Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hei, mitä kuuluu, kulta?
Ai, hei.
Neiti Golightly!
Jonain päivänä... Jonain päivänä!
Neiti Golightly!
Lähdet puuteroimaan nenääsi,
ja katoat sille tiellesi.
- Niin, Harry...
- Se toinen oli Harry.
Minä olen Sid Arbuck.
Pidätte minusta, muistatteko?
Esitän vastalauseen!
Kulta, olen pahoillani,
mutta hukkasin avaimeni.
Siitä on kaksi viikkoa.
Ette voi vain soittaa ovikelloa.
Häiritsette minua!
Teille on teetettävä avain!
Minä vain kadotan ne kaikki.
- Niinhän, te pidätte minusta.
- Jumaloin teitä, herra Arbuck.
Hyvää yötä.
Odottakaa! Mitä tämä on?
Pidätte minusta.
Pidätte minusta.
Maksoin viiden ihmisen laskun...
TElDÄN ystävienne laskun.
Tarvitessanne vaihtorahaa
naistenhuoneeseen, annoin $50.
Minulla on siis erityisvapauksia.
Soitan pian poliisin!
Häiritsette koko ajan!
En saa nukutuksi!
Minun on voitava nukkua!
Olen taiteilija!
Soitan siveyspoliisin peräänne!
Älkää olko vihainen.
En tee sitä toiste.
Saatan antaa ottaa ne kuvat.
Milloin?
Joskus.
Milloin vain.
Hyvää yötä.
Anteeksi, että häiritsen.
En saanut ovea auki.
Ehkä he lähettivät minulle
yläkerran avaimen.
En saanut alakerran ovea auki.
Sanoin, että he taisivat lähettää
yläkerran avaimen.
En saanut alakerran ovea auki.
Anteeksi, että herätin.
Ei se mitään.
Niin voi käydä kenelle vain...
ja käykin. Hyvää yötä.
En haluaisi...
En haluaisi vaivata, mutta
voisinko käyttää puhelinta?
- Tietenkin, miksipä ei.
- Kiitos.
Niin, tässä teillä on...
oikein mukava pikku koti.
Oletteko tekin juuri
muuttanut tänne?
Olen asunut täällä vuoden verran.
Puhelin on tuolla.
Tai ainakin oli.
Nyt muistankin.
Tungin sen matkalaukkuun
vaimentaakseni äänen.
Olen pahoillani.
Onko se kunnossa?
On. Etkös olekin, kissa?
Kissa ressukka.
Voi tätä moukkaa.
Moukka vailla nimeä.
Minulla ei ole oikeutta
antaa sille nimeä.
Emme omista toisiamme.
Me vain tapasimme eräänä päivänä.
En aio omistaa mitään
ennen kuin löydän paikan,
jonne tunnen kuuluvani.
En ole varma, missä se on,
mutta tiedän, miltä siellä tuntuu.
Se on kuin Tiffany.
Tiffany?
Tarkoitat sitä jalokiviliikettä?
Sitä juuri.
Olen hulluna Tiffanyyn.
Tiedättehän päivät,
jolloin olo on kurjan säikky?
Kurjan säikky?
Tarkoitatte alakuloinen?
Alakuloinen on silloin, kun sataa
ja tuntee olonsa lihavaksi.
Kurjan säikkynä on kamalaa.
Yhtäkkiä jokin alkaa pelottaa
ilman, että tietää, mikä.
- Tuntuuko teistä ikinä siltä?
- Kyllä.
Ainoa, mikä siihen tepsii,
on hypätä taksiin
ja ajaa Tiffanylle.
Se rauhoittaa heti.
Paikan hiljaisuus ja ylpeys.
Siellä ei voisi tapahtua
mitään pahaa.
Jos löytäisin oikean paikan,
jossa tuntuisi
samalta kuin Tiffanylla...
ostaisin huonekaluja
ja antaisin kissalle nimen.
Olen pahoillani,
halusitte jotain. Puhelimen.
Minun piti tavata joku.
Onko nyt torstai, kello 1 0 aamulla?
Tulin juuri lentokoneella.
En ole varma.
Torstai? Onko nyt torstai?
- Luulisin.
- Ei voi olla!
Kuinka hirveää!
Mikä torstaissa niin hirvittää?
En ikinä muista,
milloin se tulee.
Keskiviikkoisin
en yleensä mene nukkumaan,
koska on oltava ajoissa
kello 1 0.45.
He ovat niin tarkkoja
vierailuajoista.
Ole kiltti, katso sängyn alta.
Siellä pitäisi olla
alligaattorikengät.
Täytyy tehdä jotakin ulkonäölleni.
En voi mennä Sing Singiin
naama vihreänä.
Sing Singiin?
Se on naurettava nimi vankilalle.
Kuulostaa enemmän oopperatalolta.
Mustat, alligaattoria.
Kaikki vierailijat
yrittävät näyttää hyvältä.
Se on koskettavaa.
Naiset parhaissa pukimissaan.
Pidän heistä sen takia.
Ja lapsista myös.
Luulisi olevan surullista nähdä
siellä lapsia, mutta ei se ole.
Heidän on nauhoja hiuksissaan
ja kiiltoa kengissään.
Sikäli kuin ymmärrän,
menet tapaamaan
jotakuta Sing Singiin.
Tiedät, mitä mies sinusta
ajattelee, kun näet
millaiset korvarenkaat
häneltä saat.
Täytyy sanoa, mieleni harhailee.
- Voinko kysyä ketä?
- Ketä menen katsomaan?
Enköhän sitä tarkoita.
En tiedä, voinko kertoa.
Eivät he koskaan kieltäneetkään.
Laita käsi sydämellesi,
ja suutele kyynärpäätäsi.
Yritän.
Olette varmasti kuulleet nimen -
Sally Tomato.
Älkää näyttäkö niin järkyttyneeltä.
Hänen yhteydestään mafiaan
ei ole todisteita,
saati sitten hänen johtajuudestaan.
Vain siitä, että hän laisti veroja.
Hän on herttainen, vanha mies.
Ei hän rakastajani ollut,
En tuntenut häntä
ennen kuin hän joutui vankilaan.
Olen tavannut hänet
joka torstai 7 kk:n ajan.
Menisin, vaikkei hän maksaisi.
- Kengät.
- Löysin vain yhden.
- Hän maksaa teille?
- Niin. Tai hänen lakimiehensä.
Jos hän nyt on lakimies. Epäilen.
Hänellä on vain vastaajapalvelu,
ja hän haluaa aina tavata
Hamburger Heavenissä.
Siinähän sinä olet, piileskelijä.
Kiitos.
Ei kestä.
Leninki... Leninki...
No niin... Laukku.
Hattu myös. No niin.
Niin, 7 kk sitten tämä
niin sanottu lakimies kysyi,
haluaisinko piristää
yksinäistä vanhaa herraa
ja tienata satasen viikossa.
Sanoin: ''Puhut väärälle
Holly Golightlylle.''
Tienaan saman verran
nenäni puuteroinnilla.
Kuka tahansa herrasmies antaa $50
naistenhuonetta varten.
Taksimaksu on toiset 50.
Sitten hän sanoi asiakkaansa olevan
Sally Tomato.
Sally oli nähnyt minut jossain
ja ihaillut minua etäisyydeltä.
Hänen luonaan käynti
olisi hyvä teko.
Miten voisin sanoa ei?
Se on niin villin romanttista.
Miltä näytän?
Hyvältä. Täytyy sanoa,
olen ällistynyt.
En olisi pystynyt tähän
ilman teitä.
- Laukku...
- Soittakaa minulle milloin vain.
Asun yläkerrassa,
kunhan saan muutettua.
Hei sitten, kissa.
Hän siis maksaa teille $1 00
tunnin juttutuokiosta?
Herra O'Shaughnessy maksaa,
kun annan hänelle säätiedotteen.
Eihän se minulle kuulu,
mutta voitte joutua vaikeuksiin.
Pitäisittekö tätä hetken?
Mitä tarkoitatte, säätiedotteen?
Vain viesti, jonka annan
herra O'Shaughnessylle,
jotta hän tietää minun käyneen.
Sally käskee minun
esimerkiksi sanoa:
''Kuubassa on hirmumyrsky'',
''Pilvistä Palermossa'',
sen sellaista.
Älkää surko, olen huolehtinut
itsestäni kauan.
Taksi!
- En koskaan pysty tuohon.
- Se on helppoa.
Paul.
Olen myöhässä. Tiedän sen.
Jäitkö ulkopuolelle?
Etkö saanut avainta?
Voi, kulta. Olen pahoillani.
On minulla avain.
Naapurini, neiti Golightly,
päästi ystävällisesti sisään.
Neiti Golightly
on matkalla Sing Singiin.
Vain vierailemaan, tietenkin.
Neiti Golightly,
rouva Falenson, sisustajani.
Hauska tavata.
Kultaseni, annahan
kun katson sinua.
Oletteko valmis?
Minulla on kova kiire.
Grand Central -asema,
ja pidättehän kiirettä.
Lähditkö Roomasta
jo kolme viikkoa sitten?
Tuntuu kuin siitä olisi vuosia.
- Oletko nähnyt asunnon?
- En vielä.
Tuhmaa minulta,
mutta en voinut vastustaa.
Korjasin sen ilman sinua.
Minusta se on ihana,
mutta jos inhoat sitä,
voimme aloittaa alusta.
Hei, kulta! Minne olet menossa?
Avaisit oven, kulta.
Olisit kiltti!
Pilaat hyvät juhlat.
Avaisit oven, kulta.
Orkesteri on upea.
lhan totta, kulta.
Esitän vastalauseen, taas kerran!
Ellette sulje
levysoitinta heti paikalla,
soitan poliisilaitokselle!
Noin, nyt on parempi.
Mikä hätänä, kulta?
Hei, olet mukava muru. Avaa ovi.
Avaa, kultaseni, minä odotan.
- Minä tässä vain.
- Hei, kuulkaa. Neiti...
Golightly. Holly Golightly.
Asun alakerrassa. Tapasimme
tänä aamuna, muistatteko?
Kyllä.
Kaikki hyvin. Hän meni jo.
Sisustajaksi hän tekee
pitkää päivää.
Alakerrassa on aivan
kauhistuttava mies.
Herttainen selvinpäin, mutta..
vähän viiniä, ja hups, mikä peto.
Kyllästyin niin,
että kiipesin ikkunasta ulos.
Voitte heittää minut ulos,
jos tahdotte,
mutta täällä näytti niin kotoisalta
ja ystävännekin lähti,
ja ulkona alkoi olla kylmä.
Ja kuulin, että New Yorkissa
kukaan ei koskaan
tutustu naapureihinsa.
Miten meni Sing Singissä?
Hyvin. Ehdin junaankin.
Entä, mikä on säätiedote?
Varoituksia pienaluksille,
Block-saaresta Hatterasiin...
mitä se sitten tarkoittaakaan.
Tiedättekö, olette suloinen.
Todella suloinen.
Te näytätte hieman
veljeltäni Frediltä.
- Voinko kutsua teitä Frediksi?
- Tietenkin.
300. Hän on hyvin avokätinen.
Maksaako hän viikolta,
tunnilta vai kuinka?
Juhlat ohi. Ulos.
Voi, Fred.
Rakas Fred, olen pahoillani.
En halunnut loukata tunteitasi.
Älä suutu.
Sanoin vain, että ymmärrän.
Ymmärrän oikein hyvin.
Jää vielä.
Kaada itsellesi drinkki.
- Heitä aamutakkini.
- Pysy siinä, missä olet.
Olet varmaan ihan uupunut.
Tarkoitan, on myöhä,
ja olit sikeässä unessa.
Ajattelet varmaan,
että olen ''très fou''.
En hullumpi kuin kukaan muu.
Kylläpäs, kaikki ajattelevat.
En minä välitä.
On hyödyllistä
pystyä järkyttämään ihmisiä.
Mitä teet työksesi?
- Olen kirjailija, luulisin.
- Luulisit? Et tiedä?
Hyvä on, myönteinen lausunto.
Olen positiivinen.
Olen kirjailija.
Kirjailijoista olen tapaillut
vain Benny Shacklettia.
Kirjoittanut televisiolle,
mutta ''quel'' rotta.
Kerro, oletko oikea kirjailija?
Tarkoitan,
ostaako joku kirjojasi?
Ostivat, mitä siinä
laatikossa on.
Sinunko?
Kaikki nämä kirjat?
1 2 kappaletta sitä yhtä kirjaa.
''Yhdeksän elämää'',
kirjoittanut Paul Varjak.
- Ne ovat tarinoita.
- Yhdeksän tarinaa.
Kerro yksi.
Ne eivät ole sellaisia,
joita voi kertoa.
Liian tuhmia?
Kai ne ovat tuhmiakin,
mutta vain satunnaisesti.
Lähinnä ne ovat vihaisia,
herkkiä, tunnekuohuisia,
ja kaikista sanoista tuhmin -
lupaavia.
Niin sanoi Timesin kirja-arvostelu
1 . lokakuuta 1 956.
- 1 956?
- Aivan.
Kurja kysymys, mutta oletko
kirjoittanut viime aikoina?
Olen työstänyt romaania.
- Vuodesta 1 956 lähtien?
- Se vie aikaa.
- Haluan siitä hyvän.
- Ei siis enää tarinoita.
En kuulemma saa hajottaa kykyjäni
pikkuasioihin.
Pitää säästää niitä
kaikkein tärkeimpään.
Kirjoitatko joka päivä?
Tottakai.
- Tänään?
- Tottakai.
- Kaunis kirjoituskone.
- Tietenkin.
Se kirjoittaa vain herkkää,
tunteellista, lupaavaa proosaa.
- Siinä ei ole mustenauhaa.
- Ei vai?
Ei.
Sanoit tänä aamuna jotain,
mikä jäi vaivaamaan minua.
Mitä se oli?
Antavatko he tosiaan sinulle $50
naistenhuonetta varten?
Tietenkin.
Tulet varmasti hyvin toimeen.
Yritän säästää,
mutta en ole kovin hyvä siinä.
Muistutat kyllä paljon
veljeäni Frediä.
Näin hänet viimeksi 1 4-vuotiaana,
jolloin lähdin kotoa.
Hän oli jo 1 89 cm pitkä.
Varmasti pähkinävoin syytä.
Häntä pidettiin hulluna siksi,
että hän ahmi pähkinävoita.
Mutta ei hän hullu ollut,
vain herttainen,
hajamielinen ja kamalan hidas.
Fred-parka. Hän on nyt armeijassa.
Niin on parasta, kunnes saan
kasaan tarpeeksi rahaa.
- Ja sitten?
- Sitten Fred ja minä...
Kävin kerran Meksikossa.
Siellä on ihana pitää hevosia.
Näin erään paikan meren rannalla...
Fred tulee hyvin toimeen
hevosten kanssa.
Meksikossakin maa maksaa.
Mitä tahansa teenkin,
tililläni on aina $200.
Kello ei voi olla puoli viisi.
Se ei voi olla.
Voisinko tulla viereesi hetkeksi.
Kaikki hyvin, ihan totta.
Olemme ystäviä, siinä kaikki.
- Olemmehan ystäviä?
- Tietenkin.
Hyvä on, ei puhuta enää.
Nukutaan vain.
Missä olet, Fred?
On kylmä.
Sataa lunta ja tuulee.
Mikä hätänä?
Miksi itket?
Jos olemme ystäviä, haluan tehdä
yhden asian selväksi.
Vihaan vakoilijoita.
RAKAS FRED,
OLEN PAHOlLLANl ElLlSlLLASTA.
TULlSlTKO LASlLLlSELLE KUUDEN
MAlSSA. YSTÄVÄSl, HOLLY GOLlGHTLY.
- Niin?
- Lucille-kulta?
Olen yrittänyt
epätoivoisesti tavoittaa sinua.
Bill palasi juuri.
Päivää aiemmin, se peto...
joten minun on peruutettava.
Selitäthän muille tytöille?
Olet kultainen.
Ehkä lounastamme pitkään huomenna.
- Soitan sinulle aamulla.
- Miten vain.
Selviätkö tämän illan ilman minua?
Enköhän. Voin jopa villiintyä
kirjoittamaan.
- Hyvää yötä.
- Hyvää yötä.
Mites nyt suu pannaan, Polly-kulta?
Oikein sinulle, suuri suu.
''Buon giorno.''
Ettekö juo?
Onko teillä taskuja?
Kenenä teidät tunnetaan?
Mikä nimenne on?
Miksi kutsutte itseänne?
- lrving.
- Hienoa, hienoa.
Sepä hienoa, lrving.
Palaan pian, lrving-kulta.
Muru on vielä suihkussa.
Odotetaanko teitä?
Sain kutsun. Sitäkö tarkoitatte?
Älkää hermostuko. Tulkaa sisään.
On tullut monia kuokkavieraita.
Ostan teille drinkin.
- Juotteko?
- Kyllä.
- Ostan teille drinkin.
- Hyvä on.
Hei, kulta, hameenne on revennyt.
- Mitä juotte?
- Bourbonia.
- Jäillä?
- Kyllä... Ei. Veden kanssa.
- Jäitä ensin?
- Ei liian paljon.
Siinä. Se rentouttaa.
- Oletteko tuntenut murun kauan?
- En, asun yläkerrassa.
Katsokaa tätä paikkaa.
Uskomatonta! Mikä kaatopaikka.
Mitä mieltä olette?
- Mistä?
- Onko hän vai eikö ole?
Odottakaa. Odottakaa hetki.
- Harriet!
- Hei, JB.
''JB''? Mikä se on?
- Tunnethan Gilin.
- Tunnen. Mitä kuuluu?
- Maistuisiko drinkki?
- Keittiössä.
Joten... Oi, se olet sinä.
Fred, rakas,
olen iloinen, että tulit.
Toin lahjan kirjahyllyysi.
Miten herttaista.
Eikö olekin kaunis?
Anna tupakka, OJ.
OJ on mainio agentti.
Tietää paljon puhelinnumeroita.
Mikä on Jerry Waldin numero?
Lopettaisit jo.
Soita hänelle,
ja kerro, mikä nero Fred on.
Lakkaa punastelemasta, Fred.
Minä sen sanoin, et sinä.
Lopeta välttely. Miten teet
Fredistä rikkaan ja kuuluisan?
Anna minun ja Fredin
hoitaa se asia.
Hyvä on.
Mutta muista, olen agentti.
Hänellä on jo sisustaja,
minä olen agentti.
Odottakaa.
Hei, pojat. Tulkaa sisään.
Kaikki tarpeellinen on keittiössä.
Kuuntelehan, Fred-kultaseni...
- Ei ''kulta'', nimi on Paul.
- Luulin, että se oli Fred.
- Onko hän vai eikö ole?
- Mikä?
Huijari.
En tiedä. En usko.
Olet väärässä. Hän on.
Toisaalta olet oikeassa.
Hän on todellinen huijari.
Hän uskoo tosissaan
kaikkeen humpuukiin.
Pidän siitä murusta todella.
Siksi, että olen herkkä.
Täytyy olla herkkä
pitääkseen hänestä.
Runoilijan luonteenpiirre.
Oletko tuntenut hänet pitkään?
Löysin hänet. Olen OJ Berman.
Pari vuotta sitten...
hän oli vain yksi muruista.
Aimo annos tyylikkyyttä...
- Annos mitä?
- Tyylikkyyttä.
Mutta en ollut varma, oliko hän
maalainen vai muuten juntti.
Tiedätkö, kauanko kesti muuttaa
hänen puhetyylinsä?
Vuoden. Tiedätkö, miten?
Opetimme hänelle ranskaa.
Jos hän osaisi matkia ranskaa,
hän osaisi matkia englantiakin.
Lopulta järjestin koekuvauksen.
Edellisenä iltana puhelin soi.
Olisin voinut tappaa itseni.
Vastasin. Hän sanoi:
''Holly tässä. Olen New Yorkissa.''
Sanoin:
''Koekuvauksesi on huomenna.''
Sanoin: ''Tule takaisin!''
Hän sanoi: ''En halua.''
Sanoin:
''Mitä tarkoitat? Mitä tahdot?''
Hän sanoo:
''Kun keksin sen, kerron.''
- Fred-kulta...
- Nimi on Paul.
Tietenkin.
Hänkö muka ei olisi huijari.
lrving!
lrving-muru, missä olet ollut?
Mike, kultaseni, olen yrittänyt
tavoittaa sinua koko päivän.
Vastaajasi ei toimi.
Se vika vastaajissa onkin...
Kaiken sen jälkeen hän sanoi...
- Kello, kulta.
- Mitä?
Kello?
- Onko sinulla kelloa?
- Ei.
- Anna, kun katson. 1 8.45.
- Kiitos.
Oliko tuo tarpeellista?
Aikamoiset juhlat.
Keitä kaikki ihmiset ovat?
Kuka tietää. Sana kiertää.
Eihän sinua haittaa, kulta?
Vahvistusta.
Vie sinne.
Holly?
Holly, rakkaani!
- Mikä tuo on?
- Mag Wildwood.
Usko tai älä, hän on malli,
ja tosi tylsimys.
Mutta katso, mitä herkkuja hän toi.
Mies on ihan mukiinmenevä,
jos pitää komeista,
rikkaan näköisistä miehistä,
jotka ovat intohimoisia,
ja joilla on liikaa hampaita.
Tarkoitan tuota toista.
- Toista?
- Hän on Rusty Trawler.
Amerikan 9. rikkain
alle viisikymppinen mies.
Mainiota tietoa käden ulottuvilla.
Olen näistä asioista selvillä.
- Anteeksi, olette velkaa 47...
- Pidättekö tätä hetken, kulta.
Mag-kulta, mitä teet täällä?
Työskentelin yläkerrassa
Yunioshin kanssa.
Pääsiäistavaraa basaariin.
Näma kaksi mukavaa miestä
hakivat minut.
Väärinkäsitys tietenkin.
Menin ristiin jossain vaiheessa.
Molemmat olivat oikein
ymmärtäväisiä.
Saanko esitellä,
José Silva Pereira.
Hän on Brasiliasta.
Oikein ystävällistä antaa minun
osallistua juhliinne.
Olen hyvin kiinnostunut
Pohjois-Amerikan kulttuurista.
Olen jo nähnyt Vapaudenpatsaan
ja käynyt ravintola Automatiquessa,
mutta olen ensimmäistä kertaa
tyypillisessä
pohjoisamerikkalaisessa kodissa.
Eikö hän aivan sulaisi suussasi?
Tämä on Rusty Trawler.
Ethän ole vihainen,
että toin heidät?
- En tietenkään, kulta.
- Sepä hyvä.
Kukahan toisi minulle bourbonia?
- OJ.
- Niin.
Toisitko
neiti Wildwoodille drinkin?
Kuka heistä on neiti Wildwood?
Herra Berman, meitä ei ole
virallisesti esitelty.
Olen Mag Wildwood
Wildwoodista, Arkansas'sta.
Se on vuoristoseutua.
Tehkää olonne kotoisaksi.
Älkää nähkö vaivaa.
Tyydyn tarkkailemaan maanne tapoja.
Tehkää vain niin.
Tulkaahan mukaani, herra Trawler.
Katsotaan,
mitä löydämme viihdykkeeksi.
Minun ei pitänyt hakea sinua.
Viime hetkellä minulle tuli...
Kuule, minun
ei pitänyt hakea sinua.
Niin?
Tällä kertaa varoitan teitä!
Nyt totisesti soitan poliisille!
Hyvää iltaa!
Oliko se tärkeää?
Ei. Yläkerran mies
vain valittaa metelistä.
Onko hän vihainen?
Mainitsi jotain
poliisin kutsumisesta.
Ai, poliisin... Poliisin?
Se ei sovi. Paras, että etsin
neiti Wildwoodin ja lähden.
Ajatella, että löydän seuralaiseni
jonkun Hollywood-hyypiön kannoilta.
Mag, kultaseni, olet tylsimys.
Ole hiljaa!
Tiedätkö, miten sinulle käy?
Vien sinut eläintarhaan
ja syötän sinut jakille.
Heti, kun olen juonut tämän.
Väistäkää!
Anteeksi.
- Hyvää iltaa, Ed.
- Nimeni on Paul.
Muistathan lrvingin?
- Tämä on José.
- Hauska tavata.
Niin.
Jalokivivarkaita.
Sally auttaa minua kirjanpidossani.
Minulla ei ole laskupäätä.
Yritän epätoivoisesti
säästää rahaa.
En vain näytä pystyvän.
Hän panee minut kirjaamaan kaiken.
Sen, mitä tienaan ja mitä tuhlaan.
Minulla oli pankkitili.
Suljin sen.
Hänen mielestään on parempi
toimia käteispohjalta.
Jonain päivänä voisit tehdä tästä
kirjasta romaanin.
Kaikki on tässä,
lisää vain yksityiskohdat.
Naurattaisi varmasti.
Ei. Ei, en usko.
Tämä kirja särkisi sydämen.
''Herra Fitzsimmons...
naistenhuone, $50.
''Miinus $1 8...
Mustan satiinileningin korjaus.
''Kissanruoka, 27 senttiä.''
Sally, kultaseni, lopeta -
minähän punastun!
Olet oikeassa Jackin suhteen.
Hän on täysi rotta.
Arvelisin. En tosin tunne
juuri muita kuin rottia.
Paitsi tietenkin Fredin tässä.
Eikö sinustakin Fred ole mukava?
Sinun vuoksesi toivon, että hän on.
Näkemiin Sally-setä.
Ensi viikkoon.
Näkemiin, Sally-setä.
Näkemiin, äläkä unohda
lähettää kirjaa.
En unohda.
Oi, entä säätiedoite?
Ai niin.
Lumisadekuuroja odotettavissa
viikonloppuna New Orleansissa.
Lumisadekuuroja odotettavissa
viikonloppuna New Orleansissa?
Merkillistä.
En usko, että New Orleansissa
on satanut lunta vuosiin.
En käsitä, miten hän keksii niitä.
OLlPA KERRAN ERÄS lHASTUTTAVA,
MUTTA PELOKAS TYTTÖ.
HÄN ASUl YKSlN
NlMETTÖMÄN KlSSAN KANSSA.
- Mitä sinä teet?
- Kirjoitan.
Hyvä.
No, hei.
- Onko jokin vialla?
- En tiedä.
Luultavasti ei mikään.
Katson, onko hän vielä ulkona.
Kuka? Mistä sinä puhut?
Katso.
Näetkö? Huomasin hänet
eilen iltapäivällä.
En halunnut kuulostaa
neuroottiselta, mutta...
- Hän on siellä taas tänään...
- Kuka luulet hänen olevan?
Hän voisi tietenkin olla
kuka hyvänsä,
mutta mieleeni juolahti...
Olisiko Bill lähettänyt
jonkun tarkkailemaan meitä?
Hyvä on, minä hoidan tämän.
Ei, älä.
Jos olen oikeassa,
pahennat vain asiaa.
Olen varovainen. Odota täällä.
Älä tee sitä, kulta.
Sinun ei pitäisi.
Rauhoitu.
Haluan vain tietää, mitä tämä on.
Mitä oikein tahdot?
Poikaseni, tarvitsen ystävän.
Tuo olen minä, tuo on hän,
ja tuossa on hänen veljensä, Fred.
Oletteko Hollyn isä?
Ei hänen nimensä ole Holly.
Hän oli Lula Mae Barnes.
Kunnes meni kanssani naimisiin.
Olen hänen miehensä, Doc Golightly.
Paul Varjak.
Olen hevoslääkäri...
Eläinihminen.
Hoidan maatilaakin,
Tulipin lähellä Teksasissa.
Hänen veljensä Fred
pääsee pian armeijasta.
Lula Mae kuuluu kotiinsa miehensä,
veljensä ja lastensa luo.
Lasten?
- Nuo ovat hänen lapsiaan.
- Hänellä on neljä lasta?
En väittänyt,
että he olisivat hänen omiaan.
Heidän oma rakas äitinsä -
hieno nainen -
nukkui pois 4. heinäkuuta 1 955,
kuivuusvuonna.
Kun nain Lula Maen,
hän oli 1 4-vuotias.
Voisi luulla, ettei 1 4-vuotias
olisi päättäväinen.
Mutta Lula Mae oli.
Hän oli poikkeuksellinen ihminen.
Hän särki sydämemme karatessaan
sillä lailla.
llman mitään syytä.
Hänen tyttärensä teki
kaikki kotityöt.
Lula Maella oli helppoa.
Hän lihoi mukavasti,
kun taas hänen veljensä
kasvoi jättiläiseksi.
Ei yhtään samannäköisiä
kuin meille tullessaan.
Siinä oli villi pari.
Sain heidät kiinni
maito- ja munavarkaista.
Olivat asuneet
ilkeiden ihmisten luona,
sata mailia Tulipista itään.
Siitä talosta hänellä
olikin syytä paeta.
Mutta ei minun talostani.
Entä hänen veljensä?
Eikö hän lähtenyt?
Ei. Fred oli luonamme
kunnes armeija vei hänet.
Siksi tulin tänne.
Sain häneltä kirjeen.
Hän pääsee pois helmikuussa.
Siksi tulin hakemaan tyttöä.
Lula Maen paikka on miehensä,
veljensä ja lastensa luona.
Palkinto Cracker Jack -paketista.
Haluatko sen?
En ikinä ymmärtänyt,
miksi hän karkasi.
Äläkä sano, ettei hän
olisi ollut onnellinen.
Lörpötteli kuin närhi,
kaikkeen jotain sanottavaa.
Radiotakin parempi.
Sinä iltana, kun kosin,
itkin kuin pieni lapsi.
Hän sanoi:
''Miksi itket? Menemme naimisiin.
''En ole ennen ollut naimisissa.''
Nauroin, halasin ja rutistin häntä.
''En ole ennen ollut naimisissa.''
Kuulehan, poikaseni,
tarvitsen ystävän,
koska en halua yllättää
tai pelästyttää häntä.
Kerro hänelle, että olen täällä.
Kerrothan, poikaseni?
Tottakai, Doc. Jos haluat.
Mennään.
Hyvä on.
Olen tulossa.
Kultaseni, olen juuri lähdössä.
Olen puoli tuntia myöhässä.
Ehkä voimme mennä
huomenna drinkille.
Tietenkin, Lula Mae...
Jos vielä huomenna olet täällä.
Ole kiltti, missä hän on?
Eikö sinua syötetä täällä?
Olet niin laiha.
- Hei, Doc.
- Voi, Lula Mae...
Taivaan vallat!
Mikä hätänä? Onko kaikki hyvin?
Luulisin... Ei, ei ole.
Voitko auttaa minua?
- Jos voin.
- Tule linja-autoasemalle.
Hän luulee yhä, että palaan.
- En pysty siihen yksin.
- Hän on miehesi.
- Ei ole.
- Eikö?
Se mitätöitiin vuosia sitten.
Hän vain ei hyväksy sitä.
Ole kiltti, Fred.
Sanon, että tulet saattamaan.
Älä sano mitään.
Tapaa vain meidät ulkona tunnin
päästä. Ole kiltti?
Odota tässä, kulta. Haen kassin.
Jospa hakisin muutamia lehtiä?
Ole kiltti, Fred, älä jätä minua.
Huomio, olkaa hyvä.
Lähdössä laiturilta 5,
suora linja Dallasiin.
Philadelphia, Columbus,
lndianapolis, Terre Haute,
St. Louis, Tulsa,
Oklahoma City, Denison, Dallas.
Tule, Lula Mae. Se on meidän auto.
Doc, en lähde kanssasi.
Tule. Kävellään hiljakseen.
Yritän auttaa sinua ymmärtämään.
Auta minua, Fred.
Arvostan apuasi, mutta tämä on
Lula Maen ja minun asia.
Tietenkin, Doc.
Rakastan sinua, Lula Mae.
Tiedän. Se juuri onkin ongelma.
Teit aina saman virheen.
Yritit rakastaa villejä olentoja.
Toit kotiin villieläimiä -
haukan, jonka siipi oli murtunut,
täysikasvuisen villikissan,
joka oli katkaissut jalkansa...
- Muistatko?
- Haluaisin sanoa...
Ei saa antaa sydäntään
villeille olennoille.
Mitä enemmän niin tekee,
sitä vahvemmiksi ne tulevat,
kunnes jaksavat lentää puuhun
ja yhä korkeammalle,
taivaisiin asti.
Haluan kertoa jotain.
Anteeksi.
Pari viikkoa sitten
sain Frediltä kirjeen.
Frediltä? Voihan hän hyvin, voihan?
Hän voi hyvin, luulisin.
Hän pääsee armeijasta helmikuussa.
Helmikuussa?
Siihen on vain neljä kuukautta.
Sinun on siis tultava takaisin.
Paikkasi on luonamme.
Doc, sinun on ymmärrettävä.
En voi palata.
Ja sinun on ymmärrettävä,
mitä sanon.
En haluaisi painostaa sinua,
mutta on pakko.
Jollet palaa,
minun on kirjoitettava Fredille,
että pestautuu takaisin armeijaan.
Älä tee sitä.
Älä kirjoita hänelle niin.
Minä kirjoitan hänelle,
että hän tulisi luokseni.
Minä pidän hänestä huolta.
Puhut hulluja, Lula Mae.
Doc, lakkaa kutsumasta minua siksi.
En ole enää Lula Mae.
Hyvä on, Lula Mae.
Uskon, että tiedät, mitä teet.
Pidäthän häntä silmällä, poikaseni?
Varmista, että hän syö edes joskus.
Tietenkin, Doc.
Niin laiha.
Ole kiltti, Doc.
Ole kiltti ja ymmärrä.
Rakastan sinua,
mutta en ole enää Lula Mae.
En ole.
Tiedätkö, mikä on kamalinta, Fred?
Olen yhä Lula Mae.
Neljäntoista, varastamassa munia
ja juoksemassa okapuskien läpi.
Nyt vain kutsun sellaista oloa
kurjan säikyksi.
On liian aikaista mennä Tiffanylle.
Toiseksi parasta
on ehkä mennä drinkille.
Niin, tarvitsen todella drinkin.
- Ostaisitko minulle, Fred-kulta?
- Tietenkin.
Lupaa, ettet vie minua kotiin
ennen kuin olen juovuksissa.
Todella juovuksissa.
Onko hän mielestäsi lahjakas?
Mielettömän, valtavan lahjakas?
Ei. Huvittavan, teennäisen
lahjakas kyllä,
mutta mielettömän,
valtavan lahjakas ei.
Taivaan vallat.
Maksavatkohan he hänelle komeasti?
Aivan varmasti.
Tiedätkö mitä?
Jos minulla olisi hänen rahansa,
olisin häntä rikkaampi.
- Miten niin?
- Pitäisin karkkikaupan.
Vanha kunnon Sally Tomato -
hän on karkkikauppani.
Pitäisin Sallyn aina.
Siksi olisin häntä rikkaampi.
Parasta mennä haukkaamaan
vähän happea.
Tom, *** ja Harry...
Ei. Korjaus.
Jokainen Tom, *** ja Sid -
Harry oli hänen ystävänsä.
Niin, jokainen
Tom, *** ja Sid luulee,
että jos hän vie tytön
illalliselle,
tyttö lakoaa
hänen jalkojensa juureen?
Minä olen illastanut
26:n eri rotan kanssa
kahden viime kuun aikana.
27:n, jos lasketaan
Benny Shacklett,
joka monessa suhteessa
on superrotta.
- Unohdin avaimeni.
- Soitin jo Yunioshin kelloa.
Haluatko kuulla jotain hassua?
Siitä huolimatta,
että ne rotat pulittavat $50
naistenhuonetta varten
kuin marionetit...
tililläni on $9 vähemmän
kuin puoli vuotta sitten.
Joten, rakas Fred,
olen tänä iltana tehnyt
tärkeän päätöksen.
Minkä?
En aio enää käydä treffeillä.
- Onnitteluni.
- Treffit ovat kurjia...
sekä taloudellisesti
että sosiaalisesti,
ja luovun niistä.
Tällä kertaa soitan poliisin,
palokunnan
ja New Yorkin valtion
asukaskomission,
ja jos tarpeellista,
terveyslautakunnan!
Hiljaa siellä.
Haluatko herättää koko talon?
Kuten neiti Golightly oli sanomassa
ennen kuin hänet
epäkohteliaasti keskeytettiin,
neiti Golightly julkistaa aikeensa
omistaa valtavat kykynsä
napatakseen mitä pikimmiten
aviomiehekseen
herra Rutherfordin eli...
ystävien kesken - joita varmasti
on paljon - Rusty Trawlerin.
- Kenet?
- Rusty Trawlerin.
Tapasit hänet juhlissani.
Hän tuli Mag Wildwoodin kanssa.
Ei se komea latinotyyppi,
vaan se toinen -
joka näytti ihan porsaalta.
Muistatko?
Amerikan 9. rikkain
alle viisikymppinen mies.
Olenko huomaavinani
katseessasi paheksuntaa?
Kurja juttu, kamu,
koska niin tässä käy.
Hei, kissa.
- Holly, olet juovuksissa.
- Totta.
Täysin totta.
Totta, mutta epäolennaista.
Mitä sinä teet?
Meidän pitää juoda malja
uudelle
rouva Rusty Trawlerille...minulle!
Hei, rauhoitu.
Etkö luule, että pystyn siihen?
Kerro, olen kiinnostunut.
Etkö usko, että pystyn?
Kuulit, mitä Doc sanoi.
Veljeni pääsee armeijasta
helmikuussa.
Doc ei ota häntä takaisin.
Minun on hoidettava asia.
En tiedä, miksi et ymmärrä.
Tarvitsen rahaa, ja teen mitä vain,
että saan sitä.
Tähän aikaan ensi kuussa
olen uusi rouva Rusty Trawler.
Mielestäni sille pitäisi juoda
pieni malja.
Kaikki loppu. Eikö olekin kurjaa?
Onko yläkerrassa yhtään viskiä?
Olet juonut tarpeeksi.
Mene hakemaan viski.
Maksan sinulle siitä.
Holly, älä viitsi.
Ei, paheksut minua, enkä minä
huoli drinkkejä miehiltä,
jotka paheksuvat minua.
Maksan oman viskini,
äläkä unohda sitä.
Holly.
En huoli drinkkejä
minua paheksuvilta miehiltä.
En etenkään miehiltä,
joita toiset naiset elättävät.
Ota se.
Sinun pitäisi olla tottunut
ottamaan rahaa naisilta.
Jos olisin sinä, olisin
varovaisempi rahojeni kanssa.
Rusty Trawler on liian
kova tapa niiden ansaitsemiseen.
Tasan neljässä sekunnissa
sinun pitäisi ehtiä
kulkemaan tästä ovelle.
Saat kaksi.
TASAN 50 DOLLARlA
RUSTY TRAWLER AVlOON
NELJÄTTÄ KERTAA
Hei, halusin puhua siitä illasta,
mutta sitten näin lehden ja...
Olen itse asiassa vähän hämilläni,
mutta koska se koskee sinua,
ajattelin puhua henkilökohtaisesti.
- Mitä?
- Mitä?
Ai, korvatulpat.
En voi sano kaikkea uudelleen.
Riittänee, jos sanon,
että tulin tekemään sovintoa.
Suostuttelukeinona
minulla on uutisia.
- Voinko tulla sisään?
- Kyllä kai.
Hetki vain.
Onko minulla aamutakki päällä?
Ei ole. Voisitko kääntyä hetkeksi?
Mitä tuosta, korni kommentti.
Käännyn itse.
Tule sisään.
Oletko nähnyt lehden?
Tarkoitat Rustya.
Kyllä, tiedän siitä kaiken.
Olin arvioinut hänet täysin väärin,
enkö ollutkin?
Luulin, että hän oli vain rotta,
mutta hän olikin
koko ajan superrotta.
Superrotta rotan vaatteissa.
Etkä edes tiedä parasta juttua.
Hän ei ollut vain superrotta,
vaan myös täysin rahaton.
Rahaton! Ei penninhyrrää.
Hänen perheellään on rahaa,
mutta ei hänellä itsellään.
Hänellä on $700 000 velkoja.
Voitko kuvitella kenenkään olevan
$700 000 velkaa?
$43 kyllä.
Siksi hän päätti naida
porsasihmisten kuningattaren.
Sanon sinulle yhden asian,
Fred-kulta,
naisin sinut rahojesi
takia tuossa tuokiossa.
- Naisitko sinä minun rahani?
- Tuossa tuokiossa.
Olemme kai onnekkaita,
ettemme ole rikkaita.
Niin.
Oi, Fred-kulta,
on niin mukava nähdä sinua.
Mitä olet tehnyt?
Kirjoittanut, pääasiassa.
Myin tarinan.
Sain tietää tänä aamuna.
Kuinka upeaa! Todella!
Mitä sisustajaystäväsi
ajattelee asiasta?
Eikö sinun tulisi säästää itseäsi?
Tiedätkö mitä?
En ole vielä kertonut hänelle.
Emmekö menisi drinkille
tai kävelylle juhliaksemme?
Hyvä on.
Kylmälaatikossa on shampanjaa.
Avaisitko sen sillä aikaa,
kun pukeudun?
En ole ikinä juonut shampanjaa
ennen aamiaista.
Aamiaisella useasti,
mutta en koskaan ennen aamiaista.
Minulla on hieno ajatus.
Vietetään päivä tehden
ennen tekemättömiä asioita.
Vuorotellaan.
Ensin sinä, sitten minä.
En tietenkään keksi mitään,
mitä en olisi ennen tehnyt.
En ole koskaan ollut aamukävelyllä.
En New Yorkissa.
Olen kävellyt aamukuudelta,
mutta se on minusta yöllä.
- Lasketaanko sitä?
- Tietenkin. Olemme tasoissa.
- Etkö aivan rakasta sitä?
- Rakasta mitä?
Tiffanya.
Eikö se ole ihana?
Mitään pahaa ei voisi tapahtua
tällaisessa paikassa, eihän?
En välitä laisinkaan koruista,
paitsi timanteista.
Kuten tuosta.
- Mitä ajattelet?
- No...
Mielestäni on tyhmää käyttää
timantteja ennen kuin on 40.
Olet oikeassa, mutta sillä aikaa
pitäisi olla jotain.
Minä odotan.
Ei, ostan sinulle lahjan.
Ostit kirjoituskoneeseeni
mustenauhan, ja se toi onnea.
Mutta Tiffany on kallis.
Minulla on shekkini ja $1 0.
En salli sinun rahastaa shekkiäsi,
mutta $1 0:n tai halvemman lahjan
otan vastaan.
En kyllä tiedä, mitä täältä
löytyy alle $1 0:llä.
Voinko auttaa?
Ehkä. Etsimme lahjaa leidille.
Tietenkin, sir.
Oliko mielessänne jotain erityistä?
Ajattelimme timantteja.
En halua loukata, mutta hänen
mielestään timantit eivät sovi.
Ne ovat upeita
vanhemmalla naisella,
mutta eivät sovi minulle.
- Tietenkin.
- Minun pitäisi myös mainita,
että raha voi tuottaa ongelman.
Käytettävissämme on vain
rajoitettu summa.
- Kuinkahan rajoitettu?
- $1 0.
Niin, se olisi kattohinta.
- Ymmärrän.
- Olisiko mitään $1 0:llä?
Suoraan sanoen, madam,
sillä hintahaarukalla
tavaravalikoima on aika rajoitettu.
Luulen kuitenkin, että minulla
saattaisi olla...
Jotain aivan uutta,
ymmärrättehän...
Hänelle, jolla jo on kaikkea,
hopeinen puhelimen näppäilijä.
Se maksaa $6.75 veroineen.
Hopeinen puhelimen näppäilijä.
Kyllä, sir.
Se maksaa $6.75 valtioveroineen.
Hinta kyllä on oikea,
mutta on sanottava,
että olin toivonut jotain,
sanoisinko,
romanttisempaa.
- Mitä arvelet?
- Hopeinen näppäilijä?
Kyllähän se on hieno,
mutta uskon, että ymmärrätte.
No, yritimme ainakin...
Voisimme ehkä kaiverruttaa jotakin?
Niin varmasti, luulen niin.
Ongelmana on, että ensin
tulisi ostaa jotain,
jotta olisi esine, johon kaivertaa.
Ymmärrättekö ongelman?
Voisimme kaiverruttaa tämän.
Se olisi nerokasta.
Tätä ei ymmärtääkseni ole ostettu
Tiffanylta?
Ei, se ostettiin...
ltse asiassa se tuli...
- Cracker Jack -laatikossa.
- Ymmärrän.
Onko Cracker Jack -laatikoissa
yhä palkintoja?
- On.
- Mukava tietää.
Se tuottaa
yhteenkuuluvuuden tunteen,
melkein jatkuvuuden
menneisyyden kanssa.
Kaivertaisiko Tiffany sen meille?
Eikä se olisi teille liian
vähäpätöinen tehtävä?
Onhan se aika epätavallista, madam,
mutta Tiffany on hyvin
ymmärtäväinen paikka.
Jos kerrotte nimikirjaimet,
uskon, että saamme valmista
aamuun mennessä.
Enkö sanonutkin,
että tämä on ihana paikka?
Mikä tämä paikka oikein on?
Halusit istua alas.
Tämä on kirjasto..
- Oletko ikinä ollut täällä?
- En. Minulla jo on kaksi pistettä.
En näe yhtään kirjoja.
Ne ovat tuolla.
Näetkö?
Jokainen laatikko on täynnä
pieniä kortteja.
Jokainen kortti on
joko kirja tai kirjailija.
Kuinka kiehtovaa.
- V-a-r-j-a-k.
- lhanko totta?
Eikö olekin hienoa?
Siinä sinä olet.
Keskellä julkista kirjastoa.
Varjak, Paul. ''Yhdeksän elämää''.
Sen perässä paljon numeroita.
Onko heillä kirjasi
ihan oikeasti, elävänä?
Tottakai. Seuraa minua.
Numero 57. Se olemme me.
57, olkaa hyvä.
''Yhdeksän elämää'',
kirjoittanut Varjak, Paul.
Oletteko lukeneet sen?
Se on upea.
- Pelkäänpä, etten ole.
- Teidän tulisi. Hän kirjoitti sen.
Hän on Varjak, Paul, ihan itse.
Hän ei usko minua.
Näytä hänelle ajokorttisi
tai Dinersin klubikortti
tai jotain.
lhan oikeasti. Suutelen
kyynärpäätäni käsi sydämellä.
Madaltaisitteko
ystävällisesti ääntänne?
Kirjoita siihen omistuskirjoitus.
Eikö se olisi mukavaa?
Lisäisi sen persoonallisuutta?
Todellakin, neiti...
Siitä vain. Älä arkaile.
Kirjoita omistuskirjoitus.
Mitä kirjoitan?
Mielestäni jotain tunteellista.
Mitä oikein teette? Lopettakaa!
Tärvelette julkista omaisuutta.
Jos se teistä siltä tuntuu.
Lähdetään pois täältä.
Täällä ei ole läheskään yhtä
mukavaa kuin Tiffanylla.
Varastitko ikinä mitään
sekatavarakaupasta,
kun olit lapsi?
Ei, olen herkkä kirjatoukka.
Varastitko sinä?
Tapasin ennen. Teen joskus
vieläkin, ettei taitoni ruostuisi.
Tule. Et ole koskaan tehnyt sitä.
Nyt on sinun vuorosi.
En näe mitään.
Hei, kissa.
Onko talon emäntä kotona?
Karkki vai kepponen?
Olet hullu.
Taidatkin tietää sen?
Pidän sinusta silti.
- Tooley.
- Niin?
Minun on saatava puhua sinulle.
Hyvä on.
Haluatko drinkin?
Jos tämä on vakava keskustelu,
ja yhtäkkiä uumoilen, että on,
sinun on otettava
tuo naurettava naamari pois
tai muuten minunkin
on pidettävä sellaista.
Tooley, ole kiltti.
Mikä hätänä? Tyttöhuolia?
Niinkö?
Vai niin.
No, se ei ole niin vakavaa.
ltse asiassa odotinkin sitä.
En voi sanoa, että pidän siitä,
mutta odotin sitä.
Kuka hän on?
Ei ole kysymys hänestä.
Kysymys on meistä.
Sitten se on vakavaa.
No niin.
Tooley, olet tyylikäs tyttö.
Emmekö voisi
lopettaa tätä tyylikkäästi?
- Lopettaa?
- Niin.
Uskonpa, että rakkaus
on löytänyt Andy Hardyn.
Ymmärrän... Tarjoilijatar?
Myyjätär?
Ei, hänen on oltava rikas,
eikö totta, Paul?
Joku, joka voisi avustaa sinua.
Kumma kyllä...
Hän on tyttö, joka ei voi auttaa
ketään, itseäänkään.
Mutta minä voin auttaa häntä,
ja se tuntuu vaihteeksi mukavalta.
Hyvä on.
Minä ymmärrän.
Sanonpa sinulle jotain, Paul.
Olen hyvin tyylikäs tyttö.
- Mitä sinä teet?
- Kirjoitan shekkiä.
Älä näytä niin hämmästyneeltä.
Olet kai nähnyt minun
kirjoittavan shekin ennenkin.
Maksetaan Paul Varjakille $1 ,000.
Vie hänet jonnekin
lomalle viikoksi.
Olet oikeutettu lomarahaan.
Oikeudenmukainen palkkio
hyvin tehdystä työstä, kulta.
Jos olisit oikein fiksu,
kokoaisit pojat yksiin ja
perustaisit ammattiyhdistyksen.
Sillä tavoin saisit kaikki edut:
sairaalakulut, eläkkeen,
työttömyyskorvauksen
silloin, kun olet...
kuinka sanoisin...
työtehtävien välissä?
Kiitos, että teet tämän
helpommaksi minulle.
Älä ole naurettava, kulta.
Ota shekki. Ja soita tytöllesi.
Ei kiitos.
Minulla on oma shekki.
Kun löydät
uuden kirjailijan avuksesi,
yritä löytää minun kokoiseni.
Silloin ei tarvitse
edes lyhentää hihoja.
- Mitä oikein teette?
- Anteeksi.
Olen pahoillani.
Näytätte aivan
ystävältäni Hollylta.
Niinkö?
Olen pahoillani.
Hei.
Mitä haluat?
Haluan puhua sinulle.
Minulla on kiire.
- Mitä teet?
- Luen.
''Etelä-Amerikka:
Rikkauksien luvattu maa''?
Se on hyvin mielenkiintoinen.
Mennään pois täältä.
Sanoin, että mennään pois.
Haluan puhua kanssasi.
Mikä sinun on? Mitä on tapahtunut?
Fred, jättäisitkö minut rauhaan?
Rakastan sinua.
- Minne menet?
- Naistenhuoneeseen.
- Mikä sinua oikein vaivaa?
- Päästä irti.
- En.
- Fred, päästä irti.
Selvitetäänpä yksi asia.
Minä en ole Fred,
enkä ole Benny Shacklett.
Nimeni on Paul, Paul Varjak,
ja rakastan sinua.
- Anna minun mennä.
- En. Entä Etelä-Amerikka?
Jos aion naida eteläamerikkalaisen,
on parasta tietää
hänen maastaan jotakin.
- Kenet eteläamerikkalaisen?
- Josén.
- Kuka on José?
- José de Silva Pereira.
Kuka on José de Silva Pereira?
Tapasit hänet -
Mag Wildwoodin ystävä.
Se komea, joka tuli Rustyn kanssa.
No, et kyllä usko tätä -
mutta hän ei ole vain
rikas ja komea,
vaan ihan hulluna minuun.
- Olet hullu.
- Luuletko omistavasi minut?
Juuri niin.
Niin kaikki luulevat,
mutta he ovat väärässä.
Minä en ole kaikki muut.
Vai olenko?
Niinkö tosiaan luulet?
Etten eroa kaikista
rotistasi ja superrotistasi?
Hetkinen.
Jos niin on...
Jos todella ajattelet niin...
haluan antaa sinulle jotain.
Mikä tämä on?
$50 naistenhuonetta varten.
Kotini on niin sotkussa,
etten voisi mennä sinne yksin.
- Sinulle on viesti.
- Ei.
Olé.
Hyvää iltaa, herra Yunioshi.
- Hyvää iltaa, Paul.
- Hyvää iltaa.
Hyvää iltaa.
Olkaa kiltti, teidän on autettava.
Päästä minut. Ei!
Ei! Ei!
- Mitä teit hänelle?
- En mitään.
Hän sai sähkeen, ja sitten tämä...
Rikkoo kaiken ja käyttäytyy
sekavasti. Kauhistuttavaa.
En kestä julkista skandaalia.
Liian arkaluontoista.
Nimeni, asemani, perheeni.
Sotkeutuuko poliisi taas asiaan?
En näe syytä. Ei asuntonsa
rikkominen ole laitonta.
- Missä sähke on?
- Tuossa.
''Saapunut tieto
nuoren Fredin kuolemasta...
''jeeppionnettomuudessa
Fort Rileyssa, Kansasissa.
''Miehesi ja lapsesi
ottavat osaa suruun
''yhteisessä menetyksessämme.
''Kirje seuraa. Rakkaudella, Doc.''
Hänen veljensä Fred.
Olivatko he läheisiä?
Olivat.
Mitä pitäisi tehdä?
Yrittää auttaa häntä.
Minä yritin. Ei siitä
tuntunut olevan hyötyä.
Onko sinulla farmi Brasiliassa?
On.
Sepä hyvä. Siitä hän pitää.
Sinun on paras ryhtyä toimeen.
- Hei.
- Sain viestisi.
Kuinka tiesit,
mistä minut tavoittaa?
Yritin kaikkea -
soittelin ihmisille ja kyselin.
Sitten muistin puhelinluettelon.
Olen iloinen, että tulit.
Näytät hyvältä.
Olen lihava kuin porsas,
enkä ole laittanut hiuksiani,
mutta olen hyvin onnellinen -
se varmasti näkyy.
Näytät ''très distingué'' itsekin.
Minulla on töitä.
Olen kirjoittanut vähän.
Olen lukenut kolme tarinaasi -
kaksi New Yorkerissa ja yhden
siinä hassussa lehdessä.
- Etkö istuisi?
- Kiitos.
- Olen ryhtynyt kutomaan.
- Huomaan sen.
Se näyttää varmasti
hienolta valmiina.
Se minua hermostuttaakin.
José näytti
maalaistalon piirroksia.
Ehkä sekotin ne kudontaohjeisiin.
Saatan kutoa maalaistaloa!
En voi kuvailla,
kuinka onnellinen olen.
Mitä tuo oikein on?
Portugalia -
hyvin monimutkainen kieli.
4000 epäsäännöllistä verbiä.
Vaikuttavaa. Mitä se tarkoittaa?
''Taidat olla samaa
maata teurastajan kanssa.''
Holly, mistä on kysymys?
Miksi halusit nähdä minut?
José on Washingtonissa tänään.
Ajattelin kutsua sinut kylään.
Olen hyvästellyt kaikki muut,
joista välitän.
- Oletko lähdössä?
- Rioon, huomenna.
Lentolippu on jo,
ja olen hyvästellyt Sallyn.
- Lentääkö José kanssasi?
- Menemme eri koneilla.
Hänestä on väärin
matkustaa yhdessä.
Hänen perheensä on tärkeä,
joten sellaisella on väliä.
Ajattelin rehvastella
ja kokata meille päivällistä.
Kerroinko, kuinka valtavan
onnellinen olen?
Kyllä.
Olette siis menossa naimisiin?
Ei hän ole kysynyt
niin monin sanoin.
Tarkoitat neljällä sanalla?
Niin monta sanaa siihen tarvitaan.
''Haluaisitko mennä
kanssani naimisiin?''
Menemme kyllä naimisiin.
Kirkossa,
hänen perheensä läsnäollessa.
Siksi hän odottaa,
että menemme Rioon... Ehkä.
Yrittääköhän tuo
kertoa meille jotain?
Toivottavasti pidät kanasta ja
riisistä suklaakastikkeella.
Se on intialainen perinneruoka.
En osannut tehdä edes
munakokkelia 3 kk sitten.
Oletko kunnossa?
Voi jestas, kulta.
Halusin niin tehdä vaikutuksen.
En välitäkään kanasta kastikkeella.
Jos menisimme ulos
lähtiäispäivälliselle?
Se olisi hauskaa,
kunhan voin tulla tämän näköisenä.
Vuosikausien kuluttua
palaan takaisin...
minä ja yhdeksän
brasilialaista tenavaa.
He ovat tietenkin tummia kuin José,
mutta heillä on kirkkaat,
vihreät silmät.
Tuon heidät varmasti tänne,
koska heidän on nähtävä tämä.
Rakastan New Yorkia.
Miksi sitten lähdet?
Mitä hyötyä siitä sinulle on?
Tiedän, mitä ajattelet.
En syytä sinua.
Olen aina ollut vähän hurjapää,
mutta Docin ja sinun lisäksi
José on ainoa rotaton romanssini.
Ei hänkään silti
ole täysin ihanteellinen.
Hän on liian jäykkä ja varovainen
ollakseen täysin oikea.
Jos voisin valita kenet tahansa,
en valitsisi Joséa.
Neron ehkä
tai Albert Schweitzerin.
Tai Leonard Bernsteinin.
Mutta olen hulluna Joséen.
Lopettaisin tupakoinninkin,
jos hän pyytäisi.
Mennään syömään, kulta, on myöhä.
Lähden huomenna, enkä ole edes
aloittanut pakkaamista.
En halunnut Josén tietävän,
että hukkaan avaimeni,
joten teetin niitä 26.
Odota, minulla on parempi ajatus.
Läksiäisten kunniaksi.
Joku on sormeillut lukkoa.
Senkin lurjus, tuo Yunioshi.
Herää, herää! Britit tulevat!
Tai tässä tapauksessa
brasilialaiset.
Juuri niin.
Täytyy vielä siivota se riisi.
Hei, tiedätkö...
Siinä se on, joka sen teki!
Etsitty nainen! Siinä!
Groenburger. Huumeryhmästä.
- Mitä takoitatte?
- Mitä on meneillään?
- Mikset kysy pomoltasi?
- Miltä pomolta?
Sally Tomatolta.
Kysy häneltä. Mennään.
Etsikää huumeita!
Täällä on paljon niitä.
- Mikä on nimenne?
- Varjak.
Rauhoittukaahan siellä!
Paul Varjak. V-A-R-J-A-K.
Häivy siitä!
Ulos!
Olen kirjailija.
K-l-R-J-A-l-L-l-J-A.
En voi vastata
kaikkiin kysymyksiinne.
Yksi kerrallaan.
Yksi, olkaa hyvä.
En voi vastata
kaikkiin kysymyksiinne.
Yksi kerrallaan.
Lopettakaa jo!
Te voisitte aloittaa.
Välitittekö koodattuja viestejä?
En tietenkään.
Annoin vain herra O'Shaughnessylle
säätiedotteen.
Älkää kysykö minulta,
mistä on kysymys.
- Vierailit Tomaton luona?
- Joka viikko. Mitä sitten?
Tomato kuuluu huumesyndikaattiin.
Ei hän koskaan maininnut huumeita.
Kaikki nämä hirveät ihmiset
vainoavat häntä.
Hän on syvällinen ihminen.
lhana vanha herra.
- Sitten olette syytön.
- Tietenkin.
Mitä aiotte tehdä asialle?
Kuka on lakimiehenne?
En tiedä.
Herra O'Shaughnessy kai.
Hei, painu pois siitä!
No niin, liikettä.
- Turpa kiinni!
- Sinne nyt!
POLllSlT NAPPASlVAT
TOMATON TOMAATlN
- Niin.
- Herra Paul Varjak?
Kyllä.
Vastapuhelu herra Bermanilta
Hollywoodista.
Ensimmäiset kolme minuuttia
maksavat $3.
Haloo? Haloo?
OJ Berman tässä. Kuka siellä?
- Tämä on Paul Varjak.
- Mukava kuulla sinusta, kamu.
Varjak. V-A-R-J-A-K.
Olen Hollyn ystävä.
Tapasimme juhlissa.
- Kuka?
- Paul. Paul Varjak.
V-A-R...
Herra Berman, tämä on Fred.
Ai, Fred-kulta?
Soitat murun takia, vai?
Kaikki on hallinnassa.
Voit rentoutua.
Puhuin lakimiehelleni New Yorkissa.
Käskin hänen hoitaa asian,
mutta pitää nimeni piilossa.
- Mitä?
- En halua olla mukana, kuuletko?
Kuulostat siltä
kuin olisit tunnelissa.
Se on tämä johtoportaan puhelin.
- Mikä?
- Johtoportaan puhelin!
Hänen takuumaksunsa on $1 0 000.
Lakimieheni saa hänet ulos
aamukymmeneltä.
Kerron, mitä teet.
Murtaudu hänen asuntoonsa,
kerää hänen tavaransa,
hae hänet ja vie hotelliin
väärällä nimellä.
Pidä hänet poissa
reporttereiden tieltä.
- Teetkö sen?
- Tietenkin, herra Berman.
Arvostan tätä todella...
Mitä siitä.
Tarkoitan, olen hänelle velkaa.
Ei niin, että varsinaisesti
olisin velkaa,
mutta...hän on hullu.
Tyttö on huijari.
Hän on todellinen huijari.
Tiedäthän, mitä tarkoitan, kamu?
Tiedän kyllä.
Kiitoksia, herra Berman.
Kiitos paljon.
Sillälailla!
Käyttäytyisit kunnolla.
''Quel'' yö.
Tein pienen talomurron
poissaollessasi.
Ajakaa Clayton-hotelliin.
84. ja Madison.
OJ:n mielestä sinun pitäisi
pysyä piilossa jonkin aikaa.
Toin tavarasi, kissan myös.
Toivottavasti se on kunnossa.
Hei, kissa...
Nimetön ressukka.
Kultaseni, löysitkö sen lentolipun?
- Tässä. Sen voi rahastaa.
- Pilailet kai?
- Mitä kello on?
- Vähän yli kymmenen.
ldlewildin lentokentälle, kuski.
- Ei sinne. Et voi lähteä.
- Miksi en?
Et ymmärrä.
Olet syytteenalaisena.
Jos livistät ehdonalaisesta,
joudut lopullisesti lukkojen taa.
Älä ole naurettava.
Menen pian naimisiin
Brasilian tulevan
presidentin kanssa.
Se antaa minulle diplomaattisen
koskemattomuuden tai jotain.
En löisi siitä vetoa.
Mitä nyt, kultaseni?
Minulla on sinulle viesti.
Vai niin, ymmärrän.
Toiko hän sen itse
vai livauttiko oven alta?
Serkku toi.
Antaisitko laukkuni, kulta?
Tyttö ei voi lukea tuollaista...
ilman huulipunaa.
Lukisitko sen minulle, kulta.
En oikein usko, että kykenen...
Oletko varma, että voin?
''Rakas pikku tyttöseni,
''olen rakastanut sinua tietäen,
ettet ole kuin muut,
''mutta ymmärrä epätoivoni
''huomatessani niin julkisen
brutaalisti,
''miten kovin paljon eroat
sen laatuisesta naisesta,
''jollaisesta asemassani oleva mies
voisi tehdä vaimonsa.
''Suren olosuhteittesi
tuottamaa häpeää,
''enkä sydämestäni kykene
''lisäämään omaa paheksuntaani...
''siihen, joka sinua jo ympäröi,
''joten toivon, että voit olla
paheksumatta minua.
''Minun on suojeltava
omaa ja perheeni nimeä.
''Olen pelkuri tällaisten
instituutioiden edessä.
''Unohda minut, kaunis lapsi,
''ja Jumala olkoon kanssasi.
''José.''
No...
Ainakin hän on rehellinen.
Se on koskettavaa.
Koskettavaa!
Se kalkkeutunut lurjus.
Hän sanoo olevansa pelkuri.
Hyvä on!
Hän ei ole tavallinen rotta,
ei edes superrotta.
Vain pieni pelästynyt hiiri,
siinä kaikki.
Mutta, voi että... Pahus!
No, se siitä Etelä-Amerikasta.
Sinusta ei olisikaan ollut
pampaheinien kuningattareksi.
- Clayton-hotelliin.
- ldlewildiin.
Mitä?
Kone lähtee kello 1 2.
Aion olla siinä.
- Holly, et voi.
- ''Et pourquoi pas?''
En aio juosta Josén perään,
jos sitä luulet. En.
Mitä minuun tulee, hänestä
ei ole minkään maan presidentiksi.
Mutta miksi tuhlata lentolippua?
Sitä paitsi, en ole koskaan
ollut Brasiliassa.
Et istuisi siinä
katsomassa minua noin.
Minä menen ja sillä siisti.
He vain haluavat minut todistajaksi
Sallya vastaan.
Ei kukaan aio minua syyttää.
Heillä ei ole ensimmäistäkään
mahdollisuutta.
Olen kyllästynyt tähän
kaupunkiin...ainakin hetkeksi.
Tietyt parrasvalojen säteet
ovat pahasta tytön iholle.
Asiasta puhutaan kaupungin
joka kapakassa.
Minäpä kerron.
Kun palaat kaupunkiin,
soita New York Timesiin
tai minne tahansa.
Postita minulle Brasilian 50
rikkaimman miehen lista. 50:n!
- Et vai?
- Holly, rakastan sinua.
- Mitä sitten?
- Mitä sitten? Kaikkea!
Rakastan sinua. Kuulut minulle.
Ei, ihmiset eivät kuulu ihmisille.
Tottakai kuuluvat.
- Kukaan ei pane minua häkkiin.
- Haluan rakastaa sinua.
- Sama asia.
- Ei se ole! Holly!
En ole Holly. Enkä Lula Maekään.
En tiedä, kuka olen!
Olen kuin kissa, nimetön moukka.
Emme kuulu kenellekään.
Emme edes toisillemme.
Pysäytä taksi.
Mitäs luulet?
Tämän pitäisi olla oikea paikka
sinunlaisellesi kovalle kundille -
joukko roskia ja rottia.
Ala huiskia, mene! Painu jo!
Mennään.
Kuski...
Pysäytä tähän.
Tiedätkö, mikä sinussa on vikana,
neiti Kuka-Tahansa?
Olet pelkuri.
Sinussa ei ole sisua.
Pelkäät sanoa:
''Elämä on todellista.''
lhmiset rakastuvat.
lhmiset kuuluvat toisilleen,
koska vain se antaa
mahdollisuuden onneen.
Pidät itseäsi vapaana sieluna,
villikkona.
Sinua hirvittää, että joku sulkisi
sinut häkkiin.
Mutta olet jo siinä häkissä, kulta.
Rakensit sen itse.
Eikä se rajoitu Tulipiin, Teksasiin
tai Somalimaahan.
Se on kaikkialla, minne menet.
Mihin tahansa juokset,
juokset takaisin itseesi.
Olen kantanut tätä jo kuukausia.
En halua sitä enää.
Tänne, kissa!
Kissa!
Missä se kissa on?
En tiedä.
Tule tänne.
DVD-tekstitys
European Captioning lnstitute