Tip:
Highlight text to annotate it
X
lLMAN SlTÄ, MlTÄ MUUTA
OLl JÄLJELLÄ...?
LOPPU
NlMETÖN TEOS
PAUL SHELDON
Osaan yhä.
Mikä tuo on?
Vanha ystävä.
Pengoin yhtä laatikkoa, ja se oli siellä.
Se on kiva, Paul.
Siinä on luonnetta.
Kuljetin ensimmäistä kirjaani tässä,
kun etsin sille kustantajaa.
- Olin silloin kirjailija.
- Olet vieläkin kirjailija.
En ole ollut aloitettuani
kirjoittaa Miserystä.
Sehän tuottaa mukavasti,
ja voisi tuottaa vielä enemmän.
Miseryn lapsen ensipainos oli
kaikkein laajin, yli miljoonan.
Marcia, älä viitsi.
Misery Chastain kustansi
tyttäresi opinnot,
kaksi taloasi ja aitiopaikat pesäpalloon.
Ja miten kiität häntä kaikesta?
Tapat hänet!
En halunnut, että niistä
kirjoista tulisi koko elämäni.
Jos en olisi hankkiutunut hänestä eroon,
kirjoittaisin hänestä ikuisesti.
Lähden nyt Coloradoon ja
yritän saada uuden kirjani valmiiksi.
Jos se onnistuu, saan vihdoin jotakin
kaiverruksen arvoista hautakiveäni varten.
Olen vannoutunein ihailijasi.
Sinun ei tarvitse huolehtia mistään.
Tulet varmasti kuntoon.
Minä pidän hyvää huolta sinusta.
Olen vannoutunein ihailijasi.
Missä...
Aivan Silver Creekin lähellä.
Kuinka kauan?
Olet ollut täällä kaksi päivää.
Tulet kyllä kuntoon.
- Nimeni on Annie Wilkes.
- Vannoutunein ihailijani.
Niin, aivan oikein.
Olen myös sairaanhoitaja.
Tässä, ota nämä.
Tässä.
- Mitä ne ovat?
- Niiden nimi on Novril. Lievittävät kipuja.
Kiitoksia.
Miksi en ole sairaalassa?
Lumimyrsky oli liian hurja.
En voinut ottaa sitä riskiä.
Yritin soittaa, mutta puhelin on mykkä.
Älä väsytä itseäsi.
Sinun pitää levätä.
Melkein kuolit.
Suu auki.
Jalkasi saavat sinut kiljumaan,
kun yrität liikkua, vai mitä?
Ei se satu ikuisesti, Paul.
Lupaan sinulle.
- Pystynkö vielä kävelemään?
- Tietenkin pystyt.
Käsivartesi tulee myös kuntoon.
Olkapääsi oli pahasti sijoiltaan.
Se oli itsepäinen,
mutta loksautin sen lopulta paikalleen.
Mutta olen ylpein siitä,
mitä tein jaloillesi.
Kun ottaa huomioon tarvikkeeni,
lääkärikään ei olisi osannut paremmin.
Eivät ne ole niin pahat
kuin miltä näyttävät.
Molemmissa sääriluissasi
on avomurtuma.
Oikean jalan pohjeluu on myös murtunut.
Kuulin, kun luut liikkuivat, joten
on parasta pitää jalat paikallaan.
Heti kun tiet saadaan auki,
vien sinut sairaalaan.
Sillä välin sinun pitää vain toipua,
ja minusta on suuri kunnia,
että toivut minun kotonani.
Tässä puhuu Marcia Sindell,
soitan New Yorkista.
Saanko Silver Creekin
poliisipäällikön tai sheriffin.
- Kumman haluatte?
- Sen, jolla ei ole kiire.
No, ei kummallakaan taida olla kiire, neiti
Snidell, sillä minä olen kumpikin heistä.
Satun myös olemaan Poliisien
tukijärjestönjohtaja,
Partiopoliisien eläkekassan
puheenjohtaja,
enkä ole yhtään hullumpi
kalastusopaskaan.
Kutsu minua Busteriksi,
kuten kaikki muutkin.
Mitäs voisin tehdä?
Olen kirja-alan agentti.
Tuntuu typerältä soittaa sinulle,
mutta luulen, että eräs asiakkaani,
Paul Sheldon, on pulassa.
Tarkoitatko kirjailija Paul Sheldonia?
- Hänkös on asiakkaanne?
- Kyllä, hän on.
Kaikki tykkäävät Misery-kirjoista.
Paul on aina tullut Silver Creekin
lomakylään viimeistelemään kirjansa.
Hän on kai ollut siellä
viimeiset kuusi viikkoa.
No, ei aivan. Soitin juuri sinne.
Sanoivat, että hän lähti viime
tiistaina. Eikö olekin omituista?
Enpä tiedä. Soittaako hän teille
aina, kun lähtee hotelleista?
Ei, ei tietenkään. Mutta Paulin
tytär ei ole kuullut hänestä,
ja jos häneltä on tulossa uusi kirja,
hän on yleensä minuun yhteydessä.
Enkä ole kuullut hänestä...
Luuletko, että hän on kadonnut?
Nyt kadun, että soitin sinulle.
Sano vain, että olen hölmö.
Ehkä vähän ylisuojeleva.
Kerronpa sinulle, mitä teen.
Emme ole kuulleet mitään, mutta
laitan hänen nimensä järjestelmään.
Jos kuulen jotakin, soitan sinulle heti.
Arvostan apuasi. Kiitos paljon.
Kuulemiin, neiti Sindell.
Soittiko joku? Kiireinen aamu.
Joo. Työtä, työtä, työtä.
Virginia, milloin se
lumimyrsky olikaan?
Viime tiistaina. Miten niin?
Kunhan kysyin.
Taisi olla eräänlainen ihme,
että löysit minut.
Ei, ei se ollut ihme.
- Oikeastaan seurasin sinua.
- Sinä seurasit minua?
Eihän se ollut mikään salaisuus,
että olit Silver Creekissä,
olenhan sinun vannoutunein ihailijasi.
Joskus iltaisin ajoin sinne,
istuin mökkisi ulkopuolella,
ja katsoin ikkunasta tulevaa valoa.
Mietin, mitä maailman hienoimman
kirjailijan huoneessa tapahtui.
- Voisitko toistaa, en kuullut kaikkea.
- Älähän liiku.
En halua satuttaa tätä kaulaa.
No, sitten sinä iltapäivänä
olin tulossa kotiin,
ja sinä olit lähdössä mökistä.
lhmettelin, miksi kaltaisesi kirjailijanero
lähtee juuri, kun on tulossa myrsky.
En minä tiennyt, että oli tulossa myrsky.
Sinun onneksesi minä tiesin,
ja se oli myös minun onneni,
koska nyt olet elossa,
ja voit kirjoittaa lisää kirjoja.
Paul, olen lukenut jokaisen kirjasi.
Misery-kirjat - osaan ne kaikki ulkoa.
Kaikki kahdeksan.
Rakastan niitä niin paljon.
- Olet hyvin ystävällinen.
- Ja sinä olet hyvin loistava.
Kuin vauva. Valmista on.
Kiitos.
Onkohan puhelin pian kunnossa?
Minun on soitettava tyttärelleni,
ja haluaisin kertoa agentilleni,
että olen yhä elossa.
Ei siihen varmaan mene kauan.
Kunhan tiet saadaan auki,
puhelimetkin alkavat toimia.
Jos annat heidän numeronsa,
yritän soittaa.
Kiitos.
Voinko pyytää sinulta palvelusta?
Huomasin, että salkussasi on
uuden kirjan käsikirjoitus.
Ajattelin, että ehkä...
- Haluatko lukea sen?
- Jos et panisi pahaksesi.
Minulla on ehdottomat säännöt siitä,
kuka voi lukea kirjani ennen julkaisua.
Vain julkaisija, agentti...
ja se, joka pelastaa minut
jäätymästä kuoliaaksi autonromustani.
Et uskokaan, miten
harvinaisen lahjan annat minulle.
Voi pojat, kipusi tulevat
säännöllisesti, kuin tilauksesta.
Haen Novrilia. Suo anteeksi, kun vain
höpötin, enkä huolehtinut sinusta.
Mikä uuden kirjan nimi on?
En ole keksinyt sitä vielä.
Mistä se kertoo?
En tiedä.
Hullua, mutta en ole kirjoittanut
muusta kuin Miserystä pitkään aikaan.
Miksi et lukisi sitä? Sitten voit
sanoa minulle, mistä se kertoo.
Ehkä voit keksiä sille nimenkin.
lhan kuin minä nyt osaisin!
SlLVER CREEKlN LOMAKYLÄ
Herra Sheldonin lähdössä ei ollut
mitään epätavallista, Buster.
- Sehän näkyy jo samppanjasta.
- Ehkä sinulle, Libby.
Katsos, hän tilaa aina pullon Dom
Pérignonia, kun hän on valmis lähtöön.
Sitten hän maksaa, ja lähtee.
Eikö hän soittanut kaukopuheluja
tai lähettänyt paketteja?
Eikö ollut mitään epätavallista?
En usko, että herra Sheldon
pitää mistään epätavallisesta.
Vaikka hän on niin kuuluisa,
hän ei pröystäile.
Ajaa New Yorkista aina samalla
autolla, vuoden '65 Mustangilla.
Sanoo, että se auttaa
häntä ajattelemaan.
Hän on ollut aina hyvä vieras. Ei ole
metelöinyt, eikä häirinnyt ketään.
- Toivon todella, että hän on kunnossa.
- Niin minäkin.
Se vanha Mustang on varmasti
saapumassa New Yorkiin juuri nyt.
Olet varmasti oikeassa.
Kiitos, Libby.
llo oli minun puolellani.
Olen lukenut kirjastasi
vasta 40 sivua, mutta...
Mutta mitä?
Ei mitään.
Mitä tarkoitat?
Tämä on naurettavaa. Kuka minä
olen arvostelemaan sinun kaltaistasi?
Kaikki hyvin, kestän sen kyllä.
No, se on hienosti kirjoitettu. Kaikki
tekeleesi ovat hienosti kirjoitettuja.
Aika kovaa tähän asti.
Kiroilu, Paul.
No niin, sainhan sanottua.
Vaivaavatko hävyttömyydet sinua?
Siinä ei ole yhtään jaloutta.
Ne ovat slummin lapsia. Minä olin
slummin lapsi. Kaikki puhuvat niin.
Eivätkä puhu! Mitä luulet minun
sanovan, kun menen ruokakauppaan?
"Wally, annahan minulle *** veen
sianruokaa ja peen lehmänrehua!"
Sanonko pankissa rouva Bollingerille:
"Tässä sinulle saatanan iso sekki,
annahan minulle rahojasi, hitto!"
Katso nyt! Katso,
mitä sait minut tekemään!
Paul, olen pahoillani.
Olen niin pahoillani.
Joskus hermostun niin kovasti.
Voitko antaa ikinä anteeksi?
Kaikki on hyvin.
Rakastan sinua, Paul.
Sinun mieltäsi. Luovuuttasi.
Sitä minä vain tarkoitin.
SEURAAVAT 21 KlLOMETRlÄ
Tämäpä hauskaa.
Virginia, tässä autossa et ole vaimoni,
vaan apulaissheriffini.
Tämä apulaissheriffi olisi mieluummin
kotona viltin alla sheriffin kanssa.
Pysähdy.
- Näetkö tuon katkenneen latvan?
- Ehkä lumen paino katkaisi sen.
Niin, sen saattoi katkaista puun lahous,
tuuli, tai moni muu juttu.
Tarvitsetko apua?
En, nautin tästä, kiitos vain.
- Luuletko, että Sheldon on siellä?
- Toivon, ettei. Jos on, niin hän on kuollut.
Mennään lehden toimitukseen.
Toivottavasti en herättänyt sinua.
Ei se mitään.
Katso, mitä minulla on.
Se oli kaupassa, Paul. Niillä oli vino pino.
Heti kun näin sen, löin rahat
tiskiin. Sain ensimmäisen painoksen.
- Tiet ovat siis auki.
- Kaupunkiin johtava tie, mutta muut eivät.
Soitin sairaalaan ja puhuin
ortopedin kanssa,
kerroin hänelle, kuka sinä olet
ja mitä on tapahtunut.
Hän sanoi, että ellei tulehduksia
ilmene, et ole vaarassa.
Heti kun tie sairaalaan saadaan
auki, he lähettävät ambulanssin.
Toimivatko puhelimet?
Minun ei vielä toimi, mutta soitin
agentillesi puhelimesta kaupungilla.
Paul, kurkistin jo alkua.
Miten ihana ensimmäinen sivu.
- Pelkkä nimi: Misery Chastain.
- Tyttäreni on kai huolissaan.
- Kuin vanha ystävä tulisi kylään.
- Hänellä on tänään syntymäpäivä.
Agenttisi kertoo uutiset tyttärellesi,
mutta sinun pitää odottaa huomiseen,
jos haluat puhua hänen kanssaan.
Olet tosi taiteilija.
Valmistin sinulle erikoisuuteni,
munakokkelia Wilkesin tapaan.
Olen sivulla 75.
Kirja on siis ihan jees.
Ei.
Ei, se ei ole, se on...
Höh, en keksi sopivaa sanaa.
Olisiko "upea" liian loukkaava?
Upea kelpaa kyllä.
Ei, se ei ole vain upea, se on...
täydellinen.
Täydellinen, täydellinen kirja.
Ajattelin, että teidän
kahden on aika tavata.
Paul, tässä lempielukkani koko
maailmassa: emakkoni Misery.
Sanoinhan, että olen
vannoutunein ihailijasi.
Joo, alan uskoa sinua.
Tämä maatila oli kolkko paikka,
vain pari lehmää, kanaa ja minä.
Mutta kun hankin Miseryn, kaikki
muuttui. Hän saa minut hymyilemään.
Hän on hieno sika, kyllä vain.
Olen nyt sivulla 300, Paul,
kirja on parempi kuin
täydellinen. Se on jumalainen.
Mikä se katto on,
johon se italiaano maalasi?
- Sikstuksen kappeli.
- Joo! Se ja Miseryn lapsi.
Ne ovat kaksi ainoaa
jumalaista asiaa maailmassa!
Kun mieheni lähti,
en ollut valmistautunut siihen.
Se ei ollut helppoa aikaa.
Hetken ajan luulin, että tulisin hulluksi.
Tiedän miltä se tuntuu.
En tiedä sinusta, mutta
minä hukuttauduin työhön.
Päiviä, öitä.
Yövuorot voivat olla yksinäisiä
sairaalassa. Luin paljon.
Silloin tutustuin ensi kertaa Miseryyn.
Hän teki minut niin onnelliseksi.
Hän sai minut unohtamaan ongelmani.
Tietysti sinullakin oli
hieman osuutta asiaan.
Joo.
Luin kirjat aina
uudelleen ja uudelleen.
Minulla on kaksi lukua jäljellä,
ja kun pääsen loppuun, aloitan
taas uudelleen ensimmäiseltä sivulta.
Minä olen...
- Valmis?
- Joo.
Ei hätää.
Kiitos.
Älä käsitä väärin, ei minulla
ole mitään aviolittoa vastaan,
mutta minun täytyy tavata tosi hieno
mies, jotta astuisin uudelleen avioon.
Niin, ei sellaista päätöstä
pidä tehdä kevein perustein.
Kyse on kunnioituksesta.
lhmiset eivät enää kunnioita
avioliiton käsitettä.
He eivät välitä sitoutumisesta.
Olisi kiva jäädä juttelemaan,
mutta olen päässyt melkein loppuun,
ja haluan tietää, mitä tapahtuu.
Sinä...
Senkin roisto. Kuinka saatoit?
Hän ei voi olla kuollut!
Misery Chastain ei voi olla kuollut!
Annie, vuonna 1871 naiset
kuolivat usein synnytykseen.
Hänen muistonsa on tärkeä
asia ja se elää edelleen.
En halua hänen muistoaan!
Haluan hänet!
Ja sinä murhasit hänet!
Enkä murhannut.
Kuka sitten?
Ei kukaan. Hän vain... kuoli.
Hän vain nukkui pois.
Nukkui pois?
Ei hän vain nukkunut pois!
Sinä teit sen!
Sinä teit sen!
Sinä teit sen!
Murhasit minun Miseryni!
Luulin, että olet hyvä, Paul.
Mutta et sinä ole hyvä.
Olet vain valehteleva roisto.
Minusta tuntuu, että minun on
parasta lähteä luotasi joksikin aikaa.
Äläkä kuvittele, että joku tulee apuun.
Ei lääkäri, ei agenttisi, eikä perheesi.
En ole soittanut heille.
Kukaan ei tiedä, että olet täällä.
Sinun on parasta toivoa,
ettei minulle satu mitään.
Jos minä kuolen, sinäkin kuolet.
Ei, neiti Sindell, ei teidän
kannata tulla tänne nyt.
Olemme tehneet kaiken voitavamme.
Kyllä, teemme yhteistyötä osavaltion
poliisin kanssa, ja FBl:lle on kerrottu.
Kyllä, kyllä. Otamme yhteyttä
heti, kun kuulemme jotakin.
Ei vaivaa, voitte soittaa milloin
vain. Kuulemiin, neiti Sindell.
Hyvä on, arvostan sitä kovasti. Kiitoksia.
Sheldon ei ole käyttänyt
luottokorttiaan Silver Creekin jälkeen.
Eikä kukaan ole soittanut
lehtijutun takiakaan.
Voi sinua miesparkaa. Miksi olet lattialla?
Se on minun syytäni.
Jos minulla olisi oikea sairaalan
sänky, tätä ei olisi tapahtunut.
Anna minun auttaa
sinut takaisin sänkyysi.
Tiedän, että tämä sattuu, mutta
se vie vain muutaman sekunnin.
Hupsista keikkaa!
- Odota, ole kiltti.
- Olet oikea itkupilli.
Ole hyvä. Onko olo mukava?
- Täydellinen.
- Olet oikea vitsiniekka.
Minulla on sinulle yllätys.
Mutta ensin sinun täytyy tehdä jotakin.
Saisinko jotakin syötävää
sillä välin, kun odotan yllätystä?
Tuon sinulle mitä ikinä haluat,
mutta ensin sinun on kuunneltava.
Joskus ajatukseni ovat hieman
sekavia, myönnän sen.
Siksi en muistanut kaikkea, mitä
ne kysyivät todistajanaitiossa Denverissä.
Mutta tällä kertaa ajattelin selkeästi.
Kysyin Jumalalta sinusta,
ja Jumala sanoi: "Toin hänet luoksesi,
jotta voit näyttää hänelle tien."
- Näyttää minulle tien?
- Niin.
NlMETÖN TEOS
PAUL SHELDON
Kun pyysin syötävää, tarkoitin
lähinnä juustoa ja suolakeksejä.
Paul, nyt ei ole oikea aika leikinlaskuun.
Sinun täytyy säästää
maailma tältä saastalta.
Haluatko, että poltan kirjani?
Tiedän, että tämä on sinulle vaikeaa,
mutta se on omaksi parhaaksesi.
Ei tämä ole ollenkaan vaikeaa.
Agentillani on kopioita siitä.
Pian kirjalleni valitaan kustantaja.
Jokainen New Yorkin kustantaja
lukee sitä nyt.
Joten jos haluat minun polttavan sen,
hyvä on. Et säästä maailmaa miltään.
Sytytä sitten tulitikku, Paul.
Voin tehdä sen helposti.
Niinhän sinä sanot. Tee se.
Tiedän, että tämä on ainoa kopio. Kun
kirjoitit ensimmäisen kirjasi, et ottanut
kopioita, sillä et uskonut
kenenkään ottavan sitä vakavasti.
Etkä yhäkään ota kopioita,
sillä olet taikauskoinen.
Siksi palaat aina Silver Creekiin.
Kerroit niin Merv Griffinille
11 vuotta sitten.
Kuulehan. Sitä ei edes tarvitse julkaista.
Kenenkään ei tarvitse lukea sitä.
Pidän sen itselläni.
En kerro siitä kenellekään.
Niin kauan kuin se on olemassa,
mielesi ei ole vapaa.
Minusta sinun tulee
sytyttää tulitikku, Paul.
Etkö tajua, että Jumala haluaa sitä?
Olet niin nerokas, että mielestäni
sinun pitäisi tajuta se.
Me olemme täällä maan päällä
auttaaksemme muita, Paul.
Kuten minä yritän auttaa sinua.
Ole hyvä, auta minua auttamaan sinua.
Teet oikein.
Hyvä tavaton! Taivas varjelkoon!
Tavaton! Hyvät hyssykät!
Hyvät hyssykät!
No, eikö olekin aika sotku?
Tuolla on Steadmanin talo.
Ja suoraan edessä Wilkesin maatila.
Pihalla ei näy '65 Mustangia.
Ei täällä ole mitään muuta.
Mennään takaisin.
Talvet käyvät aina vain
lyhyemmiksi joka vuosi.
Sanotaan, että se liittyy otsonikerrokseen.
Mitä sinä luulet?
Enpä tiedä.
Jaa, no, se on yksi selitys.
Tässä Novrilisi.
Tervetuloa takaisin.
Muistutapa, kenet yleisö valitsi.
Se valitsi Kevinin.
Onnea, Kevin Andrews!
- Hei, Kevin.
- Miten menee, Chuck?
Tee olosi mukavaksi, niin Sheree
voi kertoa meille treffeistä.
Ensiksikin, valitsin hyvin
laadukkaan ravintolan.
Se oli niin laadukas, ja
hän tuli sinne ilman solmiota.
Katso, eikö olekin kivaa?
Hienoa. Olenkin aina halunnut
nähdä huoneen toisen puolen.
Katsohan, mitä toin sinulle.
Sähköpartakoneen,
joten voit ajaa itse partasi.
Tällaisen yllätyksen tähden
olisin polttanut kaikki kirjani.
Älähän pilaile!
Tämä on hyvin tärkeä päivä.
lstu vain siinä, minä järjestän kaiken.
- Järjestät mitä?
- Tämä on se suuri yllätys.
Uusi työhuoneesi.
Kirjailijahan tarvitsee
paikan, jossa työskennellä.
Työskennellä? Siis kirjoittaa?
Mitä ihmettä luulet minun kirjoittavan?
Paul, en luule, vaan tiedän.
Nyt kun pääsit eroon
siitä käsikirjoituksesta,
voit tehdä taas sitä,
mitä osaat parhaiten.
Kirjoitat uuden kirjan,
kaikkien aikojen huipputeoksesi.
Miseryn paluu.
Miseryn paluu?
Tiedän, ettet tarkoittanut tappaa
häntä, ja nyt voit korjata asian.
Voit omistaa kirjan minulle, sillä
pelastin sinut ja parannan sinut.
Paul, koko maailma tulee
kadehtimaan minua!
Oletat siis, että kyhään
jotakin kokoon, niinkö?
Odotan, että kirjoitat mestariteoksen,
en sen vähempää.
Kai tajuat, että kirjoja ei
tavallisesti kirjoiteta tällä tavalla.
Joidenkin mielestä tämä koko
tilanne saattaisi olla omituinen.
Luotan täysin nerokkuuteesi.
Sitä paitsi, tuo näkymä inspiroi sinua.
Hengitä vain sitä sisääsi.
Tulen pian takaisin.
Naapurit eivät taida pahemmin häiritä.
Älä huoli, saat olla aivan rauhassa
ja keskittyä työhösi.
Hienoa.
Ostin sinulle tätä kallista paperia,
ja sain tämän kirjoituskoneen tosi
edullisesti, sillä siitä puuttuu n-kirjain.
Sanoin myyjälle, että
lempikirjailijani nimessä on n.
LAATUPAPERlA
Ja lempisairaanhoitajani
nimessä on kaksi n-kirjainta, A-nn-ie.
Senkin hupsu! Teinkö oikein?
Hienosti.
Vain yksi pikku juttu.
En voi kirjoittaa tälle paperille, se tahraa.
Joten ajattelin, että ehkä
voisit mennä takaisin kaupunkiin,
ja hankkia minulle tavallista
valkoista monistuspaperia.
Mutta tuo oli kaikkein kalleinta,
miten se voi tahrata?
Katso, näytän sinulle.
TAHRA
Tahraahan se. Onpa kiehtovaa.
Luulin, että asia kiinnostaisi sinua.
Haluaisin, että olet mukana
kaikessa, Annie.
Et vain teoksen lopputuloksessa,
vaan myös kirjoitusprosessissa.
Kiitos, että ajattelit minua.
Voinko tuoda kaupungista
mitään muuta?
Onko muita tärkeitä vaatimuksia,
jotka pitää täyttää?
Haluaisitko pienen nauhurin?
Tai käsintehdyt kirjoitustohvelit?
En, paperi riittää.
Oletko varma? Jos haluat,
voin tuoda vaikka koko kaupan.
Annie, mikä sinua vaivaa?
Kerronpa, mikä minua vaivaa!
Teen sinulle kaiken! Yritän kaikin
tavoin tehdä sinut onnelliseksi!
Ruokin sinut, pesen sinut, puen sinut,
ja mitä saan kiitokseksi?
"Ostit väärää paperia, Annie.
En voi kirjoittaa tälle, Annie!"
Haen paperisi, mutta saat osoittaa
enemmän kiitollisuutta, herra hyvä!
Paskat.
No niin, olet kirjoittanut tästä,
joten tee se.
Katsohan vain. Se toimii.
Mikä yllätys.
Senkin hullu narttu.
MUlSTOJEN TlE
PARHAlN TERVElSlN, PAUL SHELDON
Paul, hankin paperisi.
Toivottavasti tässä on tarpeeksi.
Valkoista monistuspaperia.
Juuri sellaista, jota pyysit.
Sinähän hikoilet kovasti.
Ja olet punainen kasvoiltasi.
Mitä olet tehnyt?
Tiedät varsin hyvin, mitä olen
tehnyt, istunut ja kärsinyt.
Tarvitsen pillerini.
Kultaparka. Laitetaanpa sinut
takaisin sänkyyn, niin haen ne.
Haluan pillerini heti!
- Kestää vain hetken.
- Ei!
Haluan, että tuska menee pois, Annie.
Ole kiltti, auta sitä menemään pois.
Ole kiltti.
Sydämeni särkyy,
kun näen sinut tuollaisena.
Ajattelin paljon, kun ajoin autoa. Tässä.
En ole koskaan ollut kovin suosittu,
ja olen varma, että syy siihen
on temperamenttini.
Olet varmasti minulle vihainen.
Kerro totuus.
No... meistä jokainen päästää
joskus hieman höyryjä ulos.
Neroni tarvitsee lepoa
ennen kirjoitustyön alkua.
Jalat ylös.
Sillä lailla.
Tässä. Siltä varalta, että keksit jotakin.
No, älä odota liikoja.
Älä ole hupsu! Onnistut hienosti.
Ajattele minua inspiraation lähteenäsi.
Uskon sinuun, kultaseni.
Ota koppi.
Kultaseni.
Oletamme, että Paul Sheldon on kuollut.
Tiedämme, että hän onnistui
ryömimään ulos autostaan,
mutta emme ole löytäneet hänen
ruumistaan onnettomuuspaikan läheltä.
Jos joku olisi löytänyt hänet,
hänet olisi varmasti viety sairaalaan.
Hän on epäilemättä
hautautunut jonnekin lumen alle.
Löydämme hänet, kun lumi alkaa sulaa.
Elleivät petoeläimet löydä
häntä ensin, sekin mahdollisuus on.
Siinä oli lausunto Coloradon
poliisipäälliköltä, Sherman Douglasilta.
Sinusta hän ei ole kuollut, vai mitä?
Hän voi olla kuollut, mutta ei hän
kuollut niin kuin he sanovat.
Hän ei ryöminut autosta
ulos omin voimin.
Ovessa näkyy jälkiä.
Joku veti hänet ulos.
VlTTUVlTTUVlTTUVlTTUVlTTU
Anteeksi, Paul. Tämä on väärin.
- Mikä?
- Sinun täytyy aloittaa alusta.
Se ei ole arvoistasi. Heitä se pois.
Paitsi se, että nimesit haudankaivajan
minun mukaani, se voi jäädä.
Otan mielelläni vastaan arvostelusi,
mutta taidat nyt olla liian hätäinen.
Paul, kirjoittamasi tarina ei ole reilu.
- Ei ole reilu?
- Aivan niin.
Kun vartuin Bakersfieldissä,
lempipuuhaani
oli mennä lauantai-iltaisin
elokuviin katsomaan jaksoja.
- Jännityssarjoja.
- Tiedän kyllä, herra hyvä!
Niitä kutsutaan myös
jatkosarjoiksi. En ole tyhmä!
Suosikkini oli Rakettimies, ja kerran
hän oli autossa, jossa ei ollut jarruja.
Roistot laittoivat hänet autoon
vuoristotielle, kolkkasivat hänet,
särkivät jarrut
ja lähettivät hänet kuolemaan.
Hän tuli tajuihinsa ja yritti ohjata autoa,
mutta auto syöksyi jyrkänteen
reunalta ja räjähti ja syttyi palamaan.
Se oli järkyttävää, ja seuraavana
lauantaina olin ensimmäisenä jonossa.
Jakso alkoi edellisen jakson lopusta,
ja siinä Rakettimies yritti
päästä ulos, jyrkänne tuli vastaan,
ja juuri ennen sitä hän hyppäsi ulos
autosta, ja kaikki lapset hurrasivat.
Mutta minä en hurrannut.
Nousin seisomaan ja huusin:
"Ei tämä mennyt näin viime viikolla.
Oletteko menettäneet muistinne?"
"Meitä huiputettiin! Tämä ei ole reilua! Ei
hän päässyt ulos siitä hitsin autostaan!"
He aina huijasivat sillä tavalla
jän... jaksoissa.
Mutta et sinä, et minun Miseryni kanssa.
lan ratsasti hakemaan tohtori Clearya,
mutta hänen hevosensa kaatui,
ja lanin olkapää ja kylkiluita murtui,
eikä hän päässyt tohtorin luo,
joten ei tapahtunut sitä
verensiirtokokeilua, joka pelasti hänet.
Misery haudattiin viime kirjan lopussa,
joten sinun on aloitettava siitä.
Onko se reilua? Jatkanko?
Parasta olisi.
Voi Paul! lan tajusi, että he olivat
haudanneet Miseryn elävältä,
koska Misery oli koomassa
mehiläisen pistettyä häntä!
Ja haudankaivaja Wilkes muisti,
kuinka 30 vuotta sitten
sama oli tapahtunut
Lady Evelyn-Hydelle!
Ja tohtori Cleary päätteli, että Miseryn
on oltava Ladyn kadonnut tytär, sillä
allergisuus mehiläisen pistoille
on harvinaista. Sydämeni hypähti!
Tiesin ensi kirjasta lähtien,
että Misery on aatelissukua,
- ja olin oikeassa!
- Niin.
Paul, voinko lukea jokaisen luvun, kun
olet lopettanut? Voin lisätä n-kirjaimet.
Kun lan kaivaa hänet esiin, onko hän
oma itsensä vai muistinsa menettänyt?
Sinun täytyy odottaa.
Rakastaako hän yhä lania
sillä täydellisellä tavalla?
- Sinun täytyy odottaa.
- Etkö anna edes vinkkiä?
Misery on elossa, Misery on
elossa! Miten romanttista!
Tämä koko talo täyttyy romantiikalla!
Laitan Liberace-levyni soimaan.
Pidäthän Liberacesta?
Aina kun hän soitti Radio Cityssä,
kenen luulet olleen eturivissä?
Soitan hänen levyjään kaiket päivät
innostaakseni sinua. Hän on suosikkini.
Söisitkö tänään illallista kanssani?
Juhliaksemme Miseryn paluuta.
En olisi pystynyt tekemään
sitä ilman sinua.
Se olisi minulle suuri kunnia.
Ei, hän ei ole täällä.
En minä tiedä missä hän on.
Hän ei enää kerro minulle mitään.
Hänellä on kai suhde,
ja hän on rakastajattarensa luona.
Odotahan hetki, hän tuli juuri.
Se on Jim Taylor. Hän haluaa
tietää, kuka rakastajattaresi on.
Terve, Jim. Miten menee?
Jim, olemme puhuneet tästä ennenkin.
Jos laitat kauppasi eteen penkkejä,
ihmiset haluavat istua niillä.
En minäkään pidä hänestä, mutta
en voi tulla sinne ja käskeä häntä pois.
Sano Deniselle terveisiä. Hei.
No, kuka hyvänsä hän onkaan,
hän pitää lukemisesta.
Virginia, olen imarreltu, kun luulet,
että minulla on niin paljon energiaa.
Ajattelin, että ellen voi
löytää Paul Sheldonia,
voin ainakin ottaa selvää
siitä, mistä hän kirjoitti.
Mitä odotat? Tarinaa miehestä,
joka ajoi jyrkänteen yli lumimyrskyssä?
Juuri tuo sarkasmi pitää
avioliittomme tuoreena.
- Toivottavasti pidät siitä.
- Se näyttää ihanalta.
Kuten sinäkin.
En ole syönyt näin hyvää
lihamureketta ennen. Miten teet sen?
Salaisuutena on käyttää
tuoreita tomaatteja, ei tölkitettyjä.
Ja sekoitan hieman tölkkilihaa
antaakseni sille lisäpotkua.
Tällaista ei saa New Yorkin ravintoloista.
- Kohotetaanpa malja.
- Malja?
Niin. Miserylle.
Anna minun kaataa sinulle viiniä.
Miserylle.
Odota. Tehdään tämä oikealla
tavalla. Onko sinulla kynttilöitä?
En tiedä, luulen niin.
Menen etsimään.
Oletko opiskellut sisustusta,
vai oletko vain lahjakas?
Voi sinua! Olen vain huomannut
eri asioita vuosien varrella.
No, se on todella tyypillistä sinulle.
- Oletko sitä mieltä?
- Ehdottomasti.
Kuule, jos et löydä niitä, ei se mitään.
Ajattelin vain, että se olisi kivaa.
Pilailetko? Jos joku olisi sanonut,
että joskus
söisin kynttiläillallista, ja
vieraanani olisi Paul Sheldon,
olisin varmasti epäillyt, että
minulle syötetään pajunköyttä.
Kelpaako tämä?
Täydellistä.
Miserylle ja Annie Wilkesille,
joka toi hänet takaisin elämään.
Menen aivan kananlihalle
joka kerta, kun ajattelen sitä!
Voi Luoja, mitä teinkään!
Olen niin pahoillani, Paul.
Pilasin hienon maljasi.
Annatko minulle anteeksi?
Annahan kun kaadan toisen.
Voimmeko teeskennellä,
ettei tätä tapahtunut?
Miserylle.
Miserylle.
LUKU 5
LUKU 1 2
Paul, tämä on ehdottomasti paras
Misery-kirja, jonka olet kirjoittanut.
LUKU 19
LUKU 28
LUKU 35
Tässä pillerisi.
Annie, mikä hätänä?
Sade.
Joskus se saa minut masentumaan.
Kun tulit tänne, rakastin vain
kirjailija Paul Sheldonia.
Mutta nyt rakastan häntä muutenkin.
Tiedän, että sinä et rakasta minua.
Älä siis sano, että rakastat.
Olet komea, nerokas,
kuuluisa maailmanmies,
enkä minä ole filmitähtiainesta.
Et voi tietää, miltä tuntuu
pelätä menettää joku sinunlaisesi,
jos on tällainen minunlaiseni.
Miksi menettäisit minut?
Kirja on melkein valmis.
Jalkasi paranevat.
Pian haluat lähteä.
Miksi lähtisin? Viihdyn täällä.
Ystävällistä sanoa noin, mutta
en usko, että se on ihan totta.
Minulla on tämä pyssy.
Joskus haluan käyttää sitä.
Minun on parasta mennä nyt.
Laitan ehkä siihen luoteja.
"On olemassa oikeus, korkeampi kuin
ihmisen oikeus, ja Hän tuomitsee minut."
Mitä?
Ne vievät Miseryä oikeuteen.
Sepä kivaa.
On olemassa oikeus,
korkeampi kuin ihmisen oikeus.
Hän tuomitsee minut.
MlSSÄ ON PAUL SHELDON? PAUL
SHELDONlN OLETETAAN KUOLLEEN
KlRJAlLlJAN AUTO LÖYTYl LUMEN ALTA
MUlSTOJEN TlE
lNVESTOlNTlPANKKllRl KUOLEE
CARL WlLKES SYÖKSYY KUOLEMAAN
SAlRAANHOlTO-OPlSKELlJAN KUOLEMA
ANNE M WlLKES SAA
HUlPPUARVOSANAT
ANNE WlLKESlSTÄ
TEHO-OSASTON JOHTAJA
WlLKESlSTÄ OSAVALTlON
JOHTAVA KÄTlLÖ
LUClE-VAUVA KUOLEE VllDEN
VllKON KAMPPAlLUN JÄLKEEN
TOlSEN VASTASYNTYNEEN
KUOLEMA ELRlDGEN SAlRAALASSA
KÄTlLÖÄ KUULUSTELLAAN
VAUVOJEN KUOLEMASTA
VAUVOJA KUOLEE TAAS
SYNNYTYSOSASTOLLA
KÄTlLÖ TELKlEN TAAKSE
Nähdään aamulla.
Tiedän, että olet ollut ulkona.
Olet ollut huoneesi ulkopuolella.
Enkä ole.
Paul, koristepingviinini
katsoo aina etelään päin.
En tajua, mistä puhut.
Koristepingviini?
Tätäkö etsit?
Olet ollut ulkona kahdesti, Paul.
Ensin en keksinyt, miten teit sen,
mutta eilen löysin avaimesi.
Tiedän, että leikekirjani oli esillä.
Voin kuvitella, mitä ajattelet minusta.
Mutta, Paul, kaikki on hyvin.
Eilen illalla tajusin sen selkeästi.
Tarvitset vain lisää aikaa.
Lopulta hyväksyt kyllä ajatuksen
siitä, että jäät tänne.
Paul, oletko kuullut Kimberlyn
timanttikaivoksen alkuajoista?
Tiedätkö, mitä tehtiin työntekijöille,
jotka varastivat timantteja?
Älä pelkää, ei heitä tapettu.
Kuin romuttaisi Mersun siksi,
että siitä on katkennut jousi.
Ei, ne varmistivat sen, että
he pystyivät jatkamaan töitä,
mutta myös sen, että he
eivät voineet juosta karkuun.
Toimenpidettä sanottiin
"rampauttamiseksi".
Mitä hyvänsä harkitsetkin,
ole kiltti, äläkä tee sitä.
- Annie, Luojan tähden...
- Hys, kulta. Luota minuun.
Luojan tähden!
- Se on omaksi parhaaksesi.
- Annie, ole kiltti!
Melkein valmista. Kerran vielä.
Luoja, miten rakastan sinua.
Senkin turjake!
- Haise pahalle!
- Senkin pöljä!
- Älä sekoita niitä, onko selvä?
- Pidän tuosta äänensävystä!
Kuinkas monta kertaa pitää sanoa!
Minulla on järjestelmä. Missä se... on?
- Mikä...?
- Se...!
- Tässähän se, missä pitääkin olla.
- Mikä se on?
En ole varma. Ehkei mikään.
- Olen iloinen, että löysit sen.
- Taas sitä sarkasmia.
VAUVOJA KUOLEE TAAS
SYNNYTYSOSASTOLLA
KÄTlLÖ TELKlEN TAAKSE
LOHlKÄÄRMENAlNEN
VANNOO SYYTTÖMYYTTÄ
WlLKES SANOl
TUOMlOlSTUlMEN EDESSÄ:
"ON OLEMASSA OlKEUS,
KORKEAMPl KUlN lHMlSEN OlKEUS,
HÄN TUOMlTSEE MlNUT."
"ON OLEMASSA OlKEUS,
KORKEAMPl KUlN lHMlSEN OlKEUS.
HÄN TUOMlTSEE MlNUT."
Tulehan, Misie.
Hei, mussu.
Senkin pilailija! Tule, Misery.
SEKATAVARAKAUPPA
- Hei, Pete.
- Buster.
- Vastaisitko pariin kysymykseen.
- Jos vain osaan.
Onkos sinulla Paul Sheldonin
uutta kirjaa?
Meillä oli erä niitä, myytiin
loppuun kolmessa päivässä.
Ostiko neiti Wilkes kirjan?
Lasketko leikkiä? Joka kerta,
kun heppu kirjoittaa uuden kirjan,
hän pyytää minua varaamaan
itselleen ensikopion.
Onko hän ostanut mitään
poikkeavaa viime aikoina?
Neiti Wilkes? Samaa vanhaa.
Paitsi jos paperi on poikkeavaa.
- Käärepaperi?
- Ei, konekirjoituspaperi.
Sellainen. Ei kai siinä mitään outoa ole.
- Onko neiti Wilkes tehnyt jotakin?
- Ei mitään.
En opi ymmärtämään
sinua. Teen sinulle ruokaa,
hoidan sinua 24 tuntia päivässä,
ja sinä vain taistelet minua vastaan.
Milloin alamme luottaa toisimme?
Anteeksi, en aikonut säikäyttää,
mutta et antanut aikaa koputukseen.
Taidat tajuta, etten ole kovin tottunut
vieraisiin. Miten voin auttaa?
Ajattelin kysyä, satutko tietämään
mitään Paul Sheldonista?
Mitä haluat tietää?
No, mitä hyvänsä, mistä voisi olla apua.
Hän on syntynyt Massachusettsissa,
45 vuotta sitten,
Franklin ja Helene Sheldonin ainoa
lapsi, tutkinto historiasta.
En oikeastaan kaipaa
tuollaisia tietoja.
Katsos, hän on ollut kadoksissa
jo jonkin aikaa...
Tiedän. Kamalaa.
Olen hänen vannoutunein ihailijansa.
Minulla on kaikki hänen kirjansa,
jokainen lause.
Olen niin ylpeä
Paul Sheldon-kokoelmastani.
Tässä minä vain höpisen,
olen unohtanut hyvät tavat kokonaan.
En ole edes kutsunut sinua sisälle.
Ole hyvä.
Kiitos.
Varmaan tiedätkin kaiken
siitä kamalasta onnettomuudesta.
- Haittaakos, jos katselen ympärilleni?
- Ei tietenkään.
Se onnettomuus melkein tappoi
minutkin. Rukoilin, kun kuulin uutiset.
Polvistuin, ja rukoilin,
ettei se olisi totta.
Naurat minulle varmasti,
mutta siitä vain, en välitä.
Kun rukoilin, Jumala pyysi
minua valmistautumaan.
- Valmistautumaan mihin?
- Astumaan hänen paikalleen.
Hän antoi niin monille
ihmisille niin paljon iloa,
ja tällä planeetalla on nykyisin
puutetta ilosta,
ellet ole huomannut.
Jumala sanoi,
että vannoutuneimpana ihailijana
minun pitäisi alkaa kirjoittaa
tarinoita, kuten Paul Sheldon.
Joten menin kaupunkiin,
ostin kirjoituskoneen ja paperia,
juuri sellaista, jota
Paul Sheldon käytti.
Tein vierashuoneesta itselleni
työhuoneen. Haluatko nähdä sen?
- Joo.
- Tänne päin.
Tiedän, kuinka hän kirjoitti.
Sanat, joita hän käytti, ihanat tarinat.
Olen yrittänyt nyt neljän viikon
ajan kirjoittaa kuin Paul Sheldon,
mutta en osaa tehdä sitä.
Yritän ja yritän, tiedän kaikki
sanat, mutta jäljestä ei tule samaa.
No, ehkä kestää jonkin aikaa,
ennen kuin pääset kärryille.
Voisin antaa sinulle parisataa sivua,
ja voisit sanoa, mitä mieltä olet.
En oikein osaa arvostella.
No, ajattelin vain.
Nyt luulet, ettei minulla ole ennen ollut
vieraita! Haluaisitko kupin kaakaota?
- Ei, en minä tarvitse...
- Ei siitä ole vaivaa.
Olen jo tehnyt vähän.
Sinulla on varmasti yksinäistä,
kun asut täällä itseksesi.
Jos joku ei osaa nauttia
omasta seurastaan,
ei voi olla muillekaan sopivaa seuraa.
Siinä on järkeä.
Ole hyvä.
Kiitos, neiti Wilkes, mutta en
halua häiritä enää enempää.
Minun on parasta mennä.
Et edes maistanut kaakaotasi.
Se on varmasti ihanaa,
mutta minun on parasta palata takaisin.
Jos et pane pahaksesi, voisin
pistäytyä täällä toistekin.
Se olisi ihanaa.
Nyt kun osaat tänne.
Neiti Wilkes?
Neiti Wilkes, onkos kaikki hyvin?
Täällä!
Täällä! Olen täällä alhaalla!
Olen täällä alhaalla!
Herra Sheldon?
Älä sure, Paul.
Sen piti tapahtua ennemmin tai
myöhemmin. Se oli merkki.
Katsos, olen tiennyt jo jonkin aikaa,
miksi minut valittiin pelastamaan sinut.
Sinun ja minun on tarkoitettu
olevan aina yhdessä.
Mutta nyt yhteisen aikamme pitää loppua.
Älä huoli, Paul. Olen valmistellut
kaiken, minkä täytyy tapahtua.
Pyssyssäni on kaksi luotia,
yksi sinulle ja yksi minulle.
Kulta, siitä tulee niin kaunista.
SYTYTYSNESTETTÄ
Älä pelkää.
Rakastan sinua.
Minäkin rakastan sinua.
Olet oikeassa. Meidän
on tarkoitettu olevan yhdessä.
Tiedän, että meidän on kuoltava.
Mutta siksi, että Misery saisi elää.
Meillä on voima antaa
Miserylle ikuinen elämä.
Meidän on saatava kirja valmiiksi.
Mutta aika on tullut.
Muita tulee pian.
Se on melkein valmis.
Aamunkoitteessa
voimme lahjoittaa Miseryn
taas maailmalle.
Laitan sinulle jotakin syötävää.
MlSERY lTKl KOLME
PÄlVÄ JA KOLME YÖ AJA
Paul, kuolen jännitykseen!
Saako lan vai Windthorne hänet?
Saat tietää sen hyvin pian. Olen
juuri aloittanut viimeisen luvun.
Tiedäthän, että kun saan sen loppuun,
haluan kaiken olevan täydellistä.
Tarvitsen kolme asiaa.
Mitkä kolme asiaa?
Etkö muka tiedä?
Pilailin, hupsu.
Tarvitset savukkeen, koska poltit,
mutta olet lopettanut,
paitsi aina kun saat kirjan
valmiiksi, poltat yhden.
Ja tarvitset tulitikun, sekä lasillisen
Dom Perig-non samppanjaa.
Dom Perig-non, aivan niin.
HENGlTTÄÄ,
KUN lAN JA WlNDTHORNE SElSOlVAT
Niin, Paul?
Olen melkein valmis.
Paul, tämä on niin romanttista!
lan ja Windthorne
kaksintaistelevat Miseryn kädestä!
Voittaako lan? Ei, älä kerro.
Windthorne voittaa, eikö vain?
Saat tietää aivan pian. Hae samppanja.
Teinkö kaiken oikein?
Täydellisesti.
Paitsi yhden asian.
Tällä kertaa tarvitsemme kaksi lasia.
Muistatko, kukaan ei tiennyt kaikkien
niiden vuosien ajan, kuka Miseryn isä on?
Tai että kohtaavatko he koskaan?
Se kaikki on tässä.
Meneekö hän naimisiin lanin
vai Windthornen kanssa?
Se kaikki on aivan tässä.
Paul, et voi!
Miksen? Opin sen sinulta.
Ei, ei! Ei Miseryä!
Ei minun Miseryäni!
Ei! Ei minun Miseryäni!
Tapan sinut, senkin
valehteleva munan imijä!
Tässä, haluatko sen? Syö se!
Syö se, kunnes tukehdut,
senkin kiero, sairas vittu!
18 KUUKAUDEN KULUTTUA
Tässä se on. Ensimmäinen painos.
Olen kuullut, että The Timesin
arvostelu on kuin rakkauskirje.
Se olisikin ensimmäinen.
Yhteyshenkilöni Timesistä ja
Newsweekistä ovat innoissaan.
Älä naura, mutta sinä voit
ensi kertaa voittaa palkintoja.
Hienoa.
Luulin, että olisit innoissasi.
Sinut otetaan vakavasti.
Mukava kuulla, että kriitikot pitävät
siitä, ja toivottavasti lukijatkin.
Mutta kirjoitin sen itseäni varten.
Älä luule, että olen aivan
seonnut, mutta...
Jollain lailla Annie Wilkes,
se koko kokemus,
auttoi minua.
Paul, kun nyt satuit
mainitsemaan hänet,
minun pitää kysyä tätä,
tai saan kenkää agenttien liitosta.
Miltä sinusta tuntuisi kirjoittaa
kirja niistä tapahtumista?
Ellen tietäisi paremmin,
luulisin, että ehdotat
minun ruotivan elämäni pahinta
painajaista parin taalan vuoksi.
Luulin, että olit päässyt siitä yli.
En tiedä, pääseekö
sellaisesta koskaan yli.
Se on outoa.
Vaikka tiedän, että hän on kuollut,
ajattelen häntä yhä silloin tällöin.
Anteeksi. En halua häiritä,
mutta oletteko Paul Sheldon?
Olen.
Haluaisin sanoa,
että olen vannoutunein ihailijanne.
Ystävällisesti sanottu.
Suomenkielinen tekstitys: Visiontext
Kristiina Smith