Tip:
Highlight text to annotate it
X
Minä uskon Amerikkaan.
Amerikka on tehnyt minusta rikkaan.
Olen kasvattanut tyttäreni
amerikkalaiseen malliin.
Annoin hänelle vapauksia mutta
opetin, ettei perhettä saa häpäistä.
Hän ihastui poikaan,
joka ei ole italialainen.
He kävivät elokuvissa,
ja tyttö tuli myöhään kotiin.
En sanonut mitään.
Kaksi kuukautta sitten poika vei
hänet toisen pojan kanssa ajelulle.
He juottivat tyttärelleni viskiä -
- ja sitten he yrittivät
käyttää häntä hyväkseen.
Hän taisteli vastaan
ja säilytti kunniansa.
Pojat hakkasivat hänet kuin eläimen.
Kun menin sairaalaan,
hänen nenänsä oli murtunut -
- ja hänen leukansa pysyi kasassa
vain tuen avulla.
Hän ei voinut edes itkeä,
koska se teki niin kipeää.
Mutta minä itkin. Miksikö minä itkin?
Hän oli silmäteräni.
Hän oli kaunis tyttö.
Tämän jälkeen
hän ei enää ole kaunis.
Anteeksi.
Ilmoitin asiasta poliisille
kuten kunnon amerikkalaisen kuuluu.
Pojat joutuivat vastaamaan teostaan
oikeudessa.
Heidät tuomittiin kolmeksi vuodeksi
ehdonalaiseen vankeuteen.
Ehdonalaiseen! He pääsivät vapaaksi
sinä samana päivänä.
Minä seisoin tyhmänä oikeussalissa.
Ne kaksi kusipäätä
virnuilivat minulle.
Sanoin vaimolleni: "Don Corleone
voi auttaa oikaisemaan vääryyden."
Miksi menit poliisin puheille
etkä tullut minun luokseni?
Minä teen, mitä ikinä haluat.
Rukoilen sinua täyttämään pyyntöni.
Mikä se on?
Haluan heidät hengiltä.
En voi suostua siihen.
Annan sinulle ihan mitä vain.
Olemme tunteneet vuosikausia, mutta
pyydät nyt minulta ensi kertaa apua.
En muista, koska olisit viimeksi
kutsunut minut kotiisi kahville -
- vaikka
vaimoni on ainoan lapsesi kummi.
Puhutaan nyt suoraan.
Et halunnut olla ystäväni.
Sinua pelotti olla minulle velkaa.
En tahtonut joutua vaikeuksiin.
Ymmärrän kyllä.
Amerikka oli sinulle paratiisi.
Tienasit hyvin,
ja poliisi ja lait suojelivat sinua.
Et tarvinnut kaltaistani ystävää.
Nyt tulet luokseni ja sanot:
"Don Corleone,
auta minua oikaisemaan vääryys."
Pyynnössäsi ei ole kunnioitusta.
Et tarjoa ystävyyttäsi.
Et halua kutsua minua kummisedäksi.
Tulet kotiini tyttäreni hääpäivänä ja
pyydät minua murhaamaan rahasta.
Pyydän sinua
oikaisemaan vääryyden.
Tyttäresihän on yhä elossa.
Antaa heidän sitten kärsiä
niin kuin hän kärsii.
Paljonko se maksaa?
Voi Bonasera, Bonasera.
Miksi sinä kohtelet minua
noin epäkohteliaasti?
Jos olisit tullut tänne ystävänä -
- tyttäresi tuhonneet roistot
kärsisivät paraikaa.
Kaltaisesi rehdin miehen viholliset
olisivat minunkin vihollisiani.
Silloin sinua pelättäisiin.
Oletko ystäväni?
Kummisetä.
Hyvä.
Minä saatan jonain päivänä
pyytää sinulta palvelusta.
Mutta siihen päivään asti -
- voit pitää tätä lahjana,
jonka annan tyttäreni hääpäivänä.
- Grazie, kummisetä.
- Prego.
Käske Clemenzan hoitaa asia.
Tahdon väkeä,
joka osaa hillitä itsensä.
Emme ole murhaajia, sanoopa
tuo hautausurakoitsija mitä vain.
- Missä Michael on?
- Älä huoli. Kyllä hän tulee.
Kuvaa ei oteta ilman Michaelia.
- Mikä nyt on vikana?
- Michael.
Don Barzini.
Hei, Paulie! Anna vähän viiniä.
Paulie! Lisää viiniä!
- Näytät upealta lattialla.
- Oletko muka joku tanssituomari?
Mene hoitamaan hommiasi.
Sandra, vahdi lapsia
äläkä anna heidän riehua.
Mitä jos vahtisit heitä ihan itse?
20 - 30 tonnia.
Pieninä seteleinä, käteisenä.
Tuossa silkkipussissa.
Olisivatpa nämä jonkun muun häät.
Hei, Paulie!
Idiootti!
Mitä nyt?
- Minun pitää palata töihin.
- Tom.
Sisilialainen ei voi evätä pyyntöjä
tyttärensä hääpäivänä.
Don Corleone,
olen ylpeä ja kiitollinen kutsustasi.
Ala vetää täältä!
Nämä ovat yksityiset juhlat.
Mitä nyt? Vietämme sisareni häitä.
Hemmetin FBI ei kunnioita mitään.
Tule tänne sieltä!
Hän pääsi ehdonalaiseen,
jotta hän voisi autella sota-aikana.
Hän on ollut puoli vuotta
töissä konditoriassani.
Nazorine, miten voin auttaa?
Nyt kun sota on ohi -
- Enzo halutaan
lähettää takaisin Italiaan.
Kummisetä, minulla on tytär.
Hän ja Enzo...
Haluat, että Enzo pysyy täällä
ja tyttäresi pääsee naimisiin.
Olet niin ymmärtäväinen.
Mr. Hagen, kiitos.
Odotas, kun näet hääkakun,
jonka tein tyttärellesi.
Siinä on morsian, sulhanen ja enkeli.
- Kuka saa hoitaa tämän homman?
- Ei kukaan meikäläinen.
Jonkun toisen alueen juutalainen
kongressiedustaja. Keitä listalla on?
Hei, Michael!
Luca Brasi ei ole listalla
mutta haluaa tavata sinut.
Onko se välttämätöntä?
Hän ei odottanut kutsua häihin
ja haluaa kiittää sinua.
Don Corleone, olen ylpeä ja
kiitollinen kutsusta tyttäresi häihin.
Toivottavasti
heidän esikoisensa on poika.
Michael...
Tuo mies puhuu itsekseen.
Siis tuo pelottavan näköinen mies.
- Hän on hyvin pelottava.
- Kuka hän on?
Hänen nimensä on Luca Brasi.
Hän auttelee joskus isää.
Michael, hän tulee tänne.
Näytät upealta.
Veljeni Tom Hagen.
- Miss Kay Adams.
Isäsi on odottanut sinua.
- Hauska tutustua.
- Kiitos samoin.
Miksi veljelläsi on eri sukunimi?
Veljeni Sonny löysi
Tom Hagenin kadulta.
Hänellä ei ollut kotia,
joten isä otti hänet meille.
Hän on kuulunut
siitä asti perheeseen.
Hän on hyvä asianajaja.
Hän ei ole sisilialainen.
Hänestä tulee varmaan consigliere.
- Mikä se sellainen on?
- Se on...
...eräänlainen neuvonantaja,
hyvin tärkeä perheelle.
Onko lasagne hyvää?
Don Corleone.
Olen ylpeä ja kiitollinen -
- että kutsuit minut tyttäresi häihin.
Tyttäresi hääpäivänä.
Toivottavasti
heidän esikoisensa on poika.
Lupaan,
etten petä ikinä luottamustasi.
- Tämä on tyttärellesi.
- Kiitos, Luca. Olet arvokas ystävä.
Don Corleone, en häiritse tämän
enempää, koska sinulla on kiireitä.
Kiitos.
Signora Corleone!
Ei!
Senaattori Cauley pahoitteli pois-
jääntiään mutta uskoi, että ymmärrät.
Samoin jotkut tuomarit.
He lähettivät lahjoja.
Mitä ulkona tapahtuu?
Johnny! Johnny!
Minä rakastan sinua!
Hän tuli Kaliforniasta asti.
Mitäs minä sanoin?
- Hän on varmaan taas pulassa.
- Hän on hyvä kummipoika.
Johnny, Johnny! Laula jotain.
Et kertonut,
että tunnet Johnny Fontanen.
- Haluatko tavata hänet?
- Totta kai.
- Isä auttoi häntä hänen urallaan.
- Niinkö?
Miten?
- Kuunnellaan laulua.
- Michael...
Michael, ole kiltti ja kerro.
Kun Johnny aloitteli uraansa,
hän teki sopimuksen -
- erään orkesterin johtajan kanssa.
Kun hän alkoi menestyä,
hän halusi purkaa sopimuksen.
Johnny on isän kummipoika.
Isä meni tapaamaan
orkesterin johtajaa.
Hän tarjosi
10 000 dollaria hyvitykseksi -
- mutta johtaja kieltäytyi.
Seuraavana päivänä isä meni
tapaamaan häntä Luca Brasin kanssa.
Tunnin sisällä mies suostui
purkamaan sopimuksen...
- ...tuhannen dollarin sekkiä vastaan.
- Miksi ihmeessä?
Isä teki hänelle tarjouksen,
josta ei voinut kieltäytyä.
- Millaisen tarjouksen?
- Luca piti asetta miehen ohimolla.
Isä sanoi, että paperia koristaisivat
joko hänen aivonsa tai allekirjoitus.
Se on tosijuttu.
Perheeni on sellainen, Kay, en minä.
Se oli ihanaa!
Minä huolehdin siitä.
Tom...
Etsi Santino
ja käske hänen tulla toimistoon.
Mitä kuuluu, Fredo?
Tässä on veljeni Fredo.
- Tämä on Kay Adams.
- Hei.
- Hauska tutustua.
- Tämä on veljeni Mike.
- Onko sinulla kivaa?
Joo. Onko tämä sinun ystäväsi?
En tiedä, mitä tehdä.
Ääneni on heikko. Se on heikko.
Jos saisin sen elokuvaroolin,
nousisin taas huipulle.
Mutta studion pomo
ei suostu antamaan roolia minulle.
- Mikä hänen nimensä on?
- Woltz.
Minun on kuulemma
ihan turha haaveilla osasta.
Sonny!
Sonny!
Sonny!
- Sonny, oletko siellä?
- Mitä?
Isäukolla on asiaa.
Hetkinen vain.
Hän osti kuukausi sitten
erään bestsellerin kuvausoikeudet.
Päähenkilö on
ihan samanlainen kuin minä.
Voisin vain olla oma itseni.
Kummisetä, en tiedä, mitä tekisin.
Käyttäydy kuin mies!
Mikä sinua riivaa?
Onko sinusta tullut Hollywood-
homppeli, joka parkuu kuin akka?
"Mitä minä tekisin? Mitä teen?"
Mitä höpinää se on?
Naurettavaa.
- Vietätkö aikaa perheesi kanssa?
- Totta kai.
Hyvä.
Mies, joka ei vietä aikaa perheensä
kanssa, ei ole mikään mies.
Näytät kamalalta. Sinun pitää syödä.
Lepää kunnolla. Kuukauden päästä
se Hollywood-pomo syö kädestäsi.
Kuvaukset alkavat jo viikon päästä.
Teen hänelle tarjouksen,
josta ei voi kieltäytyä.
Mene pitämään hauskaa
ja unohda se hölynpöly.
- Jätä kaikki minun huolekseni.
- Hyvä on.
- Milloin tyttäreni lähtee?
- Heti kun kakku on leikattu.
Annammeko uudelle vävyllesi
jotain tärkeää?
Ei. Antakaa hänelle hommia
mutta älkää puhuko perheen asioista.
- Mitä muuta?
- Virgil Sollozzo soitti.
- Hänet pitää tavata ensi viikolla.
- Kunhan palaat Kaliforniasta.
- Milloin lähden Kaliforniaan?
- Tänään.
Jututa sitä elokuvapomoa
ja laita Johnnyn asiat kuntoon.
Jos siinä oli kaikki,
menisin mielelläni tyttäreni häihin.
Carlo, meistä otetaan kuva.
Hetkinen.
Ei, Michael. En halua tulla.
Kas noin. Pysykää paikoillanne.
Kertokaa asianne.
Johnny Fontanen ystävä
lähetti minut.
Tämä ystävä olisi
Mr. Woltzin ikuinen ystävä -
- jos hän tekisi meille palveluksen.
Woltz kuuntelee.
Antakaa Johnnylle osa
uudesta sotaelokuvastanne.
Mitä ystävänne antaisi
Mr. Woltzille vastalahjaksi?
Hän auttaisi teitä
tulevissa ay-ongelmissa.
Lisäksi yksi tähtenne on vaihtanut
marihuanan heroiiniin.
Yritätkö uhkailla minua?
Kuules nyt, kusipää!
Puhun nyt suoraan. Johnny Fontanea
ei nähdä siinä elokuvassa -
- vaikka saisin
sata italiaanokusipäätä kimppuuni!
- Olen saksalais-irlantilainen.
- Kuule, sakemanni-irkku.
- Voin hommata sinut kiipeliin.
- Olen juristi. En ole uhkaillut...
Tunnen New Yorkin juristit.
Kuka sinä olet?
Hoidan vain yhden asiakkaan
asioita. Odotan soittoanne.
Pidän muuten paljon elokuvistanne.
Tutki hänen tietonsa.
- Täällä on kaunista.
- Katsopa tuota.
- Se on kuninkaan palatsista.
- Se on hieno.
Mikset sanonut,
että pomosi on Corleone?
Luulin, että olet
joku Johnnyn lähettämä huijari.
- En mainosta hänen nimeään.
- Maistuuko juoma?
Näytän sinulle jotain upeaa.
Arvostat kai kauneutta?
600 000 dollaria neljällä kaviolla.
Venäjän tsaarit eivät maksaneet
hevosista sellaisia summia.
Khartoum.
Khartoum.
Siitä ei kuitenkaan tule kilpahevosta
vaan siitosori.
Kiitos, Tony.
Mennään haukkaamaan jotain.
Corleone on Johnnyn kummisetä.
Se on italialaisille
hyvin pyhä ja läheinen suhde.
Kunnioitan sitä. Suostun mihin
muuhun tahansa mutta en tähän.
Hän ei pyydä toista kertaa,
jos hänen pyyntönsä evätään.
Sinä et nyt ymmärrä. Johnny
Fontanea ei nähdä siinä elokuvassa.
Osa on kuin tehty hänelle.
Hänestä tulisi tähti.
Minä ajan hänet pois alalta,
ja tässä tulee syy.
Johnny tuhosi yhden Woltz-yhtiön
arvokkaimmista suojateista.
Opetimme häntä 5 vuotta laulamaan,
näyttelemään ja tanssimaan.
Sijoitin häneen tuhansia dollareita.
Hänestä piti tulla tähti.
Sanon tämän vielä suoremmin.
En ole kovasydäminen mies.
Kyse ei ole vain rahasta.
Hän oli kaunis.
Hän oli nuori ja viaton.
Hän oli paras panoni, ja minulla
on ollut niitä ympäri maailmaa.
Sitten hän lankesi Johnny Fontanen
suloääneen ja italiaanocharmiin.
Hän karkasi.
Hän hylkäsi kaiken
ja teki minusta naurunalaisen.
Minun asemassani olevalla miehellä
ei ole varaa näyttää naurettavalta!
Painu helvettiin täältä!
Sen mafioson on turha yrittää mitään.
En ole mikään orkesterin johtaja.
Kuulin sen tarinan.
Kiitos ateriasta ja hyvää illan jatkoa.
Veisiköhän autonne minut
lentokentälle?
Mr. Corleone
haluaa kuulla huonot uutiset heti.
- Et kai ole liian poikki, Tom?
- En. Nukuin koneessa.
Tässä ovat Sollozzon tiedot.
No niin...
Sollozzo eli "Turkkilainen"
tarttuu herkästi puukkoon -
- mutta vain
jos siihen on syytä liikeasioissa.
Hänen alaansa ovat huumeet.
Hänellä on unikkoviljelmiä Turkissa.
Heroiini valmistetaan Sisiliassa.
Hän tarvitsee käteistä
ja suojelua poliisilta.
Hän maksaa lahjuksia,
mutta en tiedä, kuinka paljon.
Tattaglian perhe tukee häntä.
Heidän on hyödyttävä siitä jotenkin.
- Onko hän ollut vankilassa?
- Kerran Italiassa ja kerran täällä.
Hän on huumealan huippuja.
- Santino, mitä mieltä olet?
- Huumebisneksessä liikkuu rahaa.
Tom?
Kyllä.
Huumeala on kaikkein tuottoisinta.
Jos me emme valloita alaa,
muut viisi perhettä voivat tehdä sen.
Rahoilla he voivat ostaa
poliiseja ja poliittista valtaa.
Sitten meitä aletaan vainota.
Hallitsemme ay-liikettä ja uhkapeliä,
mutta huumeet ovat tulevaisuutta.
Jos emme tunge alalle, voimme
menettää 10 vuodessa kaiken.
No? Mitä sinä sanot, isä?
Don Corleone.
Tarvitsen miehen,
jonka ystävillä on valtaa.
Tarvitsen miljoonan käteistä.
Tarvitsen niitä poliitikkoja,
jotka olet saanut valtaasi.
- Mikä minun perheeni osuus olisi?
- 30 prosenttia.
Ensimmäisenä vuonna osuutenne
olisi 3 - 4 miljoonaa dollaria.
Sitten se nousisi.
Mikä Tattaglian perheen osuus on?
Onnittelut.
Hoidan heidät omasta pussistani.
Saisin siis 30 prosenttia
rahoituksesta -
- poliittisesta vallasta ja suojelusta.
Juuri niin.
Miksi juuri minä?
Miksi olette niin antelias?
Jos miljoona dollaria käteistä
on sinulle vain rahoitusta -
- ti saluto, don Corleone.
Tapasin sinut, koska kuulin,
että olet vakavasti otettava mies -
- jota on kohdeltava kunnioittavasti.
Minun on silti hylättävä tarjous.
Kerron nyt, miksi.
Minulla todellakin on
ystäviä politiikassa.
Ystävyys loppuisi pian,
jos vaihtaisin uhkapelit huumeisiin.
Pelaaminen on harmiton pahe,
mutta huumeet ovat hämäräbisnestä.
Minulle on se ja sama,
mitä kukin tekee elääkseen -
- mutta sinun liiketoimesi ovat...
hieman vaarallisia.
Tattagliat takaavat turvallisuuden.
- Tattagliatko muka takaisivat...
- Hetkinen.
Olen heikkona lapsiini
ja hemmottelen heidät piloille.
He puhuvat, kun pitäisi kuunnella.
Joka tapauksessa...
Päätökseni pitää.
Onnea uusille liiketoimillesi.
Pärjäät varmasti hyvin.
Toivotan onnea.
Etenkin, kun etumme eivät ole
ristiriidassa keskenään. Kiitos.
Santino.
Tule tänne.
Ovatko aivosi pehmenneet
sen tytön kanssa peuhaamisesta?
Älä enää ikinä paljasta
mielipiteitäsi ulkopuolisille.
Ala mennä.
Tom, mitä nuo rehut ovat?
Ne ovat Johnnylta.
Hän sai osan siitä elokuvasta.
- Vie ne pois.
- Laittakaa ne tuonne.
Ja...
...käske Luca Brasi tänne.
Olen huolissani siitä Sollozzosta.
Ota selvää, mikä hän on miehiään.
Käy Tattaglian perheen luona.
Anna heille sellainen kuva, ettet
oikein viihdy meidän perheessämme.
Ota selville kaikki mahdollinen.
Ostin lahjat äidillesi ja Sonnylle -
- ja solmion Freddylle.
Tom Hagen saa Reynoldsin kynän.
- Mitä sinä haluat joululahjaksi?
- Sinut.
Andiamo, Fredo.
- Käske Paulien hakea auto.
- Selvä, isä.
Minun on haettava se itse.
Paulie soitti olevansa kipeä.
Paulie on hyvä tyyppi.
Voin ihan hyvin hakea auton.
Buon Natale, caro. Grazie.
- Luca! Minä olen Bruno Tattaglia.
- Tiedän.
Tunnetko minut?
Tunnen.
Olet jutellut
Tattaglian perheen kanssa, vai mitä?
Minä ja sinä voisimme ryhtyä
liikekumppaneiksi.
Vahvalle miehelle olisi käyttöä.
Et kuulemma oikein viihdy
Corleonen perheen leivissä.
- Vaihdatko minun leiriini?
- Mitä saisin siitä hyvästä?
Alkajaisiksi 50 000 dollaria.
Ei hassumpaa.
Onko sovittu?
Tom! Tom Hagen. Hyvää joulua.
- Kiva nähdä. Minulla on asiaa.
- En ehdi nyt jutella.
Kyllä ehdit, consigliere. Mene autoon.
Mitä pelkäät? Jos haluaisin
tappaa sinut, olisit jo kuollut.
Mene autoon.
- Fredo, käyn ostamassa hedelmiä.
- Selvä, isä.
Hyvää joulua. Ostaisin hedelmiä.
Pitäisitkö minusta enemmän, jos
olisin nunna niin kuin elokuvassa?
En.
- Entäs jos olisin Ingrid Bergman?
- Sitä pitää miettiä.
Michael.
Ei, en pitäisi sinusta enemmän,
jos olisit Ingrid Bergman. Mitä nyt?
VITO CORLEONE EHKÄ MURHATTU
ALAMAAILMAN POMOA
AMMUTTIIN
Tässä ei sanota,
onko hän kuollut vai elossa.
- Sonny, Michael täällä.
- Missä olet ollut?
- Onko hän kunnossa?
- Emme tiedä vielä.
Liikkeellä on kaikenlaisia juttuja.
Häneen osui pahasti.
- Oletko siellä?
- Olenhan minä.
- Missä olet ollut? Olin huolissani.
- Eikö Tom sanonut, että soitin?
Ei. Tule kotiin. Äiti tarvitsee sinua.
Voi luoja.
Sonny!
Pysy tuolla.
- Kuka siellä on?
- Clemenza.
Kuulin uusia uutisia isästäsi.
Huhujen mukaan hän on kuollut.
- Mikä sinua riivaa?
- Rauhoitu, Sonny!
- Missä Paulie oli?
- Sairaana. Hän on sairastellut.
- Kuinka usein?
- Vain kolme neljä kertaa.
- Freddy ei halunnut vaihtaa vartijaa.
- Hae Paulie.
Vaikka hän olisi kuinka sairas,
tuo hänet heti isän talolle.
- Lähetänkö tänne ketään?
- Älä. Mene nyt vain.
Minun pitää tavata muutama tyyppi.
- Haloo.
- Santino Corleone?
- Niin.
- Meillä on Tom Hagen.
Hän tuo
kolmen tunnin päästä ehdotuksen.
Kuuntele tarkasti,
ennen kuin teet mitään.
Tehty mikä tehty.
Hillitse ne kuuluisat hermosi, Sonny.
Minä odotan.
Pomosi on kuollut.
Sinä et ole perheen uhittelija,
joten sinulla ei ole hätää.
Haluan, että autat Corleoneja
ja samalla minua.
Teilasimme hänet toimiston edessä
tunti sinun sieppaamisesi jälkeen.
Juo se.
Sinun täytyy saada
rauha minun ja Sonnyn välille.
Sonny kannatti ideaani, vai mitä?
Sinäkin tiesit,
että se olisi kannattavaa.
- Sonny käy kimppuusi kaikin voimin.
- Alkuun kyllä.
Siksi sinun pitää puhua hänelle.
Tattaglian perhe tukee minua.
Muut New Yorkin perheet tekevät
mitä vain estääkseen sodan.
Myönnetään pois,
että pomovainajasi ote alkoi lipsua.
Olisinko saanut hänet
kymmenen vuotta sitten?
Hän on kuollut, Tom,
eikä mikään herätä häntä henkiin.
Sinun pitää puhua
Sonnylle ja kaikille muille.
Se on kannattavaa bisnestä, Tom.
Minä yritän, mutta edes Sonny
ei saa pidettyä Luca Brasia aisoissa.
Niinpä...
Jätä Luca minun huolekseni.
Juttele sinä Sonnyn kanssa.
Ja niiden kahden muun pojan.
- Teen parhaani.
- Hyvä.
Nyt sinä voit mennä.
Minä en pidä väkivallasta, Tom.
Olen liikemies.
Verenvuodatus tietää rahanmenoa.
Hän on yhä elossa.
Äijää ammuttiin viidesti,
ja hän on yhä elossa!
Se on paha homma minulle ja samoin
sinulle, jos et saa aikaan sopimusta.
Äitisi on isäsi luona sairaalassa.
Hän taitaa sittenkin selvitä.
Kamalasti pahaa verta.
Sollozzo, Philip ja Bruno Tattaglia...
- Tapatko heidät kaikki?
- Älä sekaannu tähän.
Jos tapat Sollozzon,
kaikki korjaantuu.
Entä Luca?
Sollozzo uskoo hallitsevansa häntä.
Jos Luca petti meidät,
olemme pulassa.
- Onko kukaan saanut Lucaa kiinni?
- Olemme yrittäneet koko yön.
Luca ei ikinä jää yöksi naisensa luo.
Tom, sinä olet consigliere.
Mitä teemme, jos isäukko kuolee?
Silloin menetämme poliittiset
yhteydet ja puolet voimastamme.
Muut perheet saattavat tukea
Sollozzoa välttääkseen pitkän sodan.
Kohta on vuosi 1946.
Kukaan ei halua verenvuodatusta.
Jos isäsi kuolee...
...solmit sopimuksen.
- Hän ei ole sinun isäsi.
- Olen yhtä lailla hänen poikansa.
Mitä nyt?
- Paulie, käskin pysyä vahdissa.
- Portille tuotiin paketti.
Tessio, mene tarkistamaan tilanne.
- Jäänkö tänne?
- Jää. Oletko kunnossa?
- Ei minulla ole hätää.
- Onko sinulla nälkä?
- Ei.
- Juo brandyä. Se tekee hyvää.
Se voisi olla hyvä idea.
Hoitele tuo kusipää saman tien.
Paulie petti isäukon.
- Se on ensimmäinen tehtäväsi.
- Selvä.
Mickey, mene huomenna parin
miehen kanssa Lucan asunnolle.
Mikea ei ehkä kannattaisi
sotkea tähän.
Olisi hyvä,
jos voisit päivystää puhelinta.
Soita taas Lucalle.
- Mikä tämä on?
- Sisilialainen viesti.
Se tarkoittaa,
että Luca Brasi on kalojen ruokaa.
- Lähden nyt.
- Milloin tulet?
Varmaan myöhään.
- Muista juustoleivokset!
- Joo joo.
Mene toiselle puolelle istumaan.
En näe taustapeilistä.
Sonny käy kuumana.
Hän värvää jo lisää väkeä.
Meidän pitää etsiä
joku paikka West Sidesta.
- Tiedätkö hyviä paikkoja?
- Mietin asiaa.
Mieti ajaessasi. Haluan päästä
New Yorkiin tässä kuussa.
Varo lapsia.
Paulie, hae 39th Streetiltä 18 patjaa
ja tuo lasku minulle.
Hyvä on.
Niiden pitää olla puhtaita,
koska miehet käyttävät niitä kauan.
- Niistä on hävitetty kaikki.
- Se on paha sana.
"Hävitetty!"
Varo, ettemme hävitä sinua.
Pysäytä. Minua kusettaa.
Jätä ase autoon. Ota leivosrasia.
Mike! Mikey!
- Mitä?
- Tule puhelimeen.
- Kuka siellä on?
- Joku tyttö.
- Kay?
- Miten isäsi voi?
Hän selviää kyllä.
Rakastan sinua.
Rakastan sinua!
- Michael?
- Tiedän.
- Sano, että rakastat minua.
- En voi puhua.
Etkö voi sanoa sitä?
Nähdään illalla.
Mikset sanonut tytölle,
että rakastat häntä?
"Rakastan sinua hullun lailla.
Kuolen, jos en näe sinua pian."
Katso ja ota opiksesi. Voit joutua
joskus kokkaamaan 20 hepulle.
Kuumenna öljy
ja kuullota valkosipulia.
Heitä sekaan tomaatteja ja pyreetä.
Paista sitä mutta älä polta pohjaan.
Kun se alkaa kiehua,
heitä sekaan makkarat ja lihapullat.
Lorauta sekaan vähän viiniä.
Sitten ripaus sokeria.
Se on minun jipponi.
Lopeta nuo höpinät.
Miten Paulien laita on?
Et näe häntä enää.
- Minne olet menossa?
- Kaupunkiin.
- Laita turvamiehet mukaan.
- Menen vain sairaalaan...
Ei hätää.
Sollozzo tietää, että hän on siviili.
- Ole varovainen.
- Kyllä, herra.
Laita joku hänen mukaansa.
- Minun pitää mennä.
- Saanko tulla mukaan?
Et nyt, Kay.
Siellä on poliiseja ja lehtimiehiä.
Voin tulla taksilla.
En halua, että sekaannut tähän.
Milloin näemme taas?
Palaa New Hampshireen.
Soitan sinulle vanhempiesi luo.
- Milloin näemme taas, Michael?
- En tiedä.
Mitä teette täällä?
Ette saisi olla täällä.
Olen Michael Corleone.
Tämä on isäni.
Missä vartijat ovat?
Isällänne kävi liikaa vieraita.
Se häiritsi sairaalan toimintaa.
Poliisi käski heidät pois
kymmenisen minuuttia sitten.
Long Beach 45620, kiitos.
Hoitaja, älkää menkö vielä.
Sonny, olen sairaalassa.
Täällä ei ole ketään.
Ei Tession miehiä tai poliiseja,
ei ketään. Isä on yksin.
- Älä hermostu.
- En hermostukaan.
Anteeksi,
mutta teidän on poistuttava.
Siirretään isä toiseen huoneeseen.
Voisitteko irrottaa letkut?
- Eihän se käy!
- Tunnetteko isäni?
Hänet aiotaan tappaa.
Ymmärrättekö?
Olkaa kiltti ja auttakaa.
- Kuka sinä olet?
- Olen Enzo, leipuri.
- Muistatko minut?
- Enzo.
Lähde pois.
Tiedossa on hankaluuksia.
Siinä tapauksessa
jään auttamaan sinua, isäsi vuoksi.
Odota minua sairaalan edessä,
onko selvä?
Tulen ihan kohta.
Makaa siinä, isä.
Minä pidän sinusta huolta.
Minä olen nyt kanssasi.
Minä olen kanssasi.
Heitetään nämä pois.
Laita käsi taskuun niin kuin
siellä olisi ase. Hyvin se menee.
Pärjäsit hyvin.
Eivätkö kaikki italiaanokonnat
olekaan lukkojen takana?
- Miksei isääni vartioida?
- Senkin nulikka!
Älä käy neuvomaan minua.
Minä käskin vartijat pois.
- Lähde pois täältä.
- En ennen kuin isääni vartioidaan.
Phil, vie hänet putkaan.
- Hän on sotasankari. Hän ei ole...
- Käskin viedä hänet putkaan!
- Mitä Turkkilainen maksaa teille?
- Pidelkää kiinni hänestä.
Pidelkää häntä pystyssä.
Olen Corleonen asianajaja. Nämä
miehet suojelevat Vito Corleonea.
Heillä on aseenkantolupa.
Jos puututte asiaan,
teidän pitää nostaa aamulla syyte.
Päästäkää hänet.
- Miksi täällä on uutta väkeä?
- Tarvitsemme heitä nyt.
Sonny raivostui sairaalajutusta.
Nitistimme aamulla Bruno Tattaglian.
Kristus sentään.
Tämähän on kuin linnoitus.
Kadulla päivystää
sata kätyriä vuorokauden ympäri.
Jos Turkkilaisesta näkyy vilahduskin,
hän on vainaja.
Mike, annas kun katson sinua.
Olet kaunis. Näytät tyrmäävältä.
Turkkilainen haluaa jutella.
Onpa sillä kusipäällä otsaa!
- Hän haluaa tavata tänään.
- Mitä hän sanoi?
Mitäkö hän sanoi? Hän haluaa
Michaelin kuuntelemaan ehdotuksen.
Se on kuulemma niin hyvä,
ettei siitä voi kieltäytyä.
- Entä Bruno Tattaglia?
- Me olemme nyt tasoissa.
- Kuunnellaan ehdotus, Sonny.
- Ei!
Ei tällä kertaa, consigliere.
Ei neuvotteluja
eikä Sollozzon temppuja!
Jos en saa Sollozzoa, syttyy sota.
- Muut perheet...
- He antavat Sollozzon!
Tässä on kyse vain liikeasioista!
- He ampuivat isääni...
- Sekin oli liikeasia.
Liikeasiat saavat sitten kärsiä.
Älä neuvo minua sovittelemaan
vaan auta minua voittamaan.
Miken leuan murtanut
ylikomisario McCluskey -
- on Sollozzon leivissä
ja tienaa hyvät rahat.
McCluskey on
Turkkilaisen henkivartija.
Sollozzoon ei siis voi koskea -
- sillä
kukaan ei ammu ylikomisariota.
Saisit kaikki perheet kimppuusi.
Corleoneista tulisi hylkiöitä!
Poliittiset suojelijatkin
hylkäisivät meidät.
Ole kiltti ja harkitse tätä asiaa.
Hyvä on. Odotetaan sitten.
Emme voi odottaa. Emme voi odottaa.
Sanoipa Sollozzo mitä tahansa,
hän aikoo tappaa isän.
Meidän täytyy nitistää Sollozzo.
- Mike on oikeassa.
- Minäpä kysyn teiltä jotain.
Entä McCluskey?
Mitä me teemme sille kytälle?
Hehän haluavat tavata minut.
Meitä on siellä
minä, McCluskey ja Sollozzo.
Sovitaan tapaamisesta.
Ilmiantajat saavat selvittää paikan.
Paikan pitää olla julkinen,
esimerkiksi ravintola.
Paikka, jossa on ihmisiä,
jotta oloni on turvallinen.
Minut tutkitaan, eikö totta?
En siis voi kantaa asetta.
Jos Clemenza saa jotenkin
ujutettua minulle sinne aseen...
...tapan molemmat miehet.
Olet kiltti opiskelijapoju. Et halunnut
sekaantua perheen asioihin.
Nyt haluat tappaa poliisin,
koska hän läpsäytti sinua.
Joudut ampumaan niin läheltä, että
heidän aivonsa leviävät puvullesi.
Otat tämän
kamalan henkilökohtaisesti.
Tom, hän ottaa
liikeasiat henkilökohtaisesti.
- Miksei kyttää muka saa tappaa?
- Mikey...
Kyseessä on huumekauppaan
sekaantunut kyttä, likainen kyttä.
Hän sekaantui hämäräpuuhiin
ja sai ansionsa mukaan.
Se on loistava juttu. Eikö meillä
olekin lehtimiehiä palkkalistoilla?
- He voisivat pitää jutusta.
- Niin voisivat.
Tässä on kyse vain liikeasioista,
Sonny.
Tätä asetta on mahdotonta jäljittää,
joten älä huolehdi sormenjäljistä.
Laitoin liipaisimeen ja perään
erikoisteippiä. Kokeile.
Onko liipaisin liian tiukka?
Korvaparat.
Se pamahtaa lujaa, että
kaikki typerät sivulliset pelästyvät.
Olet ampunut molemmat. Mitä teet?
- Istuudun ja syön lautasen tyhjäksi.
- Älä pelleile.
Laske kätesi sivulle
ja anna aseen liukua kädestäsi.
Näin näyttää, että se on yhä sinulla.
Ihmiset tuijottavat naamaasi -
- joten kävele ulos ripeästi
mutta älä juokse.
Älä katso ketään silmiin
mutta älä poiskaan.
Kaikki ovat kauhusta jäykkinä,
joten ei hätää.
Hyvin se sujuu.
Lähdet pitkälle lomalle -
- ja me hoitelemme seuraukset.
- Kuinkahan paha tilanteesta tulee?
- Aika hiton paha.
Muut perheet varmaan
liittoutuvat meitä vastaan.
Tällaista sattuu 5 - 10 vuoden
välein. Se puhdistaa ilmapiiriä.
Pahanilmanlinnut
pitää pysäyttää heti.
Hitleriäkään ei olisi pitänyt päästää
Müncheniä pidemmälle.
Mike, olimme ylpeitä sinusta.
Olit sankari.
Isäsikin oli ylpeä.
Ei mitään, ei yhtään mitään.
Sollozzonkaan väki ei tiedä,
missä neuvottelu pidetään.
Paljonko meillä on aikaa?
Sinut haetaan Jack Dempsey'sin
edestä 1,5 tunnin päästä.
- Voisimme varjostaa heitä.
- Sollozzo eksyttäisi meidät heti.
- Entä neuvottelija?
- Hän pelaa meillä korttia.
- Väkeni antaa hänen voittaa.
- Ehkä koko keikka pitäisi perua.
Neuvottelija pelaa korttia,
kunnes Mike tulee takaisin.
Ammutaan kaikki, jotka ovat autossa.
Sollozzo ei välttämättä ole autossa,
Sonny!
Minä vastaan.
Louisin ravintola Bronxissa.
- Onko varma?
- Soitto tuli McCluskeyn piiristä.
Ylikomisario päivystää ympäri vuoro-
kauden. Hän on silloin ravintolassa.
- Tunnetteko paikan?
- Minä tunnen. Se on juuri sopiva.
Se on pieni perheravintola.
Kukaan ei puutu toisten asioihin.
Siellä on vanhanaikainen vessan-
pönttö, jossa on säiliö ja ketju.
Voisimme teipata aseen sen taakse.
Hyvä on.
Mike, sinä menet ravintolaan -
- syöt, jutustelet
ja saat heidät rentoutumaan.
Sitten menet kuselle.
Pyydät luvan mennä vessaan.
Sitten tulet takaisin ja ammut
molempia kaksi kertaa päähän.
Joku tosi pätevä saa piilottaa aseen.
Veljeni ei saa tulla vessasta
pelkkä kalu kädessään.
- Ase on siellä.
- Sinä viet ja haet hänet sieltä.
Lähdetään sitten.
Käskikö hän sinun
pudottaa aseen heti?
Miljoona kertaa.
Muista sitten: kaksi laukausta
päähän heti kun tulet vessasta.
Kuinkahan kauan
minun pitää pysytellä poissa?
Ainakin vuosi.
Minä hoidan äidin.
Et ehdi nähdä häntä ennen lähtöäsi.
Välitän viestin tyttöystävällesi
sitten aikanaan.
Pidä huolta itsestäsi.
Nähdään, Mike.
Hienoa, että tulit.
Toivottavasti saamme asiat selviksi.
En toivonut tällaista.
Näin ei olisi saanut käydä.
Haluan selvittää koko jutun.
Isä pitää jättää rauhaan.
Vannon lasteni nimeen,
että niin tapahtuu, Mike.
Suhtaudu silti keskusteluun
avoimin mielin.
Et kai ole höyrypää niin kuin Sonny?
Hänen kanssaan ei voi puhua.
Hän on kunnon poika.
Olen pahoillani siitä yhdestä illasta,
Mike.
Minun pitää tutkia sinut.
Mene polvillesi kasvot tännepäin.
Alan kai olla liian vanha
tähän työhön. Minusta on tullut äksy.
En kestä vastaväitteitä.
Tiedäthän, millaista se on.
Hänellä ei ole mitään.
NEW JERSEYYN
Menemmekö Jerseyyn?
Voi olla.
Hyvä, Lou.
- Millaista ruokaa täältä saa?
- Vasikka on kaupungin parasta.
Otan sitten sitä.
- Puhun Mikelle italiaa.
- Siitä vain.
Se, mitä minä haluan...
Minulle on tärkeintä se...
...että takaat,
ettei isääni yritetä enää tappaa.
Miten voisin taata sellaista?
Minua tässä jahdataan.
Menetin tilaisuuteni.
Luulet minusta liikoja.
En ole niin fiksu.
Minä haluan vain aselevon.
Minun täytyy käydä vessassa.
Sopiiko se?
Jos sinun kerran täytyy.
Tutkin jo hänet.
Älä viivy kauan.
Olen tutkinut tuhansia nulikoita.
POLIISIN TAPPAJAA ETSITÄÄN
KAUPUNKI RYHTYY TOIMEEN
YLIKOMISARIO SEKAANTUNUT
HUUMEKAUPPAAN
BARZINIA KUULUSTELTIIN
ALAMAAILMAN SODASTA
MAFIAMURHIA
MAFIASOTA JATKUNUT
JO KOLME KUUKAUTTA
MAFIAPOMO VITO CORLEONE
PÄÄSEE KOTIIN
Jatkakaa te tästä.
Rakastan sinua, vaari.
Olen pahoillani, isä.
Hän ei tunne sinua vielä.
- Anna se vaarille.
- Hyvä on.
"Parane pian, vaari. Toivottavasti
näemme pian. Pojanpoikasi Frank."
Mene äidin luo.
Vie heidät alakertaan.
Mene sinäkin, Carlo.
Mene nyt vain.
- Mikäs sinulla on, Carlo?
- Ole hiljaa ja kata pöytä.
McCluskeyn murhasta lähtien
poliisi on puuttunut liiketoimiimme.
Samoin muiden perheiden.
Ilmapiiri on ollut erittäin huono.
Jos kimppuumme käydään,
iskemme takaisin.
Lehtimaailman suhteiden avulla
olemme saaneet levitettyä tietoa -
- McCluskeyn yhteydestä
Sollozzon huumekauppoihin.
Asiat alkavat selkiytyä.
Lähetän Fredon Las Vegasiin
don Francescon suojelukseen.
- Hänen pitää levätä.
- Opettelen pyörittämään kasinoa.
Missä Michael on?
Michael tappoi Sollozzon.
Hän on turvassa. Alamme
suunnitella hänen paluutaan.
Saitko selville, missä Tattaglia
piileskelee? Nitistän hänet.
Sonny, asiat alkavat selkiytyä.
Et saa tehdä mitään Tattaglialle.
Anna isän neuvotella.
- Hän on liian heikko. Minä päätän...
- Sota tulee kalliiksi. Bisnes kärsii.
Niin heidänkin. Älä siitä huoli!
- Tapan sen kusipään!
- Sinulla alkaa olla tosi hyvä maine.
Tottele! Jos minulla olisi kunnon
consigliere, en olisi tässä tilanteessa!
Isällä oli Genco.
Katso nyt, mitä minulla on.
Anteeksi. En tarkoittanut sitä.
Äiti laittoi sunnuntaipäivällisen.
Nekrut pelaavat
ihan innoissaan Harlemissa.
He ajavat Cadillaceilla
ja maksavat 50 % vedosta.
Niin kävi, kun rahaa alkoi virrata.
Isä ei puinut liikeasioita
ruokapöydässä.
- Suu kiinni, Connie...
- Älä komentele häntä.
Älä puutu muiden asioihin.
Jutellaan päivällisen jälkeen.
Voisin autella perhettä...
Emme pui liikeasioita ruokapöydässä.
Suutelen kättänne, don Tommasino.
Mitä teet näin kaukana kotoa?
- Olen vastuussa hengestäsi.
- Carlo ja Fabrizio ovat kanssani.
Se on silti vaarallista.
Santinoa varoitettiin New Yorkissa.
Vihollisesi tietävät, että olet täällä.
Sanoiko Santino, milloin voin palata?
Et vielä.
Se ei tule vielä kuuloonkaan.
- Minne sinä menet?
- Corleoneen.
Ota minun autoni.
Ei kiitos. Haluan kävellä.
Ole varovainen!
- Missä kaikki miehet ovat?
- He ovat verikoston uhreja.
Tuossa ovat vainajien nimet.
Vie minut Amerikkaan, sotilas!
Vie minut Amerikkaan, sotilas!
Clark Gable!
Vie minut Amerikkaan, sotilas!
Clark Gable, Rita Hayworth!
Mamma mia, olen rakastunut.
Sinuun taisi iskeä salama.
Sisiliassa
naiset ovat hengenvaarallisia.
Oliko metsästysonnea?
Sinähän tunnet täkäläiset tytöt.
Näimme pari kunnon kaunotarta.
Yksi heistä iski ystäväämme
kuin salama.
Hän viettelisi itse pirunkin.
Upea pakkaus, vai mitä, Carlo?
Ihana tukka ja suu!
Täkäläiset tytöt ovat
kauniita mutta siveitä.
Tällä oli
luumunvärinen mekko ja hiusnauha.
Hän näytti enemmän kreikkalaiselta
kuin italialaiselta.
Tunnetko hänet?
Täällä ei asu ketään sellaista.
Voi luoja, nyt minä tajusin.
Mitä nyt?
Mennään.
- Se on hänen tyttärensä.
- Pyydä mies tänne.
Pyydä hänet tänne.
Fabrizio, käännä puheeni.
Pyydän anteeksi, jos loukkasin teitä.
Olen muukalainen täällä.
Tarkoitukseni ei ollut halveksia
teitä tai tytärtänne.
Olen amerikkalainen
ja olen paossa Sisiliassa.
Minun nimeni on Michael Corleone.
Monet maksaisivat paljon
siitä tiedosta.
Silloin tyttärenne menettäisi isänsä...
...sen sijaan, että saisi miehen.
Haluan tavata tyttärenne.
Teidän luvallanne
ja perheenne valvonnan alaisena.
Kaikella kunnioituksella.
Tulkaa meille sunnuntaiaamuna.
Nimeni on Vitelli.
- Mikä tyttärenne nimi on?
- Apollonia.
Saat kunnon kyydit.
Säästä se kirjastoon.
Mennään hakemaan siskoni.
Mikä hätänä?
Mikä hätänä?
- Se oli minun syytäni!
- Missä hän on?
Se oli omaa syytäni. Minä löin häntä.
Aloin tapella hänen kanssaan.
Löin häntä, ja hän löi takaisin.
Käsken lääkärin tulla
vilkaisemaan sinua.
Sonny, älä tee mitään.
Mikä sinua vaivaa?
Mitä minä muka tekisin?
Tekisinkö
odottamastasi lapsesta orvon?
Lyöttekö te tyhmät vetoa
Yankeesin puolesta?
Käske hänen lopettaa.
Hävisimme tarpeeksi viime viikolla.
Tule tänne sieltä!
Jos kosket vielä siskooni,
tapan sinut.
Hei! Tämäpä oli yllätys, Kay.
Olisit soittanut.
Olen kyllä yrittänyt.
Olen kirjoittanut ja soittanut.
- Haluan tavoittaa Michaelin.
- Kukaan ei tiedä, missä hän on.
Tiedämme vain,
että hän on kunnossa.
- Mitä on tapahtunut?
- Onnettomuus.
Tom, ole kiltti
ja toimita tämä kirje Michaelille.
Se todistaisi,
että tiedän hänen olinpaikkansa.
Hän ottaa sinuun yhteyttä.
Taksini lähti.
Voinko tilata täältä uuden?
Tule tänne. Anteeksi.
- Haloo.
- Onko Carlo siellä?
- Kuka kysyy?
- Carlon ystävä.
Sano hänelle, että minulle sopii
vasta myöhemmin illalla.
Narttu!
- Ruoka on pöydässä.
- Minulla ei ole nälkä.
- Ruoka jäähtyy.
- Syön ulkona.
Käskit minun tehdä ruokaa!
Tuo kakara on paha suustaan.
Riko ne vain,
senkin hemmoteltu kakara!
Mikset tuo huoraasi kotiin syömään?
Ehkäpä minä tuonkin.
- Siivoa nuo!
- Älä luulekaan!
Senkin luiseva ja lellitty kakara!
Siivoa ne!
Siivoa ne! Käskin siivota sotkun!
Siivoa sotku! Siivoa ne, senkin...
Siivoa sotku!
Siivoa ne! Tapa vain minut.
Ole murhaaja niin kuin isäsi!
- Kaikki Corleonet ovat murhaajia.
- Minä vihaan sinua!
Tapa vain minut!
Tule tänne!
- Vihaan sinua!
- Nyt minä tapan sinut.
Senkin kakara. Tule tänne sieltä!
Connie, mikä hätänä?
En kuule mitään.
Connie, puhu kovempaa.
Vauva itkee.
Santino, en saa tästä mitään tolkkua.
Mitä nyt, Connie?
Odota siellä.
Ei, odota vain siellä.
Se kusipää.
- Se kusipää!
- Mitä nyt?
Avaa se saatanan portti.
Liikettä niveliin.
Sonny!
- Sonny.
- Ala vetää.
Menkää perään.
Kusipää. Mene jo!
Anna ryyppy.
Vaimoni itki ylhäällä.
Kuulin, kuinka tänne ajoi autoja.
Olet consigliereni.
Kerro donillesi se,
minkä muut jo tietävät.
En kertonut äidille mitään.
Olin juuri tulossa kertomaan sinulle.
Tarvitsit ensin paukun.
Aivan.
Nyt olet juonut sen.
Sonny ammuttiin tietullilla.
Hän on kuollut.
En halua, että asia selvitetään.
En halua kostotoimia.
Järjestä tapaaminen...
...kaikkien
viiden perheen johtajan kanssa.
Tämä sota saa luvan loppua.
Soita Bonaseralle.
Tarvitsen hänen apuaan.
Täällä on Tom Hagen.
Soitan Vito Corleonen pyynnöstä.
Olette hänelle palveluksen velkaa.
Hän luottaa siihen,
että teette vastapalveluksen.
Hän tulee tunnin päästä
hautaustoimistoonne.
Ystäväni, oletko valmis
tekemään minulle palveluksen?
Kyllä olen.
Mitä haluat minun tekevän?
Käytä kaikkia voimiasi
ja kaikkia taitojasi.
En halua, että hänen äitinsä
näkee hänet tuollaisena.
Katso, miten he teurastivat poikani.
- Englanninopetus on turvallisempaa.
- Osaan englantia.
Tervehdys, don Tommasino.
Mitä Palermoon kuuluu?
Michael opettaa minua
ajamaan autoa. Minä voin näyttää.
Mitä Palermoon kuuluu?
Nykynuoret eivät kunnioita mitään.
Ajat muuttuvat pahoiksi.
Sinun on vaarallista olla enää täällä.
Saat muuttaa Syrakusan lähellä
sijaitsevaan huvilaan. Nyt heti.
Mitä on tapahtunut?
Kuulin huonoja uutisia Amerikasta.
Veljesi Santino...
Hänet tapettiin.
Mennään jo. Sinä lupasit.
Fabrizio! Hae auto.
Ajatko sinä itse, pomo?
Tuleeko vaimosi mukaan?
Ei. Hän saa olla isänsä luona,
kunnes on turvallista.
Ihan miten vain.
Carlo, missä Apollonia on?
Hän aikoo yllättää sinut
ja ajaa autoa yksin.
Hänestä tulee
hyvä amerikkalainen vaimo.
Minä tuon matkatavarat.
Fabrizio!
Minne olet menossa?
Odota siellä! Ajan luoksesi.
Ei, Apollonia!
Don Barzini, kiitos, että autoit minua
järjestämään tämän kokouksen.
Kiitos myös viiden muun New Yorkin
ja New Jerseyn perheen johtajille.
Carmine Cuneo Bronxista -
- ja Brooklynista...
...Philip Tattaglia.
Staten lslandista -
- täällä on Victor Strachi.
Kaikki muut, jotka tulivat
Kaliforniasta ja Kansas Citystä asti -
- ja muista osista maata, kiitos teille.
Kuinka tilanne pääsi näin pahaksi?
En tiedä.
Se oli hyvin ikävää ja turhaa.
Tattaglia menetti pojan,
samoin minä.
Olemme tasoissa.
Jos Tattaglia on samaa mieltä -
- olen valmis
jatkamaan entiseen malliin.
Kiitos don Corleonelle
tämän kokouksen järjestämisestä.
Hän pitää sanansa. Hän on nöyrä
mies, joka kuuntelee järkipuhetta.
Aivan, don Barzini.
Hän on liian nöyrä.
Hän hallitsi
kaikkia tuomareita ja poliitikkoja.
Hän ei suostunut jakamaan heitä.
Olenko koskaan kieltäytynyt
yhteistyöstä?
Te kaikki tunnette minut.
Olenko kieltäytynyt
muuta kuin kerran? Ja miksikö?
Koska uskon, että huumekauppa
tuhoaa meidät tulevina vuosina.
Sitä ei voi verrata uhkapeleihin,
viinaan tai naisiin -
- joita useimmat haluavat
mutta jotka kirkko kieltää.
Poliisitkin, jotka ovat auttaneet
meitä pelibisneksessä ja muussa -
- eivät suostu auttamaan
huumekaupassa.
Olin silloin sitä mieltä
enkä ole muuttanut mieltäni.
Ajat ovat muuttuneet.
Ennen vanhaan saatoimme tehdä,
mitä tahdoimme.
Ystävä ei kieltäydy auttamasta.
Don Corleonen olisi pitänyt jakaa
tuomarit ja poliitikot muiden kanssa.
Hänen pitää päästää muut jaolle.
Hän voi tietenkin laskuttaa siitä.
Emmehän ole mitään kommunisteja.
Minäkään en usko huumeisiin.
Maksoin väelleni, etteivät
he sekaantuisi huumekauppoihin.
Joku sanoo heille:
"Minulla on kamaa."
"Jos sijoitatte 3 000 - 4 000,
voimme tienata 50 000 dollaria."
He eivät voi vastustaa kiusausta.
Haluan pitää kaupan kunniallisena.
Huumeita ei saa myydä
koulujen lähellä eikä lapsille.
Se olisi häpeällistä.
Meilläpäin
mustat saisivat hoitaa myynnin.
He ovat joka tapauksessa elukoita.
Toivoin,
että voisimme keskustella järkevästi.
Suostun mihin vain, jotta saamme
asian ratkaistua rauhanomaisesti.
Selvä on. Sallimme huumekaupan
mutta valvomme sitä.
Don Corleone suojelee meitä idässä,
ja siellä vallitsee rauha.
Tarvitsen kunnon takuut Corleonelta.
Kun hänen asemansa
ajan myötä vahvistuu -
- ryhtyykö hän verikostoon?
Olemme järkeviä miehiä.
Emme tarvitse takuita.
Sinä puhut kostosta.
Tuoko kosto poikasi takaisin?
Tai minun poikani?
Minä en aio kostaa
poikani kuolemaa.
Syyni ovat itsekkäät.
Nuorimman poikani
piti paeta maasta...
...Sollozzon jutun takia.
Minun pitää saada hänet
turvallisesti takaisin tänne -
- ja saada väärät syytteet kumottua.
Olen kuitenkin taikauskoinen.
Jos hänelle tapahtuisi jotain outoa,
jos poliisi ampuisi hänet -
- tai hän hirttäytyisi sellissään -
- tai häneen iskisi salama -
- syyttäisin
joitakin tässä huoneessa olijoita.
Sitä en antaisi anteeksi.
Jos sitä ei oteta lukuun...
...voin vannoa...
...lastenlasteni sielujen nimeen -
- etten ainakaan minä riko
tänään solmimaamme rauhaa.
Vaadinko, että Tattaglian
huumemyyjillä on puhtaat paperit?
Mainitse siitä
mutta älä vaadi mitään.
- Barzini tietää sen kertomattakin.
- Tarkoitat Tattagliaa.
Tattaglia on vain välikäsi.
Hän ei olisi saanut listittyä Santinoa.
Minulle selvisi vasta tänään,
että kaiken takana onkin Barzini.
Tule, Nancy.
Pysykää yhdessä. Brian.
Juuri noin.
Milloin olet tullut takaisin?
Vuosi sitten.
Tai ehkä aikaisemminkin.
On mukavaa nähdä sinut, Kay.
Olen nyt isäni leivissä, Kay.
Hän on ollut sairaana,
hyvin sairaana.
Et ole samanlainen kuin hän. Sanoit,
ettei sinusta tule isäsi kaltaista.
Isäni on kuin kuka tahansa
vaikutusvaltainen mies.
Kuin kuka tahansa muista ihmisistä
vastuussa oleva mies -
- kuten senaattori tai presidentti.
- Tuo on naiivia.
- Miten niin?
He eivät tapata ihmisiä.
Kukahan tässä on naiivi, Kay?
Isäni tapa hoitaa asioita on
vanhentunut. Hän tietää sen itsekin.
Viiden vuoden päästä Corleonen
perheen toimet ovat täysin laillisia.
Luota minuun. En voi kertoa
muuta liiketoimistani. Kay...
Miksi tulit tänne, Michael? Miksi?
Mitä tahdot minusta?
Et edes soittanut tai kirjoittanut.
Tulin, koska tarvitsen sinua
ja välitän sinusta.
- Älä, Michael.
- Koska...haluan sinut vaimokseni.
- On liian myöhäistä.
- Ole kiltti, Kay.
Teen kaikkeni hyvittääkseni sen,
mitä meille on tapahtunut.
Koska se on tärkeää, Kay.
Koska tärkeintä on se...
...että meillä on toisemme,
että meillä on yhteinen elämä.
Että meillä on lapsia, omia lapsia.
Kay, minä tarvitsen sinua.
Minä rakastan sinua.
Barzinin väki sekaantuu toimiini,
emmekä me tee mitään.
- En voi kohta käydä missään.
- Ole kärsivällinen.
En pyydä apua.
Haluan vain irti kahleista.
- Ole kärsivällinen.
- Meidän pitää suojella itseämme.
- Anna minun värvätä uusia miehiä.
- Ei käy.
- Barzini saisi tekosyyn sotaan.
- Mike, olet väärässä.
Don Corleone...
Sanoit, että Tessio ja minä voimme
joskus perustaa oman perheen.
En ole edes harkinnut sitä aiemmin.
Haluan sinun lupasi.
Michael on nyt perheen johtaja.
Jos hän antaa luvan,
saat siunaukseni.
Nevadan valloituksen jälkeen -
- voit jättää Corleonen perheen
ja perustaa oman.
- Kauanko siihen menee aikaa?
- Puoli vuotta.
Anteeksi vain, mutta minä ja Pete
joudumme pian Barzinin valtaan.
Vihaan Barzinia. Puolen vuoden
päästä meillä ei ole mitään pohjaa.
- Luotatteko arviointikykyyni?
- Kyllä.
- Oletteko lojaaleja minulle?
- Ikuisesti.
Olkaa Michaelin ystäviä
ja totelkaa häntä.
Neuvottelut ratkaisevat ongelmanne
ja vastaavat kysymyksiinne.
En voi kertoa tällä erää enempää.
Carlo, sinä vartuit Nevadassa.
Sinä saat toimia siellä avustajanani.
Tom Hagen ei ole enää consigliere.
Hän on asianajajamme Vegasissa.
Se ei ole loukkaus Tomia kohtaan.
Jos tarvitsen apua,
isä on paras mahdollinen consigliere.
- Kiitos, isä.
- Olen iloinen puolestasi, Carlo.
Mike... Miksi minut hyllytetään?
Et ole sota-ajan consigliere, Tom.
Tilanne voi äityä pahaksi.
Tom.
Minä neuvoin Michaelia.
Et ollut minusta huono consigliere.
Minusta Santino oli huono don,
rauha hänen muistolleen.
Luotan täysin Michaeliin,
samoin sinuun.
Tietyistä syistä sinun ei ole hyvä
olla mukana tulevissa tapahtumissa.
- Ehkä voisin auttaa.
- Et ole enää mukana, Tom.
En saa silmiäni irti naamastasi.
Näytät tosi hyvältä.
Se lääkärihän sai ihmeitä aikaan.
- Hei!
Jättäkää ne tähän.
Hän haluaa levätä.
Minä avaan oven.
- Mike, tervetuloa Las Vegasiin.
- Tämä oli hänen ideansa.
- Veljesi Freddy.
- Tyttöjä...
Tulen ihan kohta. Pidä heille seuraa.
- Saat mitä vain haluat.
- Keitä nuo tytöt ovat?
- Saat itse ottaa siitä selvän.
- Käske heidät pois, Fredo.
Tämä on liikematka.
Käske heidät pois.
Minua väsyttää.
Käske soittajatkin pois.
No niin, mennään. Alkakaa tulla.
Riittää jo. Angelo!
Alkakaa painua siitä!
Mennään, kulta. - En tiedä,
mikä häntä vaivaa, Johnny.
Olen pahoillani, Freddy.
En tiedä. Hän on kai väsynyt.
Mitä Moe Greenelle tapahtui?
Hänellä oli asioita.
Hän käski soittaa, kun juhlat alkavat.
Soita hänelle.
- Miten menee, Johnny?
- Kiva nähdä, Mike.
Olemme ylpeitä sinusta.
Istu alas.
Minulla on asiaa. Donkin on ylpeä.
Kaikki on hänen ansiotaan.
Hän tietää, että olet kiitollinen. Siksi
hän pyytäisikin sinulta palvelusta.
Miten voin auttaa?
Aiomme luopua oliiviöljyalasta
ja asettautua tänne.
Moe myy meille osuutensa kasinosta
ja hotellista, joten kaikki on meidän.
Moehan rakastaa tätä hommaa.
Hän ei ole puhunut myynnistä.
Teen tarjouksen,
josta ei voi kieltäytyä.
Katsos, Johnny...
Viihde houkuttelisi varmasti
pelureita kasinolle.
Allekirjoita sopimus, jossa lupaat
käydä täällä viidesti vuodessa.
Voisit kehottaa näyttelijätovereitasi
tekemään samoin.
Me luotamme sinuun.
Teen mitä tahansa
kummisetäni puolesta.
Hyvä.
Hei, Mike!
- Kaikki ovatkin täällä. Freddy, Tom.
- Hauska nähdä.
- Hei, Moe.
Varasimme sinulle herkullista ruokaa,
parhaat tanssijat ja hyvän luoton.
Jaa kaikille ilmaisia pelimerkkejä.
Onko luottoni niin hyvä,
että voin ostaa osuutesi?
Ostaa osuuteni?
Kasinosta ja hotellista.
Corleonet haluavat ostaa osuutesi.
Vai haluavat Corleonet ostaa
osuuteni? Minä ostan teidän.
Kasinosi ei tuota.
Ehkä voimme auttaa asiaa.
- Luuletko, että kavallan rahaa?
- Sinulla on huono tuuri.
Te italiaanot olette
huvittavaa sakkia.
Otin Freddyn tänne, kun teillä meni
huonosti, ja nyt haluatte minut pois!
Otit Freddyn,
koska me rahoitimme kasinosi -
- ja Molinarit takasivat hänen
turvallisuutensa. Tämä on liikeasia.
Selvä. Sinä olet mennyttä.
Corleonen perhe ei ole enää mitään.
Kummisetä on sairas. Muut perheet
ajavat teidät New Yorkista.
Luuletko voivasi vallata
minun hotellini?
Voin tehdä sopimuksen
Barzinin kanssa ja pitää hotellini.
Siksikö läpsit veljeäni julkisesti?
Se oli pikkujuttu, Mike.
Moe ei tarkoittanut pahaa.
Hän menettää joskus malttinsa,
mutta olemme hyvät ystävät.
Hoidan liiketoimintaa.
Minun pitää joskus olla tiukkana.
Meille tuli riitaa,
ja minä vähän kuritin veljeäsi.
Vai kuritit veljeäni?
Hän pani tarjoilijoita.
Pelurit odottivat paukkujaan.
Mikä sinua oikein riivaa?
Palaan huomenna New Yorkiin.
Mieti hintaa.
Kusipää!
Olen Moe Greene! Minä rikastuin,
kun sinä olit vielä koulupoika.
Odota vähän, Moe. Minä sain idean.
Tom, olet consigliere.
Puhu donille...
Don on melkein eläkkeellä,
ja Mike hoitaa perheen asioita.
Jos sinulla on sanottavaa,
puhu Michaelille.
Mike, et voi tulla Las Vegasiin
ja puhua noin Moe Greenelle!
Fredo...
Olet isoveljeni, ja rakastan sinua.
Älä enää ikinä asetu jonkun toisen
puolelle perhettä vastaan.
Minun pitää tavata isä ja muu väki.
Syökää ilman minua.
Mennään viikonloppuna kaupungille
teatteriin ja syömään.
Siskosi haluaisi kysyä jotain.
- Kysyköön sitten.
- Hän ei uskalla.
He haluavat sinut
poikansa kummiksi.
- Katsotaan.
- Suostutko?
Minä mietin asiaa. Tule.
Barzini iskee ensin.
Hän järjestää tapaamisen
jonkun kanssa, johon luotat.
Näin turvallisuutesi on taattu.
Sinut murhataan tapaamisessa.
Pidän nykyään viinistä
enemmän kuin ennen.
- Juon enemmän.
- Se tekee hyvää sinulle, isä.
Enpä tiedä tuota.
Oletko onnellinen
vaimosi ja lastesi kanssa?
- Hyvin onnellinen.
- Sehän on hyvä.
Toivottavasti sinua ei haittaa,
että jauhan tätä Barzini-juttua.
- Ei suinkaan.
- Se on vain tapa.
Olen aina yrittänyt välttää
huolettomuutta.
Naiset ja lapset voivat olla
huolettomia, miehet eivät.
- Mitä pojallesi kuuluu?
- Hyvää.
Hän alkaa muistuttaa
yhä enemmän sinua.
Hän on fiksumpi kuin minä. Hän on
3-vuotias ja lukee jo sarjakuvia.
Vai lukee hän sarjakuvia.
Pidä silmällä kaikkia
lähteviä ja tulevia puhelinsoittoja.
- Homma on jo hoidossa, isä.
- Aivan. Minä ihan unohdin.
Mikä on hätänä?
Mikä mieltäsi painaa?
Sanoin,
että hoidan asian, joten hoidan sen.
Tiesin,
että Santinon pitäisi käydä tämä läpi.
Ja Fredo...
Fredo nyt oli...
En halunnut, että sinulle kävisi näin.
Olen tehnyt töitä. En pyydä anteeksi,
että pidin huolta perheestäni.
En suostunut olemaan sätkynukke -
- jonka naruja isot pomot vetelevät.
En ole pahoillani.
Sellaista elämäni on. Luulin vain...
...että kun tulisi sinun aikasi,
sinä vetelisit niitä naruja.
Senaattori Corleone,
kuvernööri Corleone tai jotain.
Toinen pezzo da novanta.
Niin...
Aika ei vain riittänyt, Michael.
Aika ei riittänyt.
Kyllä tämä tästä, isä.
Kuka tahansa ehdottaakin
Barzinin tapaamista -
- hän on petturi. Älä unohda sitä.
Saanko pitää sitä?
- Saanko kastella näitä?
- Siitä vain.
Kastele noita.
Ole varovainen. Läikytät vettä.
Anthony!
Tule tänne.
Kas noin. Laitetaan se tuohon.
Näytän sinulle jotain. Tule tänne.
Seiso siinä.
Anna minulle appelsiini.
Se oli uusi temppu.
Juoksepas tuonne. Juokse tuonne.
Missä sinä olet?
Mike, olisiko sinulla hetki aikaa?
Barzini haluaa tavata.
Hän sanoo, että
voimme selvittää kaikki ongelmat.
- Puhuitko hänen kanssaan?
- Puhuin.
Minä voin hoitaa turvatoimet.
Omalla alueellani.
- Sopiiko?
- Sopii.
Tiedätkö, miten he aikovat iskeä?
Tapaaminen järjestetään
Brooklynissa Tession alueella.
Olen siellä turvassa.
Luulin, että
petturi olisi Clemenza, ei Tessio.
Se on fiksu liike.
Tessio on heistä fiksumpi.
En kuitenkaan tee mitään -
- ennen ristiäisiä.
Rupean Connien vauvan kummiksi.
Sitten tapaan don Barzinin -
- ja Tattaglian,
kaikkien viiden perheen johtajat.
Michael, uskotko Jumalaan,
Isään, maan ja taivaan luojaan?
Uskon.
Uskotko Jeesukseen Kristukseen,
Hänen ainoaan poikaansa?
Uskon.
Uskotko Pyhään Henkeen,
pyhään katoliseen kirkkoon?
Uskon.
Michael Francis Rizzi,
kiellätkö sinä Saatanan?
Kiellän.
Ja kaikki hänen tekonsa?
Kiellän ne.
Voi luoja!
- Ja kaikki hänen temppunsa?
- Kiellän ne.
Michael Rizzi, tahdotko kasteen?
Tahdon.
Michael Rizzi, kulje rauhassa.
Olkoon Jumala kanssasi. Aamen.
Kay!
Anna suukko kummisedällesi.
Et pääsekään Vegasiin. Meillä on
töitä. Muut menkööt ilman meitä.
- Tämä on ensimmäinen lomamme.
- Älä, Connie.
Mene kotiin ja odota soittoani.
Tämä on tärkeää.
Tähän menee vain pari päivää.
Olemme lähdössä Brooklyniin.
- Saisipa Mike hyvän sopimuksen.
- Varmasti saa.
Sal ja Tom, pomo tulee eri autolla.
Menkää te edeltä.
- Järjestelyni menevät pieleen.
- Hän päätti niin.
Minäkään en voi tulla, Sal.
Sano Mikelle, että se oli vain
bisnestä. Olen aina pitänyt hänestä.
- Hän ymmärtää sen.
- Suo anteeksi, Sal.
Tom, voisitko auttaa minua?
- Vanhojen aikojen muistoksi.
- En voi, Sally.
Saat maksaa Santinosta, Carlo.
- Olet ymmärtänyt väärin.
- Kavalsit Sonnyn Barzinille.
Kehitit pikku farssin siskoni kanssa.
- Luulitko huijaavasi Corleonea?
- Vannon, että olen viaton.
- Älä tee tätä, Mike kiltti.
- Istu alas.
Älä tee tätä, ole kiltti.
Barzini on kuollut.
Samoin Philip Tattaglia.
Moe Greene.
Strachi. Cuneo.
Selvitän tänään kaikki perheen asiat,
joten älä leiki viatonta, Carlo.
Tunnusta tekosi.
Tuokaa hänelle ryyppy.
No niin.
Älä pelkää, Carlo. Luuletko,
että tekisin siskostani lesken?
Olen poikasi kummisetä, Carlo.
Juo se. Anna mennä vain.
Rangaistukseksi
et saa olla mukana perheen toimissa.
Tämä on loppusi.
Lennätän sinut Vegasiin.
Tom.
Pysykin siellä. Onko selvä?
Älä väitä olevasi viaton.
Se loukkaa älykkyyttäni.
Se saa minut raivon partaalle.
Kuka otti sinuun yhteyttä?
Tattaglia vai Barzini?
Barzini.
Hyvä.
Ulkona odottava auto
vie sinut lentokentälle.
Soitan vaimollesi ja kerron,
millä lennolla tulet.
- Mike...
- Häivy silmistäni.
Hei, Carlo.
- Yritän kertoa sinulle...
- Älä viitsi, äiti!
Michael!
- Mitä nyt?
- Missä hän on?
Michael, senkin sika!
Sinä tapoit mieheni.
Teit sen isän kuoltua,
ettei kukaan olisi estämässä.
Kaikki syyttivät häntä
Sonnyn kuolemasta.
Et uhrannut ajatustakaan minulle!
Mitä minä nyt teen?
Connie.
Hän piti Carlon palveluksessaan,
koska hän aikoi tappaa tämän.
Ryhdyit lapsemme kummisedäksi,
senkin kurja, kylmäsydäminen paska.
Haluatko tietää, kuinka monta
hän on tappanut? Lue lehdistä!
Sellainen sinun miehesi on!
Ei! Ei, ei...
Viekää hänet yläkertaan.
Kutsukaa lääkäri.
Hän on hysteerinen.
Hysteerinen.
Michael, onko se totta?
- Älä kysele liikeasioistani, Kay.
- Onko se totta?
Älä kysele liikeasioistani. Nyt riittää!
Hyvä on.
Tämän kerran.
Saat kysyä liikeasioistani
tämän kerran.
Onko se totta?
Onko?
Ei.
Olemme ryypyn tarpeessa. Tule.
Don Corleone.