Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ei valoa, ei ääntä
Ei mitään syötävää
tai juotavaa
Toisinaan kaipaan vain ilmaa
jota hengitän
Ja rakkautta sinuun
Kaipaan vain ilmaa jota hengitän
ja rakkautta sinuun
Kaipaan vain...
Katsoisit eteesi.
Rakkautta sinuun...
Ehkä lähde erehtyi.
- Ei erehtynyt.
Kello on kymmentä yli,
hän sanoi tasan aamuneljältä.
Odota, mene taaksepäin.
Creedence.
- Se on vain jokin radioasema.
Ei, se on hän.
Onko pakko kuunnella koko laulu,
7 minuuttia ja 40 sekuntia?
Miksi kysyt tuota joka kerta?
- Tiedän että olet taikauskoinen.
Ei tietenkään poiketa rutiinista,
mutta miten olisi uusi bändi?
6 vuodessa olemme kuulleet
Creedence Clearwater Revivalin -
laulukirjan
yhä uudelleen ja uudelleen.
Haloo? Hei, kulta.
Miten olet näin aikaisin ylhäällä?
Mitä?
Mikä niistä?
Mikä?
Ai, halinallekirja.
Luulin että hoidat parilliset sivut.
Minunko pitää värittää ne?
Teen sen, kun tulen kotiin.
Säästä purppuranpunainen liitu
isille.
Isän pitää tehdä töitä,
mutta tiedätkö mitä?
Kun tulen kotiin,
teen sinulle pannukakkuja.
Rakastan sinua, kulta.
Pusi, pusi.
Älä sano mitään.
Mitä?
- Et ymmärtäisi sitä.
Halinallejako?
- Vanhemmuutta.
Totta. Jokainen isä puhuu
tyttärensä kanssa ennen rikosta.
Täysin normaalia ja söpöä.
- Hoyt on myöhässä.
Neljä minuuttia ei ole myöhässä.
- Antureissa on 20 minuuttia.
2 sisäänmenoon, 3 seinään,
10 poraamiseen. 15 minuuttia -
joten se menee liian tiukalle.
Peruutetaan tämä.
- Hän on vain mennyt paskalle.
Emme peru sitä. Tämä on loistava
keikka. Sellaista ei tule aikoihin.
Minulla on vähän huono fiilis.
- Rentoudu sitten.
Soita "Bad Moon Rising".
- Diamond Dog täällä.
Olen keskusyksikössä. Pusero
on auki ja rintaliivit lähdössä.
Palo- ja seismiset hälyttimet
ovat pois päältä. Suljen kameran.
Radio pysyy hiljaa käskyyni asti.
Pakettiauto lähtee.
Valmiina toimintaan
kuin Rileyn pessaari.
Mitä tuo oli, Hoyt?
- Anteeksi, muru.
He räjäyttivät kai seinän.
Saimme heidät. - Tässä ei ole
järkeä. Se on liian helppoa.
Kolme minuuttia.
Olemme matkalla. - Käsi on
menossa kohti majavan pesää.
On hienoa tehdä töitä miesten
kanssa. Keksitte nimiä vaginalle.
***...
- Käyn haukkaamassa ilmaa.
Aloimme porata.
3 minuuttia.
He alkoivat porata.
- Odottakaa merkkiäni.
Lukko on hoidettu.
Nyt.
- Selvä, napataan heidät.
Vauhtia, Gum.
Mestari työssään.
30 sekuntia. - Se riittää hyvin.
Ensimmäinen menee alaspäin.
Gum, 15 sekuntia.
- Toinen menee alaspäin.
Nyt!
Huone on tyhjä.
- Mitä tämä on?
Ei tässä ole järkeä. He
vahtivat paikkaa kolme viikkoa.
Lähettäkää joku
heti lelumyymälään!
Sisällä.
- Kaksi minuuttia ja rikastumme.
Jessus sentään.
Kuin näkisi taivaan.
- Keskity asiaan.
Alfa-ryhmä
tarkastaa lelumyymälää.
Menemme sisään nyt.
Timanttipörssiin
ei ole murtauduttu.
Pidän kiiltävistä esineistä,
ja tuo on kaiken huippu.
Kukin harkko painaa 12,5 kiloa.
- Pelasin jalkapalloa.
Tässä on kymmenen miljoonaa.
On aika lähteä!
Edessäni on 500 metriä pimeää
tunnelia. Joku on mokannut.
Olemme väärässä korttelissa!
He ryöstävät pankin!
No niin, tehdään se.
Tulkaa tänne!
Hoitakaa tämä ovi!
Pitäkää kiirettä!
Kiinnittäkää ne oveen!
Siitä pitää päästä eroon!
Nyt!
Vauhtia!
He ovat holvissa.
Mitä te nuoret veikot teette?
Tule jo!
Olisit vain jatkanut matkaa.
Miksi piti lyödä niin kovaa?
Hän näki kasvomme.
- Älä tapa häntä.
En palaa vankilaan.
Tämä riittää meille loppuiäksi.
Lähdetään nyt vain.
Mitä he oikein tekevät?
Hemmetti!
Olen ollut vankilassa,
enkä pitänyt siitä.
Hitto.
- Voi ei!
Ammuit minua!
Etsitaan takaovi.
Voi luoja!
- Ole hiljaa.
Mitä sinä teet?
- Hän ampui itseään jalkaan.
Ei, sinä ammuit minua!
- Helvetti. Rahat jäivät.
Ei, kytät seuraavat meitä!
Vauhtia nyt!
Voi helvetti!
Hänet pitää löytää.
Hajaannutaan.
Mitä sinä teet?
- Hän saa selvitä yksin.
Kyytisi lähti.
- Hoyt!
Kädet ylös!
Rampartissa kahden poliisin
kimppuun hyökättiin.
Epäilty pakeni poliisiautolla.
- Löysimme hänet.
Hän menee Burgundyyn päin.
Hän on ylärampilla.
Hemmetti!
Hitto vieköön, Fletcher!
Helvetti!
Älkää ampuko!
Will Montgomery -
tule esiin rahojen kanssa.
Hyvin rauhallisesti.
Pysähdy.
Käänny selin.
Mene polvillesi.
Hääpäiväni, kaksosten syntymä
ja nyt tämä.
Ne ovat kohokohtia, Will.
Laita hänelle käsiraudat.
Missä rahat ovat?
8 VUOTTA MYÖHEMMIN
Fletcher...
- Näytät voivan hyvin.
Toivottavasti sinut raiskattiin
päivittäin. Harland tarjoaa kyydin.
Se ei ollut ehdotus.
Tervetuloa kotiin, Will.
- Harland.
Mihin mennään?
- Coronadon ja Prentissin kulmaan.
Millaista vankilassa oli? Se ei kai
ole niin rankkaa kuin sanotaan.
Mitä vaimolle kuuluu?
- Hyvää. Luullakseni.
Jättikö hän sinut?
- Neljä vuotta sitten.
Olen pahoillani.
- Syytä onkin.
Miksi hait minut, Harland?
Ajattelin että haluat jatkaa siitä,
mihin jäit. Olethan nyt vapaa.
Se on mennyttä.
- Sinulla on varaa jäädä eläkkeelle.
Rahoista olisi tullut ylimääräiset
10 vuotta, joten piilotit ne.
Nyt kun olet vapaa, haet
ne 10 miljoonaa. Eikö niin, Will?
Vähän kuin orava, joka palaa
varastolleen talven jälkeen.
En ole mikään orava,
joka leikkii pähkinöillä.
Rahat eivät ole minulla.
- Kai tiedät Vincentin kuolleen?
Hän ei taida tietää siitä,
agentti Fletcher. Miltä se tuntuu?
Hän oli ystäväni. - Hänellä
oli rankkaa lähtösi jälkeen.
Sinähän olit koko homman aivot.
Hän oli velkaa väärille ihmisille.
Ex-vaimosi koti.
- En tullut tapaamaan häntä.
Luuletko että tyttö haluaa
nähdä sinut? - Se selviää nyt.
Rakkaus saa ajan kulumaan,
ja aika saa rakkauden kulumaan.
Voinko nauttia päivästäni nyt?
Kiitos kyydistä.
Hyvää rasvatiistaita, Will.
Alan epäillä, että pidät hänestä.
- Lhailu ei ole sama asia.
Lähdetään, Fletcher.
Hei.
- Pelästytit minut.
Anteeksi.
Milloin vapauduit?
- Aamulla. Olisi pitänyt soittaa.
Ei ollut numeroa. Näytät
ihan äidiltäsi. Onko hän kotona?
Hän on Shreveportissa.
- Herra Loebin kanssa?
Kyllä, Davidin kanssa.
Tämä tuli sinulle aamulla.
Se oli jätetty ovimatolle.
Kiitos. Voisimmeko puhua?
Lhan hetken vain.
Toin sinulle jotain.
Se toi sinut mieleeni.
Kiva. - Kukaan
ei halua ryhtyä rikolliseksi.
Mutta... mutta...
Olen miettinyt tätä niin monta
kertaa, ja nyt kun olet siinä...
Pääni on yhtäkkiä ihan tyhjä.
Kukaan ei halua ryhtyä rikolliseksi,
Alison -
mutta olosuhteet,
huonot valinnat, tarpeet -
odottamattomat esteet,
epäluotettavuus ja vilpillisyys -
voivat muuttaa elämää.
En yritä perustella sitä.
Olin paha mies, mutta pääsin
eroon siitä kahdeksassa vuodessa.
Valmistauduin siihen,
että tutustun sinuun.
Minun täytyy mennä.
Mihin sinä menet?
- Olen jo myöhässä.
Mistä?
- Käyn psykiatrin luona.
Käyn siellä joka tiistai.
- Lhanko totta?
Minun on vaikea hyväksyä
hylkäämistä. Lhme juttu.
VAPAA
Tarkoitin sitä mitä sanoin, Alison.
Pidä se.
En ole enää seitsemän.
Alison...
- Mennään vain.
Kiitos kun hierot minua silmilläsi.
- Olet upea, Riley.
Milloin lähdet ulos kanssani?
- Voin kysyä vaimoltasi.
Senkin ilonpilaaja.
Hauskaa päivää. - Samoin.
Miten olet voinut vain nuortua
kahdeksassa vuodessa?
Voi taivas, Will.
En voi uskoa tätä.
Koska vapauduit?
- Aamulla.
Olisin tullut hakemaan.
- Sain kyydin agentti Harlandilta.
Ei voi olla totta.
Hänen pitäisi saada naista.
Haen sinulle juotavaa. Tequilaa?
- Kyllä, kiitos.
Oletko töissä poliisien baarissa?
- Se pitää minut ruodussa.
Ruodussa?
- Niin. Itsehillintäni on aika huono.
On kunnia,
että tulit tänne ensin.
Kävin ensin Alisonin luona.
- Mitä hänelle kuuluu?
Se ei ollut hänelle kunnia.
- Kyllä se siitä.
Olen kaivannut sinua.
En ehtinyt koskaan kiittää sinua.
Asianajaja ei antanut käydä
luonasi, ja Harland nuuski yhä.
Tiedän kyllä.
Minulle merkitsi paljon se,
ettet paljastanut meitä.
Kuten sanoin...
- Olisit voinut paljastaa Hoytin.
Hoyt... Etsin häntä.
- Kuulit varmaan Vincestä.
Kyllä, kamala juttu.
- Hänestä tuli tosi synkkä.
Tiedetäänkö kuka hänet tappoi?
- Ei. Hän oli oudossa seurassa.
Hän etsi varmaan uutta sinua.
- Mukava nähdä sinua taas, Riley.
Taisimme herättää pakettisi.
Riley, tankki pitää vaihtaa.
Kaksi olutta.
- Palaan pian.
TUNTEMATON NUMERO
Haloo?
- Hei, Will Montgomery.
Kuka siellä?
- Etkö tunnista ääntäni, Gum?
Olisin halunnut
olla sinua vastassa.
Vincent?
- En vain millään ehtinyt.
Halleluja, oletkin hengissä!
Kaikki sanoivat sinun kuolleen.
Se riippuu siitä, miten kuolema
määritellään. Minä en elä.
Missä olet? Voimmeko tavata?
Mitä kuuluu?
Vuodet eivät ole olleet helppoja.
Koronkiskurit ja FBI ovat perässä.
Olen köyhä kuin kirkonrotta.
- Sehän on ikävää.
Kuuntele minua, Gum. Olen
odottanut tätä kahdeksan vuotta.
Jouduin vaihtamaan nimeä
ja jalassani on luoti -
joka muistuttaa jatkuvasti
kumppanista, joka pilasi elämäni.
Älä viitsi.
Aiheutit itse sen.
Älä kiemurtele. Haluan oman
osuuteni kymmenestä miljoonasta.
Vinnie, rahoja ei ole.
Arvasin että sanoisit noin.
- Poltin ne ennen Harlandin tuloa.
Eikä...
- Se on totta.
Miksi tässä menee näin pitkään?
- Hetkinen vain.
Kuka se oli?
- Aivan, sinä et tiedäkään.
Olen nykyään taksikuski
ja asiakkaana on söpö tyttö.
Hän menee psykiatrin luokse
puhumaan isästään -
ja miten se näkyy halveksunnassa
maailmaa kohtaan.
Mitä sinä oikein teet?
- Odota hetki, Gum.
Mardi gras aiheuttaa ruuhkaa.
Olemme pian perillä.
Ymmärrätkö nyt tilanteen?
Väitätkö yhä polttaneesi rahat?
Jos kosket häneen, pieksen sinut.
- Etkö kuullut, mitä sanoin?
Kaikki riippuu sinusta.
Hän lähti liikkeelle.
Mihin me menemme?
Miksi tulimme tänne?
- Minä en halunnut tätä.
Auttakaa! Apua!
Sinulla on huono isä, joten
en haluaisi lisätä kärsimyksiäsi.
Alison, minä olen sairas.
En voi hyvin.
Isäsi hylkäsi minut
hädän hetkellä -
joten tiedän, millaista sinulla on.
Lhan totta.
Tiedän millaista on, kun
Will Montgomery jättää pulaan.
Meillä on jotain yhteistä. Hän
saa maksaa molempien puolesta.
Minäkin rakastan sinua.
Ei tarvitse hakata minua.
Missä Alison on?
Pidätkö kiinni tarinastasi?
- Voinko puhua hänelle?
Alisonille? Hän odottaa päätöstäsi
siitä, että hän pysyy kunnossa.
Älä tee sitä, Vincent.
Suljen puhelimen.
- Voin hankkia rahat.
Rahojen hakemiseen menee aikaa.
Ne ovat Tuscaloosassa.
Ne ovat lakimiehelläni.
Siihen menee vuorokausi.
Saat 12 tuntia.
Seuraan sinua puhelimesi avulla.
Kahdeksan soittoa ja vastaat.
Jos et vastaa, Alison kuolee.
Se on viimeinen mahdollisuuteni
tanssia.
Minulla on nykyään
kaksi vasenta jalkaa.
Haloo? Vincent? Haloo?
Tarvitsen puhelimen.
- Odottakaa hetki.
Tarvitsen sen.
- Palvelen teitä ihan kohta.
Mitä tämä maksaa?
- 29,99 dollaria.
Haluatteko vaihtorahat?
Juna Tuscaloosaan
lähtee hetken kuluttua.
LÄHETÄN TIETOA
PUHELUNSllRTO PÄÄLLÄ
Apua!
Päästäkää minut ulos!
En kuule sinua, Fletcher. Kadotit
hänet ensimmäisenä päivänä.
Will Montgomery
haluaa tavata sinut.
Pyydä hänet sisään.
Kuollut kumppani sieppasi
tyttäresi täällä New Orleansissa.
Hän on taksissa.
- Aivan.
Mitä hän haluaa tytöstä?
- Kymmenen miljoonaa.
Kymmenen miljoonaa.
Miksi se kuulostaa niin tutulta?
Poltin rahat.
Juuri ennen kuin sait minut kiinni.
Se on totuus.
Silloin saisin pienemmän tuomion.
Minulla ei ole rahoja, mutta
tytär on hänellä. Kaipaan apua.
Jos rahat olisivat minulla,
maksaisin Vincentille.
Näen tilanteen seuraavasti.
Olet varas ja konna -
mutta myös varsin fiksu otus.
Osaat keksiä tuollaisen tarinan.
Osoitat ettei sinulla ole rahoja -
koska maksaisit muuten,
tai sitten -
haluat meidän etsivän tytärtäsi
sillä aikaa kun haet rahat.
Ja kiidät veneellä Bahamalle,
missä voit siemailla rommia -
ja kuunnella klassista rockia
bändeiltä -
joissa on vahvoja kitaristeja
ja kuolleita rumpaleita.
Uskollinen vihikoirani.
Et löytäisi omaa nenääsikään.
Tässä on Vincentin tiedot.
Sormenjäljet täsmäävät.
Ruumis leikeltiin
ennen polttamista.
Saimme sormenjäljet sormista,
jotka jäivät palosta.
Voimme käydä hänen haudallaan.
- Ei, hän elää.
Hän lavasti oman kuolemansa.
Minulta loppuu aika, Tim.
En mene enää halpaan, Will.
Fletcher?
Mennään nyt.
Auta minua.
Saata hänet ulos täältä.
Autatteko vähän?
Haluamme FBl: N puolesta
kiittää sinua käynnistä.
Seis.
Harland pitää sinua
mestaririkollisena.
En ole sitä mieltä. Mestarit
eivät ole 8 vuotta vankilassa.
Vielä yksi, kiitos.
Kiitos.
Soitimme Montgomeryn
ex-vaimolle, joka on matkoilla.
Entä tyttären kännykkä?
- Isäpuoli sulki liittymän.
Käske poliisi asialle. Jos
hänet on siepattu, me toimimme.
Uskotko Montgomerya?
- En.
Onko siellä ketään? Hei!
Jacobs.
Voi paska.
Tuli ongelma.
Seuraa häntä Tuscaloosaan.
Ilmoita jos hän poikkeaa reitiltä.
Juuri sinut haluan nähdä
noin kireissä vaatteissa.
Hurrikaani oli ainoa tänne tullut,
jossa oli munaa.
Pois auton luota!
En ole vuorossa.
- Terve. Haluan vain mennä...
En ole vuorossa.
- Haluan tavata ne tytöt.
Suostuisit nyt.
Hieno homma.
Apua!
En ole saanut naista täällä
vielä kertaakaan.
Yritän kyllä...
Yksi niistä oli raskaana.
Pitää lopettaa,
taksikuski suuttuu.
Voin kertoa naisista.
Raskaana oleva oli kiinnostunut.
En tiedä miksi, mutta
jormani on jäänyt täysin yksin.
New Orleansin tytöt
ovat ihan erilaisia.
Kaikki sai alkunsa pulleasta
pojasta, joka oli Ludvig XV.
Hän omisti kaiken täällä.
Ranskalaisten piti tulla,
mutta niin ei käynyt.
Jotta paikasta olisi jotain hyötyä,
hän lähetti tänne vankeja.
Mikä sinua vaivaa?
Varkaita, uhkapelureita, huoria,
murhaajia ja merirosvoja.
Ja psykopaatteja.
Tässäkö se on?
He ovat
tämän maan uudisasukkaita -
ja tämän kaupungin esi-isiä -
joista sinä et piittaa.
Kaikkia tietokoneita tarkkaillaan.
Tätä sivua hän katsoi.
Täällä agentti Harland. Iskuryhmä
osoitteeseen St. Claude 23.
Pää kiinni, senkin typerä koira!
Teen sinusta vielä kengät!
Vihaan sinua ja omistajaasi!
Pää kiinni!
Jessus sentään, Will!
- Pää kiinni ja *** pois.
Siinä on minun lounaani,
ja tuo on minun aseeni.
Pane *** pois.
Se oli
näistä kahdeksasta vuodesta.
Missä Vincent on?
- Hän on kuollut.
Yritä uudelleen.
- Vannon sen. En ole nähnyt häntä.
Ai niin,
et olekaan huolissasi aivoistasi.
Luoti vatsaan on kivuliain.
Kestää tunteja ennen kuin kuolee.
Mitä haluat tietää?
- Mitä hän pani sinut tekemään?
Ei mitään, pieniä juttuja. Hän
pyysi viemään puhelimen sinulle.
Entä minun tyttäreni? - Koko
hommalta meni pohja mukanasi.
Näyttääkö siltä, että pärjään
hyvin? Haluamme osuutemme.
Kerro missä tyttäreni on
tai lounaasi leviää matolle.
Hän ajelee ympäriinsä
tyttö taksin takakontissa.
Takakontissa?
- Minusta sieppaus ei ollut oikein.
Oli typerää varastaa USA: N
suurimmalta pankkirosvolta.
Hän muuttui menetettyään jalan.
Hän sanoi olevansa täysin turta.
Kuin kivipatsas.
Hän syyttää siitä sinua.
Hänen mielestään jalka
ja turtuminen on sinun syytäsi.
Menkää!
Antaa heidän tapella,
sitten isketään.
Odottakaa.
Pysähdy, Will!
Pysähdy, piru vieköön!
Kadulla!
- Mene.
Mitä sinä oikein puuhaat?
Kuuletko sinä, valkonaama?
Mennään vain.
Taksi...
Ajokortti ja rekisteriote.
Tiedättekö miksi pysäytin teidät?
En.
- Jarruvalo ei toimi.
Mikä on noin hauskaa?
- Nyt on mardi gras.
Kaduilla on humalaisia hulluja
ja pysäytät jarruvalon takia.
Apua!
Tulee mieleen se,
kun isä kuoli luusyöpään.
Hän valitti haavasta,
joka tuli partaa ajaessa.
Tiedän mitä mietit.
Miksi kuoleva mies ajaisi parran?
En miettinyt sitä lainkaan.
Hoida jarruvalo kuntoon.
Kuuletteko minua? - Koska
hän oli tavattoman turhamainen!
Tulisitteko avaamaan takaluukun?
Isä ei kuollut rauhallisesti. Hän
huusi paljon, kivut olivat kovat.
Hän suorastaan kiemurteli.
- Ei tosiaankaan kiinnosta.
Auttakaa minua! Apua!
Tulkaa auttamaan...
Muistutat häntä
enemmän kuin luulin.
Etkö muista minua?
Olit nuori, ja näytin erilaiselta.
Minulla oli kaikki sormet jäljellä
ja kaksi jalkaa.
Kivat sormet. FBI yritti
löytää minut niiden avulla.
Sitten keksin jotain. Kaivoin esiin
ruumiin, joka muistutti minua.
Leikkasin sen paloiksi ja laitoin
mukaan pienen palan itseäni.
Olin huippu,
nyt muistutan Picasson maalausta.
Älä enää koske jarruvaloihin.
Mitä sinä tuijotat, rääpäle?
Ota taksi ja rahat,
mutta älä vie minua.
Mikä tämä on?
- Taksamittari.
Ei se, tämä. - GPS.
Kaikilla on autoissa sellainen.
Näkeekö siitä auton sijainnin?
Soita keskukseen.
Takapenkki pitää siivota
ennen kuin lähdet.
Jouduin käyttämään eilen suoja-
pukua siivotakseni sen sotkun.
Se näytti räkäpalloilta
tai jalapenohillolta, Bertrand.
Minulla on kysymys.
- 23 senttiä ja onnistuu kahdesti.
Mitä haluat tietää?
- Kuljettajasta.
Liittyykö se siihen, kun vähensin
palkastasi sen peltikolarin?
Ei liity.
- Valkoinen tyyppi ja tekojalka.
Valkoinen tyyppi ja tekojalka.
- Sormia voi puuttua.
Sano hänelle!
- Sormia voi puuttua.
Mitä sinä pelleilet?
Mitä hänestä?
Hän kiilasi eteeni.
- Entä sitten?
Sano että näit hänen vievän
kyytimaksuja. - Hän vie rahaa.
Väitätkö että se ontuva paskapää
vetää minulta rahaa ohi?
Selvitä missä hän on.
- Missä hän on?
Miksi haluat tietää? - Pakotan
hänet kertomaan totuuden.
Tekisitkö niin puolestani,
Bertrand? - Olet hyvä pomo.
Hän on ranskalaisessa korttelissa,
Burgundylla.
Mainiota.
Kysy taksin numero.
Ja taksin numero. - Hän on
omituinen. Ole varovainen.
Häiyy.
- Pidä hyvänäsi.
Se on 5-K-2-0.
Siis 5K20.
Kiitti, kaveri.
Tuliko sinusta yhtäkkiä valkoinen?
Kuka se oli?
Kun veimme Montgomeryn,
mikä tyttären osoite oli?
Coronadon kulmassa.
- Ja Prentissin.
Montgomerya muistuttava
varasti juuri taksin lähistöllä.
Ja hän kyseli miehestä,
jolta puuttui jalka ja sormia.
Varastettu taksi on
ranskalaisessa korttelissa.
Älä satuta minua!
- Kenen taksi on?
Minun, mutta
tuo ei ole minun numeroni.
Avaa tavaratila.
Tuolla, löysimme hänet.
Tuo on jonkun muun GPS.
Montgomery!
- Mene polvillesi!
Sinut pidätetään ehdonalaisen
vapauden rikkomisesta -
pahoinpitelystä
ja pidätyksen vastustamisesta.
Tuomme hänet sinne.
- Teidän pitää kuunnella minua.
Hän tappaa tytön.
- Kiva tarina.
Vincent Kinsey
on palannut kuolleista.
Jos palaisin kuolleista,
en haluaisi tappaa tytärtä.
Minulle tärkeää olisi Rick's Cabaret
ja alastomat naiset.
Minun on vastattava. Se saa soida
enintään kahdeksan kertaa.
Nojaa taaksepäin.
Haloo?
Olen täällä.
Olen täällä.
- Vastasit aika viime hetkellä.
Etkö saanut puhelinta
ulos taskusta?
Ei, mutta...
- Kuulostat hengästyneeltä.
Kerrohan yksi asia.
Miltä Tuscaloosassa näyttää?
Olen aina halunnut sinne.
- Ei minulla ole rahoja.
Tai kerro sittenkin,
mitä Hoytille kuuluu.
Ei minulla ole rahoja.
- Mitä sanoin valehtelusta?
Olen pahoillani, minä vain...
- Tyttäresi on kuollut.
Odota!
- Sinulla ei tosiaankaan ole rahoja.
Hankin ne sinulle.
- Hyvä. Miten aiot tehdä sen?
Palaan rikolliseksi.
Hän meni kujalle.
Alue pitää eristää.
TUNTEMATON NUMERO
Haloo?
Minä täällä.
Puhut ruotsia, jotain tapahtui.
Normaali paikka?
Kyllä. Vartin päästä.
Miksi FBI on perässäsi?
Vincent on elossa.
- Mitä tarkoitat?
Hän vaatii 10 miljoonaa kolmessa
tunnissa, ja Alison on hänellä.
Ryöstämässämme pankissa oli
kultaa. Ainakin sata miljoonaa.
Et voi varastaa 10 miljoonan
edestä kultaa keskellä päivää.
Siksi tarvitsenkin sinun apuasi.
En tee enää sellaista.
- Tiedän.
Etkä sinäkään tee.
- Hän tappaa Alisonin.
Kuulen sen hänen äänestään.
Hän ei ole enää oma itsensä.
Hän tappaa minun pikkutyttöni.
Voi ei...
Oletko sinä LeFleur?
- Kyllä olen.
Tyyppi varasti taksin
ja etsi jotakuta.
Hän etsi Jimmy Morgania.
- Näytä hänen taksilupansa.
Totta kai.
Etsin sen teille, herra komisario.
Hän on ollut töissä kaksi vuotta,
ei mitään ongelmia.
Tosin lapseni pelästyvät häntä
käydessään täällä.
Lapseni ovat kaksikymppisiä.
Paljon kiitoksia.
Lähdetään.
Kaikki sekoavat rasvatiistaina.
Pankki on kuuden korttelin
päässä. - Uskoisit minuun.
Olen miettinyt tätä
kahdeksan vuotta.
30 metriä ja sitten vasempaan.
Montgomery tarvitsee rahaa.
Hänellä on enää yksi keino.
Hanki lista kaikista pankeista,
missä hän on käynyt.
Luulen hänen menevän
taas yhteen niistä.
Pääsimme läpi.
5 minuuttia hälytykseen.
- Riittääkö se?
Nyt sitä tulee.
Palohälytys
Parish Community Bankissa.
Se on hän!
Lähdetään sinne.
Hälytys on tullut jo.
- Yritän saada vielä lisää kultaa.
Pidetään kiirettä!
Voisitteko pitää kiirettä?
Tule nyt, Will.
Tule!
Kappas vain.
Suunnittelitko koko jutun
vankilassa? - Oli tylsää.
Pomo, kuuntele tämä.
Kaksi epäiltyä menee
Rileyn autolla lautalle.
Älkää pidättäkö heitä ennen kuin
he ovat poistuneet lautalta.
Pidätetään heidät nyt.
Nurkkaan ahdistettu näätä puree.
Lauttamatka on vain 8 minuuttia.
- Odotetaan lisävoimia.
Kun nappaamme Montgomeryn,
hän jää kiinni itse teosta.
Älkää tehkö mitään ennen kuin
auto on Louisianan maaperällä.
Kädet ylös! Totelkaa!
Hyvää rasvatiistaita.
Tule.
Pois sieltä.
Tule!
Aika on koittanut.
- Minulla on rahat.
Vaikuttavaa. Kuuntelitko
sitä ennen Creedenceä?
En, viime kerralla
ei käynyt kovinkaan hyvin!
On ollut ikävä sinua.
- Haluan puhua hänelle.
Sitten kun olen saanut rahat.
- Haluan puhua hänelle nyt heti!
Se on sinun isäsi.
- Haloo?
Alison, satuttiko hän sinua?
- Ei, mutta hän on pelottava.
Tulen sinne ihan kohta.
Tämä on minun syytäni.
Tuo rahani huvipuistoon nyt.
Olen pahoillani, pomo.
- Alatko tajuta Willin taidot?
Saitko tiedot taksikeskuksesta?
- GPS-tiedot.
Kinsey jätti GPS: N toiseen taksiin.
- Haluan viime viikkojen tiedot.
Kinsey haluaa rahat
puolueettomalla maaperällä.
Niinpä hän on tarkkaillut paikkaa.
Lakefront, Beauvoir,
Gretna, Westbank.
Beauvoir? Se huvipuisto?
- Niin kai.
20 minuuttia poispäin.
Ei mikään taksimatka.
Voimme saada sen sian kiinni.
Missä Alison on?
Tavaratilassako?
Näytät hyvältä, Will. Samalta
kuin ennen. - Missä hän on?
Hän on turvassa.
Rahat.
Luovuta hänet.
Käskin luovuttaa hänet.
Saat rahat, sinä voitat.
Luovuit 14 vuoden ystävyydestä
jonkun talonmiehen takia.
Emme ole tappajia.
- Ehkä emme silloin.
Tämä ei liity mitenkään
tyttäreeni.
Liittyy, koska rakastat Alisonia.
Kahdeksan vuotta sitten -
tuhosit ainoan asian,
mitä olen koskaan rakastanut.
Minut.
Isä!
Päästä minut pois!
Apua!
Isä, auta minut pois täältä!
Apua!
Ei hätää.
Voi luoja, vuodat verta.
En tiedä, mitä tehdä.
Mitä minun pitää tehdä?
Ei, älä kuole.
Älä kuole.
Tulkaa auttamaan!
Et saa kuolla.
Pysy luonani.
He tulevat.
Yritä kestää.
Olemme täällä!
Tuolla!
Kyllä sinä selviät.
Voi jeesus...
- Ei, hän ei saa kuolla!
Viedään hänet pois täältä.
Joutuuko hän taas vankilaan?
- Miksi?
Vincent Kinsey varasti kullan.
Alison...
- Olen tässä, isä.
Hei, isä. Kutsun ongelmajätteen
käsittelijät. Laitat ruokaa.
Herätä minut,
jos jotain tapahtuu.
Etkö koskaan siivoa autoasi?
Kulta, käännätkö katkaravut?
- Älä hermoile, hoidan ne.
Selvä.
Yli 300000 dollaria. Talo
tarvitsee uuden katon ja keittiön.
Hänellä on puuttuvat viisi kiloa
kultaa. Eikö se riitä todisteeksi?
Kyllä riittää.
Jos myyt kullan...
- Tiedän. He nappaavat minut.
En näe hänen huuliaan.
- Sen pitää kadota mutaan.
Ei hän heitä sitä.
Kyllä heittää, eikä sinulla ole
silloin mitään. - Älä heitä sitä.
Heitä se.
- Älä tee sitä.
Heitä.
- Ei...
Pidä kulta. Myy se, tulet rikkaaksi
ja palaat vankilaan.
Hyvä on.
Menköön sinne.
Kiitos, Will.
Nyt voin jatkaa elämääni.
***
Suomennos: Llse Rönnberg
Scandinavian Text Service 2012