Tip:
Highlight text to annotate it
X
Josey-poika!
Tule pesulle.
Josey!
Isä!
Maasta olet sinä tullut.
Ja maaksi olet jälleen tuleva.
Herra antaa... ja Herra ottaa.
Nimeni on Anderson.
Sanovat Julmaksi Billiksi.
Punajalat?
He ovat Kansasissa
pohjoisvaltioiden joukoissa.
Me lähdetään laittamaan
asiat järjestykseen.
Tulen mukaan.
LAINSUOJATON
Kun vain ratsastatte tuohon
pohjoisvaltiolaisten leiriin...
...vannotte oikea käsi ylhäällä
uskollisuutta Yhdysvalloille...
...voitte nousta hevosen selkään
ja lähteä kotiin.
Armahdetaanko meidät?
Kaikki muut ovat sen jo tehneet.
Me olemme viimeiset
vastaan pyristelijät.
Minä menen. Olen saanut tarpeekseni.
Josey?
Mene mukaan, poika.
Tuletko sinä, Josey?
- Enpä taida, Fletcher.
- He lähtevät perääsi.
Et voi paeta minnekään.
Totta puhut.
Lykkyä tykö, Josey.
Myös kivääri.
- Tarvitsen sitä oravametsällä.
- Anna se kivääri.
Olet turhan nuori tähän roskasakkiin.
Paraskin puhuja, saastainen sinitakki.
Näytettiin sentään näille vähän mallia.
- Lee antautui, mutta me emme.
- Suu tukkoon, poika.
Painu jonoon siitä
tai potkin perseesi tohjoksi.
- Tässä se mies, jota kyselitte.
- Fletcher. Hauska tavata.
- Hyvää työtä.
- Kiitos.
Piruako tuo Punajalka täällä tekee?
Viranomaisten piti hoitaa tämä.
Kapteeni Terrill on viranomainen.
Kapteeni Terrill on verenhimoinen
saasta ja ryöväri!
Hän on näiden miesten pahin vihollinen.
Sota on ohi. Meidän puolemme voitti.
Nyt täytyy solmia rauha.
Kuten sanonta kuuluu:
"Saalis kuuluu voittajalle."
On toinenkin sanonta: " Älä kuse
päälleni ja väitä, että sataa."
Kenen puolella tämä mies on?
- Hän toi koko porukan.
- Yksi puuttuu.
- Kuka?
- Josey Wales.
Josey Wales...
Kapteeni Terrill,
haravoikaa tienoo täikammalla...
...ja kitkekää kapinamieliset
viimeiseen mieheen.
Tämä maa on siivottava.
Ottakaa viisi miestä
ja etsikää se Josey Wales.
Punajalka-Terrill ja viisi miestä
Josey Walesia vastaan?
Saimme sissit kuriin
sodankin aikana, Fletcher.
Menkää kapteeni Terrillin mukaan
ja tuokaa se kapinallinen tänne.
Tässä rahat näistä muista.
Josey Walesista on luvassa lisää.
En kaipaa rahojanne.
Jättäkää Wales ja minut rauhaan.
En enää auta teitä.
Nostakaa oikea kätenne.
- Miksi?
- Voitte vannoa uskollisuutta unionille.
Pyydä saman tien pyllistämään.
Nostakaa oikea kätenne
ja vannokaa vala.
Vannon, että olen uskollinen
Amerikan Yhdysvalloille.
Että noudatan sen lakeja,
enkä taistele asein sitä vastaan.
...enkä taistele asein sitä vastaan.
Ja tunnustan sen
yhtenäiseksi valtioksi.
- Ei tule kauppoja.
- Hoidetaan tämä, piru vieköön.
He tässä ovat anteeksipyynnön velkaa.
Vaikka olenkin
ollut murhanhimoinen...
Tuohan on Josey!
Viheliäinen Missourin saasta!
Piru teidät periköön!
Lupasitte asiallisen kohtelun.
He saivat asiallisen kohtelun.
Heidät ruokittiin
ja ammuttiin asiallisesti.
He ovat pelkkiä lainsuojattomia.
Karkuun, Fletcher! Tämä on ansa.
- Lähdetään lipettiin, Josey.
- Mene vain.
He lähtevät perään.
Meidän on päästävä metsään.
- Ala mennä.
- Et voi tappaa kaikkia.
Miksi sitten yrität?
Ei ole parempaakaan tekemistä.
Fletcher oli mukana
virittämässä meille ansaa.
Fletcher? Ei olisi arvannut.
Senkin typerys.
Minun on kerrottava yksi asia.
Pelkään kuolemaa.
Te lähdette hänen peräänsä.
Saatte tehtävän. Etsikää Wales
ja päästäkää hänet päiviltä.
Walesin kaltainen mies
elää kaunasta.
Minun on tapettava hänet
teidän takianne.
Hän saa paeta henkensä edestä
ja joutuu suoraa päätä helvettiin.
Hän odottaa meitä siellä.
- Älä hidasta minun takiani.
- En hidastakaan, luupää.
Jos ratsastamme aukealla,
joudumme armeijan käsiin.
Jos kuljemme kuin
päättömät kanat...
...päädymme narun jatkoksi
iltaan mennessä.
- Minne menemme?
- Intiaaniterritorioon.
- Pysytään siellä, kunnes paranet.
- Sitten kostetaan Fletcherille.
Aivan... sitten kostetaan Fletcherille.
Takanamme on ratsastajia.
Makaa sen kaulan päällä.
Kuuletko, poika?
Pysy maassa, vaikka minä nousisin.
Jos kuulet laukauksia,
nouse ylös ja suuntaa etelään.
Voit päästää hevosen jaloilleen. Nouse!
Ylös siitä, piru vieköön!
- Vedettiin niitä höplästä.
- Niin tehtiin.
Olen kuskannut 10 vuotta
Kansasin Punajalkoja...
...unionin ratsuväkeä,
Missourin sissejä ja ties mitä.
Sissit ovat hullua porukkaa.
Jos niitä katsoo syrjäsilmällä,
ne nitistävät siihen paikkaan.
- Hankalan kuuloista sakkia.
- Älä muuta viserrä.
Näissä hommissa täytyy osata
laulaa Tasavallan taisteluhymniä...
...tai Dixietä yhtä
suurella antaumuksella.
Seurasta riippuen.
Täysin ymmärrettävää.
Kannattaa pelata varman päälle.
Luojan lykky,
että niiltä on viety aseet.
Viheliäisimpiä henkipattoja
lukuun ottamatta.
Ne tyypit eivät hillu siellä,
minne olen matkalla.
- Minne menet?
- Texasiin kauppaamaan tavaroitani.
Vai että Texasiin?
- Paljonko lauttamatka maksaa?
- 10 senttiä.
Minulla on sattumalta
erinomaista eliksiiriä...
...juuri siihen hintaan.
Olisinpa taas puuvillamailla
Nuo ajat taas mieleen muistuu
Käännä katseesi
Käännä katseesi pois, Dixieland
- Terve.
- Terve vaan.
Nimeni on Sim Carstairs, herra...?
- Ajattelimme käyttää lauttaasi.
- Sopii mainiosti.
Hyvä ystäväni Bill Quantrill
käytti lauttaani tämän tästä.
- Mitä tuolla on?
- Hawkinsin muorin kauppa.
Mennäänpä sinne
hitaasti ja rauhallisesti.
Tulemme ratsain,
kun on paikat jäykkinä.
Teillä kävi tuuri. Minulla on
täydellistä troppia kramppeihin.
Tarvitsemme siankylkeä...
...viisi kiloa kuivattua lihaa
ja yhdeksän kiloa rehua.
Teillä ei sitten ole
mitään asiaa sisälle.
Sanokaa muorille ovensuusta...
...että tarvitsemme puhtaita siteitä
ja hauteen ampumahaavaan.
Sinä siis olet Josey Wales.
Mistä tiedät, muori?
Sotilaat kyselivät sinua
pari tuntia sitten.
Minun piti kertoa siitä
tilaisuuden tullen.
- Tapoit kuulemma omiasi.
- Se on vale!
Olet kuulemma hankala
ja epätoivoinen mies.
Aikovat naulata sinut ladonoveen.
- Tiedätkö, mitä sanon siitä?
- No mitä?
Perättömiä puheita.
Hauteissa on
suikerosammalta ja sinapinjuurta.
Pitäkää ne kosteina.
- Kiitoksia kovasti.
- Voit maksaa ensi kerralla.
Niinpä kai.
Oikeita sulosointuja.
Vai mitä, herra Wales?
Nuori ystävänne tarvitsee apua.
Tämä tekee ihmeitä haavoille.
- Tepsii varmaan mihin vain?
- Aivan kaikkeen.
Poistaako tahratkin?
Näin sitä mennään.
Nouskaa maihin.
Tuokaa lautta takaisin!
Vedettiin niitä höplästä.
Minua kutsutaan, en voi odottaa.
Viivyttelen, kunnes pääsette näkyvistä.
Sanon, että jotain on vialla...
Vedä, Lemuel!
Viivyttelen,
kunnes pääsette matkaan.
Onnea matkaan.
Vedä, Lemuel.
Ei tuo viivyttele, vaan kuskaa
ratsumiehet tänne heti, kun ehtii.
Meistä taitaa olla
hyvä palkkio luvassa.
Hän on kiikissä.
Näiden jälkeen napataan muut.
Mitkä muut?
Wales ja poika ovat viimeiset.
Texas on täynnä kapinallisia.
Siellä riittää työsarkaa.
- Tämä loppuu Josey Walesiin.
- Ei tällä ole loppua.
Lähdetään jo.
Meidät saataisiin kiinni
iltaan mennessä.
Jäljistä päätellen
edellämme on 40-50 hevosta.
Meidän on pidettävä etäisyyttä niihin.
- Miten?
- Jäädään tähän.
Tervetuloa, hyvät herrat.
Vedä, Lemuel.
- Hän on vieläkin tuolla.
- Mitä pirua hän yrittää?
En tiedä. Valmiina tulittamaan!
Suosittelen kääntämään lautan.
Saatte hänet kiinni myöhemmin.
Hulluko olette?
Hän yrittää ampua meidät yksitellen...
...mutta saa korkeintaan
muutaman hengiltä.
Suosittelen kääntymään.
He ovat tulossa.
Luuletteko tosiaankin,
että ehditte ampua heidät kaikki?
Ei käy laatuun, Josey Wales.
Tässä maassa on vielä oikeutta.
Herra Onnenonkija,
näillä tienoilla harrastetaan hupia...
...nimeltä "Missourin jokiajelu".
Herran pieksut!
- Onko pahakin?
- On.
Älä katso tai alat murehtia sitä.
Siltä varalta etten selviä,
haluan kertoa...
...että olen ylpeä saatuani
ratsastaa kanssasi.
Olehan nyt vaiti.
- Jätä minut, niin selviät.
- Tässä.
Ota kulaus.
Meillä veljeksillä oli tällaiset paidat.
Meillä ei ollut äitiä,
joten isä ompeli koristeet.
Hän kielsi kertomasta kenellekään.
Kuvittele nyt iso mies
ompelemaan korukuvioita.
Hän lauloi ommellessaan.
Osaatko Alabaman Ruusun?
Joki vyöryi, sirkat lauloi
Tulikärpänen säihkytti siivillään
Ja minä sain halata
Alabaman Ruusua
Ota se pistooli kotelosta.
- Me napattiin se, Lige.
- Saatiin Josey Wales kiikkiin, Abe.
Se on Julman Billin miehiä.
Tästä on palkkio luvassa.
Pidä varasi. Se on häijympi kuin
kalkkaro ja tuplasti nopeampi.
Taidat olla hurja mies,
herra Josey Wales.
Astu taaemmas.
- Varo. Sillä on vaikka mitä metkuja.
- Turpa kiinni.
Herra Josey Wales, ampuisin
sinut mieluusti tähän paikkaan...
...mutten viitsi raahata
ruumistasi pusikossa.
- Ammu se, Abe!
- Turpa kiinni.
Avaa pistoolivyö
vasemmalla kädelläsi.
Niin hitaasti, että ehdin
laskea kämmenselän karvat.
Näetkö nyt, Lige?
Kun siltä kiskoo hampaat,
se on täysin harmiton.
Turhaa meteliä näistä
pistoolisankareista pidetään.
- Näin ne hoidellaan.
- Pidä varasi.
- Jospa sillä on toinen pistooli.
- Turpa kiinni.
- Kutsu Benny.
- Tule tänne, Benny!
Me napattiin Josey Wales!
- Kuka tuo on?
- Vain poika. Hän on kuumeessa.
Käske sen vaieta.
- Sinäkö siellä, isä?
- En ole isäsi. Turpa kiinni!
Se kulta on täällä, isä.
- Mikä kulta?
- Ei mikään. Hullun houreita.
Kulta, jonka minä ja
Josey ryöstimme pankista.
Kurkista huovan alle, Lige.
Se on täällä.
Ajattelin tarjota apua.
Jos haavat vuotavat, saat selkääsi.
Ei ne haavat vuoda.
Olen teräkunnossa.
Hyvä.
En aio raahata sinua verisenä
pitkin Missouria.
- Olisipa aikaa haudata heidät.
- Hitot noista.
Onhan korppikotkien
ja matojenkin syötävä.
Mikä koiranilma.
Vielä kolmisenkymmentä kilometriä,
niin päästään turvaan.
Edellämme on ratsuväkeä.
Hiivitään ohi,
kun he ovat käyneet yöpuulle.
Pureskele lihaa, mutta älä niele.
Käyn vähän vilkaisemassa.
- Mikä on olo?
- Mainio. Me vedettiin niitä höplästä.
- Haluan kiittää sinua.
- Minkä takia?
- Pelastit henkeni.
- Älä turhaan kiittele.
Tiedätkö mitä? Minua ei enää pelota.
Lähdetään liikkeelle.
Pääsemme sateen turvin...
Hän kasvoi veren ja kuoleman keskellä,
teki, mitä käskettiin...
...eikä jättänyt omiaan pulaan.
Kuljin hänen kanssaan,
enkä voi sanoa hänestä pahaa.
Sinitakeilta saat kunnon hautajaiset.
- Terve.
- Terve.
- Nimeni on Josey Wales.
- Olen kuullut sen nimen.
Joku sanoi, että olit
matkalla tähän suuntaan...
...ja että sinusta saa hyvät rahat,
jos sinut päästää päiviltä.
- Taisit havitella niitä rahoja.
- Yritin päästä etulyöntiasemaan.
Arvelin, että yrittäisit
hiipiä taakseni ase kourassa.
Mistä sen sait päähäsi? Intiaania
ei pitäisi olla helppo yllättää.
Olen kyllä intiaani...
...mutta tämän territorion väkeä
kutsutaan sivistyneeksi heimoksi.
Meitä sanotaan sivistyneiksi,
koska meidät on helppo yllättää.
Valkonaamat ovat kieroilleet
kustannuksellamme vuosikausia.
- Taidat olla cherokee.
- Niin.
He uskottelivat, ettemme
olisi onnellisia maillamme...
...ja että elämämme olisi
onnellisempaa territoriossa.
He veivät maamme
ja lähettivät meidät tänne.
Minulla oli hieno nainen
ja kaksi poikaa.
Mutta he kuolivat Kyynelten polulla.
Ja nyt valkonaama hiipii
minun kimppuuni taas kerran.
- Valkoisiin ei näköjään voi luottaa.
- Älä muuta sano.
Käytin tätä lievetakkia
Washingtonissa ennen sotaa.
Meillä oli takit, koska kuuluimme
viiteen sivistyneeseen heimoon.
Me pukeuduimme
Abraham Lincolnin tavoin.
Pääsimme sisäministerin pakeille.
Hän sanoi:
"Kylläpä te näytätte sivistyneiltä!"
Hän onnitteli ja antoi mitalit,
kun näytimme sivistyneiltä.
Kerroimme,
että maamme oli varastettu...
...ja kansamme teki kuolemaa.
Kun olimme kertoneet asiamme,
hän kätteli meitä ja sanoi:
"Pitäkää pintanne."
Meidät laitettiin riviin.
Hyppivä John, Hytisevä Mclntyre...
...Biisonin Kyttyrä, Jim Rokonarpi
ja minä, Yksinäinen Odottaja.
Meistä otettiin valokuva
ja lehdet kirjoittivat:
"Intiaanit vannovat,
että he pitävät pintansa."
Mietimme pitkään,
mitä se oikeastaan tarkoitti.
Kun olimme miettineet kyllin kauan...
...julistimme sodan pohjoisvaltioille.
Poika yritti ratsastaa leirin läpi.
Sotilaat ampuivat hänet.
Vai niin?
Täällä on ollut vartio yötä päivää.
Wales ei ole voinut päästä läpi.
- Minne matka, Fletcher?
- Intiaaniterritorioon.
Jää odottelemaan, Punajalka.
Wales palaa parin vuoden kuluttua.
Territorion puolella levittäydytään.
Walesin nappaajalle
on luvassa 5000 dollaria.
Sarvikonnalisko tietää,
minne pitää mennä.
Nuorena minäkin tiesin sen.
Kun minusta tuli sivistynyt,
taitoni unohtuivat.
Lisko sanoo, että meidän
on mentävä Meksikoon.
Herra Yksinäinen...
...vie liskosi Meksikoon.
Minun pitää setviä asiat Missourissa.
Kenraali Joe Shelby joukkoineen
kieltäytyi antautumasta.
He ovat menossa Meksikoon.
Taidan lähteä mukaan.
En tiennyt, että muitakin on.
Minäkään en antautunut, mutta
hevoseni pakotettiin antautumaan.
Se on varmaan
vetojuhtana Kansasissa.
Ajattelitko kävellä Meksikoon?
Creekien alueen lähellä on
kauppapaikka, josta saa hevosia.
Onko sinulla muonaa?
Minulla on palanen
kovaa kivikaramellia...
...mutta sitä ei voi syödä.
Sen läpi voi vain tiirailla.
Hyvä on.
Hankin sinulle hevosen.
- Mitä teillä on?
- Piisameja.
Mitä ne oikein ovat?
Ei tämä riitä.
- Majavaa.
- Ei kelpaa.
Tuokaa 10 piisamia
ja 30 majavannahkaa...
...niin saatte punaista kangasta.
Teette hyvät kaupat.
Naukatkaa tästä ja miettikää asiaa.
Kuin kaataisi kultaa maahan.
Tuo juotavaa sisälle.
Pane tämä liha laskuumme.
Laitatko puumannahat
samaan laskuun?
Tätä juotat intiaaneille.
Missä kunnon aine on?
- Mitä pyydät inkkarinaisesta?
- Hän ei ole myytävänä.
Nainen ei ole minun,
hän on töissä täällä.
Näetkö arven hänen nenässään?
Se on cheyenne-heimon merkki
miehiin menevälle naiselle.
Tämä tyttö pitää miehistä.
Laita hänetkin laskuun, Zukie.
- Etsin hevosta.
- Hevosta?
Hevoset kuuluvat näille miehille.
Olen melko varma,
että he voisivat myydä yhden niistä.
Minulla on hyvää
kotitekoista olutta, jos maistuu.
Talo tarjoaa.
Milloin herroilla mahtaisi
olla aikaa kaupantekoon?
Anna sitä olutta.
Nappasin Josey Walesin!
5000 taalaa
käveli suoraan käsiimme.
Hetkinen.
Hän on minun kaupassani.
Minäkin tunnistin hänet,
joten haluan päästä osille.
Herra Rasvattu Salama
omassa persoonassaan.
Pelätty mies.
No niin, herra Salama...
...yksikin virheliike
ja ammun suolesi pellolle.
Kun minä käsken, liikut yhtä
hitaasti kuin siirappi talvella.
Pudota se vasara.
Laske hitaasti kätesi...
...ota aseet kotelosta perä edellä
ja anna ne Yokelle.
Tuliko selväksi?
Nyökkää, piru vieköön!
Ota varovasti ne
pistoolit koteloistaan.
Miten se olikaan...?
Hevoset siis kuuluivat
näille pyhiinvaeltajille?
- Terve.
- Terve.
Hiiviskely alkaa jo luonnistua.
Vain intiaani pystyy tähän.
- Niin arvelinkin.
- Miten niin?
Vain intiaani pystyy tuohon.
Ei nainen voi tehdä
minulle tuollaista temppua.
Ennen minulla oli voimaa,
nyt vanhuus kalvaa luitani.
Älä pistä vanhoja tapoja
vanhuuden piikkiin.
Kuka piru tuo nainen on?
Hän oli joutunut
hankaluuksiin kauppapaikalla.
- Hän ei lähde Meksikoon kanssamme.
- Kanssamme?
Hankin sinulle hevosen. Olet omillasi.
Olen nähnyt sotilaita pitkin päivää.
Kaikki etsivät sinua.
Hän ei lähde mukaamme.
Hän sanoo olevansa navajo,
jonka cheyennet vangitsivat.
Eräs arapaho-soturi raiskasi hänet,
minkä vuoksi hänen nenänsä merkittiin.
Cheyenne-päällikön mukaan
tyttö ei vastustellut tarpeeksi.
Eikö häntä saa vaikenemaan?
Tullessaan kauppapaikalle...
...tyttö ei tiennyt,
että Zukie Limmer myi viinaa.
Hän vakuuttaa, että vaikka
Zukie hakkasi häntä usein...
...heidän välillään ei ollut mitään.
Hän pitää sinua suurena soturina...
...ja sanoo kuuluvansa sinulle,
koska autoit häntä.
Kerro hänelle, etten halua
kenenkään kuuluvan minulle.
Ateria oli maistuva. Alan asua
tiipiissä, jos se on tällaista.
Hän luulee,
että olen cherokee-päällikkö.
Mistähän se pälkähti hänen päähänsä?
Päällikkö.
Tuolla rakillakaan
ei taida olla muuta paikkaa.
Tulkoon mukaan,
kun kaikki muutkin tuppaavat.
Haluatteko ostaa
intiaanien päänahkoja?
Tuo on ruma tapa, nuorimies.
Läävässäkö olet kasvanut?
Vehnä on Kansasista
ja siirappi Missourista.
Siirappi saa jäädä. Missourin
tuotoksiin ei parane koskea.
Suu soukemmalle,
nyt ollaan Texasissa.
- Missourista tulee paljon hyvää.
- Ei minun tietääkseni.
Minulla ei ole tapana ujostella.
Olemme Kansasista ja ylpeitä siitä.
- Ymmärrän. Olen indianalaisia.
- En perusta heistäkään.
Hyvät ystävät,
tämä poistaa taatusti väsymyksen...
...pöhöttymisen ja...
Sinähän olet intiaani.
Puhutko englantia?
Tämä on parasta troppia
huonoon viinapäähän.
Mitä siinä on?
En tiedä, yhtä jos toista.
Minä vain myyn tätä.
- Juo itse se.
- Mitä sanoit?
Juo itse se.
Voiko pakanalta muuta odottaa?
Se pahasuinen vanha rouva
joutuu vielä hankaluuksiin.
Täkäläiset ovat herkkänahkaisia.
Etelän miehillä on ollut pulmia.
Cullen Baker ja kapteeni Bob Lee
Fanninin piirikunnassa...
Bill Longley, Creed Taylor
ja koko Taylorien porukka...
Simp Dixon ammuttiin
seulaksi Cotton Ginissä.
Minulla on siitä valokuva.
Vilkaisepa.
Josey Wales.
- Mitä?
- Josey Wales on tulossa Texasiin.
Tuskin eksyy tänne. Tappoi 50-60
miestä, häntä etsitään kaikkialta.
- Paljonko tämä tekee?
- Kolme dollaria.
Josey Walesin tunnistajalle
on luvassa suuri palkkio.
Niinpä kai.
Enää pari pulloa jäljellä.
Tätä ostosta ei tarvitse katua.
Herra varjele. Josey Wales!
Aiotteko vetää pistoolit
vai viheltää Dixietä?
Käskin pysyä sisällä.
Kirottu inkkariakka!
Tervetuloa Texasiin.
Emme taida enää nähdä
sitä navajo-tyttöä.
Emme kai. Minä pidin hänestä.
Näin siinä aina käy.
- Mitä tarkoitat?
- Ne, joista pidän, katoavat saman tien.
Kuten nekin, joista et pidä.
Mistä tiesit, kuka ampuisi ensin?
Keskimmäisellä oli läppäkotelo,
eikä hän näyttänyt hätäilevän.
Toinen vasemmalta
taas oli pelosta tönkkönä.
Vasemmanpuoleisella oli
hullun katse. Veikkasin häntä.
Entä oikeanpuoleinen?
En välittänyt hänestä.
Sinähän olit siellä.
Olisin voinut ampua ohi.
Josey Wales se oli. Hän lähti
pohjoiseen luopiointiaanin kanssa.
Tunnistan hänet ja tulen
ilomielin osille palkkiosta.
Tunsin hänet varsin hyvin.
Walesia on helppo seurata.
Jättää kuolleita jälkeensä.
Hän on matkalla pohjoiseen
luopiointiaanin kanssa.
Mutta kääntyy lounaaseen
ja yrittää päästä Meksikoon.
- Sitten mennään perässä.
- Käske miehet pohjoiseen.
Mitä horiset?
Vilkaise noita tyyppejä, joilla
on pistoolikotelot köytettyinä.
Palkkionmetsästäjiä. Eivät keksineet
muuta elinkeinoa sodan jälkeen.
Joka ainut heistä havittelee
Walesista luvattua palkkiota.
Emme tulleet tänne sen takia.
En halua kuulla, että Wales on kuollut.
Haluan nähdä hänet kuolleena.
Suunta pohjoiseen.
Meitä seurataan.
Pari hevosta...
Etäällä, liikkuvat ripeästi.
- En kuule mitään.
- Vain intiaani kuulee sen.
Hoidellaan heidät aavikolla.
Onneksi tulit väliin.
Olisin voinut tappaa hänet.
Huomasin.
Hän otti mukaan muonaa ja
hevosemme ja seurasi meitä.
Hänellä ei ole
muita sukulaisia kuin me.
Ei varmaankaan.
Parhaat tuntemani pyssysankarit
pysyivät elossa tietyn edun turvin.
Osa heistä piti
auringon selkänsä takana.
Se on hyvä ajatus.
Edusta on aina hyötyä.
Kaikenlaisista eduista.
- Terve.
- Terve.
- Onko jokin vialla?
- Ei.
Taisit olla oikeassa.
En minä olekaan ikäloppu.
Tästä länteen ei näy ihmisiä.
Lähestymme komanssien maita.
En ole koskaan nähnyt
tällaisia vaunujen jälkiä.
Tietääkseni komanssit
eivät käytä vaunuja.
Comancheroja!
Comancherot vaihtavat viinaa ja
aseita komanssien hevosia vastaan.
- Kauppaavat myös naisia.
- Montako heitä on?
Kahdeksan tai yhdeksän
hevosta ja pari vaunua.
Poloiset pyhiinvaeltajat Kansasista...
Ylpeys on karissut.
Kirottu torvelo!
Kymmenen Karhua
haluaa koskemattoman naisen.
Sellaisesta saa 20 hevosta.
Voitte pelehtiä tuon
vanhan eukon kanssa.
Hän on korkeintaan
yhden aasin väärti.
Pue päällesi!
Jos kaadut,
sinut jätetään kuolemaan.
Tule tänne, narttu.
Laittaudu nätiksi
Kymmentä Karhua varten.
Kaiva vaunusta paras mekkosi.
Se voi nostaa hintaa.
Jos oikein nätiksi muutut,
voin ostaa sinut itselleni.
Käsittääkseni aurinko on edessämme.
- Se antaa hänelle edun.
- Kenestä sinä puhut?
- Mitä pirua tuo tahtoo?
- Näyttää neuvottelijalta.
Mene kysymään, mitä hän haluaa.
Ole valmiina.
Kohta pääsee helvetti irti.
Komea hevonen. Onko se myytävänä?
Maksamme hyvän hinnan.
Nyt hän sylkäisee.
Alas siitä ja sassiin.
Pois tieltä.
Älä tapa minua!
Nyt tapat varmaan meidätkin.
Olisin häipynyt, mutten ymmärrä
sen inkkarinaisen hölötystä.
Tiesin, että se toisi sinut takaisin.
Auta meitä.
- Auta...
- Komansseja.
He eivät riemastu,
kun tapoimme heidän ystäviään.
Housut löyhkäävät kuin sikalauma.
Minulla oli kauniita vaatteita,
jotka halusin viedä tilallemme.
Missä se tila on?
Poikani löysi sen ennen sotaa
Santo Rion läheltä.
Puhdasvetinen puro, puita,
karjaa, mustahäntäpeuroja...
- Oikea paratiisi.
- Tuollako muka?
- Niinkö poikanne sanoi?
- Niin. Se on Blood Butten lähellä.
Poikani on aina ollut rehellinen.
Se paikka on siellä ja sillä siisti.
Niin varmaankin.
Virginianpoppeleita, tammia...
...villihevosia, hanka-antilooppeja,
runsaasti viiriäisiä.
Ja mustakarhu, jonka hän nimesi
kansasilaisen senaattorin mukaan.
- Näetkö nuo?
- Mitkä?
Nuo pilvet.
Pilvet ovat kuin unia
mielen sinisellä taivaalla.
Tuota en ole tullut ajatelleeksi.
Kuulkaas, intiaani.
Wales on kylmäverinen tappaja.
Hän on Missourista, missä tapetaan
viattomia miehiä, naisia ja lapsia.
Olisitko mieluummin
comancherojen matkassa?
En toki.
Mitä saisi olla?
- Viskiä.
- Että oikein viskiä?
Ei mikään muu kelpaa?
Olutta sitten. Tarjoan myös
herroille ja tälle rouvalle.
Kovin ystävällistä. Täällä ei
ole tarjottu juotavaa aikoihin.
- Eikä edes saatu juotavaa.
- Muusta puhumattakaan.
Ensin Santo Riosta ehtyi hopea...
...ja ihmiset kaikkosivat, sitten
loppui viski ja lopulta olutkin.
On yhtäkaikki hyvä nähdä mies,
jolla on varaa tärvätä.
Taisi loukkaantua,
kun sanoit tärvääjäksi.
Eräs tyyppi otti itseensä,
kun häntä sanottiin ylimieliseksi.
Kierros viskiä kaikille
comancherojen varastosta.
Laupiaat enkelit
saapuivat Santo Rioon!
Ei tämä ole Santo Rio. Poikani Tom
Turner sanoi sitä kukoistavaksi.
Oli aikoinaan, kunnes hopea ehtyi.
Jopas jotakin!
Oletteko Tom Turnerin äiti? Tomin,
jolla on tila Blood Butten lähellä?
Kyllä olen.
Minä olen Santo Rion Rose!
- Hän on varmaan kirjoitellut minusta.
- Ei muistaakseni.
Lucy-vaimon kuoltua
Tom ei katsellut naisia.
Poikani ahersi turvatakseen
tulevaisuuden minulle ja tyttärelleen.
Muistan kyllä, että hän kertoi
tyttärestä, joka oli hieman outo.
Missourilaiset roikaleet
tappoivat Tomin rajakahakassa.
Hän kaatui ylpeänä senaattori
Jim Lanen Punajaloissa...
...taistellen oikeuden puolesta.
Sepä ikävä uutinen.
Hän oli miehistä parhaita.
Istukaa toki, señora.
Olette varmasti lopen uupunut.
Tämä oli suru-uutinen.
Ystäväni ja minä olimme
Tom Turnerin palveluksessa...
...ja haluamme nyt palvella teitä.
- lhanaa huomaavaisuutta.
Viimeinkin joku, jolla on tapoja.
Matkamme on ollut
yhtä tuskien taivalta.
Samuel-vaari ja Enoch-setä
menehtyivät comancherojen kynsiin.
Hopean ehtymisen kunniaksi!
Saatiin rauha kaupunkiin.
- Hopean ehtyminen oli huonoa tuuria.
- Mikäs sen parempaa!
- Mitä saisi olla?
- Etsin Josey Walesia.
Se olen minä.
- Olet etsintäkuulutettu.
- Taidan olla suosittu.
- Oletko palkkionmetsästäjä?
- Jotenkin se elanto on ansaittava.
Ei sen takia kannata kuolla.
Tämä ei ole tarpeen.
Voit jatkaa matkaasi.
- Minun oli pakko palata.
- Tiedän.
- Komansseja?
- Niitä hyvinkin.
- Onkohan niitä lisää?
- Tuskin.
Antiloopinruohoista päätellen
he eivät ole ryöstöretkellä...
...mutta komanssit ovat arvaamattomia.
Pysy vaunujen luona.
- Kävivät vilkaisemassa meitä.
- He voivat palata.
Lähdetään liikkeelle.
He palaavat, jos olivat
Kymmenen Karhun sotureita.
Kymmenen Karhua on suuri
sotapäällikkö, mutta vihamielinen.
Hän tapaa joka vuosi
jonkun sinitakkien kenraalin.
Ja joka vuosi heimo joutuu
siirtymään kauemmas tasangolle.
Sherman on tehnyt lupauksia, mutta
enää Kymmenen Karhua ei siirry.
Miten kaunista!
Aletaan heti siivoamaan.
Takassa on kätevä avotulipannu.
Miehet voivat ruveta pilkkomaan puita.
Laitetaan paikat kuntoon.
Herra Wales!
Ei tänne ole tultu töllistelemään.
Täällä ei laiskamadot syö.
En uskonut teitä vetelehtijäksi!
Kuunvalo sanoi, että tämä on
hänen ensimmäinen kotinsa.
Isoäiti sanoo,
että tämä on meidän kaikkien koti.
Hyvä tietää, että tänne
jää mies hoitamaan asioita.
Käyn minäkin silloin tällöin...
varmaan piileksimässä.
Mikset jää luoksemme pysyvästi?
Eivät he sinua kaipaa,
ehkä sinut unohdetaan.
Nämä asiat eivät unohdu.
Terve, Josey!
Menemme Santo Rioon.
Herra, kiitos, että toit meidät tänne.
Isä ja Daniel kuolivat niiden
viheliäisten murhamiesten kynsiin.
Henki meni, mutta he pistivät
kampoihin parhaansa mukaan.
Ja kiitokset Josey Walesista...
...jonka muutit Saatanaa palvovasta
tappajasta paremmaksi mieheksi...
...joka päästi meidät
eroon ahneista retaleista.
Ja kiitos, Herra,
että toit meidät Texasiin.
Oletko kunnossa?
Kymmenen Karhua
nappasi Travisin ja Chaton.
Hän tulee tänne aamulla.
Tämä on ihanteellinen piilopaikka.
Paksut saviseinät ja katto,
jotka eivät syty tuleen.
Eteen ja taakse kaksi ovea,
joilta on näköyhteys toisiinsa.
Risteistä saadaan
hyvät ampuma-aukot.
- Tom Turner teki hyvää työtä.
- Tietysti! Minä ammun takaovesta.
Lataa mieluummin kiväärejä.
- Onnistuuko?
- Onnistuu.
Kuunvalo... asetu oven luo
ja ammu tästä aukosta.
Laura Lee ampuu tästä.
- Osaatko ampua?
- Teen parhaani.
Päällikkö ampuu ikkunasta, ovesta
tai sinne, mistä räiskitään eniten.
Tuota käytävää
on pidettävä silmällä, koska...
...kattoa ei voi pitää silmällä.
He kiipeävät sinne ennen pitkää.
Katon läpi ei voi ampua,
mutta he voivat kaivautua sen läpi.
Kun tilanne näyttää
pahalta ja epätoivoiselta...
...pitää päästää raivo valloilleen.
Jos luovuttaa, pääsee taatusti
hengestään. Se on pelin henki.
Lähitaistelussa pistoolit
ovat tehokkaampia.
Pidä rauta punahehkuisena.
Jos teihin osuu, kuuma rauta
tyrehdyttää verenvuodon nopeimmin.
- Miksi naamasi on maalissa?
- Tämä on sotamaalaukseni.
Huomenna niille punanahoille
näytetään taivaan merkit.
- Ei millään pahalla.
- En pahastunut.
- Minne hän menee?
- Hänestä on ratsailla eniten hyötyä.
Hän yrittää siirtää
taistelun vihollisleiriin.
Hän menee tappamaan
Kymmenen Karhua...
...ja mahdollisimman monta soturia.
Miten hän luulee
pystyvänsä palaamaan?
Hän ei palaa.
Josey!
- Oletko sinä Kymmenen Karhua?
- Olen.
Minä olen Josey Wales.
Olen kuullut sinusta.
Olet Harmaa Ratsastaja.
Et tehnyt rauhaa sinitakkien
kanssa. Mene rauhassa.
Enpä taida.
- Ei ole paikkaa, minne mennä.
- Sitten kuolet.
Tulin tänne kuolemaan kanssasi...
...tai elämään kanssasi rinnan.
Meille kuoleminen on helppoa, kun
läheisemme on teurastettu tai raiskattu.
Hallitukset eivät
elä yhdessä, vaan ihmiset.
Hallitus ei anna rehtiä sanaa eikä
taistelua. Annan jomman kumman...
...tai saan sinulta toisen niistä.
Haluan osoittaa, että kuoleman
ja elämän sanani ovat totta.
Karhut, sudet, antiloopit
ja komanssit asuvat täällä.
Samoin me. Metsästämme
vain henkemme pitimiksi.
Kevään tullen, kun komanssit
muuttavat pohjoiseen...
...he voivat teurastaa karjaamme
ja kuivata lihaa matkalle.
Komanssien merkki
maalataan talomme seinään.
- Se on elämän sanani.
- Entä kuoleman sanasi?
Se on meidän aseissamme.
Jompikumpi valitaan.
Meillä on jo kaikki,
mitä meille lupasit.
En lupaakaan teille mitään uutta.
Annan teille elämän
ja te minulle.
lhmiset voivat elää rinnakkain
teurastamatta toisiaan.
Sääli, että hallitusten päälliköillä
on kaksihaarainen kieli.
Komanssit näkevät, että
kuoleman sanasi ovat rautaisia.
Samoin elämän sanasi.
Papereissa ei ole sitä rautaa.
Sen on tultava ihmisiltä.
Kymmenen Karhun sanoissa on
samaa elämän ja kuoleman rautaa.
Meidänlaistemme sotureiden tulee
päättää elämästä tai kuolemasta.
Se olkoon elämä.
- Näin olkoon.
- Niinpä kai.
Pirulauta!
- lhana saada sinut takaisin.
- Luulin, etten näkisi sinua enää.
En uskonut ilostuvani
intiaanin näkemisestä.
Haluan näyttää
teille jotakin, herra Wales.
Tein tämän hihnan teille
omista hiuksistani.
- Oikein hieno.
- Se on kellonhihna.
Tälle on varmaan käyttöä. Kiitos vaan.
Kai teillä on kello?
Olen kyllä ajatellut hankkia.
Voisimmeko soittaa teille jotakin?
En tiedä kovin monta laulua.
Haluaisitko kuulla jonkin laulun?
- Mieleen tulee vain Alabaman Ruusu.
- Tuttu laulu. Tule tänne, Rosie.
Osaatteko tanssia?
En minäkään.
Näin ikkunasta, kun hän ampui kaverini.
Hänellä oli mukana kaksi intiaania,
vanha eukko ja joku tytönruipelo.
Se oli taatusti Wales.
Hänellä oli arpi kasvoissa.
En halunnut kohdata häntä yksin.
Viekää hevoset pois näkyvistä!
Jos Josey Wales palaa,
tarjotaan hänelle ryyppy.
Kansasin pellot hohtivat
kultaisina ja aurinko paistoi.
Kansas tunnetaan
kuulemma kolmesta asiasta.
Auringonpaisteesta,
auringonkukista ja kusipäistä.
Onhan sekin jotain.
Kuulin yhden missourilaisvitsin.
Missourilaisilla
on tapana sanoa: "Näytä".
- Oletko kuullut sen?
- En.
Se meni jotenkin niin, että...
Mitä missourilainen sanoo...
...kysyttäessä,
miltä missourilainen muuli näyttää?
"Näytä."
Tajusitko?
Tyhmiä vitsejäkö nä*** tytöt
oppivat Kansasissa?
Oppii siellä muutakin.
Näytä...
Isä!
Olet varhain jalkeilla.
- Oli mukava ratsastaa kanssasi.
- Samat sanat.
Osta kaupungista
nättejä mekkoja naisille.
Sen teen.
Ja Laura Leelle hieno vaate,
kun palaan keväällä.
Tai sitä seuraavana keväänä.
Joskus vaikeudet seuraavat.
Olen ollut täällä liian kauan.
Niin kai sitten.
Josey Wales!
Olet yksin, Wales.
Ei aivan yksin.
Näytetään taivaan merkit
näille kalpeanaamoille.
- Ei millään pahalla.
- Mitäs tuosta.
Mokomat ryökäleet
ovat häpeäksi Kansasille.
Hyökätä nyt viattomien
naisten kimppuun!
Luodit lentelivät,
ihmisiä säntäili sinne tänne.
Kirkonkellot soivat.
Minä ja Rose menimme suojaan...
...luotien sataessa, mistä milloinkin.
- Herra Wilson! Hyvää huomenta.
- Päivää, herra Wilson.
Kerroimme lainsuojattomasta,
joka kulki tätä kautta taannoin.
- Satutteko tietämään hänestä jotain?
- Nämä Texasin lainvalvojat...
...ovat seuranneet häntä
tämän kolmannen miehen kanssa.
Mikä olikaan nimenne?
- Nimeni on Fletcher.
- Aivan niin!
He ovat jahdanneet
kolmistaan sitä lainsuojatonta...
...josta Ten Spot tietää kaiken.
Jokin aika sitten
Meksikon Montereyssä...
...se lainsuojaton sai
vastaansa viisi pistoleroa.
Hän ampui heistä kolme,
ennen kuin tipahti itse.
- Vai mitä, Rose?
- Näin kävi.
- Hänen nimensä oli Josey Wales.
- Juuri niin.
Siinä tapauksessa
Josey Wales lienee kuollut.
Hän on kuollut kuin kivi.
Totta vieköön.
Allekirjoitatteko
valaehtoisen todistuksen?
Tottahan toki.
Selvän teki.
Oli hauska tavata, herra Wilson.
Texasissa on 5000 etsintäkuulutettua.
Ei niitä kaikkia saa kiinni.
Totta puhut.
- Poiketkaa, jos liikutte näillä main.
- Tuskinpa.
En usko sitä kertomusta
Josey Walesista.
- Ettekö?
- En usko.
Viisi pistoleroa ei saa
Josey Walesia hengiltä.
Ehkä heitä oli kuusi
tai peräti kymmenen.
- Luulen, että hän on elossa.
- Ei taatusti ole.
Lähden Meksikoon etsimään häntä.
Ja kun löydät hänet?
Aloite on hänellä.
Olen sen velkaa hänelle.
Yritän kertoa hänelle,
että sota on ohi.
Mitä arvelette, herra Wilson?
Niinpä kai.
Taisimme kaikki osittain
kuolla siinä pirun sodassa.