
Haluan tulla kanssasi.
- Jää droidien luokse.
Meidän on varjeltava muita
Alderaanin kohtalolta.
Sinun kohtalosi kulkee
eri polkua kuin minun.
Voima on kanssasi aina.
Olet oikeassa, Chewie.
Mistä löysit tuon fossiilin?
Ben on suurmies.
Suuri saattamaan meitä pulaan.
- Keksi sinä sitten jotakin.
En jää odottamaan tänne,
että meidät napataan.
Mitä nyt?
Se sanoi: "Löysin hänet.
Prinsessa on täällä."
Kuka?
- Prinsessa Leia.
Onko prinsessa täällä?
Missä hän on?
Taso 5. Selliosasto AA-23.
Hänet aiotaan teloittaa.
Meidän on tehtävä jotakin.
- Mistä te puhutte?
Hän oli viestissä.
Meidän pitää auttaa häntä.
Älä intoile. Ukko käski
meidän odottaa täällä.
Mutta hän ei tiennyt,
että prinsessa on täällä.
Minä en lähde minnekään.
Äsken et halunnut jäädä,
nyt et halua lähteä.
En ajatellut marssia selliin.
Mutta he tappavat hänet!
- Mieluummin hänet kuin minut.
Hän on rikas.
Ja mahtava. Jos pelastat
hänet, palkkiosi on oleva...
Mitä?
- Suurempi kuin osaat kuvitellakaan.
Osaan kuvitella paljon.
- Tulet saamaan sen.
Parasta olisi.
- Saat varmasti.
Okei, mutta sinun
on paras olla oikeassa.
Mikä on suunnitelmasi?
- Anna ne käsiraudat.
Panen nämä sinulle.
Okei, pane sinä ne.
Taidan tietää,
mitä hänellä on mielessä.
Mitä me teemme, jos
meidät löydetään täältä?
Lukitkaa ovi ja toivokaa,
ettei niillä ole lasereita.
Ei kovin rauhoittavaa.
En näe mitään tämän kypärän alta.
Tämä ei onnistu.
- Mikset sanonut heti?
Minähän sanoin.
Minne te viette... tuota?
Vangin siirto 1138:sta.
En ole saanut ilmoitusta.
Minun on tarkistettava.
Se pääsi irti!
Varokaa!
Meidän on etsittävä
prinsessan selli. Se on 2187.
Hae hänet, minä pidättelen heitä.
Kaikki on kunnossa.
Tilanne on normaali.
Mitä siellä tapahtui?
Ase oli epäkunnossa.
Nyt kaikki on kunnossa.
Miten siellä menee?
Lähetämme partion.
Täällä on reaktorivuoto.
Saamme sen kohta kuntoon.
Iso vuoto, vaarallinen.
Kuka oikein olet?
Mikä on numerosi?
Tylsä keskustelu.
Luke, saadaan seuraa.
Etkö ole vähän pieni
Imperiumin sotilaaksi?
Ai niin tämä univormu...
Olen Luke Skywaker,
tulin pelastamaan teitä.
Kuka?
Minulla on R2 täällä.
Tulin Ben Kenobin kanssa.
Missä hän on?
Hän on täällä.
Obi-Wan Kenobiko?
Mistä päättelet?
Värähdyksistä Voimassa.
Tunsin sen viimeksi vanhan
mestarin läheisyydessä.
Hänen täytyy olla kuollut.
- Älä aliarvioi Voimaa.
Jedi-ritarit on hävitetty.
Heidän tulensa on sammunut.
Vain sinä olet jäljellä.
Hälytys selliosasto AA-23:ssa.
Prinsessan osastolla!
Tehkää hälytys.
Obi-Wan on täällä.
Voima on hänen kanssaan.
Hän ei saa päästä pakoon.
Hän ei pyri pakoon. Minun
on kohdattava hänet yksin.
Mene taakseni.
He lähtivät vasemmalle.
Tuota kautta ei pääse.
- Katkaisit pakotiemme.
Haluaako teidän ylhäisyytenne
takaisin selliin?
3PO, onko
muuta tietä ulos?
En kuullut.
Sanoin, että teistä on
annettu yleinen hälytys.
Ainoa tie ulos on pääovi.
Avatkaa!
Ei ole muuta tietä ulos.
En voi
pidätellä niitä ikuisesti.
On siinä pelastuspartio!
Ettekö suunnitelleet mitään?
Hän on aivot, kulti.
Mitä sinä aiot?
- Jonkun on pelastettava nahkamme.
Jätekuiluun, siipiveikko.
Ala painua.
Mene, karvatollo!
Älä välitä hajusta.
Ala mennä äläkä sitä mieti.
Ihana tyttö.
Joko tapan hänet
tai alan pitää hänestä.
Ala painua!
Tämä oli loistoidea.
Löysit uskomattoman lemun.
Häivytään täältä.
Pois edestä.
- Odota!
Siinä on magneettilukko.
Pane ase pois
ennen kuin tapat jonkun.
Kaikki meni hyvin ennen
kuin johdit meidät tänne.
Ei kestä kauan ennen
kuin meidät löydetään.
Voisi olla pahemminkin.
Ja pahemmin onkin.
Täällä on jokin olento.
- Kuvittelet vain.
Se koski juuri jalkaani.
Näittekö tuon?
Luke!
Ota kiinni tästä!
Ammu sitä!
- Mihin?
Minne vain.
Luke?
Mitä tapahtui?
Se päästi irti ja katosi.
Tästä ei hyvää seuraa.
Seinät liikkuvat!
3PO, vastaa!
Missä se voi olla?
He ovat mielipuolia.
He lähtivät selliosastolle.
Voitte saada ne kiinni,
jos pidätte kiirettä.
Seuratkaa minua.
Jää vartioon.
Tule nyt.
Tämä jännitys on sotkenut
virkaveljeni virtapiirit.
Vien sen huoltoon.
3PO, vastaa!
Kiipeä.
- En pysty.
Missä se voi olla?
He eivät ole täällä.
Katso, onko heidät saatu kiinni.
Yksi asia on varmaa.
Meistä tulee laihempia.
Kiipeä.
- Koko ajan.
Luojan kiitos, heitä ei ole löydetty.
Missä he oikein ovat?
Hyvänen aika,
unohdin panna tämän päälle.
Oletteko siellä?
Meillä oli ongelmia.
Pysäytä selliosaston
jätepuristin.
Pysäytä ne kaikki!
Pysäytä ne, pian!
Kuolonhuutoja...
En ollut tarpeeksi nopea.
Olemme kunnossa!
Avaa paineluukku...
Missä me oikein olemme?
3263827:ssä.
Jos naisia ei päästetä neuvomaan,
saatamme selvitä täältä.
Nähdetään matkaan.
Minne sinä menet?
- Älä, he kuulevat sen!
Tänne, pelkuri.
En tiedä, kuka olet,
mutta nyt alat totella minua.
Teidän kunnianarvoisuutenne,
selvitetään nyt tämä juttu.
Otan määräyksiä vain itseltäni.
- Ihme, että elät vielä.
Käske tuo kävelevä
matto pois edestäni.
Mikään palkkio
ei korvaa tätä.
Raportti.
Mitä täällä on?
- Taas kai harjoitus.
Oletko nähnyt uuden VT-16:n?
Se on kuulemma upea.
Mitä se oli?
- Ei mitään. Ole huoleti.
Tuolla se on.
- Oletko turvassa, 3PO?
Toistaiseksi.
Olemme lähellä alusta.
Me olemme yläpuolellanne.
Tulitko sinä tuolla? Olet
rohkeampi kuin uskoinkaan.
Hyvä, tule.
Siinä he ovat. Ammu!
Takaisin alukseen!
- Rohkeutta hänellä riittää.
Mitä iloa siitä on, jos kuolee?
Taisimme
kääntyä väärään suuntaan.
Siinä ei ole lukkoa.
Eiköhän tuo pidättele
niitä hetken aikaa.
Etsi sillan kytkimet.
- Taisin ampua ne hajalle.
He tulevat läpi!
Pitele tätä.
Nyt he tulevat.
Tuomaan onnea.
He ovat ehkä hajaantuneet
tasoille viisi ja kuusi.
Missä he voivat olla?
Sulkekaa laserovet.
Avatkaa laserovet!
Odotin sinua, Obi-Wan.
Viimeinkin tapaamme.
Ympyrä on sulkeutunut.
Viimeksi olin oppilaasi,
nyt olen mestari.
Vain pahuudessa.
Olet heikko, vanhus.
- Et voi voittaa, Darth.
Jos voitat minut, -
minusta tulee mahtavampi
kuin osaat kuvitellakaan.
Et olisi saanut palata.
Emmekö juuri lähteneet
näistä bileistä?
Missä te viivyitte?
- Törmäsimme tuttuihin.
Onko alus kunnossa?
- Siltä vaikuttaa.
Toivottavasti ukko sai
magneettikentän pois.
Katsokaa!
Nyt mentiin.
Siinä on tilaisuutemme.
Ei!
Luke, ei ole aikaa!
- Sulje ovi!
Juokse, Luke!
Toivottavasti vanhus
kytki magneettikentän pois.
Pidä ne loitolla kunnes
saan lasertykit kuntoon.
En voi uskoa,
että hän on poissa.
Et olisi voinut mitään.
Emme ole vielä turvassa.
Valmista? Ole tarkkana.
Ne tulevat.
Ne ovat liian nopeita.
Siivekeohjain hajosi.
- Kyllä alus kestää.
Kuulitko, beibi? Kestä.
Sain sen!
- Hyvä. Älä tule liian koppavaksi.
Niitä on vielä kaksi.
Se onnistui!
Minä taidan sulaa.
Tämä on sinun syytäsi.
Pääsivätkö he karkuun?
He loikkasivat juuri
hyperavaruuteen.
Oletko varma, että
lähetin on aluksessa?
Otan valtavan riskin.
Tämän on paras onnistua.
Ei hullumpi pelastusretki.
Joskus hämmästytän itsenikin.
He päästivät meidät.
Siksi se oli niin helppoa.
Oliko se muka helppoa?
- He jäljittävät meitä.
Eivät tätä alusta, sisko.
Onneksi tiedot ovat yhä
koskemattomina R2:ssa.
Mitä tietoja sillä on?
Tuon taisteluaseman
tekniset piirustukset.
Niitä tutkimalla voimme
löytää heikon kohdan.
Tämä ei ole vielä ohi.
- Minun osaltani on.
En ole mukana kapinassanne.
Tein tämän keikan rahasta.
Älä ole huolissasi.
Jos rahaa rakastat,
sitä tulet saamaan.
Ystäväsi on melkoinen palkkasoturi.
Mahtaakohan hän välittää
mistään tai kenestäkään?
Minä välitän.
Mitä ajattelet hänestä?
- Yritän olla ajattelematta.
Hyvä.
Sisua hänellä ainakin on.
Mitä sinä ajattelet?
Luuletko että prinsessa ja minä?
- En.
Olet turvassa! Pelkäsimme jo pahinta,
kun kuulimme Alderaanista.
Nyt ei ole aikaa surra.
R2:ssa on tietoja, jotka
voivat auttaa hyökkäyksessä.
Lähestymme Yavinia.
Kapinallisten tukikohta
on kuussa Yavinin takana.
Olemme siirtymässä
planeetan kiertoradalle.
Taisteluasema on vahvasti
suojattu ja sen tulivoima -
on suurempi kuin puolen
tähtilaivaston tulivoima.
Puolustus on suunniteltu
suurhyökkäyksen varalta.
Pienhävittäjä voi päästä
puolustuksen lävitse.
Mitä pienhävittäjä
voisi saada aikaan tuolla?
Imperiumi ei pidä
pienhävittäjää uhkana -
muuten sillä
olisi tiukempi puolustus.
Prinsessa Leian
toimittamista kaavioista -
olemme löytäneet
taisteluasemasta heikkouden.
Sinne ei pääse helposti.
Lentäjän on ohjattava
hävittäjä tähän kanavaan.
Maali on
vain kaksi metriä leveä.
Se on lämmönpoistosola
pääportin alapuolella.
Se johtaa reaktoriin.
Osuma aloittaa ketjureaktion,
joka tuhoaa taisteluaseman.
Osuman pitää olla tarkka.
Solaa suojaa sädekimppu, -
joten lentäjän on
käytettävä protonitorpedoa.
Mahdotonta. Siihen ei
osu edes tietokoneella.
Ammuin kotona samankokoisia
jättirottia T-16:lla.
Nouskaa aluksiinne.
Olkoon Voima kanssanne.
Siirrymme kiertoradalle
maksiminopeudella.
Tukikohta on tulietäisyydellä
30 minuutin kuluttua.
Ikimuistoinen päivä.
Se näki jo Kenobin lopun ja
nyt se näkee kapinan lopun.
Lentäjät asemiinne.
Sait palkkiosi ja häivyt?
- Juuri niin.
Nähden maksamaan velkojani.
Niin hullu en ole,
että jäisin tänne.
Lähde mukaan,
tarvitsen hyvän lentäjän.
Katso ympärillesi.
Tiedät, mikä heillä on vastassa.
He tarvitsevat sinua.
Älä käännä selkääsi.
Palkkiosta ei ole iloa vainajalle.
Taisteluaseman kimppuun
käyminen on itsemurha.
Pidä huolta itsestäsi.
Sen taidat parhaiten.
Luke...
Olkoon Voima kanssasi.
Mitä sinä toljotat?
Tiedän, mitä teen.
Lentäjät asemiinne.
Mitä nyt? - Luulin että
Han muuttaisi mielensä.
Hänellä on oma polkunsa.
Kunpa Ben olisi täällä.
Hei, Luke!
Miten menee?
Lähden kohta ylös kanssasi.
Minulla on niin paljon kerrottavaa.
Osaatko varmasti lentää sillä?
Hän on paras pilotti
Rim-territorion ulkopuolella.
Etköhän sitten pärjää.
- Yritän ainakin.
Kuuntelen kaikki juttusi
sitten, kun palaamme.
Minähän sanoin, että
minusta tulisi vielä jotakin.
Tämä on kuin ennen vanhaan.
Meitä ei pysäyttänyt kukaan.
Tämä R2 on huonossa
kunnossa. Otatko uuden?
En. Me olemme
kokeneet paljon yhdessä.
Oletko kunnossa, R2?
Koeta pärjätä.
Sinun on tultava takaisin.
Ethän halua, että
elämästäni tulisi tylsää?
Luke, Voima on kanssasi.
Kuolemantähti lähestyy.
Tulietäisyydellä noin
15 minuutin päästä.
Kaikki lentoyksiköt, ilmoittautukaa.
- Punainen 10 valmiina.
Punainen 7 valmiina.
- Punainen 3 valmiina.
Punainen 6 valmiina.
- Punainen 9 valmiina.
Punainen 2 valmiina.
- Punainen 11 valmiina.
Punainen 5 valmiina.
Lukitkaa siivet
hyökkäysasentoon.
Olemme läpäisemässä
aseman magneettikenttää.
Kytkekää deflektorit.
Se on valtava!
Kiihdyttäkää iskunopeuteen.
Nyt se alkaa, pojat.
Kulta Punaiselle:
Aloitamme hyökkäyksen.
Kuittaan, Kultainen johtaja.
Aloitamme kohteeseen lähestymisen.
- Olemme asemissa.
Yritän vetää huomion itseeni.
Kovaa tulitusta 23. asteessa.
- Pysy matalana.
Menen nyt sisälle.
Luke, vedä ylös!
Oletko kunnossa?
- Olen vaikka onkin tiukkaa.
Pienhävittäjät pystyvät
väistämään turbolaserimme.
Tuhotkaa ne yksi kerrallaan.
Lentäjät valmiiksi.
Tornin oikealla puolella
on kovaa tulitusta.
Hyökkään nyt. Anna suojaa,
Porkins. - Sitä tulee.
Minulla on ongelmia.
Hyppää.
- Pidän suunnan.
Vedä ylös!
- Ei hätää.
Tukikohta on tulietäisyydellä
7 minuutin kuluttua.
Luke, luota tuntemuksiisi.
Saimme uusia signaaleja.
Viholliskoneita on
tulossa siihen suuntaan.
En näe mitään!
Siirtykää tutkamonitorointiin.
- Ne tulevat.
Varo, yksi on hännilläsi.
Se seuraa sinua.
- En näe sitä!
En pysty karistamaan sitä.
Olen tulossa.
Osa on jättänyt ryhmän.
Katso taaksesi, Luke.
Vihollinen on tulossa.
Minua nirhattiin.
R2, yritä korjata.
Missä olet, Punainen 5?
- En pääse eroon siitä.
Tulen auttamaan.
Biggs, missä olet?
Kiitti, Wedge.
Täällä johtaja.
Aloitamme hyökkäyksen.
Siirtykää asemiin.
Pysykää muodostelmassa.
Kanava on edessä.
Kytkekää virta
deflektorimonitoreihin.
Montako asetta vastassa?
Parikymmentä. Osa torneissa.
Kuolemantähti on tulietäisyydellä
viiden minuutin päästä.
Tietokonetähtäys päälle.
Päällä on.
Aseet vaikenivat.
Varokaa vihollisia.
- Ne tulevat jo!
Tuhoan ne itse.
Varmista selustani.
En pysty ohjaamaan.
- Pysy kohteessa.
Olemme liian lähellä.
- Pysy kohteessa.
Hellitä vähän!
Menetimme Tireen ja Hutchin.
Kuittaan, johtaja.
- He iskivät takaapäin.
Saatamme olla vaarassa.
Laitammeko
pakoaluksenne valmiiksi?
Minäkö muka lähtisin
voiton hetkellä?
Yliarvioit heidät.
Kolme minuuttia
tulitusetäisyydelle.
Täällä Punainen johtaja.
Kohtaaminen 6,1:ssä.
Punainen 2 tulossa kohti.
- Punainen 3 valmiina.
Täällä tukikohta.
Jätä puolet ryhmästä
seuraavaa iskua varten.
Luke, ota Kakkonen ja
Kolmonen ja odota merkkiäni.
Hetki on koittanut.
Maalin pitäisi jo näkyä.
Pitäkää silmänne auki.
Näkyykö vihollisia?
Ei... Hetkinen!
- Näen ne.
Olen tulietäisyydellä.
Kohde lähestyy.
Pidättele niitä hetki.
Muodostelmaan.
Melkein perillä.
Ne ovat perässäni!
- Olen melkein perillä.
En pysty pidättelemään enää.
Ei osunut.
Se kimposi pois.
Punainen johtaja,
olemme yläpuolellasi.
Me varmistamme.
Menetin toisen moottorini.
Sinun vuorosi yrittää.
Kapinallisten tukikohta
minuutin päässä.
Biggs, Wedge, mennään
sinne täydellä kaasulla.
Olemme mukana.
Luke, ehditkö vetää ylös
kuilusta sillä nopeudella?
Helposti.
Me varmistamme selustan.
Monitorini näyttää
tornin, mutta ei lämpösolaa.
Osuuko tietokone siihen?
Täyttä vauhtia!
- Entä torni?
Hoida sinä hävittäjät,
minä hoidan tornin.
Stabilaattori irtosi taas.
Yritä lukita se.
Ne tulevat.
Sain osuman, en pysty
olemaan enää mukana.
Häivy sitten, Wedge.
- Valitan.
Antakaa sen mennä.
Keskittykää johtajaan.
En mahda niille mitään.
R2, yritä lisätä tehoa!
Vauhtia, Luke. Nopeasti!
Kapinallisten
tukikohtaan 30 sekuntia.
Olen johtajan perässä.
Koeta kestää, R2.
Käytä Voimaa, Luke.
Anna mennä vaistolla.
Tuolla on vahva Voima.
Luke, luota minuun.
Hän sulki tietokoneen.
Mikä hätänä, Luke?
Kaikki on hyvin.
Menetin R2:n.
Kuolemantähti ohitti planeetan.
Tukikohta tulietäisyydellä.
Ampukaa kun olette valmiit.
Esisytytys.
Nyt saan sinut.
Mitä?
Varo.
Enää ei tule muita. Tärskäytä
nyt niin päästään kotiin täältä.
Valmiina.
Napakymppi, poika!
Muista, että Voima
on aina kanssasi.
Tiesin, että tulisit.
Fn voinut antaa sinun
saada kaikkea kunniaa.
Tiesin, että välität
muustakin kuin rahasta.
R2, kuuletko minua?
Sano jotakin.
Kai saatte sen kuntoon?
Aloitamme työn heti.
Jos tarvitaan osia, olen
valmis luovuttamaan omiani.
Se saadaan kuntoon.
Finnish