Tip:
Highlight text to annotate it
X
Mukava auringonpaisteinen päivä,
joten moottorisahat esiin!
Tämä on WOOD,
Lumbertonin oma radioasema.
Kun puu kaatuu,
kello on tarkalleen...
9:30.
Ulkona on paljon tehtävää,
joten sinne vaan!
Herra Beaumont...
Teidän poikanne Jeffrey
on tullut katsomaan teitä.
Terve, isä.
Työskenteleekö
Williams vielä täällä?
Kyllä, huone 221.
Portaita ylös.
Rikosylikonstaapeli Williams?
Nimeni on Jeffrey Beaumont.
Asun naapurissa.
Tunnette varmasti isäni,
Tom Beaumontin.
Toki. Kuulin, että hän on sairaalassa.
Kuinka hän voi?
Ihan hyvin, toivon ainakin.
Hänelle tehdään testejä.
Olin menossa kotiin sairaalasta ja
kuljin sen läheisen niityn poikki -
ja löysin korvan.
Niinkö? Ihmisen korvan?
Kyllä. Ajattelin tuoda sen teille.
Teit aivan oikein.
Vilkaistaanpa.
Kyllä se on ihmisen.
Viedään se kuolinsyytutkijalle.
Sitten saat näyttää mistä löysit sen.
En muista,
että keltään olisi puuttunut korva.
Kyseinen henkilö saattaa
hyvin olla yhä elossa.
Mitä voitte kertoa hänestä?
Jahka testit ovat valmiit -
aika paljonkin.
Sukupuoli, veriryhmä,
onko korva ruumiista vai ei.
Näyttää siltä,
että se on leikattu irti saksilla.
Minä menen ulos.
-Haluatko auton?
Ei, minä menen kävelylle.
Et kai mene Lincolniin, ethän?
-Ei, minä vain kävelen lähistöllä.
Minä olen Jeffrey Beaumont.
Onko Williams kotona?
Kyllä on. Tule sisään, Jeffrey.
Olet löytänyt jotain todella
mielenkiintoista, Jeffrey.
Haluat varmasti kuulla lisää.
Mutta minun täytyy pyytää sinua
olemaan puhumatta asiasta -
etkä saa myöskään kysyä mitään.
Kun juttu ratkeaa,
kerron sinulle yksityiskohdat.
En voi tehdä sitä nyt.
Ymmärrän kyllä. Olen vain
utelias, niin kuin sanoitte.
Olin samanlainen sinun iässäsi.
Sen takia kai päädyin alalle.
-Se on varmasti mahtavaa.
Se on myös hirveää.
Olen pahoillani,
mutta niin sen on oltava.
Tiedän, että ymmärrät.
-Totta kai.
Kiitos isän kortista.
-Ole hyvä.
Oli mukava tavata.
-Samoin.
Sano Sandylle terveiset.
-Sen teen.
Hyvää yötä, Jeffrey.
-Hyvää yötä.
Sinäkö löysit korvan?
Kyllä, mistä tiesit?
Minä vain tiesin.
Muistan sinut koulusta.
Oletko abiturientti?
-Kyllä.
Millainen koulu on nyt?
-Hirveä.
Ja tylsä.
-Ei paljon yllätä.
Mitä sinä puuhaat?
Olen kotona yliopistosta.
Isäni on sairaalassa.
Sepä harmi.
Mitä tiedät korvasta?
Eikö isäni kieltänyt puhumasta?
-Sinä sen otit puheeksi.
Tiedätkö jotain?
-Tiedän jotain huhuja.
Kuulen kaikenlaista.
Huoneeni on isän
toimiston yläpuolella.
Joten olen kuullut kaikenlaista.
Ne ovat monimutkaisia juttuja.
Yksi naislaulaja
mainitaan toistuvasti.
Hän asuu teitä lähellä ja lähellä
paikkaa, mistä löysit korvan.
Outo maailma, vai mitä?
Tiedätkö missä nainen asuu?
-Kyllä, aivan lähellä.
Hän oli tarkkailussa pari kuukautta.
Muuta en tiedä.
Sinun täytyy mennä kotiin.
Ei vielä, miksi niin?
Haluat nähdä hänen talonsa.
Tule, minä näytän sinulle.
Hei, beibi!
Tuo on se talo.
Hän asuu 7. kerroksessa.
Tule.
Mitä aiot tehdä nyt
kun olet kotona?
Aion auttaa isän rautakaupassa.
Päätän itse työajat.
Tunsin pojan, joka asui tuolla.
Hänellä oli maailman isoin kieli.
Mitä hänelle tapahtui?
En tiedä.
Hän muutti pois.
Kaikki vanhat ystäväni ovat poissa.
Osaatko kanakävelyä?
Mitä?
Mielenkiintoista.
Kahvipaussin aika.
Double Ed, missä haalarit ovat?
Alimmalla hyllyllä,
niin kuin aina.
Kuinka monta sormea, Ed?
Neljä.
En tajua, miten teet tuon.
Voinko lainata näitä
ötökänruiskutusvehkeitä?
Jos sinun täytyy ruiskutella
ötököitä, niin siitä vaan.
Mukava saada sinut takaisin.
Oletko nälkäinen,
janoinen vai kumpaakin?
En tiedä.
Haluan puhua
yhdestä jutusta.
Odota pieni hetki.
Ei sitten sanaakaan tästä Mikelle.
Tämä ei ole sitä mitä luulette.
En halua aiheuttaa ongelmia.
-Minähän olen tässä.
Hän on komea.
Tunnetko Arlenen ruokalan?
-Totta kai.
Kerrotko jo minulle,
mistä oikein on kysymys?
Elämässä on tilaisuuksia tiedon ja
kokemuksen hankkimiseen.
Ja joskus on tarpeellista ottaa
riskejä onnistuakseen.
Sen naisen asuntoa tutkimalla
voisi selvitä paljon.
Livahtaa sisään tutkimaan.
Livahtaa sisään asuntoon?
Oletko hullu?
Hän on ehkä osallinen murhaan.
Tämä on liikaa minulle.
-Rauhoitu. Minulla on suunnitelma.
Sinulla ei ole suurta roolia,
mutta tarvitsen apuasi.
Etkö halua kuulla suunnitelmaani?
Voit sanoa mitä haluat,
koska mitään ei tule tapahtumaan.
Sandy, älä ole tuollainen.
Ensin täytyy päästä asuntoon
ja avata ikkuna -
josta voin kiivetä
myöhemmin sisään.
Miten aiot tehdä sen?
Minulla on ulkona vanhat haalarit ja
hyönteistuhovarusteet.
Menen hänen asuntoonsa tuhoamaan
syöpäläisiä. Ruiskutan asunnon.
Hetken päästä koputat oveen,
jolloin avaan huomaamatta ikkunan.
Mitä minä teen ovella?
-Sanot olevasi Jehovan todistaja.
Minulla on muutamia
Vartiotorni-lehtiä sinulle.
Sinun täytyy harhauttaa hänet vain
hetkeksi. Mitä sanot?
En oikein tiedä.
Kuulostaa ihan hauskalta haaveelta,
mutta sen toteuttaminen...
Se on liian vaarallista.
-Kokeillaan ainakin aluksi.
Kukaan ei epäile meitä, koska
kukaan ei usko että tekisimme niin.
Siinä olet oikeassa.
Anna minulle vähintään
kolme minuuttia.
Tarvitsen aikaa sopivan
ikkunan löytämiseen.
Selvä homma.
Minä menen ensin.
Hetkinen, mikä hänen nimensä on?
Voi veljet...
Dorothy Vallens, 7. kerros.
Katso postilaatikosta numero,
älyn jättiläinen.
Dorothy Vallens, 7. kerros.
Lykkyä tykö.
-Samoin.
Odota kolme minuuttia.
HISSI EPÄKUNNOSSA
Mitä nyt?
Hyönteistuhopalvelusta.
Tulin ruiskuttamaan asunnon.
Se haisee.
-Uusi aine ei haise.
Minä ruiskutan keittiön.
Kylläpä täällä on ruuhkaa.
Se on vain pöpömies.
Siinä kaikki.
Oletko kunnossa?
-Mitä tapahtui?
Joku mies teki homman puolestani.
Onnistuitko?
Kyllä ja ei. Tunsitko hänet?
Näin vain hänen selkänsä.
Hän meni ylös toisia portaita.
En nähnyt häntä hyvin,
mutta hän katsoi minua.
En ehtinyt avata ikkunaa,
mutta löysin avaimen.
Fiksua, vai mitä?
-Joo, mikäli se avaa oven.
Mitä seuraavaksi?
-Uskallatko jatkaa?
Olen sinulle velkaa
kun kerran mokasin.
Et sinä mokannut,
mutta jäit velkaa.
Haluan livahtaa sinne tänään.
Perjantai. Onko sinulla treffit?
Kyllä on.
Se siitä sitten.
Haluat siis todella tehdä sen?
-En halua sekoittaa sinua tähän.
Koska jos jokin menee pieleen...
hehän voivat olla mukana murhassa.
Minä sanon Mikelle,
että olen sairas.
Mutta ihan vaan tiedoksi:
Minä rakastan Mikea.
Mitä haluat minun tekevän?
Ensiksi syömme hyvän aterian. Yritä
selvittää missä Dorothy laulaa.
Tiedän sen jo.
Slow Club valtatie 7:lla.
Haenko sinut kahdeksan maissa?
-Älä, isäni pitäisi sitä outona.
Minä kävelen teidän talolle.
Hyppää pois ennen kuin joku näkee.
Nähdään.
Mielenkiintoiselle kokemukselle.
-Sille skoolaan mielelläni.
Rakastan Heinekeniä.
Pidätkö Heinekenistä?
En ole juonut sitä ennen.
-Et ole juonut Heinekenia?
Isäni juo Budweiseria.
"King of Beers"
Hyvät naiset ja herrat,
sininen lady: Dorothy Vallens!
Sinun ei pidä tehdä tätä.
-Miksi ei?
Se on hullua ja vaarallista.
Ei olisi pitänyt kertoa sinulle.
-Ei tässä hätää.
Sinun kannattaa mennä kotiin.
Voitko ajaa tällä autolla?
Pysäköi se talonne eteen.
Näen sinut huomenna
ja kerron miten kävi.
En voi nähdä sinua huomenna.
Mike tulee käymään.
Voinko soittaa?
Soita vaan.
Se kyllä käy.
Minä odotan kunnes hän tulee.
Sitten painan torvea neljästi.
Yksi, kaksi, kolme, neljä.
Silloin tiedät että hän on tulossa.
En tiedä oletko salapoliisi
vai perverssi.
Ota selvää jos saat.
Nähdään.
-Hei.
Heineken...
Toivon että pärjäät, Jeffrey.
Nähdään huomenna, Jimmy. Öitä.
Kyllä, sir.
Frank, anna minun puhua hänelle.
Rukoilen sinua, Frank.
Tykkään laulaa Blue Velvet.
Don? Kaikki kääntyy hyväksi.
Don, kuuletko minua?
Onko pikku-Donny kunnossa?
Onko hän siellä?
Don?
Tarkoitatko Meadow Lanea?
Frank, mikä hänellä on hätänä?
Minä olen kiltti.
Äiti rakastaa teitä.
Kyllä Frank, sir.
Ulos sieltä!
Kädet pään päälle!
Polvillesi!
Mitä teet täällä? Kuka olet?
Mikä on nimesi?
-Jeffrey.
Jeffrey kuka?
-Ei kukaan.
Anna lompakkosi tänne!
Jeffrey Beaumont,
mitä teet asunnossani?
Halusin nähdä sinut.
-Pilailetko kanssani?
Kuka lähetti sinut?
-Ei kukaan.
Olen nähnyt sinut aikaisemminkin.
Ruiskutin asuntosi. Otin avaimen.
Halusin vain nähdä sinut.
Kerro mitä näit tänä iltana.
Näin sinut puhelimessa.
Mitä muuta?
-Näin kun riisuit.
Menetkö usein tyttöjen asuntoihin
seuraamaan kun he riisuvat?
En koskaan ennen tätä.
Vaatteet pois. Haluan nähdä sinut.
Päästä minut vaan pois.
-Ei, haluan että riisuudut.
Nouse ylös.
Tule lähemmäs.
Lähemmäs.
Mitä haluat minusta?
En tiedä.
Älä liiku. Älä katso minua.
Pidätkö siitä?
-Kyllä.
Älä koske minuun
tai tapan sinut!
Pidätkö tuollaisesta puheesta?
-En.
Mene sängylle makaamaan.
Makuulle.
Hiljaa! Vauhtia! Mene komeroon.
Ei sanaakaan tai kuolet.
Hei, kulta.
-Turpa kiinni!
Kutsu minua "isukiksi".
Missä on viskini?
Etkö muista yhtään mitään?
Nyt on pimeää.
Levitä jalkasi.
Enemmän.
Näytä se minulle.
Älä katso minua.
Äiti...
Äiti! Äiti!
Äiti...
-Äiti rakastaa sinua.
Vauva haluaa nussia!
Saatanan nussija!
Älä katso minua!
Vauva haluaa sinistä samettia.
Älä katso minua!
Isi tulee...
Isi tulee kotiin.
Älä katso minua.
Isi tulee kotiin.
Älä katso minua!
Älä katso minua!
On pimeää.
Pysy hengissä, kulti.
Tee se van Goghin takia.
Käy makuulle.
Minä autan.
En pidä siitä.
Mitä sinä haluat?
En mitään.
Oletko kunnossa?
Kyllä, olen kunnossa.
Minä pärjään.
-Minä lähden sitten.
Don... pidä minusta kiinni.
Pidä minusta kiinni.
Minua pelottaa...
Minua pelottaa.
Kaikki on hyvin.
Tulit takaisin.
Pidätkö minusta?
Pidätkö minusta?
-Kyllä.
Pidätkö siitä miltä tunnun?
-Kyllä.
Näetkö rintani?
Voit koskettaa niitä.
Nännini kovettuvat.
Kosketa sitä.
Voit tuntea sen.
Pidätkö siitä miltä tunnun?
Kyllä.
Tunnustele minua.
Lyö minua.
Ei, Dorothy...
-Lyö minua!
Lyö minua...Lyö minua!
Minä menen nyt.
Don...
Auta minua.
Hyvä Jumala.
Hän on naimisissa. Don.
Auta minua...
On pimeää.
Lyö minua. Lyö minua.
Voi pojat...
Sandy, voitko puhua?
-Mike on täällä.
Puhutaan sitten myöhemmin.
Miten se meni?
Ihan hyvin.
-Haen sinut kahdeksalta.
Uusi kirves. 48721.
$22.95.
Nähdään sitten. Hei.
-Hei.
No?
Etkö aio kertoa minulle?
Tämä on outo maailma, Sandy.
Valens on naimisissa Don-nimisen
miehen kanssa. Heillä on poika.
Luulen, että Frank-niminen mies on
siepannut aviomiehen ja pojan.
Hän on tehnyt niin pakottaakseen
naisen tekemään mitä haluaa.
Luulen, että nainen haluaa kuolla.
Uskon, että Frank leikkasi korvan
irti Donilta varoitukseksi.
Frank on...
hyvin vaarallinen mies.
Hyvä Jumala...
Eikö pitäisi kertoa isälleni?
-En voi.
Minulla ei ole todisteita.
Sinä voit joutua hankaluuksiin.
Paljon asiaa yhdeksi illaksi.
Omituinen maailma.
Miksi Frankin kaltaisia on?
Miksi murhetta on niin paljon?
En tiedä.
Näin unen.
Sen jälkeen kun tapasimme.
Unessa oli meidän maailmamme.
Maailma oli pimeä,
koska punarintoja ei ollut.
Ne symbolisoivat rakkautta.
Ja pitkän aikaa oli vain pimeää.
Sitten yhtäkkiä tuhansia
punarintoja pääsi vapauteen -
ja ne toivat sokaisevan
rakkauden valon tullessaan.
Ja vaikutti siltä,
että tuo rakkaus -
saattaisi olla ainoa asia,
jolla oli mitään merkitystä.
Ja niin se olikin.
Kai se tarkoittaa -
että murhetta on kunnes
punarinnat tulevat.
Sinä olet hieno tyttö.
-Niin sinäkin.
Hieno poika, tarkoitan.
Kai meidän on paras mennä.
Niin kai.
Hei. Voinko tulla sisään?
Kyllä.
Tule vain.
Oletko kunnossa?
Ei, en ole.
Miksi tulit tänne?
Mitä tahdot?
Etsin sinua kaapistani.
Se on hullua.
En tiedä, mistä tulet -
mutta pidän sinusta.
Ei se ole hullua.
Minäkin pidän sinusta.
Oli mukava olla kanssasi eilen.
Niin minustakin.
Ole minun kanssani, ole kiltti.
Puuta, puuta, puuta.
Lumberton, USA.
Puun kaatuessa...
kello on 13.30.
Tämä on Lumbertonin ääni.
Kaupunki, joka todella tietää
millaista on metsämurmelin arki!
Aja eteenpäin!
Hienoa.
Olet myöhässä.
-Anteeksi.
Mitä oikein teen nyt?
-Haluatko puhua hänelle?
Kyllä, mutta ei siitä
olisi paljon apua.
Puhun hänelle myöhemmin.
Näetkö tuon kellon seinällä?
Viiden minuutin päästä et usko
mitä olen juuri kertonut sinulle.
Asia yksi:
Tänään vakoilin Frankin taloa
kameran kanssa.
Tässä on mukana toinenkin mies.
Kutsun häntä keltaiseksi mieheksi.
Se oli sama mies,
jonka näin Dorothyn asunnolla.
Tänään näin sen miehen menevän
Frankin kanssa sisään naureskellen.
Mutta mitä se todistaa?
Ei mitään.
Mutta se on kiintoisaa.
Asia kaksi:
Näin hänen tulevan ulos tapaamaan
tyylikästä salkkumiestä.
He menivät tehtaalle ja
kiipesivät tikkaita katsomaan jotain.
Oli tapahtunut murha.
Huumekauppias oli ammuttu
ja naiselta oli murskattu jalat.
Ja kuulin, että diilerin luota
löytyisi paljon huumeita.
Uskomatonta,
mitä olet saanut selville.
Aiotko jatkaa tutkimista?
Kyllä.
Mihin saakka?
En tiedä.
Et kai mene takaisin naisen luo?
-Kyllä menen.
Miksi, Jeffrey?
Olen löytämässä jotain kätkettyä.
Olen keskellä mysteeriä.
Ja se on aivan salainen.
Pidätkö mysteereistä niin paljon?
-Kyllä.
Sinä olet mysteeri.
Pidän sinusta.
Hyvin paljon.
Älä, Jeffrey.
Oletko oikeasti huolissasi minusta?
-Kyllä.
Onko se niin yllättävää?
Huolehdin paljonkin.
Minähän sinut sotkin tähän.
Tule makuuhuoneeseeni.
Mitä haluat tehdä?
Teen sitä koko ajan.
Oletko paha poika?
Mitä tarkoitat?
Haluatko tehdä pahoja asioita?
Mitä tahansa.
Mitä sinä tahdot?
Haluan, että satutat minua.
-Ei!
En halua satuttaa sinua,
haluan auttaa sinua.
Tiedän mitä on tekeillä.
Frankillä on miehesi ja poikasi.
Sinun täytyy kertoa poliisille...
Ei poliisia!
Lyö minua!
-Ei!
Häivy vuoteestani!
Nyt sairautesi on minussa.
Hän sai minut nauramaan.
Olen pahoillani, Dorothy.
Minun pitää mennä.
-Kyllä.
Luulet, että olen hullu, vai mitä?
Haluan, että jäät tänne.
Älä vihaa minua.
En minä vihaa sinua.
En ole hullu. Tiedän mikä on
oikein ja mikä väärin.
Se on hyvä.
Sinä olet erityinen ystäväni.
Olet yhä sisälläni.
Se auttaa minua.
Minä tarvitsen sinua.
Soitan sinulle.
Pian?
Kirjoitatko minulle?
Oletko varma?
Hei, kulta.
Kuka tämä mulkku on?
Ystävä. Hän asuu naapurissa.
Me vain puhuimme.
Asut siis lähellä?
Olet naapuri?
Mikä nimesi on, naapuri?
-Jeffrey.
Hän on hyvä poika, Frank.
Turpa kiinni!
Haluatko mennä ajelulle?
-Ei kiitos.
Mitä tuo tarkoittaa?
En halua mennä ajelulle.
Ajelulle? Siinäpä idea.
Mennään vaan.
Mennään! Takki päälle.
Raymond!
Nyt lähdemme hupiajelulle.
Minne haluat mennä?
Nyt tiedän.
Meidän täytyy mennä Benille.
Meidän täytyy nähdä Ben.
Sitten kaikki voivat kuolla.
Poika on raukkis, Frank.
-Mutta meidän raukkis.
Raukkistaivas. -Oletko ikinä
ollut raukkistaivaassa?
En.
-Mitä hän sanoi?
"Ei, en ole koskaan ollut
raukkistaivaassa."
Se oli poliisiradio.
Olemme perillä.
Raymond?
Kiitos, Raymond.
Frank on täällä.
Tule.
Saat tavata yhden ystäväni. Ray,
ota tarpeeksi olutta Benillekin.
Mistä oluesta pidät?
-Heinekenistä.
Heineken?! Helvettiin moinen!
Pabst Blue Ribbon!
Minä toin ystävän ja olutta mukana.
-Hyvä on, Frank.
Mukava yllätys,
että otit ystäväsi mukaan.
Istu alas.
Sinä olet yksi sulava paskiainen.
Haluatko oluen?
-Totta kai. Rakas?
Toisitko meille laseja?
Otamme oluet Frankin kanssa.
Istukaa jo alas.
Miten hitossa oikein voit?
Hyvin, Frank. Entäs itse?
Saatanan hyvin.
Aivan saatanan hyvin.
Täällä tänään...
poissa huomenna.
Tuo ei pelota minua.
Minä olen Paul. Kuka sinä olet?
Jeffrey.
Missä lasit ovat?
Ööli lämpenee.
En kestä lämmintä olutta!
Rakas, missä lasit?
Nyt lasit tulevat.
Kas noin.
Missä olut on, Raymond?
Täällä, Frank.
Kaadanko olutta?
-Ei kun nussi sitä!
Kaada jo sitä saatanan olutta!
Juodaan malja.
Terveydeksi.
-Juodaan jollekin muulle.
Juodaan naimiselle.
Sano: "Naimiselle, Frank".
-Jos niin haluat.
Naimiselle, Frank.
Kippis. Sulavaa.
Olet niin saatana sulava.
Me rakastamme Beniä.
-Me rakastamme Beniä!
Benin malja.
-Benin malja!
"Benin malja."
Benin malja.
-Ole kohtelias!
Benin malja.
Näitkö, Ben?
Hän tekee mitä hyvänsä tahdon.
Kiitoksia maljasta.
Se oli oikein mukavasti tehty.
Ei kai pikku naamaasi sattunut?
Onko nyt parempi?
Minulla on jotain sinulle, Frank.
Anteeksi poistumme hetkeksi.
-Por favor.
Raymond, ole lastenvahtina.
Minä olen Paul.
Gordon vain käveli sen luokse
koska oli kova karju.
Ja otti kaikki huumeet.
Se oli mahtavaa.
A candy-colored clown
they call the Sandman.
Antakaa Tisun nähdä lapsi.
A candy-colored clown
they call the Sandman.
Donny! Donny!
Ei, ei...
Äiti rakastaa sinua, Donny!
Lähdetään tien päälle!
Naapuri kaipaa hupiajelua!
Näkemiin, Ben.
Haluaako joku ajelulle?
Ehkä sinä?
Ei hymyä Frankille?
Vitut siitä! Mennään!
Halutko tulla Raymondin mukaan?
Nähdään tiistaina, Frank.
Se hoituu, Ben.
Onpa pimeää.
Nussitaan!
Minä nain kaikkea mikä liikkuu!
Minne menemme, Frank?
-Viemme naapurisi maalle.
Pidäthän kävelemisestä?
Minä puhun sinulle, kusipää.
Mitä?
-Hän sanoi:"Mitä?"
Miten tämä paska
liittyy mihinkään?
Mitä vahtaat?
-En mitään.
Älä vittu katso minua!
Minä ammun kun näen
silmän valkuaisen.
Olet kuten minä.
Katso näitä. Mitä ne ovat?
Anna olla, Frank. Ole kiltti.
-Älä anele, kusipää!
Vauva haluaa nipistää niitä.
Mikä hätänä?
Anna ne takaisin.
Ne ovat vain vähän punaisia.
Anna koetan uudestaan.
Jätä hänet rauhaan!
Ulos autosta!
Heitä hänet ulos, Raymond!
Ei hän tarkoittanut!
-Turpa kiinni!
Nätti, nätti.
Anna hänen olla, Frank!
Paul, The Candy-Colored Clown.
Olet saatanan onnekas,
kun olet hengissä.
Katso minua.
The Candy-Colored Clown.
Älä ole hyvä naapuri hänelle.
Lähetän sinulle rakkauskirjeen.
Suoraan sydämestäni, kusipää!
Tiedäkö mikä rakkauskirje on?
Se on luoti aseesta, paskiainen!
Jos saat minulta rakkauskirjeen
olet täysin kusessa! Tajuatko?
Lähetän sinut suoraan helvettiin!
Unessa kävelen kanssasi.
Unessa puhun kanssasi.
Unessa olet minun -
ikuisesti unessa.
Ikuisesti.
Testaa lihaksiani! Kokeile niitä!
Pidätkö siitä?
Pitäkää hänestä kiinni.
Lopeta, Frank!
Lopeta, Frank!
Lopeta, Frank.
Lopeta!
Lyö minua...
Äiti rakastaa sinua!
Miten niin on ihme että soitat?
-Homma meni vähän käsistä.
Tiedän kaikenlaista, mutta
sinä voit joutua vaikeuksiin.
Unohda minut. Kerro isälleni.
Lupaan, etten mainitse sinua.
Tarkoitan sitä, Jeffrey.
Ei sillä ole väliä.
Nähdään viimeistään perjantaina.
Hei, Sandy.
En halua puhua siitä.
Kaikki on nyt kunnossa.
En vain halua puhua siitä.
Joskus puhuminen auttaa.
Monissa avioliitoissa -
Barbara-täti. Rakastan sinua,
mutta et vain tajua tätä.
Gordon vain käveli niiden luokse
- koska oli kova karju, eikö?
Ja otti kaikki huumeet.
Se oli mahtavaa.
Minä vastaan.
Jeffrey, tule sisään.
Hei, Sandy.
-Hei, Jeffrey.
Anteeksi häiriö, mutta minun
täytyy puhua kanssanne.
Vähän kehno kasvojenkohotus.
Mennään työhuoneeseeni.
Näytän teille kuvia.
Tässä on ensimmäinen.
Se on Frank Booth,
hyvin sairas ja vaarallinen mies.
Osoite on kuvan takana.
Kuvassa on Frank
toisen miehen kanssa.
Ja tuo toinen mies tapasi
kolmannen miehen.
Dorothy Valens on pulassa
näiden ihmisten takia.
Uskon, että Frank sieppasi hänen
miehensä ja poikansa.
Onko Sandy mukana tässä?
-Ei ole.
Ketkä tietävät näistä kuvista?
-Vain te ja valokuvaliike.
Ja oletko nyt lopettanut?
-Kyllä olen, sir.
Parempi ollakin. Ja paras on,
että Sandy ei ole mukana tässä.
Varaudu tulemaan tarkempiin
kuulusteluihin myöhemmin.
Kyllä, sir.
Onko kaikki kunnossa?
- Kyllä. Perjantai edelleen?
Etkö kertonut minusta?
-En.
Miksi ikinä sain sinut
innostumaan tästä?
Joo, perjantaina nähdään.
-Hyvä, nähdään sitten.
Näkemiin, Williams.
Näkemiin, Sandy.
-Näkemiin, Jeffrey.
Isä...mikä hätänä?
Parempi ettei mikään.
Anna minä laitan...
Minä avaan.
Tule sisään, Jeffrey.
Hän on valmis.
Sinä näytät hienolta.
-Kiitos.
Iltaa, Williams.
-Iltaa, Jeffrey.
Kaikki valmista?
-Melkein.
Vauhtia nyt, John!
Hetki vain, Tom.
Hissun kissun, Jeffrey.
Käyttäydy ihmisiksi.
Älä mokaa nyt.
Tule jo, John.
Viettäkää mukava ilta.
Mitä on tekeillä?
Vähän isällisiä neuvoja vain.
-Aivan niin, Jeffrey.
Mennään sitten.
Näkemiin, isä.
Näkemiin, äiti.
-Pitäkää hauskaa.
Hyvää yötä, Sandy.
Mistä oli kyse, Jeffrey?
-Ei se ollut mitään.
Hyvä nähdä sinua.
-Sinua myös.
Sinä olet kaunis.
Kiitos.
Älä huolehdi.
Kaikki on kunnossa.
Haluatko juotavaa?
Haluaisitko tanssia?
Minä rakastan sinua, Jeffrey.
Minäkin rakastan sinua.
Hei vaan, nähdään myöhemmin.
Mitä tapahtuu?
-Mikä nyt?
Se törmää meihin.
Mikä on vialla?
-Se on Frank.
Liikettä!
En pääse karkuun.
Isällä on ase kotona.
Ei, Jeffrey!
-Sandy, mies on murhaaja.
Jeffrey, se on Mike!
Ulos autosta!
Varastit tyttöni
ja nyt saat köniisi.
Aivan oman kotisi edessä.
-Lopeta, Mike.
Turpa kiinni!
Kukaan ei puhunut sinulle.
En halua aiheuttaa ongelmia.
Kuka tuo on?
Sinun äitisi, Jeffrey?
Dorothy Vallens?
Olen tosi pahoillani.
Olen pahoillani,
en tarkoittanut...
Ei se mitään.
-Luulin että tapat sen!
Hänet täytyy viedä pois.
Viedään meille. Isäni saa
ambulanssin viivana paikalle.
Ei kai Gordon ole siellä?
-Ei. Miksi niin?
Ei mitään.
Varo Mikea.
Jeffrey, oletko se sinä?
Kyllä, minä se olen.
Jeffrey...
Isä? Äiti?
-Olen täällä, kulta.
Äiti?
-Olen tulossa.
Onko isä kotona?
-Ei.
Paras soittaa hänelle ja
hankkia ambulanssi.
Missä olet ollut?
He satuttivat häntä!
Pidä minusta kiinni, Jeffrey!
-Kaikki on hyvin.
Minun salainen rakastajani.
Soitin ambulanssin ja
poliisi on tulossa.
Ei poliisia! Lopeta!
Rakastan sinua! Rakasta minua!
Hän antoi minulle sairautensa.
Sano, että kaikki on kunnossa.
Avasin itseni sinulle.
Sano, että kaikki on kunnossa.
-Sandy...
Haen hänelle takin.
Jeffrey, mitä on tekeillä?
Minä kerron sinulle.
He satuttivat hänen päätään.
Kuka, Dorothy?
Don...auta häntä.
Auta häntä.
Lupaa minulle, että autat!
Hän antoi minulle sairautensa.
Tuletteko mukaan ambulanssiin?
-Tulen mukaan.
Minun pitää mennä.
-Mene.
Apua, minä kaadun!
Sinä valehtelit minulle.
-Sandy.
Anna anteeksi. Rakastan sinua.
Saat anteeksi, Jeffrey.
Minä rakastan sinua.
Minä rakastan sinua...
Mutta en voinut katsoa sitä.
Onko hän kunnossa?
-Hän on kunnossa.
Pyydä isääsi lähettämään
poliisit Dorothyn asunnolle.
Käske kiirehtimään.
Lähden saman tien.
Älä mene, Jeffrey.
-Minun täytyy. Rakastan sinua.
Ole varovainen.
-Minä olen.
Missä minun uneni on?
Tämä on hätätapaus.
Williams tarvitaan paikalle.
Emme tiedä missä hän on.
-Etsikää hänet!
Pysykää matalana.
Asunto 26.
Me olemme kohteessa nyt.
Isku etenee suunnitelman mukaan.
Pysykää asemissa.
Saavat löytää teidät omin päin.
Williams?
Williams?
-Kyllä. Sinäkö se olet, Jeffrey?
Kyllä, minä se olen.
Olen Dorothyn asunnolla.
Frank on tulossa tänne
naamioituneena.
Hänellä on radio.
Jeffrey!
Olen piilossa perimmäisessä
makuuhuoneessa. Kiirehtikää.
Naapuri?
Unohdit, että minulla on
poliisiradio, idiootti!
Tiedän helvetin hyvin
missä oikein lymyilet.
Tyhmä mulkku.
Älä vittuiIe mulle.
Täältä tullaan,
valmis tai ei.
Senkin mulkku!
Kuulen radiosi, typerys.
Sinulla on sekunti elinaikaa.
Tulet katumaan.
Nätti, nätti.
Missä olet?!
Jeffrey...
Se on ohi, Jeffrey.
Jeffrey, ruoka on valmista.
Kuinka pärjäätte?
Voin jo paljon paremmin, Jeff.
-Hyvä homma, isä.
Katso, Sandy.
Lounas on valmis.
-Kuulostaa hyvältä.
Tule katsomaan, Jeffrey.
Katso.
Joo, näin sen ulkona.
Ehkä punarinnat tulevat.
Miten ne voivat tehdä noin?
En voisi ikinä syödä ötökkää.
Outo maailma, vai mitä?