Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kaikki yhdennäköisyys
diktaattori Hynkelin -
ja juutalaisen parturin välillä
on silkkaa sattumaa.
Tämä on kertomus kahden
maailmansodan väliseltä ajalta.
Väliaika, jolloin hulluus sai vallan,
vapaus kaatui nenälleen -
ja ihmiskuntaa riepoteltiin
jonkin verran.
Maailmansota 1918
Tomania oli alkanut heikentyä
ja vallankumous oli syttynyt.
Tomanian diplomaatit hieroivat
rauhaa armeijan taistellessa -
vakuuttuneena sotakoneistonsa
voittamattomuudesta.
Iso Bertta, jonka kantama oli
yli 1600km, ilmestyi rintamalle -
ja kylvi kauhua
vihollisen sydämiin.
Maali oli 1200kilometrin päässä.
Notre-Damen katedraali.
Suuntima: 95 452.
Suojautukaa!
-Tulta!
Takaisin laukaisijan luokse.
Suuntimakorjaus: 95 455
Perä lukittu!
-Suojautukaa!
Tulta!
Suutari.
Tutkitaan asia.
Tulkaa.
Tarkistakaa sytytin.
Juokse!
Mikä se on?
-Ovat Ison Bertan perässä.
IT-tykille!
Hulluko olette?
-Alas sieltä!
Ylös! Mitä luulette tekevänne?
Oletteko seonnut?
Vihollinen teki läpimurron.
Kaikki miehet rintamalle.
Raportoikaa kersantti Bleulle.
Ottakaa käsikranaattinne.
Sotamies,
missä käsikranaattinne ovat?
Anna hänelle.
Jatkakaa eteenpäin.
Vauhtia.
Anteeksi, kuinka tämä...
-Vedä sokasta, laske 1 0:een ja heitä.
Painakaa päälle!
Vauhtia siellä!
Nyt ei ole aika raaviskella.
Ryhdistäydy!
Ota tämä.
Eteenpäin!
Riviin järjesty!
Joutukaa!
Valmiina hyökkäykseen.
Eteenpäin!
Kapteeni?
Capitan...
Siinähän te olette.
Suokaa anteeksi.
-Vihollinen! Ammutaan se!
Saako tulla? Olen ystävä.
-Sisään vain.
Mikä divisioona?
-21 . tykistö.
Jatka tulitusta. Palaan pian.
Apua!
Mikä hätänä?
-Auta minut koneeseeni.
Kiitos, kaveri. Saat tästä hyvästä
Tomanian ristin.
Aina valmis auttamaan.
Pelastit henkeni.
-Kiinnitän vyösi.
Olen liian heikko lentämään.
Osaatko lentää?
Voihan sitä yrittää.
-Nosta käteni sauvalle.
Kuularuisku haltuun, kersantti.
Vihollinen tulee!
Nosta käteni kaasulle.
Pidä huolta näistä sanomista. Niiden
avulla Tomania voi vielä voittaa.
Minä taidan pyörtyä.
-Älä vain sano.
Olen pahoillani.
Missä minä olen?
-Etkö muista minua?
Voin jo paremmin.
Veri palaa päähän. Mitä alla näkyy?
Näyttäisi auringolta,
joka paistaa ylöspäin.
Omituista?
Mikä polttoainetilanne?
Melkein tyhjä. -Olemme varmaan
melkein perillä. Mitä kello on?
Noin minuuttia vailla kaksitoista.
Outoa.
Näyttäisi vastustavan painovoimaa.
Vettä, muuten pyörryn.
-Hetki vain.
Olemme pulassa, jos pyörryt.
Tässä tulee...
Ota se. Jokin on vialla.
En ylety.
Se on tyhjä. Mikä nyt on?
-Vyö on liian kireällä.
Löysää sitä.
-Minä yritän.
Olemme ylösalaisin. Anna sauva.
-Mahdotonta.
Ja siinä loppui bensa.
Tämä on loppumme. Savuke?
Ei nyt.
-En tarvitse tätä enää.
Mikä kuu nyt on?
Huhtikuu. Kevät Tomaniassa.
Hilda hoitaa keltanarsisseja
puutarhaan. Hän rakastaa niitä.
Hän ei leikannut niitä koskaan.
Se olisi kuin hengen riistämistä.
Lempeä, kultainen Hilda.
Kaunis sielu. Hän rakasti
myös eläimiä ja pikkulapsia.
Laskeuduimme! Sanomat!
Toveri, missä olet?
Missä pikasanomat ovat!
Viekää minut kenraali Schmelloffelin
luo, muuten häviämme sodan.
Sota on jo ohi. Me hävisimme.
ASELEPO!
RAUHA!
Dempsey päihittää Willardin!
Lindbergh ylittää Atlantin
Lama
Mellakoita Tomaniassa!
Hynkelin puolue kaappaa vallan,
kun taas juutalainen sotamies -
kärsii muistinmenetyksestä vuosi-
kaudet, tietämättä muutoksista.
Hynkel hallitsi rautaisella kädellä.
Vapaus jäi kaksoisristin varjoon.
Sananvapautta rajoitettiin,
ja vain Hynkelin ääni kuului.
Adenoid Hynkel sanoi:
Tomania on noussut raunioista.
Demokratia haisee.
Vapaus on vastenmielistä.
Sananvapaus on luotaantyöntävää.
Tomanialla on maailman
suurin armeija.
Maailman suurin laivasto.
Mutta pysyäksemme suurina
meidän täytyy uhrautua.
Vyötä pitää kiristää.
Vohkaaja puhuu nyt sotaministeri
ja kenttämarsalkka Herringille.
Ja nyt herra Garbitschille,
sisäministerille.
Hän muistaa alkuaikojen taiston
uskollisten ystäviensä kera.
Hänen korkeutensa
puhui juuri juutalaisista.
Lyhyesti sanoen Vohkaaja
vakuuttaa haluavansa vain rauhaa.
Nyt tauko kanavatunnuksen ajaksi.
Tämä oli Adenoid Hynkelin puhe
kaksoisristin pojille ja tyttärille.
Kääntäjänä toimii Hynkelin
henkilökohtainen kääntäjä -
joka lukee selvästikin
valmisteltua käsikirjoitusta.
Takaisin Tomaniaan.
Hänen korkeutensa
astelee kohta portaat alas.
Ette kai loukkaantunut?
Te menette toisessa autossa.
Vohkaaja on ilahtunut lasten
ja heidän äitiensä tervehdyksistä.
Nyt hän pysähtyy naisen
ja lapsen luo.
Kamera!
Myös lapsi on innoissaan
hänen korkeutensa huomiosta.
Vohkaaja lähtee palatsilta pitkin
kulttuurikatu Hynkelstrassea -
jossa hän ohittaa "Nyky-Venuksen"
ja "Huomisen ajattelijan".
Miten meni?
-Oikein hyvin.
Viittauksesi juutalaisiin
olisi voinut olla väkivaltaisempi.
Jotta kansan raivo heräisi.
Väkivallanteot saisivat heidät
unohtamaan tyhjän vatsansa.
Voit olla oikeassa.
Getossa on ollut rauhallista.
Huomenta, herra Jaeckel.
-Mitä hyvää siinä on?
Huonomminkin voisi olla.
-On sinulla mielikuvitusta.
Kuulit siis Hynkelin puheen?
-En. Tarpeeksi murheita muutenkin.
Pärjäät paremminkin kuin monet.
Oletko kuullut parturista?
Vieläkin sairaalassa.
-Ollut siellä sodasta asti.
Mikset vuokraisi hänen liikettään?
Hän kirjoittaa jatkuvasti
palaavansa pian.
Sääli pitää sitä tyhjillään
monet vuodet.
Hallitus vie sen häneltä
kuitenkin pian.
Ehkä olet oikeassa. Ei tämä niin
hyvä huomen olekaan.
Hannah. Voisitko tuoda
tupakkamassini takanreunalta?
Kaikilla on ongelmia.
-Katso nyt Hannah-parkaakin.
Ahkera, muttei saa töitä.
Isä kuoli sodassa, äiti viime vuonna.
Ei ole varaa vuokraan.
Mutten minä häntä pihalle voi heittää.
Tarvitset lisää tupakkaa.
Vien rouva Shoemakerin pyykit.
Ota avain. Menemme rouvan
kanssa ulos. Minä lukitsen ovet -
siltä varalta, että iskuryhmäläiset
alkavat taas rähinöidä.
Arjalaisia, oomme arjalaisia
Ja me poijaat marssimme
Katsokaa, tomaatteja ja perunoita.
Taidanpa viedä laatikon kotiin.
Lainataan kuormuria.
Seis siellä.
Teillä ei ole oikeutta tehdä näin.
-Pistä vain minun piikkiini.
Miksei kukaan tee mitään?
Kunpa olisin mies. Näyttäisin teille.
Mitä söpö neiti tekisi?
-Ei teistä yksin ole mihinkään.
Pitikö oikein pakoauto saada?
Käykää päälle vain!
Saatte varmaan mitalin. Ahdistelette
naisia ja ryöstätte alakynnessä olevia.
Eihän me tyttöä ryöstetä.
Annetaan tomaatit takaisin!
Pitää pestä kaikki uudelleen.
Porsaat!
Lähetä potilas 33 tänne.
Kiintoisa tapaus. Muistinmenetys.
Juutalainen. Täällä sodasta asti.
Luulee olleensa vain pari viikkoa.
Tietääkö hän, mitä sillä aikaa
on tapahtunut? -Ei.
Ajattelee vain parturinliikettään,
josta muka lähti pari viikkoa sitten.
Hän kokee karun yllätyksen.
-Pelkäänpä niin.
Numero 33 on kadonnut.
-Hänethän piti tutkia.
Antaa olla. Hän on vaaraton.
Ei häntä kuitenkaan voi auttaa.
Antaa laputtaa!
Mitä luulet tekeväsi?
-En tarkkaan ottaen tiedä.
Anna sen olla.
-Älä ole typerä.
En ole typerä. Kun puhut minulle,
tervehdit ja sanot "heil Hynkel".
Kuka sinä oikein olet?
Minäpä näytän, kuka olen.
Tulet mukaan päämajaan.
Tuo on minun liikkeeni!
-Vai että riitapukari.
Kuulepas nyt...
Oletteko poliisi? Pidättäkää tuo mies.
Tänne sieltä. Kuinka uskallat?
-Lakimieheni ottaa yhteyttä.
Hän puri minua sormeen!
Ei ollut tarkoitus osua sinuun.
Olit mahtava. Mutta paras häipyä.
Ei, minä kutsun poliisit.
-Hulluko olet?
Ei, minä kutsun poliisit.
-Hulluko olet?
Niitä tulee lisää.
-Keitä niitä?
Tule tänne.
Mikä sinua vaivaa?
Uhkarohkeus on aivan turhaa.
Auto seis!
Kuka teitä löi?
-Varmaan joku porukka.
Tutkitaan asia myöhemmin.
-Mitä kello on?
Nyt en ymmärrä...
Menivät jo. Kiitoksia.
Se teki terää.
Oli rohkeaa panna kampoihin.
Meidän kaikkien pitäisi.
Ei siihen yksin pysty,
mutta yhdessä kyllä.
Hyvinhän se meiltä sujui.
Sinä olet se parturi,
joka on ollut sairaalassa.
Jaeckel puhuu sinusta usein.
Emme uskoneet sinun palaavan.
Mutta iskuryhmä tulee hakemaan
sinua. Sinun on mentävä piiloon.
Minä haen kellarin avaimen.
Hänkö se on?
Heil Hynkel!
Kuka hän on?
-Älä pelleile! Heil Hynkel!
Ojenna kätesi.
-Ei vielä. Viedään hänet ulos.
Ensin saat tehdä tämän loppuun.
Ala maalata!
Odottakaa, pojat!
Keksin loistavan jutun.
Komentaja Schultz!
Esimies!
-Herra komentaja!
Toinen esimies!
Herra komentaja.
Kuka käski hirttää ihmisiä
lyhtytolppiin?
Te pidätte yllä turvallisuutta.
-Juutalainen kävi kimppuumme.
Siirtykää.
Vai siinä sinä olet.
Nostakaa hänet.
Sinä! Etkö muista minua?
Pelastit henkeni sodassa.
Pidin sinua aina arjalaisena.
-Olen vegetariaani.
Etkö muista? Pakenimme koneellani.
-Koneella?
Sitten syöksyimme maahan.
Kyllä, nyt minä muistan.
No, kuinka pyyhkii?
Mitä ystäväni on tehnyt?
-Hän vastusti maalaamista.
Niin tekisi kuka tahansa urhea mies.
Pahoitteluni.
Tästä lähtien
sinua ei enää kiusata.
Jos sinä tai ystäväsi joudutte pulaan,
kerro minulle.
Kuka sen teki?
-Eräs ystäväni.
Hynkelin palatsi oli maailman
suurimman sotakoneiston keskus.
Hankkeen takana oli dynaaminen
Adenoid Hynkel, maan hallitsija.
Loputtomat tehtävät pitivät hänet
työn touhussa kaiket päivät.
Marsalkka Herring odottaa.
Heil Hynkel! Olemme kehittäneet
luodinkestävän asepuvun -
silkinkevyestä kankaasta.
Järjestin jo esittelyn.
Se vie vain pari minuuttia.
Saat yhden.
Professori Kibitzen.
Tämä on luodinkestävä asepuku.
-1 00 prosenttisen täydellinen.
Ampukaa!
Kaukana täydellisestä.
Missä sihteerini on?
Kutsu hänet tänne.
Saneluni mukaan.
Marsalkka Herring tornista.
Täällä on jotain upeaa.
Hyvä on, minä tulen.
Mitä tämä on?
-Maailman pienin laskuvarjo.
Pidetään kuin tavallista hattua.
Se avautuu kahdeksassa metrissä.
Esitelkää se, professori.
Herring, miksi tuhlaat aikaani näin?
Lähettäkää Garbitsch tänne.
Herra Garbitsch odottaa.
Mitä tämä on olevinaan?
25 miljardia vankileireihin.
Rahaa tarvitaan ammuksiin.
Oli pidätettävä jonkin verran väkeä.
5 000-10 000.
Päivässä. Toisinajattelijoita.
-Mistä he ajattelevat toisin?
Työajoista, palkanalennuksista
ja leivän sahajauhon laadusta.
Mitä he vielä haluavat?
Se on parhainta puutavaraa.
Kansa tarvitsee joka tapauksessa
muuta mietittävää.
Voisimme polttaa juutalaisten taloja
ja hyökätä gettoon.
Jotain dramaattisempaa. Kuinka
pian voimme vallata Osterlichin?
Kolmen kuukauden kuluttua.
-Napaloni voi ehtiä ensin.
Pitää iskeä heti.
-Se merkitsee lainaa ulkomailta.
No lainataan! -Pankkiirit eivät
lainaa. Yksi mahdollisuus on.
Epstein.
-Hänhän on juutalainen?
Lainataan sitten Epsteinilta.
Se voi olla vaikeaa, kun ajattelee
hänen kansansa kohtelua.
Muutetaan politiikkaa.
Juutalaisvainot saavat loppua.
Ainakin kunnes laina on myönnetty.
En ymmärrä tätä.
Koko getto on niin rauhallinen.
Et voi kuvitella, mitä se Hynkel
on saanut täällä aikaan.
Olit tajuttomana sairaalassa.
Et tiedä, kuinka hyvin asiasi olivat.
Pitää varmaan lähteä Osterlichiin,
se on vielä vapaa maa.
Ennemmin tai myöhemmin
on lähdettävä.
On silti kiva, että palasit.
lhan kuin ennen vanhaan.
Miten bisnes sujuu?
-Hiljaista on.
Miehet ovat keskitysleireillä.
Panostaisit naisten kauneuteen.
Se poikii rahaa.
Tunnetko alaa?
Minä? En.
-Voit opetella.
Harjoittele Hannahilla.
Hannah, nyt tehdään sinusta nätti.
-Nätti? Miksi?
Saat olla
kauneussalongin koekaniini.
Ette kai mätki naamaani savea?
-Ei, otetaan pois vähän.
Vai että minusta kaunis?
-Ei sinua kamalammaksi enää saa.
Rouva Shoemakerin pyykki.
-Minä hoidan. Istu ja nauti.
Olen minä huomannut katseenne.
Älä hänestä välitä.
Täällä on hienon näköistä nyt.
Kunpa minullakin
olisi tällainen liike.
Jos säästäisin, voisin ostaa
oman. Mutta en osaa säästää.
Raha vain valuu sormieni välistä.
Kulutan aina joka pennin.
Ja miksikäs ei?
Eihän täällä ikuisesti eletä.
Uskotko Jumalaan? Minä uskon.
Eläisitkö eri lailla,
jos häntä ei olisi? Minä en.
Elämä olisi ihanaa, jos saisi olla
rauhassa. Nyt on kyllä paremmin.
Ehkä siksi, että pelastit Schultzin.
Outoa, että he jättivät meidät rauhaan.
Tuntuu liian hyvältä ollakseen totta.
Haaveiletko sinä koskaan?
Minä haaveilen.
Ainoastaan silloin olen todella
onnellinen. Haaveillessani.
Joskus olen aivan muissa
maailmoissa. Etkö sinäkin?
Me olemme hyvin samanlaisia.
Yhtä hajamielisiä.
Niinkö sinusta?
-Kyllä.
Minä pidän hajamielisistä ihmisistä.
Oletko kuullut miehestä,
joka laittoi munakellon kattilaan?
Suurmiehet ovat hajamielisiä.
Se on älykkyyden merkki.
Minun perheessäni ei ajateltu niin.
Sinulla on sentään syy, sotavammasi.
Minä synnyin tällaiseksi.
Miksiköhän naiset eivät
pidä pulisonkeja?
Kyllä minä olen hölmö.
Voisin potkaista itseäni.
Laitan sinulle shampoota.
Jestas.
Olenpa minä söpö.
Miten sinä teit sen?
Miten sinä teit sen?
Voisit kokeilla itseesikin.
Olisit komea, jos
kohentaisit olemustasi.
En olisi.
Perunakauppias. Pitää mennä.
Yksi, kiitos.
Varokaapa vähän.
Sattuiko?
Pitää varoa askeliaan.
-Tässä vielä yksi.
Päivää.
Jotain on tapahtunut. Iskuryhmän
miehet auttoivat minut ylös.
Kunpa he lakkaisivat vihaamasta
meitä, ja antaisivat olla kuten ennen.
Kunpa ei tarvitsisi lähteä toiseen
maahan. En halua lähteä.
Viihdyn täällä koettelemuksista
ja vainosta huolimatta.
Kunpa saisimmekin
olla taas onnellisia.
Mikään ei toimi! Olen epäpätevien
sihteerien ympäröimä!
Minä voin hakea kynän.
-Antaa olla. En lähetä sitä.
Ulos!
Keksimme juuri mitä
loistavimman myrkkykaasun.
Se tappaa kaikki!
-Myöhemmin.
B 7 6 odottaa Herringiä.
-Nainen. Salainen agenttini.
Kutsu tänne.
-Kutsu B 76 sisään.
Onko Epsteinista kuulunut?
-Johtokunta koostuu arjalaisista.
Laina menee kyllä läpi.
Heil Hynkel!
Tule tänne.
Asetehtaan lakkoa johti viisi miestä.
Ammuttakoon.
-On ammuttu jo.
Kuinka moni aikoi mennä lakkoon?
-Koko tehdas.
Ammutaan kaikki.
-He ovat ammattimiehiä.
Jospa he kouluttaisivat tilalleen
toiset ennen teloitusta.
Muuten tuotannon rytmi kärsii.
No, pidä sitten rytmisi.
-He saavat palata töihin.
Mutta nimet pannaan muistiin.
-Se on minun heiniäni.
Johtajat ovat kaikki ruskeatukkaisia.
-Ne ovat juutalaisiakin pahempia.
Tuhotaan heidät.
-Hiljaa hyvä tulee.
Tuhotaan ensin juutalaiset.
Emme saa rauhaa, ennen kuin
rotumme on puhtaan arjalainen.
Sinisilmäisiä ja vaaleita,
koko Tomanian kansa.
Miksei koko Eurooppa, Aasia ja
Amerikka. Johtajana ruskeatukkainen.
Maailman yksinvaltias.
-Miksei? Aut Caesar aut nullus.
Maailma on voimaton ja peloissaan.
Kukaan ei uskalla vastustaa sinua.
Maailman diktaattori! -Tuhotaan
juutalaiset ja ruskeatukkaiset.
Esiin astuu unelmiemme
puhdas arjalainen rotu.
He palvovat sinua kuin jumalaa.
Älä sano noin!
Saat minut pelkäämään itseäni.
Ensin miehitämme Osterlichin.
Sitten vain bluffaamme.
Kansa toisensa jälkeen antautuu.
2 vuotta ja maailma on sinun.
Mene pois.
Haluan olla yksin.
Aut Caesar aut nullus.
Koko maailman keisari.
Minun maailmani.
Tämä on "Hupihetki".
Työskennelkää musiikin tahtiin.
Seuraavaksi Brahmsin
"Unkarilainen tanssi No 5".
1 5 senttiä, kiitos.
Siinä oli "Hupihetki".
1 8:00 Hynkelin puhe kansalle.
lhan kuin ennen vanhaan.
-Kauankohan tätä kestää.
Hynkelin huhutaan palauttavan
juutalaisten oikeudet.
Ehkä.
-Liiketoiminta sujuu jo paremmin.
Kukaan ei enää hätyyttele meitä.
Eikö se muka tunnu hyvältä?
Olet niin tottunut huonoihin aikoihin,
että olet onneton ilman.
Mary, hae pyhäkenkäni.
Ne ovat ikkunalaudalla.
En löydä saalia.
-Mitä he oikein puuhaavat?
Pukevat Hannahia.
Hän on menossa ulos.
Hänellä on ihailija. Parturi.
Käänny ympäri.
Voi näitä sinun käsiäsi.
Ovat niin kovettuneet.
-Ehkei minun pitäisi mennä.
Älä ole hölmö.
Hän tietää, että teet taloustöitä.
Haen sinulle hansikkaat.
Katso, onko hän jo valmis.
Ei vielä. Hän kiillottaa
yhden miehen kaljua.
Hyökkäystä Osterlichiin
pitää ikävä kyllä lykätä.
Epstein ei suostu lainaamaan rahoja.
Vai kieltäytyy Epstein.
Hae Schultz tänne.
Epstein kieltäytyy...
Se kelvoton Epstein! Mitä hän sanoi?
Hän sanoi, ettei asioi
keskiaikaisen mielipuolen kanssa.
Hän asioi keskiaikaisen mielipuolen
kanssa enemmän kuin uskookaan!
Ensin asioin hänen kansansa kanssa.
Iskuryhmät kaduille.
Pidämme keskiaikaista lystiä getossa.
Se tuskin olisi suotavaa.
Sellaiset näytökset
turmelevat koko maan.
Mistä lähtien olet ollut
huolissasi getosta?
Puhun puolueen
ja ihmiskunnan puolesta.
Schultz, sinä tarvitset lomaa.
Raitista ilmaa.
Puuhastelua ulkoilmassa.
Niinpä lähetän sinut keskitysleiriin.
Pidättäkää Schultz!
-Muista silti sanani.
Taistelusi on tuhoon tuomittu,
sillä se perustuu typerään vainoon.
Politiikkasi on rikosta pahempi.
Se on surullinen emämunaus.
Petturi!
Senkin ääridemokraatti!
Schultz, miksi minut hylkäsit?
Tässä puheenne muistiinpanot.
-Kiitos.
En tarvitse niitä. Tänä iltana en puhu
kaksoisristin pojille ja tyttärille -
vaan Israelin lapsille.
Hyvää iltaa.
-Hyvää iltaa!
Näkemiin.
-Näkemiin!
Hynkel ei taidakaan olla niin tyhmä.
-Hupaisa veikko.
Ostakaa Hynkel-rintanappi.
Hieno kuva joka napissa.
Paras mennä kotiin.
Kiirettä!
-Hetkinen. Ei!
Mitä tuo on?
Sulje radio.
Iskuryhmä!
Tukitaan portti!
Naiset ja lapset yläkertaan.
Kaikki ovet lukkoon.
Miehet jäävät tänne.
Meidän on pantava vastaan.
Voimme yhtä hyvin kuolla
kuin jatkaa tähän malliin.
Huomio!
Käydäänpä kylässä täällä.
Seis!
Schultz kielsi ehdottomasti
hätyyttelemästä ketään täällä.
Nämä kävivät kimppuumme.
-Se oli silti käsky.
Nyt näit itse!
-En voi mitään. Schultzin käsky.
Lähdetään.
Käsky tai ei, minä nappaan sen tytön.
Ulos.
Ulos.
Schultz pidätetty!
Kuulitko? Schultz on pidätetty.
Juutalainen turmeli johtajamme!
-Tapetaan se!
Schultzia syytetään petturuudesta.
Hän kaveerasi parturin kanssa!
Napataan parturi!
Parturi tänne!
He tulevat hakemaan sinut.
-Paras mennä katolle.
He tappavat sinut!
-Minä taistelen!
Äkkiä katolle!
-Tule!
Ovi sisään!
Nyt saa parturi uuden kampauksen!
Siinä meni liike.
Aletaan alusta Osterlichissa.
Se on vielä vapaa maa.
Jaeckel kehuu sitä kauniiksi.
Vihreitä niittyjä hedelmäpuineen.
Hänen veljellään on siellä viinitarha.
Hän lupasi ottaa minut mukaansa.
Nyt voimme mennä sinne yhdessä.
On ihanaa saada asua maalla.
Paljon parempi
kuin kaupungin katkuissa.
Jos olemme ahkeria,
voimme säästää ja ostaa kanalan.
Kanoilla tienaa hyvin.
Katso tuota tähteä.
Eikö se olekin kaunis?
Vaikka Hynkelillä olisi kuinka
paljon valtaa, siihen hän ei yllä.
Reitti on selvä. Schultz pakeni.
Hän piileskelee kellarissani.
Hän pitää keskiyöllä kokouksen
ja haluaa sinut paikalle.
Tule sinä auttamaan rouvaa
illallisen kanssa.
Tätä minä en ymmärrä.
Ruokaa keskiyöllä.
Mitä se Schultz meistä haluaa?
-Että räjäytämme palatsin.
Ei meidän juutalaisten
sellaiseen pidä sekaantua.
Mutta Schultz on hyvä puhuja.
Hän hypnotisoi heidät.
Tiesin, että hänellä
on vilunki mielessään.
Näin hänen laittavan
kolikon yhteen vanukkaaseen.
Mutta älä huoli.
Minä järjestin asian, odotapa vain.
Hyvät herrat, suonette minulle
hetkeksi huomionne.
Olemme koolla vapauttaaksemme
maan tyrannin vallasta.
Jotta siinä onnistumme,
yhden meistä on kuoltava.
Muinainen arjalaisheimo
langobardit uhrasi ihmisiä -
ukkosenjumala Thorille.
Uhri valittiin arpomalla pidoissa.
Tänä iltana yksi teistä valitaan.
Te saatte eteenne vanukkaat.
Yhdessä niistä on kolikko.
Joka kolikon saa, uhraa henkensä
vapauttaakseen kansansa.
Hän saa marttyyrin sädekehän
ja vapauttaa maansa tyrannista.
Tiedän, että toivomme kaikki
voivamme kuolla Tomanian puolesta.
Minä en ikävä kyllä voi osallistua.
-Mikset?
Etkö ymmärrä? Hänet tunnistettaisiin.
Tekijän pitää olla tavallinen mies.
On hyvin noloa, jos kunniani
kyseenalaistetaan.
Pyydän anteeksi ystäväni puolesta.
Sanon kaikkien meidän suulla,
että pidämme suurena kunniana -
kuolla maamme puolesta.
Minä vetäydyn omiin oloihini kunnes
kohtalo on valinnut vapauttajan.
Siihen asti, Heil Hynk...
Mitä minä oikein puhun?
Hyvät herrat,
kyseessä on kunniamme.
Aloittakaa.
Hyvät herrat, kolikko on täällä.
Mitä tämä on olevinaan?
Joku pilailee kustannuksellamme.
Minä laitoin kolikon
joka vanukkaaseen.
Herra Jaeckel! Räjäyttää
nyt palatsi ja tappaa ihmisiä.
Meillä on ongelmia jo muutenkin.
-Hän on oikeassa. Olimme typeriä.
Meidän paikkamme on kotona
omiemme luona.
Mitä nyt?
-Hyvää yötä.
Hyvää huomenta.
Lehdessä lukee, että Schultz
saattaa piileksiä getossa.
Huomenta.
-Lue tämä, Hannah.
"Schultzin katoaminen
on vieläkin arvoitus."
"Poliisi uskoo hänen
piileskelevän getossa."
"Juutalaista parturia, Schultzin
ystävää, etsitään myös kuultavaksi."
Minuako?
-Ei kai kuulustelu niin vakavaa ole.
Meyerberg vietiin kuulusteluihin,
sen koommin häntä ei ole nähty.
Kuka siellä?
-Minä. Herra Mann.
Terve, herra Jaeckel.
Herra Agar. Rouva Jaeckel.
Luitko lehdestä, että Schultzin
epäillään piileksivän getossa?
Eikö olisi aikamoisen vakavaa,
jos hänet löydettäisiin täältä?
Vakoojia on kaikkialla.
-Vakoojia?
Mikä häntä vaivaa?
-Häntä etsitään kuulusteluihin.
Missä komentaja on?
-Viereisessä huoneessa.
Jos Schultz löytyy täältä,
he lähettävät meidät keskitysleiriin.
Enhän minä väitä vastaan.
-Hankkiudu sitten eroon hänestä.
Et voi heittää häntä ulos.
-En, mutta kauanko hän aikoo viipyä?
Aamiainen on katettu.
Kiitos, minua odottaa
aamiainen kotona.
Penkokaa jokainen talo.
Huomenta. Mitä ne nyt haluavat?
-Etsivät Schultzia.
Hän kuulemma piileksii täällä.
-Aina ne etsivät jotakuta.
Kuka siellä?
-Minä! Päästä sisään!
Iskuryhmä tutkii jokaisen talon.
Kerro komentajalle.
Kerroitko?
-Mitä nyt?
Iskuryhmä tutkii talot.
-Katolle, molemmat.
Hetkinen!
Tavaroita ei voi jättää tänne.
Pakkaa se.
Tyhjennä hylly.
Tätä ei saa löytää täältä.
He tulivat. Katolle!
-Varmista, ettei mitään jäänyt.
Golfmailani.
-Hatturasia.
Äkkiä nyt! Tulen mukaan.
-Sinä jäät tänne.
Tavataan katolla illalla.
-Ota tämä.
Avatkaa Hynkelin nimessä!
Seis!
Katso, missä olet.
Katso, missä olet!
-En näe. Hetkinen.
Pudotit laukkuni!
-Ei, tässähän se on.
Älä pudota sitä toista!
Ei golfmailojani!
Tule tänne, he näkevät sinut.
Äkkiä tänne.
Ole varovainen.
lhme, ettet taittanut niskojasi.
Suokaa anteeksi.
Olen pahoillani.
Vahtikaa takaovea...
Anteeksi taas.
-Siinä hän on.
Huomenta. Kuinka hurisee?
-Siinähän tuo.
Schultz, tässä ystäväsi.
-Arvostan vaitioloasi.
Schultz jäi kiinni geton katolla
Schultz vankileirille
Hei, minne matka?
-Tupakkahuoneeseen.
Osterlich!
Osterlich on kaunis maa.
Tulet ihastumaan siihen.
Odotamme vapautustasi, jotta
voimme kaikki taas olla yhdessä.
Minulla on ilo ilmoittaa, että olemme
valmiit marssimaan Osterlichiin.
Tämän mahdollisti kenttämarsalkka
Herringin nerokkuus -
jonka nyt palkitsen
arvostukseni osoituksena.
Käänny. Ei.
Hyvät herrat.
Malja marsalkka Herringille
ja Osterlichin invaasiolle.
Senkin norsu!
Napalonin armeija
on Osterlichin rajalla.
Siellä on jo 60 000 miestä.
-Hän aikoo siepata Osterlichin.
En saata uskoa tätä.
Vai et sinä saata?
Annoit hänelle etumatkaa.
Tein kaikkeni...
Julista sota Napalonille.
Maa- ja ilmavoimat liikekannalle.
Hyökkäys Bakteriaan välittömästi.
Se koituu kohtaloksemme.
Allekirjoitus.
Mikä se on?
-Sodanjulistus.
Kynä!
Kyllä minä allekirjoitan!
Kynä! Kyllä minä allekirjoitan,
Napaloni ! Se ravioli!
Se on Napaloni.
-Napaloni? Puhu sinä hänelle.
Mitä minä sanon?
-Ole mukava, rakastettava.
Haloo.
Kuinkas sitä voidaan? Hyvin.
Ei hän ole pelannut viime aikoina.
Vai että 92?
Haluatteko puhua
hänen korkeudelleen?
Hänellä on ongelmia kurkun kanssa.
Tarkoitin, ettei hän voi puhua.
Kerronko terveisiä?
Hän haluaisi puhua joukoista
Osterlichin rajalla.
Kutsu hänet tänne.
-Hän kutsuu teidät ilolla tänne.
Minä hoidan järjestelyt.
Näkemiin.
Hän tulee.
Tarjoamme hänelle maailman
suurimman sotilasparaatin.
Silloin hän jättää Osterlichin
minun huolekseni.
Mitä teen sodanjulistukselle?
Rauha on julistettu.
2 9 75 000 kansalaista on ottamassa
vastaan Benzino Napalonia.
Rakas Vohkaajamme tulee
vierasta asemalle vastaan.
Vierailu vahvistaa Vohkaajan
ja Bakterian diktaattorin siteitä.
Hänen korkeutensa tervehtii
juuri Bakterian suurlähettilästä.
Garbitsch...
Järjestä valokuvaus.
Katso, että Vohkaaja on kunnolla
kuvassa. Ei mitään niskakuvia.
Benzino Napalonin juna saapuu.
Napaloni vaimoineen astuu
vaaleanpunavalkeasta vaunusta -
matolle Adenoid Hynkelin eteen.
Mittä tämmä pelleily on?
-He menivät liian pitkälle.
Lepo! Matto mukaan.
Emmekö voi nousta tässä?
-Ei ole mattoa.
Minä, Napaloni,
en astu junasta ilman mattoa.
Laittakaa se tähän.
-Nyt se peruuttaa.
Mennään nyt, kun juna seisoo!
-Turppa kiinni !
Äkkiä!
Viekää se pois. Pysykää tässä,
kunnes he ovat päättäneet.
Teillä on matto. Laittakaa allas.
Tuolla hän on.
Ystäväiseni !
-Napaloni!
Tämä on ilo.
Tervetuloa Tomaniaan.
Valokuvat.
-Toki. Salute!
Vielä yksi.
-On ilo olla täällä, ystäväni.
Ai, haluatte kuvan?
Missä suurlähettilääni on?
Siinähän sinä, Spook.
Pidä huolta mammasta.
Hynky, oletko tavannut vaimoni?
Siinä hän on. Mennään.
Tomania, oikein hieno.
Kellosi jätättää pari minuuttia.
Oikkein hienoa kansaa.
-Kiitos.
Hän on mieheni!
-Teette suuren virheen!
Napaloni ei saa vallata Osterlichia.
Emme keskustele siitä tällä haavaa.
Tarkoitus on vain osoittaa
hänelle ylivertaisuutesi.
Napaloni on hyökkäävä ja hallitseva.
Hänelle pitää näyttää paikkansa.
Niin, mutta miten?
-Aiheutamme alemmuudentunteen.
On monia hienovaraisia keinoja.
Keskustelun aikana hän katsoo
ylös sinuun, sinä alas häneen.
Hän on jatkuvasti alakynnessä.
Hän on jatkuvasti alakynnessä.
Laitamme hänet patsaasi viereen -
joten vaikka rentoutuisit,
tuo tuijottaa häntä koko ajan.
Missä hän nyt on?
-Lepäämässä.
Hän tulee sisään huoneen perältä.
Taas psykologinen voitto.
Hänen on kuljettava
koko huoneen poikki luoksesi.
Signor Napaloni lähtee nyt
huoneestaan.
Hän tulee. Anna äkkiä kukka!
-Muista: Aina edellä ja yläpuolella.
Tulet sisään tai lähdet aina edellä.
Terve, Hynky!
Mikä vointi?
Oma diktaattoriveljeni.
Olet mukava pikku mies.
Ja ystäväni Garbitsch!
Mahtava lukaali!
Otin juuri kylmän suihkun. Pientä
putkiremppaa kylppäri kyllä kaipaa.
Istukaa, teidän korkeutenne.
Noh, Hynky, diktaattorikaverini...
Minun täytyy kasvaa.
Antoiko hän lastentuolin?
Tämä tuoli ei kelpaa minulle.
Garbitsch, tämä on mahtava maa.
Kansa oli tulostanne innoissaan.
-Niin, haluavat nähdä uusia kasvoja.
Pahoittelen rouva Napaloni
koettelemuksia asemalla.
Pahoittelen Napalonin asemalla...
Rouva Napaloni asemalla.
Hän ei kestä julkisuutta.
Tulitikkuja!
Olen pahoillani...
-Ei mitiä, minä löysin.
Olen hulluna tähän palazzoon.
Norsunluu ja kulta, hyvä pari.
Paljon parempi
kuin se piparkakkujuttu.
Mitä on ohjelmassa?
-Suuri juhla illalla.
Iltapäivällä sotilasparaati.
-Siinä ei taida kauan mennä.
Pelkäänpä, että menee.
-Teillä on siis iso armeija?
Vaatimattomasti sanoen.
-Olen minä jotain kuullut.
No, minä tarvitsen parranajon.
-Palatsissa on parturi.
Hynky, leukasi vähän sinertää.
Mennäänkö yhdessä?
Tätä tietä.
Tässä on parturi. Tunnen tuoksun.
Oikein korea.
-Se oli ennen keisarin kirjasto.
Haluan modernimpaa. Haluan katsella
jotain, kun partaani ajetaan.
Niinpä laitatan lasiseinät ja katon.
Tuossa suunnassa näen vuoret.
Ja lasikaton kautta näen ylös.
Siellä on juhlasali.
Minulla on parturi
myös kesäpalatsissa.
Niinkö?
-Siellä on myös lasiseinät.
lhanko totta?
-Kyllä. Ja kultakaloja niiden välissä.
Kultakaloja seinien välissä?
Kuinka syötät niitä?
Ei se käy. Ne ovat kuolleet. Siksi
rakennutan uuden parturinsalongin.
Hyvin kiintoisaa.
-Niinkö mielestäsi?
Puoli miljoonaa katsojaa näkee
maailman suurimman paraatin.
Rakas Vohkaajamme ja Napaloni
todistavat sitä yhdessä.
Mitä?
-Ei mitään. Kunhan pureskelen.
Maistuuko maapähkinä?
-Kiitos, söin jo.
Nyt ohi kulkee
Tomanian raskas tykistö.
Saat nähdä uudet pommikoneeni.
Ovat tulossa Aromasta.
Sehän on 650 kilometrin päässä.
-Niin, en tiedä mikä siinä kestää.
Nyt ohi kulkee
Tomanian kevyt tykistö.
Kovasti kevyt oli.
Ja tässä tulevat panssarivaunut.
Tomanian ylpeys.
Viimeisintä huutoa
nykyaikaisessa sodankäynnissä.
Missä potkurit ovat?
Että pääsee veden alle?
Etkö ole kuullut tankeista,
jotka ajavat veden alla ja lentävät?
Vedenalaisia lentäviä tankkeja.
-Ne ovat jo vanhentuneita.
Me panostamme
lentäviin taistelulaivoihin.
Minun koneitani.
-Hynkelin 34. ilmadivisioona.
Meidän koneitamme.
Olit oikeassa. Teidän ovat.
Garbitsch, hyökkäys Osterlichiin...
Joukot, tankit ja tykit
ovat piilossa rajalla.
Lähdet muka metsälle,
ampumaan vaikka sorsia.
Sitten menet Pretzelburgiin, kohtaat
armeijan ja marssit Osterlichiin.
Herring ja minä odotamme siellä.
-Napaloni saa vetää joukkonsa pois.
Siitä päätetään tänä iltana.
-Missä Napaloni on?
Sinun olisi viisasta tanssittaa
rouva Napalonia.
Hänen sanansa painaa.
-Häntä on raskas käsitellä.
Etsi hänet ja tule kertomaan.
Rouva Napaloni.
-Teidän korkeutenne.
Miksi noin murheellinen?
-Minnä ossa puhua.
Saisinko tämän tanssin?
Rouva tanssii erinomaisesti.
Loistavasti.
Oikein hyvin.
Hyvin.
Adenoid !
Olen etsinyt sinua koko illan.
Mitä jos mentäisiin jonnekin
syömään ja juttelemaan?
Loistava idea. Buffetiin.
Vanha tomanialainen
sananlasku sanoo:
Hauskaa. Kunpa ymmärtäisin.
Puhutaanpa rajasta.
Ei mitään ongelmia.
-Ei pitäisi ollakaan.
Ulos.
Te kaksi, ulos.
Ulos.
Ulos?
-Ulos.
Niin, se rajakysymyshän
on pelkkä muodollisuus.
Mansikoita.
-Olisiko englantilaista sinappia?
Onhan se väkevintä?
-Kermaa.
Hynky, homma on aika selvä.
Sinä lupaat, ettet hyökkää Osterlichiin
ja minä lupaan samoin.
Laadimme sopimuksen,
sitten vedän joukkoni pois.
Kun joukkosi ovat poissa,
minä allekirjoitan sopimuksen.
Et ymmärrä. Ensin allekirjoitamme,
sitten vedän joukot pois.
Aivan. Allekirjoitan,
kun joukot ovat poissa.
Sopimus. Pidä tätä.
Allekirjoita tämä ensin,
sitten vedän joukkoni pois.
Mistä me riitelemme? En voi
allekirjoittaa, kun joukot ovat siellä.
Et voi odottaa, että vedän ne pois
ennen allekirjoitustasi.
Osterlich on vapaa maa!
-Pistät siis nimesi alle ensin!
Muuten pakotan sinut pois!
-Tämä ei johda mihinkään.
Siteeratakseni vanhaa
latinan sanontaa...
Mansikoita!
-Missä voitaleipäni on? Uusi!
Noin minulle ei puhuta kodissani!
-Eikö keskusteltaisi ihan rauhassa?
Haluan vain hänen nimensä alle!
Mitä kansani sanoisi, jos tekisin sen
kun joukkosi ovat vielä siellä?
Ensin kirjoitat nimesi!
-En, ennen kuin vedät joukkosi!
Sitten ajan ne tiehensä!
-Silloin tykistöni muusaa teidät!
Lentokoneeni tekevät
tykeistäsi selvän!
Haluatko sytyttää maailmansodan?
-Heitän sinut ja maailman mereen!
Mansikoita!
-Nyt on tehtävä tärkeä päätös...
Tykkini ovat täällä.
Ammun hänet mäsäksi!
Mikä nyt on?
Tämä ei ole tapaistasi.
Tule tänne, Garbitsch!
Mikä Hinkyä vaivaa?
Hän laittoi sinappia mansikoille.
-Mitä muuta silloin voi odottaa?
Et kohtele Bakterian kansaa näin!
Minä revin Bakterian kansan
kappaleiksi, näin!
Tämä on loukkaus kansaani kohtaan.
Hän repii spagettia!
Jos hän ei allekirjoita, syttyy sota!
Minulla on sovittu aika. Lehdistöstä.
Miten konferenssi edistyy?
Oikein hyvin. Suokaa anteeksi.
Miten hän pääsi sisään?
Tunnet lehdistöä koskevat säännöt.
Palatsiin ei saa päästää enää ketään.
Pieniä yksityiskohtia
pitää vielä hioa...
Anteeksi. Meillä on kiire.
Kuulkaa! Lehdistö on ulkona.
Koko maailma saa tietää riidasta.
Emmekö voi päästä sopimukseen?
-Ei ennen kuin hän allekirjoittaa.
Puhukaamme kahden.
Sopiiko?
Pane nimesi alle.
Se on vain paperinpala.
Kun hän vetäytyy rajalta,
menemme sisään ilman tappioita.
Minä allekirjoitan.
-Pidä tätä!
Pikku Hinky! Diktaattoriveljeni!
Tiesin, että kaikki järjestyy.
Kaksi vankia karkasi
upseerin asepuvussa.
Hälytys! Kaksi vankia karannut.
Lentokoneet etsivät meitä.
Raja on tuolla päin.
Osterlichin valloitus.
Nyt tai ei koskaan.
Sorsia!
Kuulitko?
-Tuli tuolta päin.
Vai jodlaaja. Mistä nuo kuteet sait?
Älä niskoittele!
Missä Schultz on?
-Eiköhän kaveri puhu leirissä.
Tuolla on Pretzelburgin kylä.
Sen läpi pääsemme rajalle.
-Eikö mentäisi metsän kautta?
Siellä vilisee sotilaita.
Epäilisivät meitä heti.
Katse suoraan eteen,
olethan iskuryhmän miehiä.
Sieltä ne tulevat.
Näetkö, mitä he tekevät?
Katsovat tänne.
-Jatketaan vain.
He seuraavat. Juostaanko?
-Emme todellakaan.
lhan vähän matkaa vain?
-Kävele vain.
Voisimme kävellä nopeammin.
Päätä jo.
Pitäisikö hidastaa?
Ei ole mitään kiirettä.
Hän on täällä.
-Puhalla kokoonkutsu!
Huomio!
Ase olalle vie!
Eikö käännyttäisi?
-Ei, jatka eteenpäin.
Heil Hynkel!
Kaikki hallinnassa,
teidän korkeutenne. -Hyvä.
Olen jatkuvassa yhteydessä
marsalkka Herringiin Osterlichissa.
Takanamme on 200 tankkia,
50 panssariautoa ja 500 konekivääriä.
Hyvä.
-Olemmeko valmiit aloittamaan?
Kyllä.
-Hyvät herrat.
On ilo, että olet taas joukoissamme.
-Kiitos.
Minne me menemme?
-Hyökkäämme Osterlichiin.
Ryöstelyä getoissa!
Juutalaisten omaisuus takavarikoitu
Herra Jaeckel!
Ne tulevat!
Väkijoukot odottavat valloittajaa
Maailma odottaa puhettanne.
Hän näyttää oudolta.
-Mitä Schultz täällä tekee?
Varmaan hänet on armahdettu.
Herra Garbitsch.
Sisä- ja propagandaministeri.
Corona veniat electis.
Voitto sille, joka sen ansaitsee.
Demokratia, vapaus ja tasa-arvo
ovat sanoja kansan hämäämiseksi.
Mikään kansakunta ei kehity siltä
pohjalta. Ne estävät toiminnan.
Siksi me kumoamme ne.
Tulevaisuudessa kaikki palvelevat
valtiota kuuliaisesti.
Juutalaisilta ja ei-arjalaisilta
viedään kansalaisoikeudet.
He ovat alempiarvoisia, siksi valtion
vihollisia. Arjalaisen velvollisuus -
on vihata ja halveksua heitä.
Tämä kansakunta on
nyt liitetty Tomaniaan -
ja sen kansa noudattaa suuren
johtajamme laatimia lakeja:
Tomanian diktaattori,
Osterlichin valloittaja -
ja maailman tuleva keisari!
Sinun pitää puhua.
En minä voi.
-Pakko. Se on ainoa toivomme.
Toivo...
Olen pahoillani, mutten
halua miksikään keisariksi.
En halua hallita tai voittaa ketään.
Haluan auttaa kaikkia, jos voin.
Juutalaista, pakanaa,
mustaa tai valkoista.
Me kaikki haluamme
auttaa toisiamme.
Haluamme elää toistemme ilosta,
emme surusta. Emme halua vihata.
Tämä maailma on rikas ja kykenee
ruokkimaan jokaisen.
Elämä voi olla vapaata ja kaunista,
mutta me olemme eksyneet.
Ahneus on myrkyttänyt sielumme,
sulkenut maailman vihan sisään -
ja marssittanut meidät verilöylyihin.
Olemme nopeita, mutta poljemme
paikallamme. Koneet eivät auta meitä.
Tieto on tehnyt meistä kyynisiä,
kovia ja epäystävällisiä.
Ajattelemme liikaa,
tunnemme liian vähän.
lhmisyyttä koneistojen sijaan.
Hyvyyttä älyn sijaan.
Ilman näitä ominaisuuksia elämä
on väkivaltaista ja hukkaan heitettyä.
Lentokone ja radio ovat lähentäneet
meitä, mutta ne vaativat hyvyyttä -
yleismaailmallista veljeyttä
ja yhtenäisyyttä.
Nytkin ääneni kantaa miljoonien
kärsivien ihmisten korviin.
He kärsivät, koska järjestelmä saa
miehet kiduttamaan ja vangitsemaan.
Te, jotka kuulette minut,
älkää vaipuko epätoivoon.
Aikamme kurjuus on ahneiden
ja katkerien aikaansaama hyöky.
He pelkäävät ihmisen kehitystä.
Viha laantuu, diktaattorit kuolevat.
Valta palautuu vielä kansalle.
Niin kauan kuin ihmisiä kuolee
vapaus ei koskaan tuhoudu.
Sotilaat, älkää antako valtaa pedoille.
He vain halveksivat ja orjuuttavat.
He määräävät, mitä tehdä,
ajatella ja tuntea -
he kohtelevat teitä kuin karjaa
ja käyttävät tykinruokana!
Älkää antako valtaa konemiehille,
joilla on konemielet ja -sydämet.
Ette ole koneita ettekä karjaa! Teillä
on ihmisrakkaus sydämissänne.
Te ette vihaa. Vain rakkautta vaille
jääneet ja luonnottomat vihaavat.
Älkää taistelko orjuuden
vaan vapauden puolesta!
Luukkaan evankeliumi sanoo:
"Jumala on sisällänne."
Ei yhdessä ihmisessä tai ryhmässä,
vaan kaikissa!
lhmisillä on valta luoda
koneita, luoda onnea!
Teillä on valta tehdä elämästä vapaa
ja kaunis, tehdä siitä seikkailu!
Käytetään sitä valtaa, demokratian
nimissä. Yhdistykäämme!
Taistelkaamme uuden,
säädyllisen maailman puolesta -
jossa ihminen saa työtä,
nuori tulevaisuuden ja vanha turvan.
Raakalaiset ovat kaapanneet vallan,
mutta he valehtelevat!
He eivät lupauksiaan lunasta.
He vain orjuuttavat kansan.
Taistelkaamme lupauksen puolesta
ja vapauttakaamme maailma -
tuhotkaamme kansallisuusmuurit,
ahneus, viha ja suvaitsemattomuus.
Luokaamme järjen maailma,
jossa tiede ja kehitys -
tuovat iloa ihmisille.
Sotilaat, demokratian nimessä,
yhdistykäämme kaikki!
Hannah... Kuuletko minua?
Missä oletkin,
katso ylös, Hannah.
Pilvet rakoilevat
ja aurinko murtautuu läpi.
Me jätämme pimeyden ja yön.
Tulemme uuteen maailmaan.
Hyvään maailmaan.
Missä ihmiset nousevat vihan,
ahneuden ja raakuuden yläpuolelle.
Katso ylös, Hannah.
lhmiskunnan sielu on saanut siivet.
Vihdoinkin se alkaa lennon
kohti sateenkaarta.
Kohti toivon valoa.
Loistavaan tulevaisuuteen -
joka kuuluu sinulle,
minulle ja kaikille.
Katso ylös, Hannah.
Katso ylös!
Hannah, kuulitko sen?
Kuunnelkaa...