Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ensiksi sivilisaatio romahti:
anarkia, kansanmurha, nälkäkuolema.
Sitten, kun näytti ettei
tilanne voinut enää paheta -
tuli rutto -
elävä kuolema -
joka sulki nyrkkiinsä
koko planeetan.
Ja sitten kuulimme huhuja -
että viimeiset tiedemiehet
yrittivät löytää parannuskeinoa -
joka nujertaisi ruton ja
palauttaisi maailman ennalleen.
Palauttaisi sen ennalleen? Miksi?
Pidän kuolemasta.
Pidän kurjuudesta!
Pidän tästä maailmasta!
Tule, Pearl! Reitti selvä.
Luulen, että karistimme
Fenderin ja hänen rosvonsa.
Meillä on tilaisuus päästä Proxin
kaupunkiin ja pestata kantaja.
Lähde liikkeelle, Pearl.
Yritän pidätellä heidät täällä.
Etsi kantaja auttamaan sinua, Pearl.
Heti!
Menkää perään.
- Antakaa hänen mennä!
- Atlantaanko?
Parantamaan ruton tiedoillaan.
Haluan omistaa sen.
Omistaa parannuskeinon?
Olisin siten jumala!
- Mutta kurjuus voisi loppua.
- Pidän kurjuudesta.
- Maailma voisi muuttua.
- Pidän tästä maailmasta.
Painu helvettiin!
Olen käynyt siellä.
Kiitos.
Odota!
Kuka sinä olet?
Miksi autoit minua?
Luulin sinua toiseksi henkilöksi.
Voin luottaa sinuun.
Mitä varten?
Viemään minut takaisin Atlantaan.
Siellä on ryhmä lääkäreitä,
viimeiset jäljelläolevat.
He ovat etsineet ruton parannuskeinoa.
He tarvitsevat minun tietoni.
Vannon, että se on totta.
Olen cyborg.
Minut luotiin noutamaan tietoja tämän
kaupungin tietokonejärjestelmästä.
Kantaja!
Tuo kantaja ei pysty auttamaan sinua nyt.
Minä vien sinut Atlantaan -
ja sinä annat minulle parannuskeinon.
Ja jos et anna -
annan sinulle kauhuesityksen.
Viemään minut takaisin Atlantaan.
Siellä on ryhmä lääkäreitä,
viimeiset jäljelläolevat.
He ovat etsineet ruton parannuskeinoa.
He tarvitsevat minun tietoni.
Luuletko, että uimme Atlantaan asti?
En... osaa...uida -
kusipää! Vihaan vettä!
Hei, sain täältä nätin kalan!
Ankkurit ylös, matruusit!
Meidän on vietävä irtonahka Atlantaan!
Sanokaa hyvästit isällenne -
ja lähdetään matkaan.
Menetän rahaa. Lähdetään
En tiedä luotanko sinuun todella.
En tiedä, onko kantajien ja
minun isäni tappaneiden -
rosvojen välillä mitään eroa.
Mutta ei kai minulla ole valinnanvaraa.
Olet ainoa mies joka
vastasi pestausilmoitukseeni.
Vie meidät vain pois tästä kaupungista.
Se on minun tehtäväni.
Ihmisten vieminen pois kaupungista.
Lähdetään.
Olet hyvä heidän seurassaan.
Pidän heistä.
- Se on kaunis.
- Olemme turvassa täällä.
Etsitkö sitä naista?
Kuulin rosvojen sanovan, että
hänellä on ruton parannuskeino.
He vievät häntä Atlantaan.
Atlantaan.
Rosvot halusivat veneen.
Kaikki tämä typerän veneen takia.
Miksi sinä olet yhä hengissä?
Piilouduin, kun he tulivat.
Näikn niiden suuntaavan
vesitse kohti Charlestonia.
Olin juuri valmistautumassa
lähtöön, kun sinä ilmestyit.
Luulin sinua yhdeksi niistä rosvoista.
Minä lähden.
Aiotko mennä sen naisen perään,
jolla on parannuskeino?
Pelastaa hänet rosvojen kynsistä?
Minä haluaisin auttaa.
Perheeni kuoli ruttoon.
Kuten melkein kaikki muutkin tutut.
Joten kun kuulin rosvojen
puhuvan siitä naisesta -
tiesin, että minun oli autettava jotenkin.
Pysy liikkeellä.
Etkö halua apuani?
- En.
- Luuletko voivasi pelastaa hänet yksin?
Ei se minulle kuulu.
Etkö aio pelastaa sitä naista?
Etkö välitä?
No mistä sinä välität?
Fenderistä.
Ruttoon on löytynyt parannuskeino,
etkä sinä välitä yhtään?
Millainen runkkari sinä oikein olet?
- Mikset sinä pelasta häntä?
- Ehkäpä pelastankin.
Lyhin reitti Charlestoniin on julkinen tie.
Et voi estää minua matkustamasta.
Onnea matkaan!
Ei liikaa.
Luuletko, että löydämme Fenderin?
Saamme hänet kiinni.
Kerropa minulle.
Yritin tapaa sinut.
Miksi sitten jäit luokseni,
kun olin tajuttomana?
Se ei oikein sovi koviksen tyyliisi.
Koska kävit minua sääliksi.
Miehellä on tunteita.
Fender matkaa vesitse Charlestoniin.
Hän pysähtyi eilen
Hatterasissa hakemaan puita.
Tuikkasi samalla siirtokunnan tuleen.
Tavoitan hänet vielä -
siellä, missä valtameri kohtaa
Atlantaan johtavan reitin.
Väki pysyttelee yleensä visusti
poissa Fenderin tieltä, Gibs.
Eikä etsi häntä tappoaikeissa.
Kuulin, että olit jättänyt kaiken sellaisen.
Vetäytynyt maaseudun rauhaan.
Tästä tulee meidän kotimme.
Sanoit, että halusit muutoksia.
Jäisitkö luoksemme?
Vain vähäksi aikaa?
Olin typerys, Maze.
Aloin uskoa unelmaan.
Kaikilla on oltava unelma, Gibs.
Vähän toivoa.
Katsopa vanhaa Mazea!
Minulla on baarini, perhe.
Kyllä kai se toivosta käy?
Olethan varma, että taistelet
oikean asian puolesta, poika.
Entä jos tapat Fenderin? Entä sitten?
Entä loppuelämäsi?
Niin että parannuskeino ei ole tärkeä vai?
Sainpahan pallosi!
Lopeta, tai lyön aivosi pihalle.
Hey!
Tämä ei taida olla sinun.
Hei, poika.
Oletko hullu? Tämä on autiomaata.
- Emme voi mennä tätä kautta.
- Fenderillä on vene. Me kävelemme.
Sinä haluat parannuskeinon.
Minä haluan Fenderin.
Oikotie Charlestoniin muka!
Me olemme eksyksissä.
Tyypillistä.
Paskiainen!
Olet aika hyvä.
- Tottuuko siihen koskaan?
- Mihin?
Tappamiseen.
Minä en luonut tätä maailmaa.
Joo, sinä vain elät siinä.
Fenderin vene menee tästä ohi.
Hyvä.
Sitten pysähdytään tähän
Olet pelkkä kävelevä haava, vai mitä?
Anteeksi.
Pidän arvista, ihan totta.
Mitä Fender teki sinulle?
Jos annat minun auttaa sinua -
sinä voit auttaa minua.
Ei.
Et vieläkään usko, että se
nainen on pelastamisen arvoinen?
En halua nähdä sinun kuolevan.
En halua nähdä sinunkaan kuolevan.
Et aio olla täällä aamulla
kun herään, ethän?
Kaikki on kunnossa.
Mitä näkyy?
Fender.
Sinut valittiin matriisitekniikkataustasi -
ja persoonallisuuspiirteittesi vuoksi.
Olet täydellisen sopiva tehtävään.
Minusta on kuitenkin tärkeää -
että ymmärrät päätöksestäsi
koituvat seuraukset.
En olisi ilmoittautunut vapaaehtoiseksi
ellen olisi ymmärtänyt seurauksia.
Leikkauksen jälkeen -
et voi koskaan enää palata entisellesi, Pearl.
Rutto on tuhonnut niin paljon.
Olemme hukannet ihmisyytemme.
Olemme hukanneet tarkoituksemme.
Tällä maailmalla ei ole mitään merkitystä.
Haluan muuttaa sen.
Tuon takaisin tarvitsemanne tiedot.
Lupaan sen.
Onnea matkaan, Pearl.
Älä huoli, Pearl. Vien sinut
New Yorkiin -ja tuon takaisin.
Kiinnitymme laituriin ja pääsemme
tielle keskiåäivään mennessä.
Fenderin vene.
Pysyttele vierelläni.
Keitä he ovat?
Ottakaa heidät hengiltä.
Liikettä!
- Odota täällä.
- En kyllä jää tänne!
Haluan ettet joudu tielleni -
kunnes näen mitä on vastassa.
Olen tullut varmistamaan,
että se nainen selviää elossa.
Enkä aio päästää sinua tekemään
mitään mikä voisi satuttaa sinua.
Ei hänelle mitään tapahdu.
Minä lupaan.
Lupaan.
Ja vitut!
Voi paska.
Vittu!
Antaa tulla!
Kusipää!
Kerroin siskolleni, että kantajat
tappavat rosvoja. Minusta tulee kantaja.
Eikä tule.
Sinusta tulee jotain parempaa, Haley.
Menkää!
Sinä, pidä häntä silmällä.
Liikkeelle!
Tule.
En tule kanssasi. Et ole tarpeeksi
vahva viedäkseksi minut Atlantaan.
Fender saisi meidät lopulta kiinni.
Ehkä tappaisi minut.
Tappaisi sinut varmasti.
Fender on tuhottava.
Atlantassa pystymme siihen.
Johdan hänet hänen kuolemaansa.
Mikään tässä maailmassa
ei pysäytä häntä.
Et edes sinä.
Sinä!
Ota sinä hänet!
Täällä!
Täällä näin!
Täällä!
- Selviätkö ylös?
- Joo.
Minun olisi kai pitänyt jäädä paikoilleni?
Tule.
Lähdetään.
Juokse!
Nostakaa hänet ylös!
Lähdetään.
Haley.
Haley!
Mikä sinua vaivaa?
Olet hyvä heidän seurassaan.
Pidän heistä.
He pitävät sinusta, Gibs.
Tästä tulee meidän kotimme.
Jäisitkö luoksemme?
Vain vähäksi aikaa?
Se on sinun käsissäsi, kulta.
Jos pystyt pitämään kiinni,
he selviävät hengissä.
Fender!
Minähän sanoin, että tarvitsisit apuani.
Mikä sinua odottaa Atlantassa?
Se mistä kerroin. Vanhan
maailman jäänteet
Mikä minua odottaa, cyborg?
Mitä tahansa haluat.
Kiväärejä. Aseita.
Parannuskeino, jos se keksitään.
Elämä.
Kuolema.
Kuolemako?
Luulet, että voit pysäyttä minut siellä.
Ei, mehän teimme sopimuksen.
Sinä epäonnistut.
Tottakai epäonnistuisin.
Tiedän, kuinka vahva olet.
Älä halveksi minua!
En halveksikaan.
Liikkeelle!
Menkää!
Ei!
Tule mukaan. Kiirehdi!
Minä tapan kantajia!
Lopeta!
Lopeta!
Ole kiltti.
- Fender!
- Kusipää!
Hei, antaa tulla!
Painu vittuun!
Tervetuloa kotiin, Pearl.
- Onnistuitko noutamaan tiedot?
- Kyllä onnistuin
Tämän miehen ansiosta.
Jää luoksemme, Gibson.
Meitä tarvitaan muualla. Lähdetään.
Kummallista.
Mutta minusta tuntuu, että hän on
tämän maailman oikea parannuskeino.