Tip:
Highlight text to annotate it
X
Aiotte viimeinkin
asettua aloillenne.
Säästössä on pieni pesämuna.
Sukellatte kiinteistömarkkinoille.
Lähdetäänpä shoppailemaan.
Unelmakoti: kaksi makuu-
ja kylpyhuonetta, koirankoppi -
- autotalli ja kaksi roskista.
Mukava, turvallinen ja nipin napin
budjetin rajoissa. Eikö käy?
Samalla hinnalla saa yli 80 000
hehtaaria aavikkoa Saharasta.
Rakentakaa sinne mökki.
Olette kaksin taivaan alla.
Se on kuin ranta ilman merta.
Naapureistakaan ei lähde ääntä.
Onko sijainti liian syrjäinen?
Ymmärrän.
Kaipaatte suurkaupungin hälinää.
Samalla pesämunalla saa hyvän
huoneiston. Mutta ei tästä talosta.
Tämä viihtyisä remontoijan unelma
sopii energiselle nuorelleparille.
Ei tarvitse kuljeskella ympäri
asuntoa. Kaikki on samassa tilassa.
Mikä nyt on vikana?
Onko vähän ahdasta?
Vain kivenheiton päässä,
yhden sillan tai tunnelin päässä -
- aivan kiireisen kaupungin
ulkopuolella -
- on avara alue, jossa on mukavia
asukkaita ja tilavia asuntoja.
Eikä hintakaan ylitä budjettianne.
Asunto on
melkein liian hyvä ollakseen totta.
Tässä on se talo,
joka on mielestäni kuin tehty teille.
Historiallinen rakennus yhdessä
Brooklynin parhaista kortteleista.
- Muista, mitä sovimme.
- Pysytään pokkana.
- Kiinteitä kaappeja.
- Keittiö on aika pieni.
Kun poistaa tämän kauhean
tilanjakajan, saa ruokailutilan.
Tässä on kirjastohuone.
- Kirjoillesi.
- Pidätkö kirjoista?
- Keräilen ensipainoksia.
- Alex on kirjailija.
Sali.
Jestas.
- Minne nämä portaat johtavat?
- Asunto on kaksikerroksinen.
- Siis kaksi kerrosta yhden hinnalla.
- Se lukee paperissa.
Miksi portaikko on suljettu?
Onko ylhäällä tapahtunut murhia?
Ei, yläkerrassa asuu
herttainen vanha rouva.
Vuokralainenko?
- Häntä ei siis voi potkia pellolle.
- Alex!
Kysymys on täysin ymmärrettävä.
Ei, häntä ei voi häätää.
Naisparka on ollut huonona.
Hän on varmaan lähes satavuotias.
Mrs Connelly! Tämä voi kestää
hetken. Hänellä on huono kuulo.
Mrs Connelly!
- Kenneth.
- Lempityttönihän se siinä.
- Miten voitte tänään?
- Aika heikosti.
Sepä ikävää.
Tämä nuoripari
saattaa ostaa asunnon.
Minä olen Nancy Kendricks.
Tämä on mieheni Alex Rose.
Voisimmeko tulla
vilkaisemaan paikkoja?
Olen liian heikossa kunnossa siihen.
Oli hauska nähdä taas, Kenneth.
Tuossa on leikkipuisto.
Kauppa on ihan lähellä,
ja liikenne on olematonta.
Tässä on käyntikorttini.
Tehkää tarjous.
Asunnolla on kysyntää. Se menee
varmasti viimeistään maanantaina.
- Kolme takkaa. Kuulostaa upealta.
- Se on ihmeen halpa.
Tavallaan halpa.
Hinta on budjettimme ylärajoilla.
- Asunto on kaksikerroksinen.
- Kaksikerroksinenko?
Mutta se on Brooklynissä.
Emme olleet harkinneet sitä aluetta.
- Muistitko ottaa sen mukaan?
- Joo.
- Onko se uusin Don Pipar -romaani?
- Se on uunituore.
- Omistin tämän kappaleen teille.
- Kiitos, Coop.
Se ei ole yhtä nerokas
kuin sinun uusi kirjasi -
- mutta
siinä on pari hyvää kielikuvaa.
- Unohdimme kertoa jymyuutisen.
- Totta.
- Minkä uutisen?
- Kerro heille.
Meille tulee vauva.
Onneksi olkoon. Se on tosi ihanaa.
Saitte varmaan tietää siitä
ihan äskettäin.
Neljäs kuukausi on jo täynnä.
- Neljäs kuukausiko?
- Älä viitsi.
Emme voi asua täällä,
kun alamme perustaa perhettä.
- Ylös saisi ihanan leikkihuoneen.
- Vanha rouva yskisi vauvaa päin.
Tiedät, mitä tarkoitan.
Asunnon arvo nousee huimasti,
kun saamme molemmat kerrokset.
- Tiedän, mitä se nyt maksaa.
- Arvo nousee ainakin ziljoonalla.
Ziljoonallako?
Nettoamme ihan mielettömästi.
Eikö olisi ihanaa viimeistellä kirja
1800-lukulaisessa kirjoitussopessa?
- Pääsisinpähän kahvilasta.
- Ansaitset oman sopen.
Juna tulee.
- Ostetaan se asunto.
- Ihan tosiko?
- Ihanaa! Saamme oman kodin.
- Minä rakastan sinua.
- Onpa meillä vähän tavaraa.
- Hyvä siitä tulee.
Mrs Connelly! Täällä ovat
Nancy ja Alex alakerrasta.
Näytäpäs vähän.
Hei. Tulimme vain tervehtimään.
Tämäpä mukava yllätys.
Tulkaa peremmälle.
Teillä on ihana asunto.
Kiitos. Käykää istumaan.
- Toimme teille tuliaisia.
- Paljon kiitoksia.
Kaadan teille lasilliset.
Itse en juo. Se on syntiä.
Eivätkö
irlantilaiset katolilaiset muka juo?
- Mitä sinä teet?
- Otan vain pari kuvaa.
Olisin siivonnut,
jos olisin tiennyt tulostanne.
Hei, Nancy. Täältä pesee!
- Mitä sanoitte?
- Oletko kunnossa?
Minä tulen.
Hitaasti mutta varmasti.
Sammutan vain musiikin.
Käykää istumaan.
Toin teille pientä naposteltavaa.
Bugles-naksuja.
Valmistetaanko niitä vielä?
Ole hyvä.
- Onpa siinä upea papukaija.
- Ei se ole papukaija.
Se on ara. Sen nimi on Richard
kuten miesvainajanikin.
Pikku ***
on ollut armaani jo 40 vuotta.
Maista rohkeasti.
Tämä on sipulidippiä.
- Kuinka te voitte?
- Miksi kysyt?
Näytitte viimeksi tavatessamme
aika sairaalta.
Olin vain vilustunut.
Nyt olen loistokunnossa.
Kertokaa itsestänne.
- Mitä teet työksesi, Alan?
- Alex.
- Alex on kirjailija.
- Kirjailijako?
Minusta se on pikemminkin
harrastus kuin oikea työ.
- Olihan tietysti Joyce.
- James Joyce oli huippukirjailija.
Hän oli kuollessaan pennitön juoppo.
Alexin ensimmäinen romaani
julkaistiin kovakantisena.
Toinen romaani on melkein valmis.
- Mistä se kertoo?
- Se on kaupunkilaistarina.
Se kertoo newyorkilaisesta
kirjapainon omistavasta suvusta...
Mielenkiintoista.
Minäpä täytän lasisi.
Iso *** ei myöskään sylkenyt lasiin.
Hän oli merimies.
Viina koitui hänen kohtalokseen
vuonna 1963.
Ehdimme olla naimisissa 58 vuotta.
1963...
- Milloin te aiotte hankkia lapsia?
- Pian.
Ei vielä pariin vuoteen.
Puhut aivan kuin mieheni.
Meillä ei ole lapsia.
Nyt niitä on myöhäistä hankkia.
Kappas vain. En huomannutkaan,
miten myöhä jo on.
- Aika rientää.
- Emme ehtineet vilkaista asuntoa.
- Se taitaa jäädä nyt väliin.
- Niinkö?
- Nyt on aika toivottaa hyvää yötä.
- Hyvä on.
Ei... Sohva taisi narahtaa.
- Alex!
- Se oli...
- Tännepäin.
- Miten saatoit?
"Ara."
"Pitkäpyrstöinen, värikäs papukaija."
Tiesin, että ara on papukaija.
Eikö meillä ole vuokraisäntinä
oikeus nähdä loputkin asunnosta?
Tai siis... Tarkistan asian netistä.
- Minkähän ikäinen hän on?
- Minä veikkaan...
...että
hän on jotain 95:n ja 105:n väliltä.
- Hän näytti tänään aika hyvältä.
- Totta.
- Hän näytti terveeltä.
- Totta.
- Se on mukavaa.
- Niin on.
Tervehdys, Pikkumies.
Mrs Connelly!
Mrs Connelly!
Niin? Kuka siellä on?
Täällä on Alex. Voisitteko
hiljentää vähän televisiota?
Se kuuluu alakertaan.
- Minä nukahdin. Olen pahoillani.
- Ei se mitään.
- Hiljennän sitä.
- Kiitos.
Minä lähden. Hauskaa päivää.
- Kirjoita kappale valmiiksi.
- Selvä.
- Huomenta, Alex.
- Huomenta.
Ajattelin tuoda tämän takaisin,
koska en itse juo sitä.
Kiitos. Se oli kiltisti tehty.
Sanokaa vain,
jos voin jotenkin auttaa.
Minulla olisi yksi pyyntö.
- En kuule mitään.
- Se kuului hyvin selvästi.
Putket tekivät näin...
Nyt ne eivät enää tee niin.
Jos ääni kuuluu taas,
hakekaa minut kuuntelemaan.
Sovitaan niin.
- Alan kultaseni...
- Alex.
- Mitä?
- Nimeni on Alex.
- Tiedän sen.
- Kutsuitte minua Alaniksi.
En toki. Minulla on hyvä nimimuisti.
Voisitko viedä roskat ulos?
Muuten tänne voi tulla hiiriä.
Mitä ihmettä sinä teet
minun alushousuillani?
Minä siirtäisin lainausta vähän,
jotta teksti mahtuisi kunnolla.
Sinä se osaat mahduttaa.
Se johtuu siitä, että asuin eiliseen
asti pikkuriikkisessä asunnossa.
- Katso uutta kotiamme.
- Voi luoja!
Eikö se olekin ihana?
Siinä on olohuone/sali...
- Saitko julkkissivun valmiiksi?
- Jepulis.
- Mitä se tarkoittaa?
- Ihan kohta.
Mikset sitten voinut heti sanoa niin?
"Jepulis" hämää ketä tahansa.
- "Pikkumies."
- Mistä tuo tuohon ilmestyi?
Alex!
Alex!
- Miten töissä sujui?
- Herman oli yhtä hermona kuin aina.
- Olitko sinä nukkumassa?
- En, minä... järjestin kirjoja.
- Pimeässäkö?
- Lepuutin hetken aikaa silmiäni.
Onko tässä ruokaa?
Saitko kirjoitettua
ainakin viisi miljoonaa sivua?
- Pikemminkin viisi sanaa.
- Miten niin?
- Juoksin yläkerran mummon asioilla.
- Ihan tosi?
Sinun pitää selittää, että teet
kotona töitä. Kyllä hän ymmärtää.
- Mikä tuo on?
- Ostin kotimatkalla pari juttua.
- Eikö olekin ihana matto?
- On. Kuinka paljon se maksoi?
Se maksoi parisataa dollaria.
- Maksoiko tuo kaksisataa?
- Joo, mutta se on käytävämatto.
Se yhdistää kaksi eri huonetta.
Katso tätä!
- Tämä on Pablo Flinchin luomus.
- On vai? Hieno.
Se näyttää ihan
mayaintiaanien guacamoleastialta.
Se on jakkara.
Kas näin. lstu.
Hobbittejako me olemme?
Vesitahra!
Kerroin mr Roselle putkista
tänä aamuna.
Ne tekivät näin...
Kylpyhuone olisi voinut räjähtää.
471 dollaria?! Mitä kello on?
- Oletko ollut täällä kolme tuntia?
- Jep.
Kaakelit olivat alkuperäiset.
Miten et kuullut pauketta?
- Minä nukuin.
- Keskellä päivää. Ettäs kehtaat.
En aio maksaa tätä.
Hoidin homman.
Voin repiä putket irti seinästä.
Mitä?
En ymmärrä, mitä sanot.
- Tee se.
- Tee itse. Saat repiä ne itse.
Mitä? Okei.
Antaa olla. Peitä reikä.
Pyysin miestäsi tekemään jotain.
Minua pelotti kamalasti.
Soittakaa ensi kerralla minulle.
Annoin teille käyntikorttini.
Alan! Nyt kun vielä muistan...
On kuukauden ensimmäinen päivä.
Siinä on 88 dollaria.
Haluatko laskea ne?
Jos hän vaivaa sinua,
pysy tiukkana mutta ole ystävällinen.
Ensin positiiviset asiat, sitten
negatiivinen. Se on psykologiaa.
Minulla menee myöhään töissä.
- Rakastan sinua.
- Niin minäkin sinua.
- Huomenta, Alex.
- Huomenta, mrs Connelly.
Voisinkohan kysyä sinulta
pikaisesti yhtä asiaa?
Kuulkaapa...
Haluan tehdä yhden asian selväksi.
Tiedättehän, että kirjoitan kirjaa?
Sen pitää olla kustantajan pöydällä
kolmen viikon päästä.
- Sopimuksessa lukee niin.
- Ahaa.
Kirjoitan kirjaa asunnossani,
joka on samalla toimistoni.
Jos olisin muualla töissä,
ette voisi koputella aina oveeni.
En olisi paikalla. Leikitään,
että tämä on minun toimistoni.
Jos teillä ei ole
todellinen hätätilanne -
- en ole paikalla
aamuyhdeksästä iltakuuteen.
Olen toimistossani.
- Kuuden jälkeen olen taas täällä.
- Ymmärrän täysin.
- Anteeksi, että häiritsin.
- Mitä suotta. Mukavaa päivää.
Minä vain...
Mitä? Mitä vain?
Ostin eilen kirjasi.
Saisinko siihen omistuskirjoituksen?
Jos et millään ehdi, voin tulla
uudestaan työpäivän jälkeen.
Ai jaa. Ei...
Suotta te ostitte sen.
Minulla on näitä vaikka kuinka.
Rahat eivät menneet hukkaan.
Kirjoita jotain,
jota voin vaalia monia vuosia.
Vaikka näin...
"Yläkerran lempinaapurilleni."
"Alex Rose."
- Noin. Toivottavasti pidätte siitä.
- Aivan varmasti.
Mukavaa päivää.
- Alex!
- Niin?
Tiedän, mistä juuri puhuimme -
- mutta voisiko firmasi millään
käyttää vanhaa rouvaa apteekissa?
Ulkona sataa kaatamalla,
ja minun pitäisi uusia lääkkeet.
Se vie vain hetken.
30, 31, 32 -
- 33, 34, 35...
- Paljonko Nicorette maksaa?
- 43, 97 dollaria.
Menin sekaisin laskuissa.
Yksi.
Kaksi, kolme...
Kahdeksan, yhdeksän...
Kymmenen.
Yksi, kaksi, kolme...
22, 23...
24.
25, 26, 27, 28, 29, 30! Kas noin.
Mustikoita!
Yksi, kaksi, kolme...
- Sinunhan piti puhua hänelle.
- Teinkin asian selväksi.
Hän onnistui manipuloimaan minua.
Manipuloiko hän sinua?
Hän on tosi ovela.
Hän on viekas, vanha...
...rouva.
Arvaa mitä.
Huomenna on parempi päivä.
On lauantai. Meillä on vapaata,
ja voimme nukkua pitkään.
Lupaan,
että huomenna menee paremmin.
Huomenta.
Huomenta, Nancy.
Tämä on Nancy Kendricks.
- Ovatko nuo soittimia?
- Ovat. Meillä on puhallinorkesteri.
Esiinnymme perjantaina kirkossa.
Lähdetään ostoksille.
- Tuon sen iltapäivällä.
- Hienoa.
Katso. Remington Royal.
Se maksoi 50 dollaria.
- Paljonko siitä pyydettiin?
- 50 dollaria.
Katso. Ostin riikinkukon.
- Eikö se olekin ihana?
- Joo. Mikä se on?
Sen tehtävä on koristaa asuntoa
ja miellyttää silmää.
- Mitä teemme leposohvalla?
- Voit ottaa siinä nokoset.
Nukahdin kerran pieneksi hetkeksi.
- Mitä pussissa on?
- Vastaus rukouksiimme.
Laita se tuon viereen.
Sitten sohva menee...
Arvaa,
mitä olemme unohtaneet tehdä.
Olemme unohtaneet vihkiä asunnon
käyttöön. Niinpä ajattelin...
Meillä on ihana koti.
- Voi luoja!
- Mitä hän puuhasi?
En tiedä. Näkiköhän hän kaiken?
Minne sinä menet?
- Nyt voin käydä ylhäällä.
- Mitä sinä aiot tehdä?
- Ratkaisu ongelmiimme.
- Voimme ohjailla hänen telkkariaan.
Pidä sinä vahtia.
Jos hän tulee, paukuta putkia.
Suu tukkoon.
Kotona ollaan taas, pikku Dickie.
Arvaapa, mitä pussissa on.
Toin Dickielle nakkisämpylöitä.
Minäpä kerron, mitä teen.
Maistan ensin itse pienen palan.
Tämä on herkullista.
Ihanaa.
Kuunnellaanko vähän musiikkia?
Musiikkia ja tanssia.
Laitan soimaan lempikappaleesi.
Se oli
myös ison Dickin lempikappale.
Kas noin.
Voi hitto!
Mrs Connelly!
Mrs Connelly!
Nancy? Sinäkö siellä?
Mrs Connelly!
Hetkinen vain.
Mrs Connelly!
Tämäpä mukava yllätys, Nancy.
Minä keitän teetä. Olipa mukavaa,
että tulit. Juodaan teetä.
Ja syödään keksejä.
Kulta!
Anna anteeksi. Oletko kunnossa?
- Sinunhan piti pitää vahtia.
- Tiedän.
Kokeillaan sitten. Oletko valmiina?
Olet nero.
Merkillistä. Kuinka hän voi tietää,
miten se toimii?
Et kai jättänyt pakkausta ylös?
- Nancy Kendricks.
- Mrs Connelly täällä.
Hätätilanne! Äkkiä tänne.
Meillä on töissä kauhea säpinä.
Ettekö voisi pyytää Alexia?
Koputin oveen monta kertaa.
Hän kai nukkuu.
- Herman muutti ravintolalistan.
- Nancy.
Nancy! Lehti menee painoon
27 minuutin päästä. Lopeta puhelu!
Kiitos, mrs Connelly.
- Missä uusi lista on?
- Se on melkein valmis.
Viisi sekuntia.
- Onko se tässä? Tarkistitko sen?
- Kyllä.
En tahdo mitään jepulista
vaan jetsulleen.
Asunto on tosi kiva.
80 neliötäkö tässä on?
Ei, vaan yli 160 neliötä.
Kolme takkaa tuovat kodikkuutta.
- Tässä on kolmas takka.
- Asunto on aivan mahtava.
Ihanaa, että pidät siitä.
Olen helpottunut.
- Mahtava kokoelma.
- Kiitos.
Muista säästää tilaa
Alex Rosen ensipainoksille.
Joten...
- Miltä loppu näyttää?
- Lopusta tulee loistava.
En vain tahdo runnoa sitä väkisin.
Pidä vain huoli siitä, että saan
kirjan keskiviikkoon mennessä.
Johto suhtautuu jyrkästi
keskitason kirjailijoihin.
- Olenko vain keskitasoa?
- Nyt olet.
Kaikki muuttuu,
kun saamme mestariteoksesi.
Hankimme uusia huonekaluja.
- Tyylimme on Miller/Eames.
- Ostin juuri Eamesin luomuksen.
Kutsuitko tuon hepun
ja leopardihameisen naisen?
Mies on Chick, joka auttaa minua
Don Pipar -kirjojen tekemisessä.
- Onko hän etsivä?
- Ei, vaan palkkamurhaaja.
- Hän tappaa työkseen ihmisiä.
- Toitko juhliin palkkatappajan?
Rauhoitu. Hän on hyvin tahdikas.
Hänellä on myös normaali päivätyö.
- Mitä sinä teet työksesi, Chick?
- Tuotan pornoa.
Annan kaiken varalta käyntikorttini.
Hän on hassu, vanha irlantilaisrouva.
Hän esiintyy tänään kirkossa.
Asunnossa on ihania yksityiskohtia,
jotka tahdon teidän näkevän.
Sisään vain, Herman.
Herman!
Vaikka omistatte talon, ette saa
tunkeutua vuokralaisen asuntoon.
Halusin vain näyttää sen ystävilleni.
- Teidän piti esiintyä kirkossa.
- Ensi perjantaina vasta.
Harjoittelemme tiiviisti koko viikon.
Pelästytitte rouvan.
Voitte nostaa syytteen, jos haluatte.
En toki.
Nuoripari on hurjan herttainen.
- Hyvää yötä.
- Hyvää yötä, mrs Connelly.
Pidän teitä kahta silmällä.
Erittäin tarkasti.
- Eikö nimesi ollutkin Alex?
- Terve, Chick.
- Toin teille tupaantuliaislahjan.
- Sepä kilttiä.
Nämä ovat laatukamaa.
- Pariskunnille.
- Sepä huomaavaista. Kiitos.
Korttini on Peräpartion sisällä.
Ehkä haluatte lisää.
- Kiitos juhlista.
- Minut palkittiin tuosta leffasta.
MINULLA ON ASIAA. H.
Et voi erottaa minua siksi,
että sait pippurisuihkeesta.
Kunpa se olisikin syy potkuihisi.
Satuitko näkemään
ravintolalistaa?
Voi ei!
NAM! ALEX AMMEESSA
Niin että...
Mitä Pikkumiehelle kuuluu?
Alex!
Ei, ei, ei! Nyt ei ole aikaa koisia.
Kirjoita kirja valmiiksi.
Tarvitsemme rahaa. Sain potkut.
Tiedän. Näin sen.
- Näitkö sinä sen?
- Tämä on kamalaa.
Nyt vanhempanikin tietävät,
että penikseni on Pikkumies.
Syy ei ollut minun. Se mummo
soitti minulle, koska sinä nukuit.
Johan minä sanoin, etten nukkunut!
Saatoin ottaa pienet nokoset.
Onko se nykyään laitonta?
En voi tehdä töitä täällä.
Siitä ei tule mitään.
Olen kirjoittanut
kuudessa viikossa kolme sivua.
Kirjan on oltava valmis
keskiviikkona.
Muuten emme pysty maksamaan
mattoja, jakkaroita ja hienoa kulhoa.
Emme pysty maksamaan
sinun vaasimukiasi.
Mitä jos menisit vähäksi aikaa
kirjoittamaan vaikka kahvilaan?
Yritätkö sinä löytää töitä, kun
mummeli juoksuttaa sinua asioilla?
Saat toimittaa tuhat askaretta.
Sinusta ei olisi siihen.
Rakastan sinua, mutta en usko,
että sinusta on siihen.
On minusta.
Nancy!
Päivää, mrs Connelly.
En voinut olla huomaamatta, että
Alex lähti ulos ja sinä jäit kotiin.
- Työpaikaltani vähennettiin väkeä.
- Sepä ikävää.
Mutta ehkä parempi niin. Antaa
mr Rosen hankkia välillä elanto.
Olikin outoa, että miehesi oli kotona
ja sinä elä*** teitä.
- Hän on kirjailija.
- Kirjailijako?
Se mies torkkuu
enemmän kuin koiranpentu.
Lampaistako hän kirjoittaa?
- Oliko teillä jotain asiaa?
- Niinkin voisi sanoa.
Keittiössäni on jotain näytettävää.
Tuo ei ole hiiren papana vaan rusina.
- Tuo on hiiren jätös.
- Rusina se on.
Suihkutin siihen desinfiointiainetta.
Hän näyttelee herttaista ja viatonta.
"Voisitko auttaa minua, Nancy?"
"Löysin hiiren papanoita."
Hän tiesi taatusti,
että se oli rusina.
En ole kyllä suunnitellut
uskonnollisia mainoksia.
Yhdeltäkö?
Paljon kiitoksia, rabbi. Selvä.
Nancy!
Oletko sinä siellä, Nancy?
- Mitä nyt, mrs Connelly?
- Pikku *** juuttui hissikuiluun.
Miten se sinne joutui?
Älä satuta sitä!
Ole varovainen.
Sietäisit hävetä. Ettäs kehtaat
säikytellä avutonta pikku lintua.
- Tämä ei suju hyvin.
- Hän on ilkeä ja viekas mummeli.
Kirja ei ikinä valmistu ajoissa.
Kunpa voisimme häätää hänet.
Mitä jos yrittäisimme olla kivoja
hänelle? Ostetaan hänelle lahja.
- Lahjako?
- Pyydetään häntä muuttamaan.
- Ai pyydetään? Noin vainko?
- Anellaan oikein kauniisti.
Anelu saattaisi tepsiä.
Laatikossa lukee,
mitä konvehtien sisällä on.
- Käy tämä näinkin.
- Menen suoraan asiaan.
- Alex ja minä yritämme lasta.
- Näinkin teidät olohuoneessa.
Aivan. Kun saamme lapsen,
tarvitsemme yläkerran käyttöömme.
- En ymmärrä.
- Maksaisimme siitä teille... jotain.
Haluatteko, että muutan pois?
Ettekö tekin viihtyisi paremmin...
itsenne ikäisten seurassa?
Aurinkoisessa Miamissa.
Olen irlantilainen.
Kärähtäisin siellä kuin makkara.
Sitä paitsi tämä on kotini.
Koti!
Vihreä saari.
Takaisin vanhaan kotimaahan.
Se ei ole hassumpi ajatus.
En ole käynyt kotona 50 vuoteen.
Toffeekaramelli!
Siitä lrlannista vielä...
Ja teidän muutostanne sinne.
Luulisi,
että siellä on jo televisioita.
- Totta kai on.
- Väritelevisioita.
Olen päättänyt, mitä teen.
Haluan...
- Mrs Connelly! Hän tukehtuu.
- Tee jotain!
Voi luoja!
Voi ei!
Irti!
- Mitä sinä teet?
- Elvytän häntä.
Lopeta!
Voi luoja.
Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi.
Anna hänelle tekohengitystä.
Sinun on pakko.
Sinun täytyy puhaltaa
hänen suuhunsa.
Yksi henkäys. Yksi, kaksi,
kolme, neljä viisi. Uudestaan.
Yksi henkäys riittää.
Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi.
Uudestaan!
Mitä sinä oikein teet?
Olitte tukehtua konvehtiin.
Meinasitte tukehtua konvehtiin.
Jatkakaa, mrs Connelly.
Muistan vain sen,
että söin yhden suklaakonvehdin.
Kun heräsin,
mies oli minun kimpussani.
- Nainen piteli minua aloillani.
- Yritin pelastaa hänet.
Hän varasti kerran aluspöksyni.
- Hän haisteli niitä.
- Hän oli tukehtumaisillaan...
Suu tukkoon!
Pidämme listaa
kaltaisistanne seksuaalirikollisista.
- Seksuaalirikollisistako?
- Ja he vielä haaveilevat lapsista.
- Olisi pitänyt antaa hänen tukehtua.
- Niin olisi.
Mitä saa olla?
Kirjan pitää olla valmis 12 tunnin
päästä. Voinko kirjoittaa tässä?
Siitä vain.
Nancy! Aioinkin soittaa sinulle.
Yläkerrassa on pieni ongelma.
- Minulla on työhaastattelu.
- Soitan sitten mattoasentajalle.
Laita se niin, että se pysyy.
- En tahdo taittaa niskaani.
- Se olisi todella harmillista.
Ongelma on tässä. Se on yhtä
höllässä kuin dublinilainen huora.
Naputa se kiinni.
Naputa se kiinni.
Vasaroi nyt. Käytä voimiasi.
Selvä!
Tönäisitkö hänet alas portaita?
En. Mutta kuvittelin tekeväni niin.
Nautin ajatuksesta.
Olen paha. Olen kamala ihminen.
Kiitos.
Hän on pilannut elämämme.
- On täysin normaalia ajatella niin.
- Onko?
Olen minäkin kuvitellut
yhtä ja toista.
Mitä olet kuvitellut?
Että taitan hänen niskansa
tai tapan hänet sähköiskuun -
- hakkaan hänet kuoliaaksi,
katkaisen häneltä kaulan -
- hukutan hänet tai nuijin hänet.
Hyvin lempeästi tosin.
Pilkon hänet pieniksi palasiksi.
Tukehdutan hänet kuitenkin ensin,
ettei hän tunne mitään.
Hyvä, että asia tuli selväksi.
Sinäkin olet paha.
Minä pääsin loppuun.
Viimeiset 60 sivua
suorastaan pursusivat minusta.
- Juhlitaan hyvällä samppanjalla.
- Alex!
Alex! Nancy!
Pitäkää kiirettä!
Ruokakomeron alle juoksi äsken
valtava rotta. Tule pian, Alex.
Poksautan korkin auki.
- Oliko se varmasti rotta?
- Näin sen naaman.
Sen naamanko?
Yritetäänpä etsiä se iso, paha rotta.
Ettei se vain olisi ollut pölykoira?
Ne muistuttavat jyrsijöitä.
- Rotta!
- Missä?
Tuolla!
Ei tuo ole rotta.
Se on pieni metsähiiri.
- Salkkusi lensi tuleen.
- Voi ei!
- Älä!
- Kirjani!
- Sinä poltat itsesi.
- Avaa ovi, Nancy!
- Onko siinä kirjasi?
- Ovi!
Ei!
Seis!
Ei! Ei!
Hän teki sen taatusti tahallaan.
Nyt on vuorossa terveyskatsaus.
New Yorkissa
riehuu vaarallinen virus.
Se uhkaa erityisesti
pieniä lapsia ja vanhuksia.
Oireita ovat korkea kuume,
pahoinvointi ja ripuli.
Sirottelisitko portaille suolaa?
Ne ovat hurjan liukkaat.
Pysykää sitten sisällä.
Perhana!
Ensin valtava hinausauto
jyräsi sen alleen -
- ja sitten
hinauksessa ollut maasturi.
- Sehän on kamalaa, Alex.
- Tiedän.
- Tiedän. Sitä ei voi uskoa todeksi.
- Ei voikaan.
Yritin varoittaa sinua. Puramme
kaikki sopimukset, joita rikotaan.
Miten niin? Onhan minulla
murskana oleva tietokone.
Jos tekisit töitä yhtä hartaasti
kuin keksit tekosyitä -
- olisit ehkä saanut pidettyä
deadlinen. Onko teillä haita?
Minä otan sitä. Ruodottomana, kiitos.
TAPPAJAFLUNSSA ISKEE TAAS
Terve.
Millainen olosi on?
Heitän kohta veivini.
Ketkäs ne siinä ovatkaan?
Tulkaa sisään.
- Päivää, mrs Connelly.
- Hyvää kiitospäivää.
- Kuinka te voitte?
- Aivan loistavasti.
Entä te kaksi?
Näytätte melko valjuilta.
- Ei meillä ole hätää.
- Toimme teille popcornia.
Ihanaa. Popcornit ovat herkkuani.
Samoin pikku Dickin.
- Nautitteko kiitospäivän ateriasta?
- Kyllä vain.
Se postin herttainen italialaisnainen
toi minulle upean päivällisen.
Jotkut tähteet
eivät vain menneet alas jätemyllystä.
- Eihän teillä ole jätemyllyä.
- Eikö?
Tämä on ihan tukossa.
Hyvä.
Olette tainneet saada jonkin pöpön.
Onneksi konstaapeli Dan vei minut
ottamaan flunssarokotuksen.
Oksennus on pikku Dickin herkkua.
Se ihan kuolaa.
- Paljonko siitä voi saada, Kenneth?
- Kuinka vähään tyydytte?
Maksoitte asunnosta ihan liikaa.
- Lisäksi on se vuokralainen.
- Kehuit häntä herttaiseksi.
En voi kuvitella sanoneeni niin.
- Emme siis pääse läävästä eroon.
- Ellette halua pahasti takkiinne.
- Kuinka pahasti?
- Todella pahasti.
- Olemme kusessa, vai mitä?
- Se kuvaa hyvin tilannetta.
- Saatkohan vielä uuden tilaisuuden?
- En. Se oli siinä.
En edes ehtisi kirjoittaa, kun
minun pitää palvella vanhaa rouvaa.
Olen pikku lakeija. Velvollisuuksia
riittää. Lasken rypäleitä.
Korjaan lämmittimiä.
Vien hänet pesulaan.
Siivoan banaaninkuoria,
vien roskia ja haen lääkkeitä.
Pyyhin hänen perseensä. Kauheaa,
jos hänen perseensä olisi paskassa.
Minun pitää loikkia ylös kuin jänis
ja pyyhkiä hänen vanha perseensä.
"Hyvä, mrs Connelly. Tuliko kakka?
Onko vaipassa kakkaa?"
- "Minäpä pyyhin se pois kielelläni."
- Anteeksi.
Kaikella on rajansa.
Mennään, Dickie.
- Vauhtia. Aikaa on vähän.
- Asioilla käynti vie vain 12 tuntia.
Sinä tuonne, minä tuonne.
Vähän suolaa sokeriastiaan.
- Tule katsomaan tätä.
- Selvä.
- Alex!
- Kompastuin mattoon. Ei hätää.
- Osaatko homman?
- Viritin työpöytäsikin lampun.
Jos hän ei kuole sähköiskuun,
kaasumyrkytys ainakin tehoaa.
Siinä meni ensimmäinen liekki.
Ja siinä toinen.
- Väännetään tämä 190 asteeseen.
- Puhalsitko uunin liekin sammuksiin?
Kulta!
Alex.
- Laikusta tippuu vettä päällemme.
- Tiedän.
Eikö se tunnukin hyvältä?
Alakerran katossa on iso vesitahra.
Tarkistan putket.
- Mitä naamallesi on sattunut?
- Nukahdin solariumiin.
Näytät paistetulta lampaalta.
- Miten lammaspihvillä sujuu?
- Tämä on kohta selvä.
SYÖVYTTÄVÄÄ AINETTA
Hän nousee vaihtamaan kanavaa
keskimäärin 19 kertaa yössä.
Kun poliisisarjaspesiaali on ohi,
happo on syövyttänyt lattian.
Ja meille koittaa onni.
"Ei se ollut meidän syytämme.
Syyttäkää putkimiestä."
Mennään varmuuden vuoksi
viikonlopuksi hotelliin.
Kulta,
nyt kun katossa kerran on reikä -
- voisimme
vaihtaa portaiden paikkaa.
Kyllä se käy.
- Minne sinä menet?
- Teen pienen varmistuksen.
Eikä! Ei riikinkukkoa.
Riikinkukon täytyy nyt uhrautua.
Siinä se on.
Hän katsoo Riverdanceä.
Luulin, ettei kukaan enää katso sitä.
Se on vaikeampaa kuin näyttää.
Jestas sentään!
Olisin voinut pudota sinne.
Lattialaudat ovat ihan mätiä.
Hän palkkasi jonkun venäläisen
tekemään putkitöitä.
Miehen jäljiltä ilmaantui
kaikenlaisia vesivahinkoja...
Kaikella kunnioituksella
mr D:tä kohtaan -
- sinä itse kävit näpelöimässä
putkiani muutama päivä sitten.
Vai näpelöimässä putkia?
Siitäkin seuraa sakot.
- Miksi?
- Putkien rassailuun tarvitaan lupa.
Enkö saa rassailla putkia?
- Pidättekö minua pilkkananne?
- Ei hän pidä.
En pidä. En todellakaan.
Hyvä, sillä yksi rakennustarkastaja
tekee selvää vuokrahuijareista.
- Tuliko selväksi?
- Tuli. Emmehän me...
Saatte ostaa rouvalle
uuden television.
Mrs Connelly,
käyn itse valitsemassa sen.
Hankkisitteko sellaisen taputettavan
mallin? Se helpottaa katselua.
Sätkiä.
Meskaliinia. Rauhoittavia.
- Ase.
- Mitä?
Ase.
Aseko?
- Olemmeko tässä pisteessä?
- Kyllä kai.
En ole ikinä edes pidellyt asetta...
Tässä on kaikki tarpeellinen.
- Laiton ase. Tutkinnasta riippuu...
- Se oli vahinko.
Yksikään vaimo ei ammu miestään
vahingossa penikseen.
Vaikka tämä mies ansaitsisikin sen -
- aviopuolisoon kohdistuva väkivalta
on hyvin vakava rikos.
Mukavaa illan jatkoa.
Hän luulee, että pahoinpitelet minua.
Ammuithan sinä minua.
Teillä oli onnea.
Kätenne esti luotia
osumasta elimen kudoksiin.
- Se vain raapaisi kivespussia.
- Entä... Tiedättehän te.
Entä pallit?
Tuntuuko tämä?
- Tuntuu.
- Hyvä.
Otan vielä kokeita, mutta uskon,
että pääsette pois jo huomenna.
- Pikkumies raukka.
- Se uhrautui.
- Murhajuttu ei mennyt putkeen.
- Ei vai?
Ei tehdä asiasta liian monimutkaista.
- Tämä on monimutkaista.
- Hänen ovessaan on varmuuslukko.
Vielä vähän.
Missä hän on?
Ehkä hän istuu tuolissaan.
Saitte minut kiinni itse teosta.
Sauhuttelen
silloin tällöin yhden tupakan.
Me...
Meille tuli mieleen, että teitä
voi paleltaa. Toimme toisen tyynyn.
Sepä huomaavaista. Olette toista
maata kuin muut vuokranantajat.
Heitä on asunut alakerrassa
aika liuta.
Tiedän, että te kaksi
olette tulleet jäädäksenne.
Konstaapeli Dan asensi uuden
telkkarini. Se on 52-tuumainen.
Sain myös kaiuttimet. Niitä on
tuossa ja tuolla tuolini luona.
Tuntuu kuin olisi elokuvissa.
Tästä tulee aivan ihanaa.
Te kaksi ihanaa ihmistä.
Minä.
Konstaapeli Dan.
Olemme yhtä suurta,
onnellista perhettä.
Irlannissa on eräs sanonta.
Tuo epäonnea, jos menee ulos
eri kautta kuin on tullut sisään.
Se liittyy jotenkin vainajiin,
pahoihin henkiin ja vastaaviin.
Hyvää yötä.
Tiedättekö mitä?
Minulla on tarpeeksi lämmin -
- ilman tätäkin.
Hyvää yötä.
Ne olivat elämäni oudoimmat
seitsemän minuuttia.
Kapteeni Connelly kamppaili kaksi
kertaa suurempaa aallokkoa vastaan.
Eikö niin, pikku ***?
Olemme yhtä suurta,
onnellista perhettä!
Onko vika meissä?
Eikö meistä ole tappamaan häntä?
Syy ei ole meidän. Hän on hirviö.
- Sinun piti heittää nämä menemään.
- Niin heitinkin.
En tiedä, mistä ne ilmestyivät sinne.
Peräpartio.
Anna Peräpartio tänne.
Hän joko katselee televisiota tässä
tai on tupakalla tuolla.
Asunto on tosi sekava. Meidän
tyylimme on paljon selkeämpi...
Mitä?
- Anteeksi.
- Miten sen kotkan asuntoon pääsee?
Meidän kokemuksemme mukaan
ruokahissi on aika kätevä.
Kiipeäminen on yllättävän helppoa.
- Voimme jättää takaoven auki.
- Paljonko tämä lysti maksaa, Chick?
25 tonnia.
Meillä oli
vähän eri summa mielessämme.
Me ajattelimme selvitä noin...
...puolella tonnilla.
Ehdoton minimi
näissä hommissa on 25 000.
Milloin voisit tehdä sen?
- Torstai-iltana.
- Jouluaattonako?
Minulla on yksi meno, mutta
käyn sitten hoitamassa homman.
Pankaa rahat ruokahissiin.
Onko selvä?
- Selvä.
- Hienoa.
- Älkää unohtako tietokonettanne.
- Kiitos.
Hyvää yötä.
Nyt pitää vain hommata jostain
25 000 dollaria.
"Pipar tarttui ainoan ystävänsä
talutushihnaan ja lähti kävelemään."
"Se on kai niitä juttuja, joiden
vuoksi voi vaikka tappaa, Sonny."
Pidetään pieni tauko.
- Hammasleikkaus.
- 25 000 dollariako?
Nancy on työtön, meillä on
asuntolainaa, sopimukseni purettiin.
Olemme pulassa. En pyytäisi rahaa,
ellei tilanne olisi vakava.
- Saitko rahaa?
- En.
Mutta sain hienon, signeeratun
ensipainoksen kokoelmaani.
Hän kirjoitti kirjan
neljässä päivässä. Kuuntele.
"Hiukset olivat yhtä keltaiset kuin
monivitamiinin värjäämä virtsa."
Hieno vertaus. Senkin kusipää!
Saatanan kusipää! Vihaan sinua
ja typeriä Don Pipar -kirjojasi -
- ja vaimoasi, jonka vauvalla on
pyykkilautavatsa, koska äiti ei syö!
Kulta...
- Saamme ne rahat jostain.
- Mistä?
Miten saamme kahdessa päivässä
kasaan 25 000 dollaria?
Ei.
Ei riikinkukkoa.
Hyvää joulua!
Hyvä, lapset. Säästäkää
ääntä vähän naapureillekin.
Tämäpä mukava yllätys,
konstaapeli Dan.
- Miten voimme auttaa?
- Toin mrs Connellylle leivonnaisia.
Sepä herttaista.
Vien ne hänelle itse. Teillä ei
varmaan ole mitään sitä vastaan.
- Hän ei taida olla kotona.
- Ei niin.
Jättäkää leivonnaiset ovelle.
Lopettakaa!
Lopettakaa. Mitä te oikein
hommaatte? Paikalla on lapsia.
Epäilinkin kotiväkivaltaa.
Palaan 10 minuutin päästä.
Tulkaa, lapset.
Hyvä harhautus.
Arvasin,
että he lähettävät ammattilaisen.
- Te ammuitte minua.
- Aivan.
Senkin raakalainen. Kuka kehtaa
tuoda puukon asetaisteluun?
- Mitä hän tekee?
- Työtään.
Jos haluat tanssia kanssani,
saat ostaa minulle ensin paukun.
Onko tuo savua?
Päästä irti, senkin hullu ämmä!
- Odota!
- Mitä nyt?
- Oletteko te kunnossa?
- Olen.
- Missä pikku Dickie on?
- Tässä. Olkaa hyvä.
Dickie.
- Enpä olisi uskonut teistä.
- Onneksi oli vaahtosammutin.
- Yritimme vain auttaa rouvaa.
- Ja pikku Dickieä.
- Kirjoitan lausunnon valmiiksi.
- Kiitos.
Tarvitsen vielä
kaksi allekirjoitusta. Siinä kaikki.
- Miltä uusi asunto vaikuttaa?
- Bronx on tulossa muotiin.
- Asunto on tosiaan upea, Kenneth.
- Sanoinhan, että se tulee kuntoon.
- Tässä ovat Alex ja Nancy.
- Hei.
- Olemme kiitoksen velkaa.
- Talo on aivan ihana ja hiljainen.
- Unettomuutesi hellittää varmasti.
- Minua nukuttaa jo.
- Käydään ylhäällä tervehtimässä.
- Meidän täytyy mennä.
Höpsistä. Pelastitte naisen hengen.
Täytyyhän teidän hyvästellä hänet.
Minulla on yllätys, mrs Connelly.
Mrs Connelly! Hän on puolikuuro.
Katsokaa, ketkä tulivat. Hän nukkuu.
- Hän on ihan jäykkä.
- Hänellä on vain huono kuulo.
Mrs Connelly!
Hän on kuollut.
- Voi raukkaa.
- Ei. Hän ei voi olla kuollut.
Hänen aikansa kai tuli.
Minä ilmoitan Friedmaneille.
Te olette jo tehneet tarpeeksi.
Mennään.
Jännitys oli varmaan liikaa.
- Se ei voi olla totta.
- Hän oli hurjan pirteä.
Tai siis...
Erimielisyyksistämme huolimatta
siinä naisessa oli... sisua.
Ja rutkasti.
Onkohan hän taivaassa?
Missä tahansa hän onkaan -
- hän on paremmassa paikassa.
Olisitpa nähnyt heidän naamansa,
kun he kuulivat hänen kuolleen.
Olisinpa ollut paikalla.
Ei totisesti ollut helppoa
pidätellä henkeä niin kauan.
- Palkkiotani täytyy nostaa.
- Sinähän saat jo kaiken, äiti.
Dannyllä ja minulla on hädin tuskin
varaa Karibian-risteilyyn.
- Minun henkeni tässä on vaarassa.
- Alex ja Nancy olivat helppo pala.
Siinä vasta mukava pari.
Toivottavasti heillä menee hyvin.
Vastoinkäymisethän
innoittavat kirjailijoita.
Toivottavasti seuraava kirja
on parempi kuin edellinen.
Ehkä hän kirjoittaa nyt asioista,
joista tietää jotain.
Alexin ja Nancyn unelmien talo
oli liian hyvä ollakseen totta.
Elivätkö he onnellisina
elämänsä loppuun asti?
Kirjasta se selviää.