Tip:
Highlight text to annotate it
X
Uskon Amerikkaan, amerikkalaiseen
unelmaan ja elämäntapaan.
Jokaisella pitäisi olla
kunnon työ, perhe, oma koti-
ja kaksi autoa tallissa.
Mitä tämä tekee sadan tonnin
edestä? Hiplaako se munia?
BULLETPROOF
- LUODINKESTÄVÄ
Tällaisen ostaja ansaitsee saada
sen varastetuksi, ja turpaansa.
Minä ajan.
- Etkä.
Miten niin?
- Ajat kuin Elämä voittaa -sarjan Corky.
Itse ajat kuin sekopää.
- Huuda kovempaa, kukaan ei herännyt.
Olet väärässä.
Näitkö äijän pyssyn?
- Isonpuoleinen.
Sanoit ettei se olisi kotona.
Saimme seuraa.
- Voi helvetti!
Älä tapa minua!
Minulla on asioita hoidettavana!
Ei osuttu.
Oletko tyytyväinen?
Miksi me ollaan poliisiaseman edessä?
Hei konstaapeli, anteeksi!
Oletko polttanut crackia?
- Ei hätää.
Voitko jeesata? Etsimme Disneylandia.
- Oletteko menossa Disneylandiin?
Jälkeenjäänyt ystäväni jostain
Arkansasista haluaa sinne.
Miksi haluat Disneylandiin?
- Disneyland!
Hän sanoo sen niin kivasti.
Sano uudestaan.
Hän rakastaa Disneylandia,
joten olemme menossa sinne.
Itään kymppitietä, sitten vitosta
etelään Anaheimiin viittojen mukaan.
Itään kymppitietä, sitten vitosta
etelään Anaheimiin viittojen mukaan.
Paitsi että se kyttä neuvoi tien,
se piirsi vielä kartankin.
Anna tänne. Tuotko kaikille lisää?
- Kiitti, Archie.
Rockin ja Archien show'lle.
Yhtä juttua en ymmärrä.
Mehän jaamme kaiken tasan, eikö niin?
- Tietysti, ollaan kumppaneita.
Miksi sinulla on aina enemmän rahaa?
- Onko sinulla rahahuolia?
Ei mitään mikä ei hoituisi.
- Mikä on minun, on sinunkin.
Tiedät sen.
- Niin tiedän.
Tuosta minä tykkään.
- Rauhoitu, rakastaja.
Tuollaisella naisella on taatusti mies.
- Entä sitten?
Et osaa tapella.
Haluatko taas selkääsi?
Siksi minulla on sinut selustatukena.
- Toivossa on hyvä elää.
Mitä?
- Miten niin? Kutsuit minut tänne.
En kutsunut.
- Ystäväni kertoi niin.
Haluat kuulemme pelehtiä kanssani.
- Pelleiletkö?
Hän sanoi niin. Jos haluat...
Miten menee?
- Mitä vittua luulet tekeväsi?
Voi helvetti.
Näyttää ehkä siltä,
että yritän iskeä tyttöäsi, -
mutta tosiasiassa yritän sitä
enemmän kuin uskotkaan, mulkku.
Lähde kiitämään ennen
kuin annan piiskaa pyllyllesi.
Olet mennyttä.
- Onko jokin pielessä?
Tuo vittunaama tässä on ongelma.
Teen sinusta selvää.
Rauhoitu.
- Puren korvasi irti!
Yritän rauhoittua,
mutta tuo mulkvisti estää sen.
Tuijotus ja hienlöyhkä
saavat minut sekaisin!
No, koettakaa selvittää asiat.
- Ei, se selvisi jo.
Kiva kun asia selvisi. Ostan
sinulle paukun, osta sinä minulle.
Tästä saat paukun.
- Potkaise munille.
Hyvä on, mulkku!
Keats!
Ei noin.
- Mitä nyt?
Vaan näin.
Vanhan hyvän ajan malliin.
Kulti?
Kävikö pahasti?
Mitä helvettiä tuo on? Lhan kuin
jotain Jeffrey Dahmerin jääkaapista.
Kiitti.
Kerron jotakin.
Minulla on muitakin hommia.
Autojen varastaminen on hyvä homma,
ja se on hauskaa kanssasi.
Varsinaiset tuloni tulevat mieheltä,
joka on Lännen suurin huumepomo.
Älä viitsi.
Kaikista keksinnöistä tämä...
- Äiti käyttää tuota, se toimii.
... ja kaksi autoa tallissa.
- Siinä on mies itse.
Mitä oikein hommaat?
- Olen pomomies.
Järjestän hommat, otan lastit vastaan.
Pidän herra Coltonin tyytyväisenä.
Jos hän on niin iso kiho
hän on varmaan tyytyväinen.
Sinä tarvitset rahaa, ja olet ainoa
kaveri johon olen koskaan luottanut.
Ehkä voisin saada
sinulle töitä Coltonilta.
Minä olen vain autovaras.
Nuo ovat kovan luokan hommia.
Se on ihan helppo homma.
- Ai helppo?
Tuletko mukaan?
- Hyvä on, luotan sinuun.
Oikea päätös.
Haluatko kyydin?
- Ei, minä kävelen.
Oletko varma?
- Tulen kyytiisi vain jos on pakko.
Poliisi! Liikkumatta!
Älä liiku tai ammun aivosi pellolle.
- Varo kättä, Miles Davis.
Mitä sinä ja hattupäänekru minua
seuraatte? - Satuimme vain paikalle.
Oliko Disneylandissa kivaa?
Tässä hän on, ylikomisario.
Näytät ihan käytetyltä tulitikulta.
Mikä on homman nimi, Rock?
Jack, vai mikä se nimi on?
Viimeisin vuosi elämästäni
alkaa kantaa hedelmää.
Eli mitä?
- Moses esittelee minut pomolle.
Frank Colton saadaan kiinni.
- Onnea. Se tietää hyvää urallesi.
Kunhan saadaan se
saasta kalterien taakse.
San Pedroon tulee kuulemma
ensi viikolla jättimäinen lasti.
Milloin tapaat Coltonin?
- Moses esittelee huomenna.
Otat mikrofonin.
- Enpä tiedä.
Se olisi parasta.
- Mietin sitä yön yli.
Disneyland...
- Mitä?
Jotain mitä Archie keksi. Hullu mies.
Alatko pitää siitä?
- En.
Kun leikkii jonkun kaveria kauan,
alkaa unohtaa, että hän on roisto.
No, kerropa jotain itsestäsi, Keats.
- Ei ole paljoa kerrottavaa.
Istuin pohjoisessa murrosta.
Aseellinen ryöstö ja sellaista pientä.
Entä suositukset?
Luotatko häneen, Moses?
Vaikka henki olisi kyseessä.
- Hyvä, hyvä.
Luottamus on tärkeää liikeasioissa.
- Tosi on.
Kerron keihin luotan.
Luotan Mosekseen tässä.
Kiitos.
Ja kollegaani herra Bledsoehin.
Tärkeintä on, keneen en luota.
En luota sinuun. - Hei!
En luota sinuun, koska en tunne sinua.
- Herra Colton...
Tutki hänet.
- Hän on ystäväni, en halua tutkia häntä.
Et tutki häntä koska haluat, vaan
koska on pakko. Ymmärrätkö?
Tämä on nolo juttu.
Tunnen hänet kuin itseni. Jos hän on
kyttä, otan teiltä suihin, herra Colton.
Olen pahoillani.
Ei mikkiä.
Tutki kunnolla.
- Ei mitään.
Hyvä. Jos ei kysy, ei saa tietää.
Ymmärrätkö mitä tarkoitan?
Kukaan ei tee mitään ennen kuin
Jack kertoo Coltonin olevan paikalla.
Ylikomisario?
- Niin?
Minä haluan pidättää Archien.
- Mitä?
Kavereilla on testosteronia veressä,
en halua että häntä kolhitaan turhaan.
Arvasinhan, että pidät hänestä.
- Ei hän ole niin paha roisto.
Hän on kelvoton saasta.
- Minun kelvoton saastani.
Ties vaikka voisin auttaa
hänet uuden elämän alkuun.
Älä pingota, kaikki menee hyvin.
Se on ihan kiva hauva.
Mitä kuuluu? Pitkästä aikaa.
Se nuolee minua. Tykkää minusta.
Nuoli kai pallejaan ja haluaa
saada maun pois suustaan.
Älkää ampuko, minä täällä.
Miten menee?
- Colton ei puhunut uudesta miehestä.
Rigo, tämä on Rock Keats, mi amigo.
- Mitä kuuluu?
Kukaan ei tunnu
pitävän sinusta paitsi minä.
Tämä on sataprosenttisen
puhdasta leikkaamatonta heroiinia.
Missä Colton on?
- Hän tulee kyllä tarkastamaan asiat.
Hyvä, nostakaa.
Vähän vauhtia.
Mitä sinä oikein pälyilet?
- Mikä sinun ongelmasi on?
Mitä vittua pälyilet?
Se on ongelmani!
Rauhoitu.
Tuo hermostuttaa minua.
Käyttäytyy kuin poliisi.
Hän ei ole poliisi, hän on ystäväni.
- Minä en tiedä sitä.
Luuletko häntä poliisiksi? Ei hän ole.
Katso vaikka. Oletko tyytyväinen?
Paskiainen!
Mennään.
- Entä Colton?
Paskat Coltonista!
Archie Moses, olette pidätetty.
- Tämän on syytä olla pilaa.
Olit kuin veli minulle!
- Kaikkea mitä sanotte voidaan...
Moses, seis!
Ei!
Mikä vittu sinua vaivaa?
- Sovittiin ettei häntä vahingoiteta.
Jos tulet esiin nyt, voimme
ehkä tehdä sopimuksen.
Älä puhu sopimuksista,
valehteleva paskasäkki!
Antaudu, Moses.
Pääset vain hengestäsi.
Hyvä on, konstaapeli Keats.
Tulen esiin, älä ammu.
Älä viitsi, Moses.
Ammun koiralta pään irti!
Pudota aseesi!
Et sinä ammu, sinä rakastat eläimiä.
- Vihaan koiria!
Painu tiehesi, hölmö piski!
Yritän pelastaa henkesi.
- Haista vittu!
Ei, ei, ei...
- Jack on haavoittunut!
Ottakaa se paskiainen kiinni!
Bledsoe, kaikki meni päin vittua.
Missä te olitte?
Rengas puhkesi, kusipää.
Munauksesi maksoi minulle
miljoonia. Olen hyvin vihainen.
Olen pahoillani. Erehdyin.
- "Lmen hänen..." Ei...
"Jos hän on kyttä, otan teiltä suihin."
Niinhän se oli.
En sanonut niin.
- Kyllä sanoit.
Ehkä se oli Bledsoe.
Nauti viimeisestä ateriastasi.
- Älkää tehkö tätä.
Irrottakaa tuo piski!
Saatanan rotta!
Verenpaine laskee.
- Hän vuotaa kuiviin.
Rockin ja Archien show'lle.
Kuinka kauan?
Olet ainoa kaveri johon
olen koskaan luottanut.
Tervetuloa takaisin, Jack.
Ota rauhallisesti vähän aikaa.
Jaloilleen pääsy ei ole helppoa,
mutta olet hyvissä käsissä.
Tämä on Traci Flynn,
fysioterapeuttimme.
Kerro miten sujuu.
- Selvä.
Laske alas.
Haluan, että pääset toiseen
päähän asti.
Siirrä sitä eteenpäin, laske
paino sille. Ja sitten toinen.
Viisi, anna mennä.
Olet valmis tähän.
Hyvin tehty.
Itse aave.
- Luoti päähänkään ei pysäyttänyt.
Milli sinne tai tänne
ja hän olisi kuollut.
En haluaisi ongelmia
hänen kanssaan.
Hei, te siellä.
Minne olette matkalla?
Meksikoon. Aloitan uuden
elämän härkätaistelijana.
Oletteko juonut?
- Puolikkaan kaljan, koira enemmän.
Astuisitteko ulos ja kävelisitte viivaa
pitkin? - Mikäs siinä.
Saitte Moseksen kiinni.
Mitä minä siitä?
Hänestä tulee todistaja.
- Laulaako hän Coltonista?
Colton ei ihastunut siitä,
että hän toi kytän mukanaan.
Moseksesta on luvattu tapporaha.
Hän antaa meille Coltonin tarjottimella.
Finch liittovaltion huumepoliisista
hoitaa tämän.
Mitä Moses tästä hyötyy?
Lievemmän tuomion.
- Miten lievän?
En tiedä.
- Miten lievän?
Rauhoitu.
- Se paskiainen ampui minua, -
ja nyt tuo sanoo,
että hän pääsee vapalle.
Kyllä Moses joutuu istumaan.
Selvittäkää te se asia.
En halua olla mukana siinä.
Moseksen sopimuksessa on ehto.
- Mikä ehto?
En tiedä miksi sinun pitää hakea hänet -
enkä välitä. Homma on hoidettava
loppuun. - Ei käy!
Turha pelätä.
Lähetämme tukiryhmän.
Luuletko, että pelkään häntä?
Ehkä hän haluaa yrittää uudestaan.
Ota rauhallisesti.
- Olet oikeassa.
Pelkään Mosesta.
Pelkään, että tapan hänet.
Mitä sinä haluat?
Hakekoon joku muu Moseksen.
Olen saanut tarpeekseni tästä.
Kaikki poliisit sanovat,
että olet muuttunut.
Kun sinua ammuttiin,
menetit osan itsestäsi.
En tuntenut sinua,
mutta luulen, että he ovat oikeassa.
Mitä tarkoitat? Olen onnellinen.
Kaikki näkevät, että työsi
tekee vain olosi kurjaksi.
Yrität unohtaa Moseksen, mikä
tekee lopustakin ajastasi kurjaa.
Sinun on hoidettava tämä loppuun.
Olet oikeassa, kuten aina.
Istu, pikku Keats.
Hyvä koira.
Kerjää nyt henkesi edestä.
Noin sitä pitää.
Hyvinhän se sujuu.
Ei riitä. Pam!
Voi ressua.
En uskonut, että tulisit.
- Miksei vanki ole raudoissa?
Sitä ollaan niin poliisia.
- Ei hän ollut menossa minnekään.
Käsi-ja jalkaraudat. Kahleisiin
palleja myöten ja koneeseen.
Ennen sitä...
Nähdään, kaveri.
Lhmisen paras ystävä.
Se nuolee minua koska tykkää minusta.
Ei voidakseen pettää minut.
Puhunko epäselvästi?
- Ette.
Vanki rautoihin!
Etkö halua tietää miksi pyysin sinut?
- Tiedän. Hoitaaksesi homman loppuun.
Varoitan sinua.
Haluan vain syyn ampua sinut.
Jos aivastat, pieraiset tai
jos henkesi haisee, ammun sinut.
Entä jos syön äänekkäästi?
Teen joskus niin.
Ammutko minut?
En yritä mitään.
Olet väärässä sen päivän suhteen.
Tiedätkö, en halua kuulla sinun
sanovan mitään mistään koskaan.
Ja ammun, jos syöt äänekkäästi.
Tarkka-ampuja!
- Yrittävät tappaa minut!
Mitä tuolla tapahtuu?
Lentäjä on kuollut.
- Minulla on tuhat tuntia.
Mitä?
- Minulla on tuhat lentotuntia.
Paskat!
- Colton on maahantuontialalla.
Anteeksi, kaveri.
Ala lentää nyt.
- En ennen kuin pyydät anteeksi.
Mitä?
- Pyydä anteeksi! Teit ikävän tempun.
Jos et ala lentää, kuolet ja
koet pian deja vun. Lennä!
Olet ikävä ihminen.
Pystyn maistamaan pallini.
Tapat minut uudestaan!
Mayday, kuuleeko kukaan?
- Oletko katsellut vanhoja leffoja?
Onko kaikki sinulle vitsi?
- Hukkaat aikaasi.
Pääsemmekö L. A: Han?
- Emme ilman polttoainetta.
Osuivat tankkiin.
Voi helvetti.
Putoamme kai nokka edeltä?
Olen takapenkillä
mustan laatikon kanssa.
Helvetti, seis! Pysähdy!
Pelastin henkemme!
Minulla on sinulle neuvo.
Älä liiku.
Kielsin liikkumasta!
- En liikkunut, kone liukuu!
Hitaasti...
Älä huuda. Kaiku ja värähtely
liikuttavat konetta. Kuiskataan.
Ei sekään auta!
Yksi, kaksi, kolme!
Jumala kehotti
päästämään minut vapaaksi.
Meillä on kai eri jumalat. Omani käski
ampua sinut ja heittää jyrkänteeltä.
En pidä jumalastasi.
Se pelottaa minua.
Minä olen nyt jumalasi.
Olet oikea paskiainen. Välillä toivon,
että se luoti olisi tappanut sinut.
Varo vähän mitä puhut.
Tosi sairasta. Teeskentelet olevasi
ystäväni vuoden ajan, ja sitten pidätät.
Sellaiseen täytyy olla tosi
kylmäverinen. Tuskin inhimillinen.
Tein työtäni!
Milloin tajuat sen?
Turvallinen kuljettamiseni on työsi.
Ja aiot hoitaa hommasi, -
koska olet sellainen poliisi.
Olenko oikeassa, konstaapeli?
Olet.
Jos mietit miksi se sattui kovasti, -
se johtui takiasi päässäni
olevasta metallilevystä.
Joten tästä lähin
mieti mitä oikein puhut.
Jos räpäytätkin silmiäsi, minä häivyn.
- Niinkö?
Niin. Ilmestyt L. A: Han
pelkkä heppi kourassa.
Siitä tulikin mieleen, täytyy kusta.
- Kuse housuusi, emme pysähdy.
En ole tehnyt sitä sen
jälkeen kun olin 24!
Lhan totta! Täytyy päästä kuselle!
Täytyy päästä kuselle!
15 sekuntia aikaa.
- Ei siinä ehdi, pitää avata housut ja...
10 sekuntia.
Et usko kun kerron,
mutta silloin kun ammuin sinua, -
se oli todella vahinko.
- Aika loppui!
En lopettanut vielä!
- Kyllä lopetit.
Ylös!
- Sain kusta päälleni!
Oli paha virhe pistää
minut kusemaan housuilleni.
Kostan tämän vielä.
Se taitaa tapahtua kun sinä nukut.
Tiedätkö mitä? Kusen päällesi.
Se on ikävämpi juttu.
Minulla on päälläni
omaa kustani, ei se mitään.
Sinä saat päällesi minun
kustani, ja se on kuvottavaa.
Hankin muitakin kusemaan päällesi.
Ja eläimiä.
Lehmiä, sikoja, koko farmin.
Mikä ihmeen mesta tämä on?
Hei, niillä on pornoa.
Voinko olla avuksi?
- Tarvitsen puhelinta.
Charlie, vai?
- Charles.
Teilläkö on pornoa täällä?
- Erinomainen valikoima.
Hienoa, tykkään pornosta.
- No hyvä.
Ylikomisario, joku oli kertonut
Coltonille kuljetuksesta.
Kuulimme hyökkäyksestä.
Oletko kunnossa?
Olen. Keitä muita siellä on?
- Finch.
Olemme motellissa Flagstaffin liepeillä.
Tämän nimi on Hunting Cap Lodge.
Löydämme sen. Lähetämme
jonkun paikallisen sinne.
Pidetään tämä meidän välisenä.
En voi luottaa kehenkään.
Täällä tulee varmaan helposti
mökkihöperöksi. Runkkaatko paljon?
Paljonko on paljon?
Viisi minuuttia aikaa,
ei mitään tekemistä.
Ryntäät yhteen
huoneista, alat runkata.
Anteeksi, tarvitsemme huoneen.
Ette kai te ole... tiedättehän?
On ollut pitkä päivä.
Anna nyt se huone.
Täyttäkää vain tämä.
Charlie, tule tänne.
Haluan puhua kanssasi.
Hän sanoo, ettei ole ***, -
mutta katsotaan parin paukun ja
hieronnan jälkeen. Kyllä se siitä.
Katso nyt miten hän seisoo.
Ei muka ***?
Hän vain odottaa sinua.
Minä, tuota... En...
Onko tuo vaimosi?
On.
- Jestas, miten kuuma pakkaus.
Kiitos.
Voitaisiin keksiä
kolmistaan jotain kivaa.
Mitä tarkoitat?
- Tiedät oikein hyvin.
Mikä huone?
Katsotaan.
Ainoa vapaa on morsiussviitti.
Otamme sen.
Charlie, tule tänne.
Miten olisi? Minä, sinä,
rouva ja pienet kerrosvoileivät?
Mitä tarkoitat?
Te saatte olla leivänpuoliskot,
minä olen makkara. Kokeillaan.
Hän ei syö voileipiä.
Hän on dieetillä.
Harkitse asiaa.
Mennään.
Nauttikaa yöstänne.
Mukavaa, että yövytte täällä.
Turpa kiinni!
Olet aina oma
henkivartijani, tiedäthän sen.
Pudotitko saippuan?
- Ota se pois perseestäni.
Sänkyyn siitä.
Hei, Charlie.
- Miten menee?
Olemme jossain peräkylässä
nimeltä Beaver Pelt.
Miten pääsette pois?
Sammuta se.
Kaveri antaa suuhoitoa
ja muija syö omenaa. Hilpeää.
Anteeksi, kulta. Mitä sanoit?
Mitä siellä tapahtuu?
Harrastaako joku seksiä?
Ei harrasta. Moses se vain.
Sammuta nyt se!
Tämä on 70-luvulta. Kaverin
mulkullakin on pulisongit.
Kulta, mitä sinulla on päälläsi?
- Mitä minulla on päälläni?
Se musta pitsihommeliko jonka ostin?
Ltse asiassa. Miksi kysyt?
En tiedä. Ajattelin tässä vain sinua.
Kaipaan sinua.
- Minäkin sinua.
Pakko mennä.
Mistä sinä tuon sait?
Eikö sinua tutkittu?
Se oli perseessäni. Haluatko henkoset?
- Joo.
Mitä meinaat?
Hyvä ruoho meni hukkaan!
Tytöllesikö soitit?
En tiennyt, että sinulla on sellainen.
Menen varmaan naimisiin tämän kanssa.
- Naimisiin? Jestas.
Minä en mene naimisiin. En halua
sotkea ketään kurjaan elämääni.
...ja kaksi autoa tallissa.
Miksi oikein sekaannuit
tuohon paskaan?
Olen vain hyvä tekemään
rikoksia. Minulla oli kerran oikea työ.
Olin nissenä. Sain potkut 3 päivässä.
En osaa hännystellä ihmisiä.
Veikkaan keltahousuista.
- 20 vihreähousuiselle.
Olet jo 20 taalaa auki.
- Mistä?
Knicksien pelistä.
- Ai niin.
Et halunnut tasoitusta.
Hulluko olit?
Idiootti.
- Tässä.
Ehkä idiootti olenkin minä.
Helvetin käsirautapaskaa!
Huijasit minua todella. Olisin
vaikka ottanut luodin puolestasi!
Keats ei varmaan ole edes oikea nimesi.
Voi paska. Se ei ole Keats, vai?
- Se on Jack Carter.
Kerroin asioita, joita en
ole kertonut kenellekään muulle!
Et kertonut edes oma nimeäsi!
- En kai nyt solutustehtävässä.
Et kai kertonut kenellekään?
- Mitä?
Mitä kerroin! Kerroit tietysti kaikille!
- Ai liiallisesta ympärileikkauksestasi?
Se oli vitsi, keksin sen!
- Älä huoli, en kertonut kenellekään.
Valehtelija.
Älä jauha paskaa.
En minä sinua siihen pakottanut.
Olen rikollinen, mutta
en ikinä tekisi kuten sinä.
En leikkisi muiden tunteilla.
Siksi päätäsi särkee.
Tunnet syyllisyyttä.
- Sitä särkee koska ammuit sitä.
Kuule Keats...
- Carter. Tein kaikkeni siellä, -
ettei sinulle kävisi mitään.
Palkkioksi sain luodin päähäni.
Se oli vahinko.
- Älä jauha paskaa.
Se on totta.
- Tiedätkö mitä?
Jos et myönnä, että
temppusi oli tylympi kuin minun, -
en halua kuulla sanaakaan.
- Silti se oli.
Älä sano sitä!
- Vahinko!
Pääni tuntuu paljon paremmalta.
Taidan nukkua kuin tukki.
Entä sinä? Ai, anteeksi
pökäleet. Se oli vahinko.
Mutta kulta, sinähän aina sanot,
että pitää kokeilla uusia asioita, -
jotta suhteen intohimo pysyisi yllä.
Mistä tiedät, ettet pitäisi voileivästä?
Sano kuulemiin, ori.
- Pitää mennä, kulta. Hei.
Missä he ovat?
- Ketkä?
Kysyn vain kerran, ja sitten
roiskin aivosi hirviherran päälle.
Bungalow 7.
- Hyvää yötä.
Sisään!
Hyvä, Charlie!
- Vauhtia!
Matalaksi.
Vittuilivat väärälle hombrelle.
Sieltä ne tulevat.
- Voi helvetti.
Etkö aja vähän turhan kovaa?
- Tunnen metsän kuin omat käteni.
Jalava kaatui viime viikolla.
Eivät taida olla täältäpäin.
Tuosta purosta saa hyvin kalaa.
Charlie, saatko seisokin tästä?
- Ei, minulla oli jo aiemmin.
En pidä tuosta katseesta.
Mitä sinä aiot?
Herra varjele!
- Charlie!
Paholaisen jyrkänne.
71 metrin pudotus.
Vaikea huomata pimeässä.
- Haluan sinut pimeässä.
Tule tänne.
- Hei, irti!
Herra Colton, kadotin heidät
enkä tiedä missä he ovat.
Hetkinen.
Typerä mulkku!
Jos kadotit heidät, et tietenkään
tiedä missä he ovat, ääliö.
Anteeksi.
- Missä he voisivat olla?
Varmaan matkalla Los Angelesiin.
Nähdään!
- Kiitos sankaruudesta, Charlie.
Ai kiva, laitat taas käsiraudat.
Se on Finch.
Sen täytyy olla Finch.
Yhtä juttua en ymmärrä.
- Mitä?
Hän on liittovaltion huumepoliisista.
He eivät yleensä ala kieroiksi.
Colton saa kenet tahansa, jonka luulee
voivan joskus olla hänelle hyödyksi.
Kusipää!
Pilasit elämäni!
Anteeksi.
Minne menet?
Soitan FBl: Lle.
- Etkö kuunnellut sanaakaan?
Onko Coltonilla muka FBl: N
agentteja palkkalistoillaan?
Metallilevykö tämän aiheuttaa?
Et ennen ollut noin tyhmä.
Coltonilla on vihkokaupalla
ihmisten nimiä.
Poliiseja, tuomareita, FBl: N agentteja.
Kirjoitin itse osan nimistä.
Luulet vain, että sinun on helpompi
paeta jos olemme kahdestaan.
Ongelmasi on että
näet kaiken mustavalkoisena.
On myös harmaa alue,
useimmat ihmiset elävät siinä.
Säästä minut
hölmöltä filosofoinniltasi.
Luotan FBl: Hin enemmän kuin sinuun.
Ammuit minua päähän. Olen kai tyhmä.
Bussi tulee seitsemältä.
Selvä, kuulemiin.
Saanko soittaa äidilleni?
- Miksi?
Tapoit minut juuri.
Haluan jutella viimeisen kerran.
Tiedät, että soitan hänelle
joka tiistai. Muuten hän hermostuu.
Onko sinulla kolikoita?
Pidinkin aina äidistäsi.
Mitä hänelle kuuluu?
Jos hän lopettaisi ryyppäämisen ja
pilvenpolton, niin varmaan hyvää.
Lääkäri sanoi...
Älä puhu äidistäni noin.
Mitä nyt keuhkoat?
- Äidin sydän särkyisi, -
jos hän tietäisi mitä teit minulle.
- Tein vain työtäni.
Äitini rakasti sinua!
Sanoi, että olet ainoa oikea ystäväni.
Se hälyttää.
Et kai kertonut hänelle mitä tapahtui?
- En tietenkään.
Auttaisitko?
Kiitos.
Äiti? Miten menee?
Oletko pilvessä?
Mikä yllätys.
Olen kunnossa.
Rock Keatsillä menee hyvin.
On hän tässä.
Haluatko jutella?
Annan luurin hänelle.
- En minä halua...
Sanoit, ettet tunne syyllisyyttä.
Puhu nyt äitini kanssa.
Hei.
Joo, hyvin menee.
Ei, minulla on uusi tyttöystävä.
Traci. Ei Stacy, Traci.
Ei, ei yhtään sellainen kuin
se huora Meksikossa.
Pidän kyllä huolta Archiestasi.
Hän on minunkin paras ystäväni.
On mukava taas nähdä.
Ai teet bataattipiirasta?
Hienoa. Hei sitten.
Sitä samaa.
Tapan sinut tuosta hyvästä.
- Hei, älä.
Tuossa he ovat.
Blues Brothersitko?
- Niin.
Arvaa kuka noista on isäsi?
- Tuo hattupäinen.
Konstaapeli Carter?
Erikoisagentit Gentry ja Cole.
Hieno nähdä teidät.
- Gentry ja Cole, vai?
Niin, mitä sitten?
- Älkää tuosta hölmöstä piitatko.
Taisitte saada aika kyytiä.
- Niinkin voisi sanoa.
Darryl Gentry.
Älä kuluta nimeäni.
Etunimi on Darryl, vai?
- Niin, setäni mukaan.
Hölmöistä puheen ollen,
Darryl-setä se vasta tyhjäpää olikin.
Niin. Mistähän minä tiesin etunimesi?
- Ai mitä?
Mistä tiesin etunimesi?
- Sanoin varmaan jotain asemalla.
Keats, muistatko miten hän sanoi
asemalla: "Olen Darryl, Darryl Gentry."
En ole meedio.
Jos olisin, olisin tiennyt sinut
poliisiksi enkä olisi tässä pulassa.
Miten saat hänet hiljaiseksi?
- Tämä yleensä tepsii.
Ohjaa!
Alatko ammuskella?
Ulos autostani!
Oletko kunnossa?
Hyvää matkaa sitten.
Aika väkkärä miehekseen.
Rockin ja Archien show!
- Hyvin toimittu.
Sanoinhan, että puhuin totta FBl: Sta.
- No puhuit sitten totta.
Kuten siitä sinun ampumisestasi...
- Älä taas aloita.
En ehkä tiedä mistä oikeasti olet,
tai mitä koulua kävit, -
tai käyttikö isäsi todella huumeita,
mutta sinä tunnet minut. Sano se.
Sano, etten ole valehtelija.
- Et ole valehtelija.
Hallelujaa.
Isäni todella kuoli huumeisiin. En
ole kertonut sitä kenellekään muulle.
Halaisin jos ei olisi käsirautoja.
- Työnnä sormi perseeseen.
Colton haluaa minut päiviltä
ja DEA tehdä sopimuksen, -
koska tunnen
Coltonin koko toiminnan.
Miten huumeet tuodaan maahan ja
miten rahat pestään autobisneksessä.
Kaikki on muistikirjoissa.
- Joissa on ne nimet?
Colton saataisiin linnaan loppuiäkseen.
- Jos päästän sinut menemään?
Kytät eivät piittaa minusta,
he haluavat Coltonin. - Ei käy.
Miten voit tehdä tämän minulle?
- Teet sopimuksen, saat lyhyen tuomion.
Huumekauppaa, poliisin ampuminen.
Nähdään 10 vuoden päästä.
Ellei Finch nitistä minua ensin.
- Vien sinut omaan piiriini.
Siellä on ihmisiä, joihin
voin luottaa. Pärjäät kyllä.
Olimme ystäviä.
Eikö se merkitse sinulle mitään?
Äläkä jauha sitä paskaa siitä,
että teit vain työsi!
Tein työtäni silloin,
ja teen sitä nytkin.
Työsi on perseestä!
Siirrä päätäsi vasemmalle.
Se levy häiritsee radiota.
Jessus, olet oikeassa.
Missä ylikomisario on?
- Ei ole näkynyt.
Hienoa nähdä. Näytät kamalalta.
- Me huolehdimme hänestä.
Ovatko nimet Sulliman ja Jones tuttuja?
- Mitä, etkö enää luota meihin?
En luota kehenkään.
Sulliman, Jones?
- Eivät kuulosta tutuilta.
Pitäkää hänet kaukana Finchistä.
Hän on Coltonin leivissä.
Se paskiainen.
En pitänytkään hänestä.
Hei Keats?
Katsotko, että äitini pärjää
eikä polta liikaa ruohoa?
En voi pyytää ketään muutakaan.
- Hyvä on. Minä huolehdin hänestä.
Hei, kirkassilmä.
- Missä olet?
Asem... Haloo?
- Tervetuloa kotiin, Jack.
Kusipää! Jos teet hänelle pahaa...
- Niin niin.
Olen liikemies, joten
neuvotellaan kaupoista.
Kummallakin on jotakin, mitä toinen
haluaa. Reilu vaihtokauppa siis.
Luovutin jo Moseksen eteenpäin.
- Huono homma. Hanki hänet takaisin.
Tuo Moses talolleni tai et
enää näe tyttöäsi. Pidä kiirettä.
Älä tee sitä mitä aiot.
Kumpikaan meistä ei pitäisi siitä.
Hetkinen! Tarvitsen häntä.
- Mitä tarkoitat?
Vien hänet itse päämajaan.
- Miksi?
Älä siitä välitä.
Näpit irti!
Hän vie minut takaisin.
- Anteeksi vaan.
Tiesin, ettet pettäisi minua. Se
katseko sen teki? - Joo joo.
Jack, minne matka?
Luottakaa minuun.
Hän on petturi.
Mitä helvettiä selität?
- Oletko hullu?
Selitän myöhemmin.
- Selitä nyt heti.
Onko tuon nimi Jensen?
- Mitä sitten?
Ei se ole Finch, se on Jensen!
Hän on Coltonin listoilla!
Mitä tuo selittää?
- Hommaa minut pois täältä!
Olet kuulemma
Coltonin palkkalistoilla.
Tuo paskiainen valehtelee!
- Hän ei valehtele.
Uskotko ennemmin
tuota mulkkua kuin minua?
Nyt minun on pakko.
Olet pidätetty virantoimituksesta!
Luovuta vanki!
Älä edes harkitse sitä!
Sietäisit hävetä.
En voi uskoa tätä.
Jensen on ollut minulle kuin isä.
Voi helvetti.
En kerro, suuttuisit kuitenkin.
- Mistä oikein puhut?
No, en ole ihan
sataprosenttisen varma, -
mutta ehkä se oli Benson, ei Jensen.
- Et ole tosissasi.
Ei, en ole oikein varma. Tai olen
aika varma, että se olikin Benson.
Lhan viaton erehdys.
- Ansaitsisit saada turpaasi!
Melkein sama nimi!
Älä nyt viitsi.
Älä viitsi?
- Ole iloinen, hän on kunnon poliisi.
Löin esimiestäni turpaan ja uhkasin
aseella. Nyt pitäisi olla iloinen.
Onneksi tosipaikassa toimit
kuin ihminen etkä kuten poliisi.
Et jättänyt minua selliin mätänemään.
Korvaan tämän kyllä, lupaan sen.
Minun on kerrottava jotakin.
- Mitä?
Lupaatko ettet suutu?
- En minä suutu. Alan taas pitää sinusta.
Coltonilla on Traci, ja hän haluaa
sinut vaihdossa. Siinä kuulit.
Petät minut yhä uudestaan, vai?
En minä sinua hänelle anna,
mutta tarvitsen apuasi.
Olet ainoa, joka tuntee sen paikan.
- En selviä sieltä pois hengissä.
En kyllä suostu tähän.
- Hyvä on!
Valehtelit siis kuitenkin.
- Miten niin?
Sanoit, että ottaisit luodin puolestani.
- Silloin aikoinaan. Se on mennyttä.
Tee se sitten itsesi takia.
Colton haluaa sinut hengiltä,
se on vain ajan kysymys.
Hitto.
No, anna minulle ase.
Olet rikollinen ja minun vastuullani.
En voi antaa sinulle asetta!
Vaikka kuolisin?
- En tarkoita...
Vaikka Traci kuolisi?
- Minä...
Siirry jo mustavalkoisesta
harmaalle alueelle! Tilaa on kyllä!
Herra Colton taitaa odottaa meitä.
- Kyllä vain.
Anna se.
Teidän jälkeenne.
Yäk, suoraan silmään!
Onneksi annoit minulle aseen.
Ovessa ei ole hälytintä.
- Minne se johtaa?
Vieraskeittiöön.
Kukaan ei käy siellä.
Vie hänet pois.
Taitavat syödä fajitasia.
Heitä tuo!
Nyt!
Täälläkö ei koskaan ole ketään?
Hei?
Voi helvetti.
Siinäkö kaikki?
Tule tänne, kusipää!
Jack!
Luojan kiitos, olin niin peloissani.
Missä Colton on?
- Lähti kun ammuskelu alkoi.
Lähdetään.
Tuolla voi vielä olla joku,
eikä minulla ole asetta.
Minulla on.
- Hyvä, anna tänne.
Kädet ylös, Jack.
- Nyt ei ole aikaa pelleilyyn.
Kädet ylös tai ammun.
Ovelle päin.
Se olitkin siis sinä.
- Olen pahoillani.
Jos vain ampuisit päähän?
Ei tekisi niin kipeää.
Ase tänne, huora.
Kiitos.
Missä sinä olit?
- Hain muistikirjat.
Hoitaja Tracin työ on päästä
jonkun lähelle ja pettää tämä.
Ilmankos pidit hänestä.
Colton tiesi, että
haluaisit kostaa minulle.
Tyttö johdatti
Coltonin luokseni.
Colton pakotti minut.
Hän olisi tappanut minut.
Älä anna sen huijata.
- Sitten rakastuin sinuun.
"Sitten rakastuin..." Turpa kiinni.
- Minä vannon.
Uskomatonta paskaa!
- Pidä sinä turpasi kiinni.
Yritä pakottaa.
Täytyy opetella tappelemaan.
Tämä on säälittävää.
Moses, älä tee sitä!
Tyttösi ampuu minua.
Kehunko kauniiksi?
Traci, pane ase pois.
- Minä häivyn täältä, älä yritä estää.
Lopeta tämä, Traci!
- Teen vain työtäni.
Kuulostaa tutulta.
- Moses, ole hiljaa!
Ei tunnu mukavalta, vai mitä, Keats?
Hyvä on, tulen esiin. En halua,
että kenenkään käy huonosti.
Keats, ota ase.
Muija on hullu.
Pudota se.
Keats, varo!
Olet tosi hieno kaveri.
Ensin pidätät hänet, sitten ammutat.
Paskat hänestä! Rakensin
bisnekseni tuollaisten tollojen varaan!
Tule Colton Motorsiin! Myyn sinulle
uuden kaverin jossa ei ole luotia.
Tule Colton Motorsiin! Myyn sinulle
uuden kaverin jossa ei ole luotia.
Ajattele arvon alenemista.
Tule vain toimistooni.
Voisin tappaa sinut nyt,
mutta se ei riittäisi.
Ensin saat turpaasi.
Kerrataan tarina. Murtauduitte
tänne tappaaksenne minut.
Mitäs yritit pakottaa
minut ottamaan suihin.
Uskomatonta, sinä teit sen.
- Minkä?
Otit luodin puolestani.
- Aika kivasti tehty, vai mitä?
Istu, anna kun katson sitä.
Pieni lihashaava vain.
- Luoti osui selkääni. Sattuu!
Ei sentään osunut päähän.
- Se varmaan sattuu enemmän.
Muistikirjat saavat sen Bensonin
tai Jensenin antamaan anteeksi.
Painu sinä tiehesi täältä.
- Kiitti.
Pidä huolta itsestäsi. Älä mokaa.
Rikollisen elämä saa riittää.
Painun Caboon.
Margaritojen ja senoritojen pariin.
- Vitut niistä.
Alan härkätaistelijaksi.
Ne kuulemma tienaavat hyvin.
Tulisit sinäkin.
- Kenties. Rockin ja Archien show'lle.
Jackin ja Archien show'lle.
Nähdään taas.
- Nähdään, Moses.
Amerikkalaiset tavat
ovat kai vähän erilaisia.
Meillä heti tavattua aletaan
suutelemaan. Tutustutaan paremmin.
Se tuntuu aluksi oudolta, mutta
siihen tottuu. Se voisi olla mukavaa.
Olet tosi hauska.
- Olenko?
Olen hyvännäköinenkin. En ehkä komea,
mutta ihan okei. Sellainen seiska.
Sitä halusin kysyä, että moniko teistä
on ollut härkätaistelijan kanssa?
Käsi ylös.
- Emme pidä härkätaistelijoista.
Kamalaa kun härkiä tapetaan.
- Enhän minä tappaisi härkää.
Ei se ole mukavaa.
Mutta härkään olisi kiva tutustua.
Opettaa se lukemaan,
auttaa lopettamaan tupakointi.
Tupakointi ei sovi härälle.
Miten menee?
Emme pidä naisiamme
häiritsevistä gringoista.
Enhän minä. Lähdenkin tästä.
Oli kiva tavata. Hyvää jatkoa.
Älkää nyt viitsikö!
Hänen ongelmansa ovat meidänkin
ongelmiamme. Vai mitä, Keats?
Keats?
Ettehän hakkaisi minua
äitini nähden? Äiti?
Äiti!
Ripped by:
SkyFury