Tip:
Highlight text to annotate it
X
- PANlIKKI TUNNELISSA
Kiva kun tulit
Meillä ei ole paljon aikaa
Portit ovat auki
yhdestätoista keskiyöhön
Minulla on oma mies siellä.
Ei tule hässäkkää
Mikä huolestuttaa?
- Ei mikään!
Missä se kama on?
Siinä sitä myrkkyä riittää.
Sinulla on ongelma, beibi
Ei minulla vaan sinulla.
Vie ne nyt Jerseyhin
Kyse on liittovaltiorikoksesta.
Ja minähän ne riskit otan
Siitä me maksamme sinulle!
Missä ne rahat ovat?
Vauhtia nyt, vauhtia!
Onko tämä juomaraha?
Hoida sinä asiat Ympäristön-
suojeluviranomaisten kanssa -
niin näet, mitä se maksaa!
- Ole siellä yhdeltätoista
Aiotko räjäyttää sen?
Aja varovasti, en halua,
että törmäät kehenkään
Sitten vain
Rakkauden tunneliin
Keräsimme tullimaksuja
32 563 taalaa
Grace, oletko siellä?
Löysin tämän sänkyni alta!
Täytyykö sitä toitottaa?
Se oli sänkyni alla.
- Nähdään töiden jälkeen
Kun palautan tämän,
kerron sinulle jotakin
Kerro nyt, sillä jos se on jotakin
hyvää, päivästä tulee hyvä: -
ei hermostunutta odottamista, -
joka johtaa fyysiseen jänni-
tykseen ja ahdistuneisuuteen
Kerron myöhemmin. - Kerro nyt
En. Kerron illalla
Miten on lastisi laita?
Kohta housuissa.
Minun täytyy pysähtyä
Kestä, olemme
myöhässä aikataulusta
Kaipaatko apua kantamisessa?
- Tai jossakin muussa?
Työnnä perseeseesi!
Hyvä herra Thompson,
kiitos yhteydenotostanne
Valitettavasti tällä kertaa...
Nauramme itsemme kuoliaiksi
lukiessamme näytelmäänne
Toinen näytös
Maddy tässä, olen ulkona,
vastaaja on päällä
Hei, Maddy, Kimberly tässä.
Minulla on tärkeä meno, -
hoitaisitko lounasvuoroni?
Minä tein saman kerran sinulle
Sain sinut
Maddy tässä, olen ulkona,
vastaaja on päällä
Maddy, tässä on David
Olen pahoillani siitä
miten asiat menivät
Anna minulle vielä 3 kuukautta.
Lupaan kertoa hänelle...
Kulta, leikkaamme kakun.
- Tulen heti
Nyt on Jordanin synttärit,
soitan sinulle maanantaina
Rakastan sinua
Sillalla on paha ruuhka.
- Mennään sitten ali
Vielä on äärimmäisiä
olosuhteita
Vielä on äärimmäisiä
olosuhteita
Rankkaa olla minä
Kysymys kuuluu,
mitä me teemme sillä?
Myynti on laskenut 12 %
Markkinoinnin laajentaminen
uusiin kohderyhmiin ei ole...
Tiedän. Kerro jotakin,
mitä minä en tiedä
Tuo mainos pitää saada
tosi vahvasti ulos
Testien mukaan voisimme
maxata sillä...
Puhu ymmärrettävästi
Haluamme sen Super Bowliin,
ensimmäiselle neljännekselle
Super Bowliin?
Se vaatii hitosti rahaa
On aika ottaa riski, Roy.
Vaihtoehtoja ei ole monta
Okei, 60 sekuntia ensimmäiselle
ja 30 toiselle neljännekselle
Te haluatte ottaa riskin.
Otetaan sitten
Jonno, mennään
Ehdimmekö? - Paha ruuhka.
Ehkä tunnelin kautta?
Pidetään hauskaa kaupungilla
Mitä tahansa tuo
asiantuntija saakin aikaan, -
se kumoutuu pitkällä
ajomatkallamme takaisin
Se vihaa automatkustamista.
- Vietkö sen Colts Neckiin?
Kyllä se pystyy, Eleanor. Emme
edes tiedä, mikä sitä vaivaa
Kumpi tuntee sen paremmin?
Minä vai joku vieras?
Mennään Rumpelmayer'sille,
Cooper rakastaa -
heidän kirsikka-vaniljaansa.
- Loistava ajatus
Mistä sinut pokattiin?
- Varkaudesta
Mitä sinä täällä teet?
Ylititkö luottosi?
Myin kännyköitä, joissa
oli kloonatut numerot
Mitä sait kassakoneesta?
- Satasen, kaksi
Käytitkö asetta?
En vaan ulkonäköäni...
Tietenkin käytin asetta
Minä myyn 5 - 10 puhelinta
viikossa 500 taalaa kappale
Minä en käytä asetta.
Osaatko kertoa?
Kyllä minä laskea osaan
Miksi sinä olet täällä,
kun olet niin fiksu?
Ei olisi pitänyt ostaa
sitä bemaria käteisellä
Se oli naurettavaa!
Hän on huippu alallansa.
En suhtautuisi noin kevyesti
Tohtori O'Corr, te lennätte
Newarkista puoli kuudelta, -
mutta haluatte ennen sitä
pysähtyä St. Vincentiin
Vetää aika tiukalle
Saat 50 taalaa juomarahaa,
jos pystyt siihen
Ihmeitä sattuu, vai mitä?
Haluan luistelemaan
Rockefeller Centeriin
Mitä jos joku muukin saisi
tehdä sitä, mistä pitää?
Jos te haluatte tavata
vanhoja koulukavereitanne, -
älkää ottako minua mukaanne
Perheloma tarkoittaa sitä,
että on perheensä kanssa
Ei nyt jäädä minnekään
Mitä te haluatte?
Aletaan vetää!
Hyvää iltapäivää. 36 kanavaa
eikä mitään katsomisen arvoista
Norman, tiedän että jonakin
päivänä sanot jotakin uutta
Pysähtykää, seuraamme
teitä Electroguardilla
Millä vitun Electroguardilla?
NEW JERSEYN TUNNELI
Varsinainen neropatti.
Suoraan tunneliin
Soitan Jerseyn puolelle
1918 Edward Tramme piirsi
tämän tunnelin lautasliinalle -
tavernassa Manhattanilla
Työt alkoivat 1921 ja töissä
oli tuhansia irlantilaisia -
maahanmuuttajia, joita
kutsuttiin lapiomiehiksi
Tunneli kulkee 7 metriä
joenpohjan alapuolella.
Vettä on päällä 22 metriä.
Se on syvällä
Isä, monelleko lomalle otit
Lindan mukaan? - Riittää jo!
Linda on historiaa.
Me olemme taas perhe
Vain sillä on väliä
Mitä helvettiä tuo on?
Siellä on hurjastelija.
Hälytä miehistö
Pyydämme Jerseytä asettamaan
sulun mustalle Cadillacille
Minä haluan sinut, törppö
Mitä me saatiin?
Tää on iso
Häivy, idiootti!
Senkin idiootti! Kerää ne
Tämä on sun syytäsi!
Heidi, Heidi, se on
helikopterihiihtämistä
Täällä on kaahailija!
Vedä käteen!
Tää alku on uus
On mittani täys
Susta tarpeekseni sain,
New York, New York
Ohita se!
Olemme nyt tunnelissa
Te olette lääkäreitä, tulkaa!
Kieri, kieri!
Tänne!
Näytä kättäsi
Sinä olet ihan okei
Tuolta saat apua
Isäni puristui autoon.
En saa häntä ulos
Voisitteko auttaa?
Me irrotamme teidät.
Katsokaa tänne
Yritän vetää teidät ulos
Valmista?
Mikä on nimesi? - Susan
Valtimo on poikki
Pidä side kireällä, onko selvä?
Miten hän voi? - Hän on kuollut.
Täällä on niin paljon kuolleita
Tuolla on yhdellä 2. asteen
palovammoja, mene auttamaan
Tuolla vuotaa yksi kuiviin.
Vauhtia, vauhtia
Mitä te vielä siinä teette?
Luulin teitä taksikuskiksi.
- Minä olenkin. Vauhtia
Latura... Jeesus!
Latura!
Ala vetää täältä
ennen kuin joku näkee sinut
Oliko se pommi?
Onnettomuus. Se saattoi
olla ongelmajäteauto
Entä Jerseyn puoli?
- Täysin ummessa
Missä päällikkö on?
- Seisoo edessäni
Puhun uudesta päälliköstä.
Missä hän on?
Herra Kalifornia
painui jo etelä-tunneliin
Pidä varasi, Latura!
Vastaa, George, Grace tässä
Ole siellä, ole siellä...
George, oletko siellä?
Kuuleeko kukaan?
Täällä palaa ongelmajäte.
Kuuleeko kukaan?
Venttiilijärjestelmä ei ime
kaikkia savukaasuja pois
Kuuleeko kukaan?
New Jerseyn puoli
on romahtanut kokonaan
Voi Jeesus...
Täällä on kuolleita!
Kuuleeko kukaan!
Ei, ei, ei.
Menemme joen keskellä
olevan yhdystunnelia kautta
Thompsonilla on asiaa?
- Mitä? Odota hetki
Mikä on suhde?
Frank! Onko mitään toivoa
Jerseyn puolella?
Ainakin 50 metriä romahti
Ja tuolla palavat myrkyt
Puhukaa minulle!
Vauhtia nyt!
Jos haluatte voittaa aikaa,
räjäyttäkää tunnelin pää
Mitä sinä täällä teet, Kit?
Sinulla ei ole osaa tässä
Tiedän, mutta kuuntele
Ainoa keino sammuttaa palo
on räjäyttää katto alas, -
jolloin eloonjääneet eivät
joudu hengittämään kaasuja
Meillä päin ei räjäytetä jo
räjähtäneitä tunneleita, -
mutta kiitos panoksestasi.
- Odota nyt, odota!
Pomo haluaa
mennä yhdystunnelia pitkin
Frank! Sinun ei tarvitse
selittää toimiani hänelle
Tiedän, että osaat hommasi
mutta me simuloimme tämän -
ja he ehtivät kuolla
ennen kuin pääset lävitse
Tiedän että johdit harjoituksen
v. 94, mutta nyt et johda mitään
Tiedän. Haluan vain auttaa.
- Et taida käsittää
Et ole enää töissä täällä.
Ymmärrätkö?
Wilson, jos kuuntelisit...
- Hän pidätyttää sinut kohta
Tunneli täytyy räjäyttää.
Puhu hänelle
Sen sinä olet velkaa minulle.
Puhu hänelle
Olemme päättäneet
evakuoida etelätunnelin
Kerätkää arvoesineenne,
lukitkaa autojenne ovet...
Mikä oli tilanne?
Romahtanut. Loputkin voivat
romahtaa milloin tahansa
Hydraulisesti? - Ei onnistu
Kun yksi sanoo ei onnistu
toinen on jo tehnyt sen
Syöttäkää köyttä!
Wilson!
Voi Jeesus, Wilson!
Mitä sinä teet?
Ei, Ashley
Ei sinun tarvitse ottaa kuvia.
- Katso minua, kulta
Minä autan sinut pois täältä
Mitä oikein tapahtui?
- En tiedä
Te sentään olette elossa
Pysykää täällä, minä
yritän mennä tunneliin
Pysykää täällä, että löydän
teidät palatessani takaisin
Miten pääsemme pois?
En tiedä. Tunneli on
romahtanut kummastakin päästä
Jonno?
Paska!
Hei, tänne päin
Onko kellään radiopuhelinta?
- Kuuluu vain suhinaa
Mutta teillähän on puhelin!
- Ei toimi täällä
Minähän tunnen teidät siitä
mainoksesta. - Roy Nord
George Tyrell. Minulla
on pari teidän kenkiänne
Pidätkö niistä? - Pidän
Käytän niitä lauantaisin,
kun minulla on vapaata
Varmaan toivoisit
että nytkin olisi lauantai
Onko täältä ulospääsyä?
Vähän matkan
päässä on huoltotunneli
Tarkistitko? - Tietysti.
Se on romahtanut
Taidan käydä vilkaisemassa
Minähän sanoin
että se on romahtanut
Ei sitä kautta pääse ulos
George, synnyin keskosena
Oma äitikään ei pystynyt
pitämään minua sisällä
Eleanor...
Hyvä luoja
Oletteko te kunnossa?
- Olemme. Kiitos kysymästä
Miten me pääsemme täältä?
- Yritän saada tietoja
Cooper!
Tuolla! Se on kunnossa!
Ei, ei, ei, rakas
Minä haen sen
Ottakaa avain virtalukosta
Vauhtia nyt!
Voi luoja...
Ottakaa avain virtalukosta.
- Yritän löytää apua
Te olette meidän apumme!
- En, minä olen vain minä
Ottakaa avain virtalukosta!
Virtalukosta!
Pian, pian!
Oletko okei? - Sankarini!
Kiitti
Entä hän? - Se on aineissa.
Sen voi jättää sinne
Auta minua. - Auta itseäsi!
Me emme jätä häntä tuonne!
Mikä sinun nimesi on? - Mikey
Mua niinku... pelottaa, okei?
- Niin minuakin, Mikey
Mutta voisin paremmin,
jos olisit täällä kanssani
Ei, ei, ei, ei...
Okei, Mikey...
Olemmeko sinusta sieviä?
Joo. Entä sitten?
Etkö olisi ennemmin ulkona
parin sievän tytön kanssa -
kuin loukussa täällä?
Mikey, me kaikki pelätään
Hilaa nyt se ruikkuperseesi
heti siitä ikkunasta ulos!
Okei, okei...
Näitä pitää komentaa
Tyttö, kuuntele minua!
Hyppää nyt, hyppää!
Auton alta valuu bensaa,
tulkaa äkkiä ulos!
Auttakaa häntä. En halua
teidän taholtanne ongelmia
Kulta, oletko siellä?
Sinun täytyy katkaista virta
Miten minä sanon sen?
Katkaise virta
Mitä tehdään ukkosella?
Mennään puun alle? Ei!
Palataan autoon, koska
auton renkaat ovat kumia
Mitä sinä teet?
Mitä sinä teet? Ei!
Katkaise virta, katkaise
Seuraako kukaan näitä?
Norman, George on elossa!
Katkaise virta!
Käännä tuonne päin!
Jotakin täytyy tehdä!
- Sinä et tee sitä
Katkaise virta, beibi
Virta täytyy katkaista
En voi, silloin tuuletus-
järjestelmä pysähtyy
Ne ovat eri ryhmässä.
- Kuka sinä olet?
Mene nyt!
Älä roiskuta vettä
Ellette katkaise virtaa,
tuo nainen kuolee
Katkaiskaa vir...
He katkaisivat
Kerro nyt, kuka olet
Tapasimme pari vuotta sitten
Harjoittelimme terrori-
iskun varalle vuonna 94
Sinä olet Latura.
Sinut hyllytettiin 95
Oletko palannut töihin?
- En oikeastaan
Onko siellä häkää?
Silloin teillä ei
ole mitään asiaa tänne
Tiedän, mutta ryömin
kaikissa koloissa tuolla
Minusta voisi olla hyötyä.
Millaista ilma on?
Arvot nousevat nopeasti.
Ilma huononee kaiken aikaa
Tämä liimattiin kokoon,
1. maailmansodan aikoihin
Tämä on pohjoinen tunneli
ja tämä eteläinen
Joki, töyräs ja tässä on se
tunneli, missä se tapahtui
Kummassakin putkessa
on sama rakenne sisällä
Mikä tämä on?
Lapiomiehet tekivät
36-tuntisia työvuoroja
Täällä oli punkkia, kappeli,
keittiöitä ym., -
mutta tämä osa suljettiin
vuoden 1972 peruskorjauksessa
Osasiko Wilson arvioida sitä, -
milloin hän pääsisi
etelätunnelista pohjoiseen?
Katto romahti. Mister
Kaliforniasta tuli pannukakku
Mikä on tilanne?
Me emme tunne yhdystunnelia,
emme voi käyttää räjähteitä
Se pitäisi kaivaa käsin.
- Se veisi ikuisuuden
12 tuntia minimissä
Kauanko riittää ilmaa?
- Enintään kolme tuntia
Sinun täytyy eristää eloon-
jääneet savukaasuilta niin, -
että ehdit
kaivaa yhdystunnelin auki
Frank, oletko sinä pomo? - Olen
Mikset sitten tee mitään?
Etkö tee mitään niin,
ettei sinua voida syyttää, -
jos juttu menisi oikeuteen?
- Älä vedä sitä tähän
Se on vanha juttu
eikä liity tähän. - Olet väärässä
Minun piti ottaa riski ja nyt
sinä olet samassa veneessä
Mitä aiot tehdä?
Aikaa on kolme tuntia
Haluatko mennä sinne, Kit?
Annatko valtuudet?
Tunneli on
kiinni kummastakin päästä
Ja yhdystunneli on hatara
Mistä pääsisit sisälle?
Täältä
Voimme pysäyttää ne kahdeksi
ja puoleksi minuutiksi
Erikseen? - Kerrallaan
Ne ovat siinä siltä varalla,
että ilmanvaihto pettäisi
Jos pysäytämme tuulettimet,
estämme ilman vaihtumisen
Kun ilma huononee, ne
käynnistyvät automaattisesti
Sitä ei voi estää, eikä niitä
voi pysäyttää toista kertaa
Onko vielä muuta,
mitä minun pitäisi tietää?
Et tule sinne
katosta vaan lattian alta
Miten voimakkaan ilmavirran
tuulettimet synnyttävät?
250 km tunnissa
Missä purkutiimi on?
- Tulossa
Kuunnelkaa nyt kaikki.
Selvitän pari asiaa
Onko kamerassasi nauhaa?
Kuvaa sitten
Maailma haluaa tietää,
miten me teimme tämän
New York City:
Äärimmäisiä olosuhteita
Se on yhä siellä? - Aivan
Tarkoitatteko, että olette
löytänyt tien ulos täältä?
En vielä, mutta jos
haluatte toivoa, siitä vaan
Toivo ei ole koskaan pahasta
Tässä käytävässä, joka johtaa
etelätunneliin on madonreikiä
Menen katsomaan,
pääsisikö niiden kautta ulos
Jos olette uskovaisia, rukoilkaa,
jos ette, nyt kannattaa harkita
Mutta sen minä lupaan...
Hei... Tänne
Olenko kuvassa?
Lupaan, että jos täältä on
tie ulos, minä löydän sen
Ota tämä
Me selviämme
Palaan pian. - Me odotamme
Tarkistan vielä kerran
tunnelin siltä varalta, -
että hän on oikeassa.
Yritä sinä yhteyttä tällä
Muistatko vielä,
miten Semtex toimi?
Kiinnitä johdot, kytke
ja juokse helvetisti
Jotakuinkin, pomo
Kuuleeko kukaan? - Minä kuulen
Frank, yhteys!
Kuuletteko?
George! George!
Puhu minulle. Montako teitä on
elossa siellä? - Kymmenkunta
Olemme keskellä tunnelia
ja täällä on eräs mies, -
joka uskoo löytävänsä ulos.
- Miten?
Yhdyskäytävän kautta.
- Ei, ei!
Sano, ettei mene sinne.
Me olemme tulossa alas
En kuullut!
Voitko tehdä sen?
Yhteys katkesi
Muista että sinulla on kaksi
ja puoli minuuttia aikaa
Tuulettimet käynnistyvät
logaritmisesti: -
ykkönen minuutin päästä ja
seuraavat edeltävään nähden -
45, 30 ja 15 sekunnin välein
Siellä alhaalla on kaveri
nimeltä George Tyrell
Sano hänelle, että haluan
rannerenkaani takaisin
Valmiina pysäyttämään!
Kit, sen minkä tein,
tein yksikön edun nimissä
Se ei ollut henkilökohtaista
Hän oli veljesi. Mikä olisi
vielä henkilökohtaisempaa?
Olin vihainen. Anteeksi.
- Älä pyydä anteeksi
Saat minut luulemaan, ettet
usko minun palaavan takaisin
Saatat olla oikeassa
Tehdään se! - Norman, nyt!
Ykkönen, kakkonen, kolmonen
ja nelonen... Valmista!
Mene, Latura, mene
Se ei pysähdy, Grace!
Paina jarrua!
Ei ole jarruja, se pyörii
omalla liikevoimallaan
Sinun on pysäytettävä se
Paina sitä!
Vielä vähän!
Mene, mene!
Kuuletteko minua? - Kuulen
Oletteko tulossa? Miten
se sujuu? - Ihan hyvin
Se kaveri meni yhdystunneliin
Haloo!
Olen nähnyt pahempaakin
Olemme pelastuneet!
Tulitteko kahville?
Se on pelastusryhmä!
Ei voi olla totta!
Missä loput ovat?
- Ei ole muita
Mitä pilaa tämä on?
Teitä täytyy olla useampi
Tuleeko muita?
Ei voi olla totta!
Tämä ei ole oikein!
Sinäkö olet kaikki? - Minä
Sinullako oli walkie-talkie?
- Sinunko kanssa puhuin?
Minähän sanoin, ettei hän
saisi mennä yhdystunneliin
Yhteys oli huono
Montako sinne meni?
Hän puhui minulle!
Kuka sinä olet?
Latura. Kuka siellä on?
- Itse Roy Nord
Tuo tunneli voi romahtaa.
Hänet on haettava pois
Minä olen pomo täällä.
- Ole vain, jos tahdot
Tuo käytävä on vaarallinen.
Se voi romahtaa niskaanne
Ei täälläkään ole turvallista.
- Emme pysty hengittämään
Meidän on päästävä heti ulos
Tiedän että teillä on ollut
helvetilliset kokemukset, -
mutta pyydän vain, että
maltatte vielä vähän aikaa
Luottakaa minuun
Hoitakaa meidät sitten ulos.
Mennään sieltä, mistä tulitte
Se ei käy.
- Tehän tulitte juuri sieltä
Jos tuulettimet pysäyttää,
meiltä loppuu ilma
Se ei onnistu,
eikä tuotakaan kautta pääse
Roy hoitaa itsensä ulos.
- Hän jää alle
Anna minun nyt hoitaa tämä
Minä olen pomo täällä.
Kuuletko?
Päästä hänet, heti!
Haloo, Serena? Roy täällä
En. Tuli pikku ongelma
matkalla lentokentälle
Pitää auttaa eloonjääneitä
Pidättele konetta Teterborossa.
Hoidan pressin Denverissä
Kerro, että siitä on video
Ei, Jonno ei selvinnyt
Pitää mennä nyt
Ota tämä. - Ei, pidä sinä
Yritä vielä yhteyttä
Tarkoitin mitä sanoin.
Älä järjestä ongelmia
Sinä vain seisot siinä
Tiedän, mutta emme tiedä,
onko se turvallista
Kuka niin sanoo?
Tunnetko näitä ihmisiä?
- Älä kuvaa minua
Minne hän menee?
Takaisin!
Kuulitte mitä hän sanoi
Kuulin mitä hra Nord sanoi
ja minä luotan häneen
Naiset ja lapset ensin.
Niinhän se tehdään
Onko tämä muka tuttua?
Hän on lapsi ja hra Nord
tarvitsee sen nauhan
Nord?
Sinua oli vaikea löytää
Olen Latura
katastrofihoitoyksiköstä
Sinun on tultava alas
Tuo kuulosti käskyltä
Jos haluat käskeä minua,
soita palvelunumerooni
Kuuntele, me aiomme ryömiä
täältä yhdessä ulos
Tulisit nyt varovasti alas
Sitä kautta ei pääse ulos
Se on kuin korttitalo
Jos se romahtaa, sinua saa
etsiä sieltä kuukauden
Se ei romahda.
Mistäkö tiedän sen?
Koska minulla on vaistoa
tällaisissa tilanteissa
En peräänny sisuttoman
lääkintämiehen käskystä
Hukkaat aikaani.
Lähetä sitä väkeä tänne
Nord! - Pysy siellä!
Sun täytyy auttaa mut ulos!
Älä liiku
Nord... Toivottavasti
selviät. Nyt ulos!
Minä selviän aina
Jatka eteenpäin!
Kusetit minua!
Maahan!
Kaikki tekevät tuplavuoroa
Minua ei kiinnosta se,
saako jonkun vaimo lapsen
Okei, hiljaa kaikki!
Yhdystunneli romahti juuri
Rauhallisesti...
Kuolenko minä? - Älä puhu
Anna huivisi
En voi kuolla näin
En tunne mitään
Älä puhu
Kerro isälleni,
että autoin ihmisiä täällä
Etsin hänet ja kerron,
että olit oikea sankari
Hän ei... usko sinua
Voi Kristus
Tämä on liikaa
Hyvä luoja
Pysäytä hänet!
Me hukumme! - Etkä huku
Tunneli viettää tuonne
Ensimmäiseksi täyttyy
Manhattanin puoli vedestä
Hän on oikeassa
Noustaan nyt ylemmäksi
Anteeksi!
En tiedä, kuka olette ja mitä
tiedätte, mutta minulla on -
14-vuotias tytär ja
hän on tärkeintä minulle, -
joten haluan olla mukana
kaikessa päätöksenteossa
Onko selvä, hra Latura?
- Selvä on
Latura? Olen lukenut teistä.
Olitte jossakin skandaalissa
Millaisessa? - Sillä ei ole
merkitystä täällä. Tulkaa
Olen eri mieltä, hra Latura.
Mikä se skandaali oli?
Hän oli katastrofihoitoyksikön
päällikkö, kun ihmisiä kuoli
Muuta en muista
Onko se totta?
Kysyin jotakin ja haluan
vastauksen. Onko se totta?
Muistakaa että
hän tuli auttamaan meitä
Ei nyt keskitytä häneen
vaan tähän ongelmaan
Anteeksi, hra Latura,
se oli hyvin töykeätä
Mikä helvetin New Yorkin
Country club tämä on?
Siistikää suutanne.
- Teillä ei ole lasta täällä
Hänen menneisyydellään voi olla
merkitystä tulevaisuudellemme
Me hukumme tänne eikä
meillä ole muita kuin hänet
Jos olen ainoa toivonne,
tulkaa puolitiehen vastaan
Hukummeko me? - Emme
Mikä sinun nimesi on?
- Ashley
Ehdimme tehdä jotakin
ennen kuin vettä on liikaa
Se on hyvä uutinen.
- Mikä on huono?
Vesi on kylmää. Meidän
on varottava hypotermiaa
Mitä hypoa? - Hypotermiaa
Kun keho menettää lämpöä,
se lopettaa toiminnan
Luulet väsyväsi vaikka
oikeasti teet kuolemaa
Mutta niin ei käy, koska me
pidämme huolta toisistamme
Noustaan autojen
päälle ja pois vedestä
Kiitos
Okei, olemme nyt kuivilla.
Mitä teemme seuraavaksi?
Tällaisissa tilanteissa
kaikkien tulee ymmärtää, -
mitä on odotettavissa.
Emme halua enää yllätyksiä
Yritän estää palon leviämisen
ja pysäyttää vuodon. - Miten?
Räjähteillä
Antakaa minun selittää!
Ei ihme, että teidän
takianne kuoli ihmisiä
Jos jollakin on parempi
idea niin antaa kuulua
Ette tiedä, mitä vahinkoa
rakenteille on jo tullut
Miten voitte rajoittaa
sortumisen tuohon kohtaan?
En tiedäkään. Tiedän vain,
ettemme elä tuntiakaan, -
ellei sitä räjäytetä.
Sen minä tiedän
Joku saa käydä Manhattanin
päässä katsomassa, -
onko siellä edistytty
Kävisittekö te?
- Ei, älä mene, isä!
Minulla on perhe.
En halua jättää heitä
Sen sinä olet aina osannut
Hyvä on, minä menen.
Tunnen paikat parhaiten
Hän haluaa rannerenkaansa
takaisin. - Mitä?
Sinähän olet George?
Grace käski sanoa, että hän
haluaa rannerenkaansa takaisin
Sanoiko hän niin? - Sanoi
Hän ei osaa
pitää mitään salassa
Sinäkö hoidit virtajohdon?
- Se oli eri juttu
Tarvitsen nyt apuasi
Se oli rohkea teko. Mikä
sinun nimesi on? - Madelyne
Tarvitsen apuasi
Katso tätä rakennelmaa
Se on parempi kuin meidän
Brooklyn-Queensissa
Mitä tässä voisi tehdä?
- Avata sen
Avata?
Avataan sitten
Eikö vieläkään elonmerkkejä?
Puhelinlinjat sulivat
Ja walkie-talkien
tiedetään kuolleen
Olenko väärässä, jos sanon
että ette tiedä varmasti, -
onko eloonjääneitä?
- Me näimme siellä ihmisiä
Tunteja sitten
Avaamme sen Manhattanilta
Kaupungin insinöörit
olivat siitä yksimielisiä
Ja paskat! - Kuka hän on?
Se tunneli on
ehjä vastapaineen johdosta
Kysyin nimeänne
Unohtakaa hänen nimensä ja
kuunnelkaa, mitä hän sanoo
Jos kaivatte järeillä
välineillä, se voi luhistua
Tuo on arvailua
Ehkä vähän lisää aikaa?
- Aikaa on niukasti
Se tunneli on verisuoni.
Kaupunki vuotaa verta
Miten hoidatte
liikenteen ilman tunnelia?
Onko liikenteen
sujuminen tärkeämpää -
kuin mahdollisten eloon-
jääneiden pelastaminen?
Poraamista täytyy viivyttää.
- He päättivät jo
Siivotkaa sotku
Pärjäät oikein hyvin.
- Pelkään kuollakseni
Ehkä, mutta pärjäät silti.
- Valitkaa joku toinen
Tämä ei ole minun alaani
Siihen kaapelijuttuun
ei kovin moni pystyisi
Ei mitään hätää. - En voi!
Sinulla on vaihtoehto
Aivan kuin tyypillä, joka
söi ensimmäisen osterin
Mitä tarkoitat?
Hänen on täytynyt olla
kuolemaisillaan nälkään, -
että tohti syödä osterin.
Kyse oli elämästä ja kuolemasta
Osteri oli limainen ja se haisi
Se näytti siltä kuin se olisi
tullut nuhaisen nenästä
Siinä oli pieni totuuden hetki
ennen kuin hän nielaisi sen
Tarvitsenko tätä todella?
Haluanko tämän elämääni?
Sitten hän keräsi sisunsa
ja söi. Sinä teit samoin
Oliko tuo kohteliaisuus?
- Oli, tule
Mistä olet kotoisin?
- Laportesta lndianasta
Mitä teet? - Kirjoitan
Yritän saada
näytelmiäni teatteriin
Mutta kun kukaan
ei enää käy teatterissa
Olitko palaamassa kotiin?
- Olin
Kerro nyt rehellisesti
En ehkä kestä sitä, mutta
pääsemmekö pois täältä?
En olisi täällä ellen
uskoisi siihen. Vannon sen.
Vannotko? - Luota minuun
Voiko tämä räjäytys luhistaa
koko tunnelin päällemme?
Parempi sekin kuin
että se räjähtäisi ulospäin
Ulospäin?
Se ei kuulosta hyvältä
Oletko okei? - Olen,
mutta selitä tuo äskeinen
Jos vesi olisi korkeammalla, -
räjähdyksestä syntyvä
paine kohdistuisi kattoon
Niin kuin geysir?
Niin kävi parille kaverille
Baltimoren tunnelissa
Kuolivatko he?
- Auta avaamaan tämä
Kuolivatko?
Toinen selvisi. Auta nyt
Pidä tiukasti kiinni.
Me selviämme
Kit!
Sinä olet hullu!
Anna se, Madelyne
Ala painua!
Mitä sinä aiot, Kit?
- Mene, tämä on sotkussa
Pysy siellä, pysy
Entä sinä? - Hitot minusta!
Hitot minusta
Hän teki sen!
Oletko okei?
Meidän on lakattava
kysymästä sitä toisiltamme
Mitä siellä oli?
Hitonmoinen räjähdys
He yrittävät kaivaa meidät
ulos Manhattanin päästä!
Ei!
Mikä nyt on pielessä?
Jos he kaivavat, paine
laskee ja tämä voi romahtaa
He eivät ajattele painetta
Tai he pitävät meitä kuolleina.
- He tulevat läpi!
Latura!
George!
Koeta kestää, mies.
- En pysty liikkumaan
Onko kehossasi tuntoa? - Ei
Olenko minä okei?
Tämä pitää sinut hengissä
Hengitä tämän lävitse
Rauhallisesti. Hengitä
Älä lannistu, George!
Sisään, ulos, sisään...
Tarvitsemme vipuvoimaa!
Anna se minulle
Okei, nostakaa!
Me olemme kanssasi.
Me emme jätä sinua
Hengitä niin kovaa kuin voit
Nyt hän jää veden alle
Nostakaa jo!
Sanokaa sitten? - Nyt!
Yksi, kaksi, kolme!
Me saimme hänet
Katsokaa, mihin astutte
Nostetaan, kun lasken kolmeen
Tämä on jääkylmää.
- Pärjäät hienosti
Yhdessä pystymme mihin vaan
Yksi, kaksi, kolme!
Onko eloonjääneitä?
- En voi vastata tuohon
Onko se romahtanut kokonaan?
Miksi George?
Miksei joku paskiainen?
Miksi aina hyvät ihmiset?
- En osaa vastata tuohon
Pitää vain toivoa
Minä uskon, että jotkut
pääsevät ulos sieltä -
ja George on yksi heistä
Niin meidän on ajateltava.
- Niin on
Sinä selviät kyllä, George.
Me olemme kanssasi
Miksi sinut erotettiin?
- Se on pitkä tarina
Hän sanoi lukeneensa,
että ihmisiä kuoli takiasi
Hän on oikeassa
Kertoiko hän, että talo
romahti Etelä-Bronxissa?
Kertoiko hän, että me olimme
ensimmäisinä paikalla? - Ei
Sitten joku sanoi: Unohtakaa,
he ovat jo kaikki kuolleita
Lukiko hän lehdestä, että olin
sanonut meidän menevän sisään?
Ja että olin maininnut
meidän olleen väärässä
Kaasuputki räjähti
ja kolme miestä kuoli
Ystäväni veli oli yksi heistä
Kertoiko hän kuulusteluista
ja hautajaisista?
Sinähän olet kirjailija.
Osaat täyttää puuttuvat kohdat
Sinulla ei ollut mitään
tietoa ulospääsemisestä?
Ei
Mitä tuo meteli on?
Mitä tuo tarkoittaa?
Mitä täällä tapahtuu?
Vesi ei ollut
viimeksi noin korkealla
Vettä virtaa tänne jostakin
Sanoit pysäyttäneesi sen?
Hidastin sitä. Mikään ei
kokonaan lopeta vedentuloa
Mikään ei siis pelasta meitä?
Pyysit meitä luottamaan
sinuun ja me luotimme. Miksi?
Kuollaksemme hitaammin?
Onko se totta?
Eikö mitään ole tehtävissä?
Aina on mahdollisuus.
- Miten voitte valehdella noin?
No, koska olet jo helvetissä
se ei ole enää ongelma
Antakaa hänen puhua
Emme kaipaa enempää puheita
Tuo on paskapuhetta. Hän
puhuu vain omasta puolestaan
Olemme vielä elossa, Sarah.
- Tämä ei ole vielä ohi
Jos sinä haluat pettää
itseäsi, niin siitä vaan
Ensin väärä toivo
ja nyt ei mitään toivoa
Kiitos molemmista.
Kiitos tyhjästä
Kiitos tyhjästä! - Sarah...
En kestä tätä paskaa!
Mikä on B-suunnitelma?
- Sellaista ei ole
Me olemme rinnallasi
Voimme räjäyttää lisää.
- Rakennetaan pato
Voisin mennä vilkaisemaan
Manhattanin puolta
Pelastatko meidät?
Olen pahoillani siitä,
mitä äiti sanoi
Yritä keksiä keino,
jolla pääsemme täältä
Tarvitsen apuasi, George
Pääseekö täältä lapiomiesten
kämppiin? - En tiedä
Yritä miettiä, George
Bassett sanoi, että
lapiomiehillä oli kämppiä
Ehkä sinne pääsee jostakin
luukusta tai tikkailta
Tuolla on koppi. - Mikä?
Kolmoskoppi New Jerseyn päässä
Steven, pidä kaikki täällä
paluuseeni asti. George?
Kiitti
Pysy luonamme
Onko sinulla ollut koiraa?
Äitini on pitänyt kaikesta
paitsi kahdesta asiasta: -
koirista ja minusta
Ehkä häntä oli purtu.
Minuakin oli
Missä sinä asut, Ashley?
- Marylandissa
Siellä on kaunista
Jos emme kuole tänne,
voinko soittaa sinulle?
Se on ollut meillä 10 vuotta.
- Se on pitkä aika
Onko teillä lapsia?
Poikamme Jonathan
lähti vaeltamaan Nepaliin
Hän sai jonkin kuumeen.
Mitään ei voitu tehdä
Me menetimme hänet.
- Olen pahoillani, en...
Ei, ei se mitään
Jonathanin kuoltua Cooper on
ollut meille kaikki kaikessa
Taidan hemmotella sitä,
mutta ymmärrät varmasti
Kit... Se on Kit!
Löysin vähän kuivaa maata
Aina on mahdollisuus
Miksemme ota Georgea heti?
Tutkimme ensin sen paikan
ja haemme hänet sitten
George...
Niska taitaa olla murtunut.
- Niin
Löysitkö sen huoneen?
Sinne on vähän vaikea päästä.
Jos meillä on vähän onnea...
En tiedä mitä ajatella.
- Minä tiedän
Teidän on jätettävä minut.
- Ei, se olisi tyhmää
Kyllä sinä selviät siitä.
- En niska murtuneena
Kyllä, George.
Täytyy vain keksiä keino
Tarvitsen vain aikaa.
- Ota se rannerengas
Se on oikeassa taskussa.
- Älä luovuta
Ota se. - Älä luovuta
Ota se! Ota!
Kunnioita minua sen verran
Miten paljon onkaan kaikkea,
mitä olisin halunnut tehdä
Minulla ei ollut koskaan
mukavaa autoa. Ei lapsia
Ja kun lopulta löysin naisen,
jota rakastan, en ehtinyt -
sanoa sitä hänelle.
Luuletko, että hän tietää?
Olen varma siitä. - Hyvä
Vie heidät nyt päivänvaloon.
Älä anna heidän kuolla tänne
Sano, että kuolin
Teit kaiken, minkä voit
Sinä tiedät sen, samoin minä
Olen hyvin pahoillani
Rakastan sinua, Grace
Olen pahoillani
Mitä tuo tarkoittaa?
- Koko rakennelma liikkuu
Entä George? - Hän ei selvinnyt
Älä
Tiedän että palelette,
mutta meidän on sukellettava
En tiedä, pystynkö siihen
Jos minä pystyn siihen,
pystyt sinäkin
Vetäkää kolme kertaa
syvään henkeä ja menkää
Me pystymme siihen
En pysty
Tulen heti perässäsi
Tule, poika
Pian pois vedestä.
Auttakaa häntä
Käyttäkää ruumiinlämpöänne.
Taistelkaa kylmää vastaan
Pysykää kiinni toisissanne.
Älkää jääkö yksin
Mitä me nyt teemme?
- Odotamme ja rukoilemme
Odotamme, siinäkö kaikki?
Emmekö voi tehdä mitään?
Te teitte, mitä voitte
ja pärjäsitte hienosti
Taistelkaa nyt
Missä Cooper on?
Missä Cooper on?
Se pääsi irti, en pystynyt
pitämään kiinni siitä
Olen pahoillani, minä yritin.
- En voi menettää häntä!
Ellie, ei...
Se oli Jonathanin koira.
- Eleanor, kuuntele minua
Emme voi tuoda heitä takaisin.
He ovat molemmat poissa
Meidän on autettava
toisiamme päästämään heistä irti
Ota minut syliisi
Ota syliisi
He pelastavat meidät hengiltä
Voi ei...
Tule, Sarah. - Minä en lähde
Tule nyt, Sarah
En halua kuolla näin!
Minä tulen, Latonya.
- En halua kuolla näin!
Vihaan rottia,
en halua kuolla näin!
Minä tulen. Koeta kestää
Eivät ne
voi tehdä sinulle pahaa
Ne ovat vain paskaa,
joilla on jalat. - Mitä?
Paskaa, joilla on jalat.
Voitko sanoa niin?
Ne osaavat ulos täältä!
Steven, auta repimään
tämä irti seinästä
Siellä on toinen huone
Ei nyt! Ottakaa
jotakin kättä pitempää!
Roger!
Luulin hänen lepäävän
Otan osaa
Meidän on päästävä ulos täältä
Hän ei olisi halunnut
sinun kuolevan täällä
Hän haluaa sinun elävän.
- En jätä häntä! - Okei
Jos sinä jäät, minä jään.
En jätä ketään jälkeen
Roger, tule jo!
Me emme jätä sinua, tule
Tuolla. Rotat ovat tuolla!
Ne menevät portaita ylös.
Portaiden päässä on jotakin
Menkää, menkää!
Pidä kiinni
Menkää, menkää!
Kit!
Kit! Täältä pääsee ulos!
Se on jonkinlainen
keskeneräinen viemäri
Se on sen naisen koira.
- Cooper!
Ei, ei!
Se on vain koira!
- Ole hiljaa, Vincent!
Mikä sinua vaivaa?
Sehän on vain koira
Me pääsemme ulos täältä.
Unohda se koira
Jättäkää se typerä koira!
- Pää kiinni, Vincent!
Ei voi olla totta!
Kit!
Jatkakaa eteenpäin!
- Emme ilman sinua
Unohtakaa minut.
Ei ole aikaa!
Sitten me teemme aikaa.
- Steven, tee jotakin!
Vedä siitä!
Ei ole mitään, mitä heittää
Tämä paikka hajoaa kohta
Sinä et jättäisi meitä!
- Jättäisin
Jätin Georgenkin kuolemaan
Ota tästä kiinni
Ei, ei, älä tee sitä!
Madelyne, ei!
Se romahtaa
Voi luoja!
Mikset lähtenyt?
Mitä hittoa sinä teit?
Teidän on mentävä, Steven!
Mitä helvettiä sinä puhut?
Ette voi jättää meitä
Heidän täytyy mennä
Mikey, Mikey,
täytyy olla jokin keino
Täällä ei ole mitään.
- Täytyy olla jotakin
Pääsetkö?
Te ette ylety meihin
Koti on tuolla ylhäällä!
Ei! - Se romahtaa
Ashley, anna lamppu
Ei, Steven, älä jätä!
Kuulitte, mitä Kit sanoi.
Kaikki ulos!
Meidän on pakko mennä!
En jättänyt sinua, Mikey!
Herra Jumala...
Menkää!
Emme taida päästä täältä.
- Tule
Kit, en pysty. - Tule
Mitä nuo ovat? - Sytyttimiä.
Meidän on palattava takaisin
Ei, se on liian kaukana
Sinä pystyt samaan kuin minä
Ota tämä
Meidän täytyy yrittää sitä.
- Mitä?
Räjäyttää itsemme ulos
Meidän täytyy yrittää sitä
Minne me menemme?
Meidän on päästävä
räjäyttämään tunnelin katto
Jos kaikki onnistuu, paine
heittää meidät pinnalle
Jätä autosi tänne,
minä heitän sinut kotiin
Olemme täällä!
Hyvä luoja!
Roger, me selvisimme!
Siinä olivat kaikki.
Muita ei ole
Oletteko varmoja,
ettei siellä ole muita?
Se reikä on täynnä vettä.
Kaikki ovat tässä
Eikö ole muita?
- Antakaa minun olla
Minä olen okei
Isä, kaikki on hyvin.
Me olemme turvassa
Minä jään tähän istumaan
En välitä enää,
olen niin väsynyt
Sinun täytyy taistella
En koskaan kuvitellut
kuolevani tällä tavalla
Ei sinun pitänytkään
Luulin kuolevani vanhana
Yritä, senkin paska!
Montako tilaisuutta tarvitset?
Tapoit kaikki muut, mutta sinun
olisi pitänyt tappaa minut!
Sillä minä löysin sydämesi
Löysin sydämesi ja
räjäytän sinut kappaleiksi!
Meidän täytyy mennä.
Anna kätesi, Madelyne
Sinä et olisi jättänyt
meitä, ethän?
En... en
Sinä selviät
Rauhallisesti
Meillä on pyörätuoli teille.
- Valitan, minä kävelen
Pysähtykää
Okei, mennään
Haluan tulla samassa
autossa sairaalaan
Eikö sinulla
ole parempaa tekemistä?
Ottaen huomioon että olen
koditon, rahaton, autoton, -
enkä näytä parhaimmaltani,
minä taidan tulla kanssasi
Yhdellä ehdolla. - Millä?
Että menemme sillan kautta