Tip:
Highlight text to annotate it
X
THE GAME
- OLETKO VALMIS PELIIN?
Kiitos, Ilsa.
Hyvää työpäivää.
Mitä tehdään?
Teillä on suurin osa osakkeista-
- mutta arvon romahtaessa
olemme kaikki kusessa.
- Se äijä upottaa meidät.
- Soitan sinulle, kun saan raportin.
- Lupaatko?
- En tunne sellaista ilmaisua.
Mitä teen, jos Anson soittaa minulle?
Pyydä sihteeriäsi sanomaan,
että olet kokouksessa.
- Niin, Maria?
- Kutsut. Menettekö museogaalaan?
- Entä Fitzwilliamin kasvitieteelliseen?
- En.
- Hinchbergerien häät...
- Hinchbergerien häät?
Smokki, ikävystyttäviä keskusteluja...
En mene.
Ilmoitan, ettette pääse,
mutta mitä hyötyä siitä on?
Jollei kuulu seurapiireihin, niiden
välttelystä ei pääse nauttimaan.
Joku Elizabeth on kolmoslinjalla.
- Entinen vaimosi.
- Minä tiedän.
Ota viesti vastaan.
- Onnea syntymäpäivän johdosta, sir.
- Kiitos, Maggie.
- Minä en pidä hänestä.
- Tämä seuraava oli itsepäinen...
Se oli kai pilaa. Hän halusi lounaalle
kanssanne. Sanoin, ettei se käy.
- Mikä hänen nimensä oli?
- Seymour Butts.
"Avokatsomon alla",
kirjoittanut Seymour Butts.
Peruuta tapaamiseni ja varaa pöytä
City Clubilta minulle ja mr Buttsille.
Ja varaa se minun nimelläni.
- Haluatteko jo tilata?
- Ei, minä odotan. Tämä oli kylmää.
- Conrad, mikä yllätys!
- Onnea, Nickie!
- Seymour Butts tuntuu toimivan aina.
- Se on klassikko.
- Hieno ravintola. Sain pikkutakin.
- He haluavat sen takaisin.
- Olen ollut täällä ennenkin.
- Minun kanssani.
Ostin collegessa ollessani speediä
tämän paikan hovimestarilta.
- Missä collegessa?
- Jäin siis kiinni. Onko ikävä minua?
- Kyllä on. Näytät voivan hyvin.
- Niin sinäkin. Olin huolissani sinusta.
Minustako?
Kuinka kauan äidin hautajaisista on,
2-3 vuottako?
- Etkö sinä lopettanut?
- Ei se onnistunut.
- Et saa polttaa täällä.
- Olen sinun kanssasi.
Se on kiellettyä
ravintoloissa Kaliforniassa.
Kalifornia painukoon helvettiin!
Miten sinä voit? Entä Elizabeth?
Me olemme eronneet. Hän nai
jonkun pediatrin tai gynekologin.
Ikävä juttu. Minä pidin hänestä.
- Entä itse?
- Etkö enää selvitä minun asioitani?
En sen klinikan
perhetapaamisen jälkeen.
Mitä teet kaupungissa, Conrad?
Onko kaikki hyvin?
- Tarvitsetko jotain?
- En.
En tarvitse mitään. Makasin rannalla
alasti ja silloin minä muistin sen.
12. Iokakuuta, Nickien syntymäpäivä.
- 11. Iokakuuta.
- Lhan sama!
Tämä on sinulle.
Mitä voi antaa miehelle,
jolla on jo kaikkea?
Consumer Recreation Services?
Minullahan on golfmailoja.
- Soita sinne.
- Miksi?
He tekevät elämästäsi hauskaa.
- Hauskaa?
- Olet kai sinä nähnyt sellaista?
- He puuhaavat viihdealalla.
- Onko se seuralaispalvelua?
Se on hyvin syvällinen kokemus.
- Anteeksi. Minä haen uuden.
- Ei tarvitse.
- Lupaa, että soitat sinne.
- Minähän lupasin.
Käytätkö sinä edelleen lääkkeitä?
- Miksi sinä kysyt sellaista?
- En tarkoittanut sitä niin.
En käytä mitään. En käy
edes terapiassa ja voin tosi hyvin.
Sinä pidät varmasti siitä. Se on
parasta, mitä minulle on tapahtunut.
- Minä soitan sinne.
- Soita itsesi vuoksi.
Minähän sanoin, että soitan!
- Minä vain inhoan yllätyksiä.
- Tiedän sen.
Jonkun on hirtettävä Anson.
Oletko nähnyt kannattavuusraportin?
- Minäkään en ole iloinen siitä.
- Hoidat siis Ansonin?
Kyllä.
- Nuku hyvin, Nicholas.
- Nukun, nukun.
- Hyvää yötä, Ilsa.
- Ruoka on uunissa.
- Tapasin tänään Conradin.
- Miten hän voi?
Hyvin. Hän on kai mukana jossain
henkilökohtaisen kasvun jutussa.
Kertokaa hänelle terveisiä.
Hyvää syntymäpäivää.
... yrityksiltä, jotka eivät maksaneet.
FCC laskee saavansa
yli 500 miljoonan tarjouksen luvista...
- Hei, Elizabeth.
- Onnea, Nickie.
23.40...
Sepä jäi viime hetkeen tänä vuonna.
- Onko sinulla ollut mukava päivä?
- Pukeutuuko Rose Kennedy mustaan?
Sain tänään turpaani kaksi kertaa.
Minä voin hyvin kuvitella.
Miten sinä voit?
- Conrad kysyi minulta tänään samaa.
- Olen aina pitänyt veljestäsi.
- Niin?
- Tämä on varmasti vaikeaa sinulle.
- Tämä on tavallinen syntymäpäivä.
- Isäsi...
Niin. Hänhän oli 48-vuotias.
En olekaan ajatellut sitä.
- Miksi minä soitan sinulle?
- En tiedä.
Kerro tri Melille
ja Rachelille terveisiä.
Rachel saa pikkuveljen.
Me kävimme ultraäänikokeessa.
Teistähän tulee oikea ydinperhe.
Olette varmasti iloisia.
Kyllä, olemme hyvin iloisia siitä.
- Oli mukava jutella.
- Sinun pitää siis lopetella.
- Pärjäile.
- Sinä myös. Tarkoitan todella sitä.
Hei sitten.
Esitys pienyritysten työntekijöiden
sairausvakuutusmaksun vastuusta-
- on nyt esillä Washingtonissa.
Pienyritykset saavat samat
vakuutusedut kuin suuryritykset.
Johtavat republikaanit
tukevat esitystä...
Haluan varmistua siitä,
että olemme samaa mieltä.
Kunhan saatte paperit kuntoon,
minä tuen kyllä sitten teitä.
- Selvä, me ymmärrämme.
- Soitellaan.
CRS
NYT AVOINNA 14. KERROKSESSA
Älkää ottako tätä niin kielteisesti.
- Minä sain tämän...
- Pieni hetki vain.
Ikävää, että olette sitä mieltä.
Toivottavasti emme olleet vaivaksi.
Kiitos, että valitsitte CRS:n.
Mr Feingold,
voitteko auttaa tätä herraa?
- Olen Jim Feingold, analyytikko.
- Sain tämän kortin veljeltäni.
Selvä. Aloitetaan sitten.
Anteeksi tämä sotku.
Olemme juuri muuttamassa tänne.
Minun huoneeni on täällä jossain.
Voitteko pidellä tätä? Kiitos paljon.
- Onko teillä nälkä? New Moon Café.
- Ei, kiitos.
Tämä on Chinatownin parasta.
Lahjakortti Conrad Van Ortonilta.
Mielenkiintoista...
Veljenne oli Lontoon-toimiston
asiakas. Tulokset ovat epävirallisia.
Hänen tuloksensa oli erinomainen.
- Eikö teillä todella ole nälkä?
- Ei.
Täyttäkää nämä paperit: Anomus-
- ja pari psykologista koetta,
MMPI ja PAP.
Talouskysymykset ovat vapaa-
ehtoisia. Tarkistamme luottotiedot.
"Minä vahingoitan
joskus pieneläimiä. Kyllä/ei."
"Tunnen syyllisyyttä masturboidessani."
Minä en laadi kysymyksiä
vaan analysoin vastaukset.
- Mitä tämä oikein on?
- Saamme niin käsityksen kyvyistänne.
Ei. Tarkoitan, mitä te oikein myytte?
Vai niin... Tämä on peli. Se on
räätälöity joka pelaajalle erikseen.
Tämä on kuin hauska loma,
jolla ei tarvitse matkustaa mihinkään.
- Millainen loma?
- Se vaihtelee.
- Kertokaa tarkemmin.
- Me tarjoamme sitä...
...mitä kukakin kaipaa.
- Entä jos ei kaipaa mitään?
Minä en osta sikaa säkissä.
Yksi: Tunnustakaa,
että se kuulostaa jännittävältä.
Kaksi: Teidän ei tarvitse päättää heti.
Täyttäkää vain paperit.
Pelinne alkaa jonakin päivänä.
Päättäkää sitten, haluatteko mukaan.
Me olemme kuin "Kuukauden kirjan"
vaihtoehto, mutta itse koettuna.
Voitte keskeyttää sen milloin haluatte.
Se oli myyntipuheeni.
- Kauanko tässä menee?
- Kaksi tuntia lääkärintarkastuksineen.
Se on pikatarkastus: Käännätte
ehkä vain päätänne ja yskäisette.
Sekaisin.
Vaarallinen.
Verinen.
Hupsis.
- Sutherland soitti Baer-Grantista.
- Siirrä se keskiviikkoon.
Anson Baer soitti myös huomisesta.
- Kauanko tämä vielä kestää?
- Ei kauan.
Sanoitte niin jo kaksi tuntia sitten.
Loppuuko tuo ollenkaan?
- Olen pahoillani, että se kesti.
- Hitto vie, tässä meni koko päiväni.
Tässä on viimeinen: Vakuutusehdot.
Siinä lukee, että osallistutte "Peliin"
omasta tahdostanne ja niin edelleen.
Veljenne maksaa tämän, ja
se riippuu tyytyväisyydestänne.
- Eikö hän muuten maksa?
- Kukaan ei ole ollut epätyytyväinen.
- Tarkoitatte kai tyytymätön.
- Niin, kielikorvannehan on kehittynyt.
Nimikirjaimenne ja
allekirjoituksenne... verellä.
Se oli vitsi.
Teidän kappaleenne
tulee vastaanottoon.
Pitäkää se kynä. Me ilmoittelemme.
- Maanantaina vai tiistaina?
- Ei käy.
- Entä tänä iltana?
- Teen töitä.
Keskiviikko on ainut vapaa.
- Päivällisellekö?
- Selvä.
Ai niin, kävin CRS: Ssä.
- Mitäs tykkäsit?
- Vähän huonosti organisoitu.
Lontoon-toimisto oli järjestyksessä.
Aiotko osallistua?
En ole vielä päättänyt.
Se on kuin perustaisi
uutta Disneylandiä.
CRS ei hakeudu pörssiin.
Se on perheyritys.
- Oudompaakin on tapahtunut.
- Ei ole.
- He ovat aloittaneet täällä.
- "Peli" San Franciscossako?
Iltaa, James. Onko uusia jäseniä?
- Luulen niin.
- Minä tarjoan seuraavan kierroksen.
Kun pelasin viimeksi Pebblessä,
vannoin etten koske enää mailaan.
Peleistä puheenollen...
Kuulin, että puhuitte CRS: Stä.
Kysyn siksi,
että olin tänään heidän testeissään.
- Onneksi olkoon!
- Omasi ei siis ole alkanut?
Ei niin.
Sitä minä aioinkin kysyä teiltä.
- Mistä siinä on oikein kyse?
- Se on ikuisuuskysymys.
Olen kateellinen. Toivon, että voisin
osallistua taas ensimmäisen kerran.
Malja uusille kokemuksille.
Minun on lähdettävä.
Hyvää yötä, Ted. - Nicholas.
Oli hauska tavata.
- Osallistuitko äskettäin?
- Vuosi sitten.
- Olin silloin töissä Los Angelesissa.
- Lontoon-toimisto on kuulemma hyvä.
Mutta se kuulostaa
sellaiselta roolipelijutulta.
Haluatko tietää, mistä siinä on kyse?
Johanneksen evankeliumi, 9:25.
En ole käynyt pyhäkoulua
pitkään aikaan.
"Minä, joka olin sokea, nyt näen."
Hyvää yötä, Nicholas.
Onnea matkaan.
Hyvää yötä.
Jos tapaaminen Bear-Grantin kanssa
ei järjesty huomiseksi...
...he saavat unohtaa koko jutun.
Kun mr Van Orton
matkustaa huomenna-
- hänellä on mukanaan
korjatut, lopulliset sopimukset.
Ette jää
mistään dramaattisesta paitsi.
Todistamme asiakkaallemme, kuinka
täytämme heidän vaatimuksensa.
- Niin?
- Oletteko Nicholas Van Orton?
- Kuka siellä?
- Cynthia CRS: Stä.
- Miten sait tämän numeron?
- Asia koskee hakemustanne...
Se ikävä kyllä hylättiin.
Älkää ottako tätä kielteisesti.
Toivottavasti emme olleet vaivaksi.
- Onko jokin vinossa?
- Ei ole...
Katkaiskaa tai
valitkaa vaihtoehtoja risuaidalla.
Tässä Conrad. Jätä viesti.
Tässä Nicholas.
Soita minulle, kun kuulet viestini.
Niin, syntymäpäivälahjasi...
En tiedä, ehdinkö osallistua.
Puhutaan siitä huomenna. Terve.
Onko täällä ketään?
...lisääntynyt työttömyys ja
pienyritysten määrän lasku...
Republikaanien mukaan heidän
ohjelmansa elvyttää talouden.
Kukaan ei tiedä, miten se vaikuttaa
hemmoteltuun Nicholas Van Ortoniin.
Useimmat amerikkalaiset ovat
selvästi huolissaan talouden tilasta.
57% amerikkalaisista työntekijöistä
on sitä mieltä-
- että he ovat todennäköisesti
työttömiä 5-7 vuoden kuluttua.
Mutta miksi se liikuttaisi
sinunlaistasi miljonääriä?
Muita talousuutisia: Osakemarkkinat
jatkoivat tänään nousuaan-
- kun moni teollisuuden yritys
julkaisi tulostietonsa-
- mutta ne laskivat pian reaktiona
Nicholas Van Ortonin niistämiselle.
Aiotko kaivaa
sen klovnin suuta koko illan?
- Minä... Minä...
- Tämä on hankalaa, jos et kuuntele.
Mitä tämä oikein on?
Tämä on sinun pelisi, Nicholas.
Tervetuloa.
Minä kerron sinulle säännöt.
Olet saanut ensimmäisen avaimen,
ja lisää on tulossa.
Et koskaan tiedä, miten käyttää niitä,
joten pidä silmäsi auki.
- Miten... Näetkö sinä minut?
- Kysele sitten myöhemmin.
Miten tämä toimii?
Pienenpieni kamera
on suunnattu sinuun.
- Se on mahdotonta.
- Niin on.
Sinä keskustelet TV: Si kanssa.
Se on todella pieni kamera.
Tiedätkö, kuinka vaarallista tuo on?
- Mr Van Orton?
- Ja sitten kotimaan uutisiin...
- Niin, Ilsa?
- Onko kaikki hyvin?
Kyllä on.
Tarvitsetteko vielä jotain?
En, kiitos. Hyvää yötä.
- Kuka tuo oli?
- Älä sinä siitä välitä.
Mietit varmaan,
miten saimme kameran kotiisi.
Kylmää...
Kylmempää...
Lämpenee...
Polttaa...
Kirjoita tämä CRS: N ympäri-
vuorokautinen hätänumero ylös.
Mutta älä kysy, mistä pelissä on
kyse, sillä kyse on nimenomaan siitä.
Onnea matkaan ja
kiitos, että valitsit CRS: N.
...uhkasi karkottaa USA: N-
suurlähettilään tapahtuman jälkeen...
Voitko vähän jeesata?
Voinko olla avuksi?
Mitä nyt?
Mitä?
Kiitos.
Voitko auttaa minua?
Täältä on paperi lopussa.
Ota vähän viereisestä kopista.
Auta nyt vähän!
Onko siellä ketään?
- Mitä teet täällä?
- Halusin toivottaa sinulle onnea.
- Oletko valvonut koko yön?
- Tarkistin sen henkilökohtaisesti.
- Mene nyt kotiin nukkumaan.
- Etkö tosiaan halua minua mukaan?
- Hieno paita.
- Älä kysy mitään.
Kun tulet tänne ensi kertaa vuosiin,
pyydät minua eroamaan.
Lupasit pitää kiinni laskelmista, Anson.
Sovimme 1,60 dollaria osakkeelta.
- Vierailuni ei pitäisi olla yllätys.
- Laskelmat olivat liian optimistisia.
- Voittoa tuli 1,50. Siis 8 senttiä lisää.
- Mutta me laskimme 10:n varaan.
- Kaatuuko kaikki siis pikkurahoihin?
- Minun osakkeeni syöksyvät.
Pikkurahoista tulee miljoonia.
Anna minulle
vielä kolme kuukautta aikaa.
Tämä päivä ratkaisee, Anson.
Olet uppiniskainen kusipää.
Kunpa isäsi näkisi nyt sinut.
Isäsi oli hyvä ystäväni.
Olen nähnyt sinun kasvavan.
Pitäisikö minun antaa sinun tuhlata
rahojani, koska kalastit isäni kanssa?
Ymmärsit väärin, koska käytit sanoja
"pyydät minua eroamaan".
Sinä saat potkut. Asia on jo hoidettu.
Luottamus on taas palautettu
ja osakkeiden hinta nousee.
Baer-Grant Publishingia
ei ole olemassa...
...ilman Anson Baeria.
Missä Stewart Grant sitten on? Hän
purjehtii ja nauttii loppuelämästään.
Olen pahoillani. Sinä epäonnistuit.
Tarjoan sinulle eropakettia,
joka on enemmän kuin kohtuullinen.
Tarjous on voimassa iltaan asti.
Voin panna kovan kovaa vastaan.
Jos lähden ilman allekirjoitustasi,
tarjous ei ole enää voimassa.
Menetät suuren osan eduistasi
ja korvaus kutistuu pieneksi.
On sinun etujesi mukaista, Anson...
Sinulla tuntuu tänään olevan
onni matkassasi.
Minun asianajajani
ottavat yhteyttä sinuun.
Onko Conrad Van Orton
jättänyt viestiä?
Minä tarkistan sen heti.
- Voi kamalaa! Anteeksi!
- Antaa olla.
Anteeksi kamalasti.
Tämä ei ole minun päiväni.
Tämä ei ole sinun kuukautesi. Teit
näin myös, kun olin viimeksi täällä.
Anna olla. Hae minulle
ruokaliinoja ja soodavettä.
Pesulalasku on varmasti kalliimpi
kuin koko puku.
Tuskinpa.
Se oli puhdas vahinko.
Minähän pyysin anteeksi.
- Paskiainen!
- Mr Van Orton on tärkeä asiakas.
- Nuole vain hänen persettään!
- Älä puhu tuohon sävyyn!
Pyysin anteeksi.
Mitä muuta voin tehdä?
Mene tyhjentämään kaappisi.
Kuulit kyllä.
Olen todella pahoillani,
mr Van Orton.
Jollei siitä ole vaivaa, saammeko
tarjota päivällisen tässä pöydässä?
- Minä haen tarjoilijan.
- Kiitos.
Tässä on laskunne.
Hän voi painua helvettiin...
- Anteeksi, neiti!
- Sinäkö siinä olet?
En tiedä, miten tämä toimii,
mutta onko sinulla jotain minulle?
- Minä sain tämän viestin.
- Mitä sinä sekoilet?
- Haluan tietää, mitä tapahtuu.
- Haluatko?
Näyttää siltä,
että minä olen taas työtön.
- Minä selitän...
- Älä selitä vaan painu helvettiin.
Voi helvetin helvetti!
Minä pyydän anteeksi!
Mitä tämä oikein on?
- Mikä hänelle tuli?
- Hän vain lyhistyi.
- Tiedätkö, miten pitää toimia?
- Hengittääkö hän?
Älä vain seiso siinä vaan hae apua!
- Oletko varma, ettei hän teeskentele?
- Hän on kussut alleen. Riittääkö?
Hän alkaa mennä siniseksi.
Poliisi!
- Täyttäkää nämä.
- Minä en tunne häntä.
Minun on pidätettävä teidät.
- Lomakkeet on täytettävä...
- Hän voi tehdä sen.
Tulkaa vaimonne kanssa sairaalaan.
Hän ei ole minun vaimoni.
Tämä on sairasta. Menen päivälliselle
ja minulle annetaan tämä viesti.
ÄLÄ PÄÄSTÄ HÄNTÄ LÄHTEMÄÄN
Kai hän hengittää vielä?
Onko sireenien pakko olla päällä?
Hoidetaan nyt tämä asia kuntoon.
He tarvitsevat ajokorttisi numeron.
- Tämä ei voi olla totta!
- Mitä tämä on?
Tätä minä juuri yritin selittää.
Tämä on eräs peli.
Eräs yritys tekee yksityiskohtaisia
kepposia. En oikein ymmärrä itsekään.
Mistä sinä oikein puhut?
Valot sammuivat ja
sata ihmistä vain häipyi.
Eli se äijä, joka kusi alleen
ja meni siniseksi, olikin...
- Olen pahoillani.
- Sietäisi ollakin.
Mutta miksi sinut sekoitettiin tähän?
Täytyyhän täällä hitto vie
olla taskulamppu!
Luulin, että se äijä kuolee
ja annoin hänelle tekohengitystä.
- Mistä tiedät, minnepäin pitää mennä?
- En tiedäkään.
Mihin te oikein menitte,
helvetin veljeskunta?
Parasta ollakin piilossa!
Pääaulaanko?
Minä sain veljeltäni lahjakortin.
Sitten minä otin tuon avaimen
yhden puisen klovnin suusta.
Älä kerro enempää.
En pidä ollenkaan tästä.
Kännykkä ei toimi.
Paljonko
"Jumissa hississä"-seikkailu maksaa?
Älä edes harkitse tuota.
Lue kyltistä: "Älä yritä avata,
jos hissi pysähtyy. Käytä hätä..."
..."puhelintako"?
- Jos sellainen olisi. "Odota apua".
- Minä autan sinua.
- Mene sinä ensin.
En yritä nyt olla kohtelias.
Miten muuten pääsisit ylös?
- En tiedä. Voit vetää minut ylös.
- Mene nyt vain.
Ei.
Minulla ei ole alushousuja.
Nyt se on sanottu.
- Käytetään näitä tikkaina.
- Sankarini!
Tuohon en kyllä tartu!
Hitto, minun salkkuni!
- Minä odotan.
- Kukaan ei saa sitä kuitenkaan auki.
Tämähän on CRS!
Se on se yritys, johon sain lahjakortin.
Nämä ovat heidän toimitilansa.
Odotetaan vartijoita
ja selitetään tilanne heille.
He pitävät varmasti siitä.
Saat selittää molempien puolesta.
Odota!
- Emme halua herättää huomiota...
- Juokse!
Emme me pääse tuonne!
- Yritätkö jätättää minut?
- Olet aikuinen!
- Minä en alkanut juosta!
- Ja minä en aloittanut tätä...
Ala mennä!
Tule nyt!
Et ole kovin häveliäs
vahtikoirien edessä.
Hiljaa! - Hiton rakit.
Minun on kai taas mentävä ensin.
- Siinä paloi tuhat taalaa.
- Maksoivatko kenkäsi tonnin?
Toinen kenkä maksoi.
Varo nauloja ja rottia.
Täällä pitäisi olla paloportaat.
Tyypillistä.
Miksi juuri minä?
- Kuka sinä olet?
- Nicholas Van Orton.
Oletko sinä joku tsaari, vai?
Jos hyppäämme täältä ylhäältä,
roskat pehmentävät alastulon.
Enpä usko. Varo!
Mitä hittoa te tuijotatte?
Saisimmeko pöydän kahdelle?
- Mihin mennään?
- Tuohon korkeaan rakennukseen.
- Onko kaikki hyvin, neiti?
- Kyllä.
- Voinko heittää tämän johonkin?
- Työpöydän vieressä on roskis.
Minulla taitaa olla sinulle
puhdas paita.
Se olisi kiva.
Sinä et ole kysynyt,
mikä minun nimeni on.
Hovimestari sanoi,
että olet Christine.
Minä soitan sinulle taksin.
Onko sinulla suihku toimistossasi?
- Oletko sinä joku urheilija, vai?
- En, olen pankkiiri.
Siirrän rahaa edestakaisin
paikasta toiseen.
- Haittaako, jos käyn pian suihkussa?
- Ei.
- Onko täällä pyyhettä?
- Oven takana on.
Käyn vain pikasuihkussa.
Tunnen City Clubin omistajan.
Voin soittaa hänelle.
Ei, se oli paskahommaa.
Minä vain ylireagoin.
Haluan tunnustaa sinulle jotain.
Minä sain 400 taalaa siitä,
että kaadoin juomat päällesi.
Niinkö? Mitä he sanoivat?
He sanoivat "300", minä sanoin "400".
"Tuo flanellipukuinen tyyppi."
Minä taisin sanoa:
"Tuo komea flanellipukuinen tyyppikö?"
- Haloo?
- Tässä Maria. Ajattelin soittaa...
- Paljonko kello on?
- 11.
- Olen siirtänyt tapaamistanne...
- Ei, olen siellä tunnissa!
Unohdin salkkuni 1019 Montgomery
Streetille. Voisitko kysellä sitä?
Anson Baer on kaupungissa ja
haluaisi päivälliselle kanssanne.
Ja Nikko-hotellista soitettiin.
Jätitte AMEX: Inne sinne eilisiltana...
- Lähetänkö jonkun hakemaan sen?
- Ei, anna vain minulle numero.
- Hotel Nikko.
- Teillä on kuulemma AMEX: Ini siellä.
Kyllä, mr Van Orton. Järjestimme
huoneeseen viiniä ja kukkia.
Ja nuori nainen soitti,
että hän tulee hieman myöhässä.
- Kertoiko hän nimeään?
- Sitä en ikävä kyllä tiedä.
Niin, etpä tietenkään.
Anteeksi.
Mr Van Orton, tervetuloa takaisin.
- Olemmeko me tavanneet?
- Kyllä varmasti.
Allekirjoitus tähän.
Saanko avaimeni?
Enkö minä saa avainta teiltä?
- Enkö antanut sen teille eilisiltana?
- Enpä usko.
Hienoa...
Hyvää päivänjatkoa.
Siivous!
Voitteko tulla takaisin
vähän myöhemmin?
Mihin helvettiin hän häipyi?
- Miksi sinä seuraat minua?
- Miten niin? Minähän vain ajan...
- Asiani eivät kuulu sinulle!
- Onko Anson Baer "Pelissä"?
Kuule, häivy nyt!
Tosi hienoa!
Onko "Pelissä" ihan oikeita luoteja?
Olen yksityisetsivä.
Joku pyysi minua varjostamaan sinua.
Kuka? Kuka sinut palkkasi?
Maria, pyydä Sutherlandia
tapaamaan minut Ritz Carltonissa.
- Mitä on tapahtunut?
- Tule mukaani.
Nicholas! Tämäpä yllätys!
Luuletko, että maineestani välitetään
vain, koska julkaiset lastenkirjoja?
Voit hankkia kuvia, joissa
panen lasten suosikkeja perseeseen-
- mutta ihmiset välittävät
vain osakekurssista!
Ja Conradin vetäminen tähän
lapselliseen leikkiin on törkeää!
- Oletko nyt lopettanut?
- En!
Asianajajallani Samuel Sutherlandilla
ja sinulla on varmasti puhuttavaa!
Tapasimme jo aamulla.
Allekirjoitin sopimuksen eropaketista.
Minä suostuin ehtoihisi, Nicholas.
Sinä olit oikeassa.
Minä lähden purjehtimaan.
Tulkaa kanssamme lounaalle.
Ehkä saamme selvitettyä tämän.
Muistathan vaimoni Mary Carolin
ja miniäni Kaleigh'n.
Sittenhän
minä saan pyytää teiltä kovasti...
- Kuinka huolestunut minun pitäisi olla?
- Se oli väärinkäsitys.
Hän muistuttaa kovasti sinua.
Näkisitpä,
mitä he tekevät TV-uutisille.
- Saanko pyytää sinulta palvelusta?
- Tietysti.
Tarkista yritys nimeltään
Consumer Recreation Services.
Kuulostaa tennismailoja valmistavalta
yritykseltä. Mitä tiedät heistä?
Sain heiltä sopimuskappaleen...
- Mikä tämä on?
- Se on sopimus...
Ei voi olla totta!
Näkymätöntä mustetta!
Sekopäiset, lapselliset ihmiset
leikkivät kanssani!
Oletko kunnossa? Sano,
ettei minun tarvitse olla huolissani.
Sinun ei tarvitse olla huolissasi.
Minä lupaan sen.
- Minä soitan sinulle myöhemmin.
- Selvä.
Maria, eilisiltana...
Tilasin taksin eräälle Christinelle.
Mitä yritystä me käytämmekään?
United Taxi Companya.
Soita heille ja selvitä,
mihin hänet vietiin.
Ilsa?
Minulla on ase!
VALITSIN IKUISEN UNEN
NIIN KUIN ISÄNI
Helvetin kusipäät!
- Ilsa! Ilsa!
- Mr Van Orton, mitä on tapahtunut?
Oletko nähnyt talon?
- Sinne on murtauduttu. Lukitse ovi.
- Olkaa varovainen!
- Hätänumero.
- Poliisille. Ilmoittaisin murrosta.
- Mikä osoitteenne on?
- 2210 Broadway, kadun suurin talo.
- Sanoitte siis murto.
- Juuri niin.
Oletteko varma,
että murtautujat ovat lähteneet?
Oletteko varma,
ettei talossa ole enää ketään?
Nickie! Hys...
Tule autosi luo.
Mitä on tapahtunut?
- Mihin me menemme?
- Ole nyt hiljaa!
- Mitä sinä teet?
- He ovat järjestelmällisiä!
En voi luottaa hotelliin
enkä varsinkaan autoon!
CRS tietysti! Ja minä kun melkein
vedin sinut mukaan siihen!
Olen niin kusessa!
He vain kusettavat koko ajan!
Juuri kun luulee sen olevan ohi,
he järjestävät kunnon kusetuksen!
He eivät lopeta, Nick.
Maksoin heidän laskunsa,
mutta he eivät jätä minua rauhaan!
- Mitä he tekevät?
- Kaikkea! Olen elävä maalitaulu!
- Miksi he jatkavat, jos kerran maksoit?
- En tiedä. Maksoin vielä lisääkin.
- He saivat tämän aikaan!
- Auton rengas vain puhkesi.
Sinun on nyt ryhdistäydyttävä!
- Emme ole kuuluvuusalueella.
- Niinpä tietysti.
- Osaatko vaihtaa renkaan?
- Etkö sinä osaa?
- Ei kai se niin vaikeaa ole.
- Ota lähetin hansikaslokerosta.
Sinä olet heidän miehiään.
Sinä olet kaiken tämän takana.
- Kenen nämä ovat?
- Joku on kai laittanut ne sinne.
- Sinä olet kaiken tämän takana.
- Sinähän minut sinne lähetit!
Kaikki avaimet olivat sinun autossasi,
helvetti vie!
- Etkö sinä tajua, mitä puhut?
- Älä yritä ohjata keskustelua!
Sinä vihaat minua! Et siedä sitä,
että elän omaa elämääni!
- Älä huuda, Conrad!
- Pelkäätkö sinä julkista häpeää?
Pelkäät niin helvetisti, että joku
tajuaa, mikä manipuloiva paska olet!
Olen pahoillani,
etten vastannut sinun odotuksiasi.
Minä en ole sinä,
enkä haluakaan olla!
- Minä olen veljesi!
- Sälytät vastuun aina minulle!
- Halusin vain auttaa sinua.
- En pyytänyt sinua leikkimään isää!
Et saa sanoa noin!
Oliko minulla muka vaihtoehtoja?
Conrad!
- Halusin vain auttaa sinua.
- En pyytänyt sinua leikkimään isää!
Taksi!
2210 Broadway.
Sinun olisi pitänyt kääntyä tuosta.
Kuuletko!
Sinun olisi pitänyt kääntyä...
Ei! Pysäytä tämä auto!
Avaa ovi.
Avaa tämä helvetin ovi!
Kuuntele! Minä olen hyvin rikas.
En tiedä, paljonko saat tästä,
mutta minä maksan tuplasti sen!
Voi luoja!
Ei!
Oletko ihan hullu?!
Tämä on vain peliä...
Tämä on vain peliä!
Nyt he tulevat.
- Minä olen Sam Sutherland.
- Tim Foley.
- Tiedättekö, minne menemme?
- 14. kerrokseen.
Vuokranantaja väittää,
ettei toimistoa ole vielä vuokrattu.
Consumer Recreation Services
- nimistä yritystä ei ole rekisteröity.
Kunhan sukeltajat löytävät taksin,
voimme tarkistaa rekisterinumeron.
- Oletko puhunut veljesi kanssa?
- Hän ei ole vielä soittanut.
- Entä talosi?
- Se graffitisuihke on laitonta USA: Ssa.
Sen jäljittäminen vie aikansa.
Valokuvat, ase, klovni, ambulanssi...
Ne kaikki roikkuvat vielä ilmassa.
- Murron me voimme todistaa.
- Niin, sekä ilkivallan ja ahdistelun.
- Varjostus, liikenteen vaarantaminen...
- Murhayritys.
- Mutta tehän maksoitte palveluista.
- Se on epäolennaista.
Me arvioimme näitä tapauksia.
Emme ole vielä keksineet motiivia.
- Millainen minun isäni oli?
- Kuinka niin?
En tiedä...
Ette ole koskaan kysynyt
hänestä mitään.
- Hän on nyt vain mielessäni.
- Äitinne rakasti häntä.
- Minusta isänne teki liikaa töitä.
- Oliko hän... äreä?
Minä muistan hänestä parhaiten sen,
miten varovainen hän oli.
Saatoin olla jossain huoneessa
pitkän aikaa huomaamatta häntä.
Minä tarkoitan, ennen kuin hän...
Ennen sitä tapahtunuttako? Ei.
Kukaan ei osannut odottaa sitä.
- Mietin, olemmeko me samanlaisia.
- Ette kovin paljon.
- Oliko äiti huolissaan?
- Kukaan ei ollut huolissaan hänestä.
Tässä Maria.
Sain United Taxi Servicesin osoitteen.
Kuka sinä olet?
- Onko Christine täällä?
- Hän nukkuu.
Kuka siellä on?
- Mitä sinä täällä teet?
- Voimmeko me puhua?
Sopiihan se.
Terve.
- En uskonut, että näkisin vielä sinut.
- Mitä sinä tiedät näistä?
Oletko sinä näissä kuvissa?
- Mistä sinä sait ne?
- Hotellihuoneestani.
Yritätkö väittää,
ettet sinä ole näissä kuvissa?
Miksi sinä uskot,
että se olen juuri minä?
Koska niissä on punaiset rintaliivit.
Minä luulin...
Saanko minä istua?
Oletko sinä kunnossa?
Et taida olla kunnossa. Johtuuko se
siitä kilpailujutusta, josta kerroit?
- Anteeksi. Minun pitäisi lähteä.
- Ei, puhutaan. Minä puen päälleni.
Onko sinulla aspiriinia?
- Haluatko jotain juotavaa?
- Oletko sinä tässä kuvassa?
- Se on minun rippikuvani.
- Näytä se minulle.
- Mitä nyt?
- Ota kuva irti ja näytä se minulle.
Selvä...
- He näkevät meidät.
- Mitä?
He näkevät sisään.
Kamera on palovaroittimessa.
Mennäänkö vaikka ajelulle?
Ei. Olen helvetin kyllästynyt tähän!
- Mennään lasilliselle...
- Keitä te oikein luulette olevanne?!
Tulkaa esiin sieltä!
Tulkaa esiin nyt heti!
Nyt sinä sopan keitit.
- Mitä he aikovat tehdä?
- Tule pois ikkunan luota.
Mitä hittoa?
- Mitä tämä oikein on?
- Ansa!
Painu autoon!
Oletko kunnossa? Pidä kiinni!
- Ulos autosta.
- Olisin voinut luovuttaa sinut heille!
Sinulla ei ole vaihtoehtoja. Kukaan
muu ei voi kertoa, mitä tämä on!
Jos minä häivyn,
et saa koskaan tietää.
En tajua,
että he sähläsivät sen talojutunkin.
- Ketkä "he"?
- Kukaan ei tiedä. Olen vain töissä.
Minä uskon,
että veljesi on siinä mukana!
Minä tarjoilin, kun Connie kertoi
CRS: Stä. Näitkö minua muka aiemmin?
Veljesi yritti kai päästä siitä eroon.
He nylkivät hänet kunnolla.
- Miten hän jäi koukkuun?
- Samalla lailla kuin sinäkin.
Oletko tarkistanut pankkitilisi?
Otin modeemin numerosi ylös
toimistollasi.
CRS sai niin yhteyden tieto-
koneeseesi. Annoit itse kaiken muun.
Kokeissa: Käsialanäyte, ääninäyte...
He keksivät niillä salasanasi.
Ja Feingold, joka otti sinut vastaan,
on ollut linnassa kavalluksesta.
Heidän piti vain järjestää sinulle
puuhaa, kunnes varat olisi siirretty.
- Miksi he olisivat muuten ampuneet?
- Allgemeine Bank, Zürich, Sveitsi.
He ovat jo hoidelleet sinut.
Elävänä tai kuolleena,
kunhan vain katoat.
Guten Tag. Englisch, bitte.
Niin... Sininen kaksi 9690.
D niin kuin Daavid.
Mikä saldo on?
- Se on mahdotonta.
- He ovat jo onnistuneet.
He saivat kaiken.
Tässä Sutherlandin perhe.
Jätä viesti.
Olen tarkistanut kaiken. He ovat
tyhjentäneet tilini. En tiedä miten.
He yrittävät tappaa minut.
Soita poliisille.
Minä sain yhden heistä.
Hän saa todistaa.
Tiedän, kuinka sairaalta tämä
kuulostaa, mutta soita kännykkääni.
Ja ole varovainen.
Hän leikkasi korttisi kahtia,
joten minä tarjoan.
Kaksi palaa sokeria, vai mitä?
No, antaa olla.
- Christine ei ole oikea nimeni.
- Mitä helvettiä sillä on väliä?
Sehän on vain rahaa.
Ole iloinen, että olet hengissä.
Minä en nyt halua puhua siitä.
- Joku sinunlaisesi...
- Monestiko olet tehnyt tällaista?
- Tällaisia petoksia. Kuinka monta?
- Monta.
Millaisia pikkusummia sitten olettekin
aiemmin vieneet, tässä on enemmän.
Kyse on
eläkesäästöistä ja palkkatileistä.
600 miljoonaa dollaria.
- Niin?
- Sam tässä. Sain viestisi.
- Se oli vähintään hälyttävä.
- Mitä me teemme?
Sinun rahasi ovat tallella, Nicholas.
Mihinkään ei ole koskettu.
Mistä sinä oikein puhut?
Minä tarkistin kaiken itse.
Minä lupaan,
että yhtäkään senttiä ei ole siirretty.
- Kuka siellä on?
- Asianajajani mukaan rahat ovat tilillä.
- Hän on jutussa mukana.
- Pysy siellä, kunnes minä tulen.
- Sutherland on mukana siinä.
- Kerro tarkalleen, missä sinä olet.
Nicholas...
Meidän on häivyttävä täältä.
Miten he saivat hänet mukaan?
Miksi?
Älä mieti turhaan sitä.
- Mitä sinä tarkoitat?
- Sinä et voi enää tehdä mitään.
Kännykän puhelut
voidaan ohjata muualle.
Kaikki puhelusi Bank of Americaan,
Ranskaan, Sveitsiin...
Sinä puhuit meidän kanssamme.
Annoit meille
pin-koodisi ja salasanasi.
Edes asianajajallasi ei ollut niitä
tietoja, mutta nyt ne ovat meillä.
Hyvästi, Nicholas.
Missäpäin USA: N suurlähetystö on?
On tapahtunut hyvin paljon
ja on tärkeää, että...
Ei rahaa,
ei henkilöllisyystodistusta, ei passia...
- Mitä tapahtui?
- Mistä minä aloittaisin?
- Se on hyvin monimutkaista.
- Niin se on aina.
Minä olin yksin lomalla
ja minut ryöstettiin.
Ryöstettiin? Missä hotellissa asuitte?
Minä... Minä en muista.
Oletteko tehnyt jo rikosilmoituksen?
Minä en puhu espanjaa.
Tarvitsen vain rahaa,
että pääsen takaisin kotiin.
Voimme auttaa
paikallisen poliisin kanssa.
Mutta mitä rahaan tulee,
minulla on ehdotus.
Kerroitte, että teidät ryöstettiin,
mutta kelloanne ei viety.
Minkä arvoinen tuollainen kello on?
Ainakin parinsadantuhannen.
18-VUOTISPÄIVÄNÄSI
ISÄSI KELLO
Jos jollakulla on tuollainen kello,
hänellä ei ole passiongelmia.
Anteeksi,
voitteko kuunnella minua hetken?
Kiitos.
Onko joku menossa San Franciscoon?
Tarvitsisin kyydin.
Minulla on 18 dollaria ja 78 senttiä.
Maksan sen kyydistä San Franciscoon.
Eikö kukaan?
JULKINEN HUUTOKAUPPA
Pidä vaihtorahat.
Soittaisitteko
Conrad Van Ortonin huoneeseen?
Pieni hetki vain.
- Onko ongelmia?
- Etsittekö Conrad Van Ortonia?
- Minä olen hotellin johtaja.
- Missä veljeni on?
- Tulkaa minun mukaani.
- Onko jokin vialla?
Tämä on yksityinen asia.
Hotellin muut vieraat valittivat
ja saimme korvausvaatimuksia.
Yritimme olla ymmärtäväisiä
hänen käytöstään kohtaan.
Täällä oli
pari päivää sitten välikohtaus.
He sanoivat,
että se oli hermoromahdus.
Poliisi vei hänet.
He jättivät tämän osoitteen.
Se on sairaala Napassa.
Olen hyvin pahoillani.
Elizabeth, tarvitsen auton lainaksi.
Nickie... Mitä oikein on tapahtunut?
Näytät ihan kamalalta.
Niin, mitä on tapahtunut? En tiedä.
Tarvitsisin vain autoasi lainaksi.
Tietysti saat lainata sitä.
- Haluaisitko jotain syötävää?
- Olet ainut ihminen, johon luotan.
Jos Sam Sutherland soittaa, älä kerro,
että tapasimme. Valehtele hänelle.
Kahvia, muffini...
...ja vettä.
- Pullo on jo auki. Kuka sen avasi?
- Minä.
Haluan avaamattoman pullon.
En myöskään halua jäitä.
Tuo tyhjä lasi.
Nickie, sinä pelotat minua.
Minä en ymmärrä, mistä sinä puhut.
Anteeksi, Liz.
Minä olen miettinyt viime aikoina.
Minulla on ollut vapaata aikaa...
Minä haluan sanoa sinulle...
...että ymmärrän, miksi jä*** minut.
Se loukkasi minua silloin kovasti.
Minä haluan pyytää anteeksi.
Pyydän anteeksi, etten tukenut sinua.
Toivon, että voit antaa anteeksi.
- Olet väsynyt ja kamppaillut päiviä.
- Ei ole mitään anteeksi annettavaa.
Silloin kipu iskee.
Se on migreenikohtauksen alku.
Jos tämä kuulostaa tutulta,
apu on lähellä.
- Kusipäät!
- Taggarenea on määrätty...
Miten te löysitte minut?
Taggarene tehoaa päänsärkyyn,
hammaskipuun, lihassärkyyn...
Hän on näyttelijä.
Jos luotat lääkäriisi,
voit luottaa Taggareneen.
Hän on näyttelijä TV: Ssä!
Minä selitän joskus myöhemmin.
Saanko lainata "Keltaisia sivuja"?
New Moon Café...
"Chinatownin parasta."
Ulos autosta, paskiainen.
Jätä auto käyntiin.
- Sinä teet nyt virheen.
- Tule ulos autosta, helvetti vie!
Olen juuri nyt hyvin haavoittuva.
New Moon Café...
- Hän tekee TV-mainoksia.
- Meillä on tuhansia asiakkaita.
Minä tiedän, että hän tilasi teiltä
Montgomery Street 1019:ään.
Voisiko joku auttaa? Hän on
näyttelijä niin kuin noissa kuvissa...
Hei, älä vie kuvaa mukanasi!
Toivoimme, että hän pääsisi tänään.
Hän sopisi rooliin täydellisesti.
- Häntä kyllä varmasti harmittaa.
- Saako häntä mistään kiinni?
Hän meni lastensa kanssa
eläintarhaan.
- Mihin eläintarhaan?
- Siihen, jossa on valkoinen tiikeri.
Lionel Fisher, olen suuri ihailijasi.
Ole kiltti,
minulla on lapset mukanani.
- Lähetä heidät pois.
- Nyt on välipalan aika.
Se oli minulle vain työtä.
Minä näyttelin vain roolini.
- Improvisoin vähän. Olen hyvä siinä.
- Haluan tavata pomon.
Kukaan ei tunne häntä.
Kukaan ei saa tietää kaikkea.
Tammy ja Alex! Lopettakaa tuo!
Toimitilat ovat tyhjät. Missä he ovat?
He omistavat koko rakennuksen,
joten he muuttavat edestakaisin.
- Teet töitä heille. Hoida minut sisään.
- En voi.
Kyllä voit. Kerro, että poliisi soitti,
ja että minä aion paljastaa heidät.
"Aiot paljastaa heidät"? Ei se käy.
Se on todella vaarallista.
Sinä et ymmärrä...
Minä olen juuri nyt
todella vaarallinen.
Lapset! Tulkaa, nyt lähdetään.
- Olemme perillä.
- Aja sisään.
Mitä aiot tehdä?
Et saa rahojasi takaisin.
En välitä rahoista.
Minä aion paljastaa Taikuri Ozin.
- Meitä tarkkaillaan.
- Pysäköi jonnekin, mihin ei näy.
Paina pääsi alas.
- Sinä et saisi olla täällä.
- He pyysivät minut takaisin.
Hän on minun kanssani.
- Et sinä minua tarvitse.
- Lho umpeen!
Hissiin siitä.
Lukitse hänet tankoon kiinni.
Missä kerroksessa he ovat?
Te molemmat olette mennyttä!
Missä he ovat?
Mistä sinä hait palkkasekkisi?
- Se oli silloin toisessa kerroksessa.
- Arvaa sitten.
Ota iisisti.
Tämä on yllätys.
Voi helvetti!
- Mitä sinä täällä teet?
- Nousin ylös kuolleista.
Nicholas, et sinä ketään ammu.
Käänny.
Sinä tulet minun mukaani.
Maihin!
Mihin me menemme?
- Mitä sinä oikein puuhaat?
- Kerro sinä!
- Kuka tämän takana on? Miksi?
- Miksikö? Mitäs luulisit?
Tämä ei ole henkilökohtaista! Olisit
voinut olla kuka tahansa rikas tyyppi.
Kutsu pomosi tänne.
Kerro, että minä ammun jonkun.
- Eivät he tule tänne.
- Kyllä tulevat.
- Tulevat, koska minä ammun sinut.
- Eivät he minusta välitä.
Et pysty uhkaamaan ketään.
Mistä sinä sait tuon?
- Tuo ei ole automaattipistooli.
- Mitä paskaa sinä jauhat?
- Vartijalla oli automaattinen.
- Tämä on minun.
- Me tutkimme koko talon.
- Ette kai huomanneet tätä.
Hänellä on täällä oikea ase!
- Nicholas, tämä on osa "Peliä".
- Älä helvetissä taas aloita tuota!
- Tämä on vain peliä.
- Paskapuhetta!
He ampuivat sen tyypin,
Feingold/Fisherin. Minä näin sen!
Tiedätkö, mitä olet nähnyt?
Erikoistehosteita, niin kuin elokuvissa.
Nicholas, kuuntele nyt!
Hänellä on täällä oikea ase!
- Okei, minä lasken tämän!
- Feingold/Fisher on oven takana.
- Te yritätte tappaa minut.
Ei! Olet tekemässä
elämäsi suurinta virhettä.
Taksissa oli sukeltaja ja minun
luonani ammuttiin paukkupanoksia!
Maksoit meille tämän järjestämisestä!
Tuolla odotetaan samppanjan kanssa!
Ole kiltti! Conrad on täällä!
- Nämä ovat sinun synttärijuhlasi.
- Älä valehtele!
- Anna minun näyttää sinulle.
- Älä liikahdakaan.
Hänellä on ase!
Menkää pois oven luota!
Sinä ammuit häntä!
Soittakaa ambulanssi!
Hän on kuollut.
Me luulimme, että sinä tiesit.
- Miten annoit tämän mennä vikaan?
- Hän ei kuunnellut minua.
Kävimme tämän läpi
niin monta kertaa...
- Sinullahan oli radiopuhelin.
- Minä käytin sitä.
Nyt me kaikki joudumme vankilaan
loppuiäksemme.
Voi luoja...
Nicholas!
Älkää avatko vielä silmiänne. Tämä
on tekolasia mutta se on silti terävää.
Me tarkistamme teidät.
Minä tarkistan pulssinne.
Olkaa ihan rauhassa.
Se oli aikamoinen pudotus.
Hyvää syntymäpäivää, Nickie.
"Minut jätettiin kuolemaan Meksikoon
ja sain vain tämän T-paidan."
- Mitä tämä oikein on?
- Sinun syntymäpäivälahjasi.
Minun oli pakko tehdä jotain.
Sinusta oli tullut tosi kusipää.
Hyvät naiset ja herrat,
minun veljeni Nicholas Van Orton.
En voi sanoa muuta kuin
"uskomatonta".
Tämä oli kaikkein parasta.
Onneksi hyppäsit. Muuten minun
olisi pitänyt tyrkätä sinut alas.
Me lähdemme kotiin.
Halusin vain sanoa hyvää yötä.
Nuku hyvin, Rachel.
Kiitos, Mel. Olen pahoillani autostasi.
- Se on kai eläintarhassa.
- Ei se mitään.
Onneksi olkoon, Nicholas.
Minä lupaan soittaa sinulle.
En ymmärrä mitään, mutta sinulla
on hyvä maku samppanjan suhteen.
Se oli aikamoinen sisääntulo.
- Anson, se tapahtunut oli...
- Anna olla vain.
En ole koskaan ollut onnellisempi.
Vaimoni ja minä kiitämme sinua.
Kiitos, että tulitte. - Kiitos, Sam.
- Mikä tuo on?
- Tämä on...
...lasku.
- Laskuko?
- Pitäkää vain se kynä.
Kiitos paljon molemmille.
- Jaetaanko tämä?
- Mielellään!
Voi luoja!
Kiitos, Connie.
Mihin se tarjoilija hävisi? Mikä hänen
nimensä olikaan... Christine.
Hänen piti kai ehtiä jollekin lennolle.
Hän yrittää saada taksia kadulla.
Minä en ehtinyt sanoa näkemiin.
Kiitos. Minä...
- En kai koskaan kysynyt nimeäsi.
- Et niin. Se on Claire.
- Oletko menossa lentokentälle?
- Olen. Meillä on töitä Australiassa.
- Onko suuri rooli tiedossa?
- Ei, vain pieni.
Kun sinä palaat tänne...
...voisimmeko mennä
yhdessä päivälliselle?
- Sinä et tiedä minusta mitään.
- En niin.
Siksi sinä saatkin kertoa.
Mistä olet kotoisin...
Alun perinkö? Oklahomasta.
Ei, vaan Coloradosta.
Olen tehnyt tätä hommaa
jo ihan liian kauan.
Kuule...
Lähtisitkö mukaani
kahville lentokentälle?
Suomennos: Hanna Salo