Tip:
Highlight text to annotate it
X
Toinen luku Alfred
Hmm...
Auts! Missä olen?
En taida enää olla kirjastossa.
ITALIA!! JOS OLET TÄÄLLÄ, VASTAA!
Voi veljet... En löydä sitä saamaani kirjaa.
No, katsotaan jos löytäisin jonkun.
En ole nähnyt tätä paikkaa ennen... Tämä ei taida olla maani.
Häh? Maassa on jotain.
Se on ase! Se on vanhaa mallia ja vähän märkä, mutta jos kuivaan sen, voin ehkä vielä käyttää sitä.
Amerikka sai haulikon!
Jos täällä on ase, se tarkoittaa, että lähistöllä on ihmisiä. Minun on kysyttävä, missä olen.
[Haulikko] Metsästysase. Se on vanhaa mallia.
[Huoleton idiootti] Satuttaa vihollista loukkaavilla sanoilla.
[Suosikkiase] Amerikan suosikkiase. Koska sitä on muokattu, jopa luodit ovat mittatilaustyötä.
[Tavallinen takki] Amerikan suosikkitakki.
[Lasit] Teksas. Ei ole selvää, ovatko ne lääkärin määräämät lasit.
Amerikka [Sankari] Valtio, joka joutui toiseen maailmaan avattuaan kirjan. On julistanut itsensä maailman sankariksi.
*huoh* Olen niin pulassa...
OHHHHHHH!!! A-AAAVEEEEH!!!
Aaaaargh!
Säikäytit minut! Näetkö ihan oikeasti minut?
Öh... kuules... oletko kunnossa? Rauhoitu nyt.
Pelottaa, pelottaa, pelottaa!... peeelgh!
Häh? Etkö tee mitään? Etkö aio syöksyä kimppuuni ilman varoitusta, kun en ole varuillani?
En tee mitään sellaista! Älä huoli!
Mutta niin, kiva, että joku, joka näkee minut on viimein ilmaantunut! Aloin jo huolestua.
Olen Alfred F. Jones! Minulla oli suunnitelmissa olla sankari. Entä sinä?!
Olen Amerikka. Mitä tarkoitat... että sinulla oli suunnitelmissa olla sankari?
Oli unelmani olla sankari. Mutta kuten näet, olen kummitus, joten se ei käynyt toteen.
Olet siis todella kummitus! Mitä hittoa sinulle tapahtui? En näe ruumistasi missään. Hukuitko jokeen tai jotain?
Voin selittää. Se tapahtui kaksi päivää sitten...
Minulla on tarpeeksi polttopuita. Jos lähden nyt, ehdin ajoissa.
(Hirviö hyökkää tuon tytön kimppuun!)
(Jos autan häntä, olen yhden askeleen lähempänä sankaruutta! No niin, katsotaanpa...)
Hei, kuules hirviö! Pois neidon luota!
Murrrrr...!
Tein sen! Se oli heikompi kuin luulin.
Oletko kunnossa, neiti?
Kiitos, että pelastit minut.
Mitä kaltaisesi tyttö edes tekee tällaisessa metsässä? Etkö tiedä, että se on vaarallista, koska täällä on alkanut esiintyä hirviöitä?
Minulla on tehtävää Elgnandissa... Olenko menossa oikeaan suuntaan?
En tiedä, mistä tulet, mutta Elgnand on aivan mantereen toisella puolella. Eikö sinulla ole karttaa?
Minulla on tämä...
Oh... Neiti, tämä kartta on ylösalaisin.
Onko? Ei ihme, etten päässyt sinne.
Mitä asioita sinulla on Elgnandissa? Aiotko mennä sinne opiskelemaan taikuutta?
Sinne päin. Haluan tavata päävelhon.
Hmm...
(Oli miten oli, hän ei pääse Elgnandiin... Mutta en halua tuottaa hänelle pettymystä, joten en sano mitään..)
Muuten, kuulin, että päävelholla on lankoja, mutta tiedätkö kuinka monta? Haluaisin viedä heille lahjoja.
Öh...
Hänellä on vain yksi. Hitsi, täytyy olla hirveää olla sen tyypin lanko! Siis ihan oikeasti!
Niin... Vain yksi.
Hyvästi, Alfred Williams.
Mitä?! Odotas hetki!
Aseeni...! Mitä oikein teet?!
Väistit ehkä tuon, mutta ensi kerralla et ole niin onnekas.
Hemmetti... Miksi sinä...?
Minulla ei kuule ole aikaa jutella. Jos tahdot syyttää jotakuta, syytä päävelhoa.
Matthew, Peter... En taida selvitä tästä...
Ja niin siis kävi! Ruumiinikin vietiin, ja tämä on ihan syvältä!
Hävisit tytölle? Luuuuseri.
Hei, se kuulostaa pahalta, mutta hän oli mahdottoman vahva!
Muuten, etkö sanonut, että nimesi on Jones? Harmi, että hän sekoitti sinut johonkin toiseen.
Ei, kyllä se olen minä. Williams on entinen nimeni; nykyään olen Jones.
Hmm. Missä muuten olemme? Inhottaa myöntää, mutta olen eksynyt.
Olemme metsässä Aricemasta itään. Onko sinunkin karttasi ylösalaisin?
Minulla on kartta, mutta en ole koskaan kuullut Aricemasta tai Elgnandista.
...Mikä kartta tämä on? En ole koskaan nähnyt tällaista.
Hmm, sitten olen pulassa.
Aaaaaargh!! Mikä tuo otus on?!
Se on yksi niistä hirviöistä, joita on alkanut esiintyä! Eikö sinulla ole asetta tai mitään?!
Asetta?!
Ai niin! On minulla pyssy!
Sinulla on pyssy? Miten...?
No, eikö ole aika tavallista omistaa sellainen?
... No ihan sama. No niin... Tästä saat!
Hei, mitä? Älä vain sano... Että panokseni ovat loppu?
Se on aivan hyödytön! Olikin outoa, että sinulla olisi ase.
Siitä tulikin mieleeni. Löysin joen penkalta aseen! Ehkä voin käyttää sitä!
Jep, voin käyttää sitä!
Hei, se on --
No niin! Nyt minä tapan sinut!
:DDDDDDDDD!! Voitin!
Öh... se on tiedätkö minun aseeni.
Se oli sinun? Käytit aika vanhaa mallia.
... Mitä höpiset? Pyssyt ovat tämän maan uusimmat aseet.
Niitä on tehty vain kaksi - minun sekä lordi Zeldwintsarin. Sinun aseesi tässä outo on.
... Vai niin.
Se, mitä sanoit, vakuutti minut jostain.
Mistä?
Olen toisessa maailmassa. Minun maailmassani aseita on joka paikassa, eikä meillä ole noita outoja hirviöitä.
Sitä paitsi, en pystynyt näkemään aaveita. En varsinkaan sellaisia, jotka näyttävät minulta.
Sinäkin siis huomasit! Siis että olemme identtisiä.
Oi! Muuten, noita hirviöitä on alkanut esiintyä vasta viime aikoina; eivät ne oikeasti ole tavallisia!
No joka tapauksessa, tervetuloa, rinnakkaismaailman tyyppi. On siis todella mahdollista mennä ja tulla maailmojen välillä...
Tiedätkö, miten kulkea maailmasta toiseen? Jokin outo kirja taisi liittyä asiaan.
Ah... Olen pahoillani, mutta en tunne yksityiskohtia. Ehkä se mies tietäisi...
Tunnetko jonkun?
... Ehkä. Mutta vien sinut hänen luokseen yhdellä ehdolla.
Mikä se on?
Haluan sinun antavan synttärilahjan siskonpojalleni.
Eilen oli hänen syntymäpäivänsä, mutta koska kuolin, en voinut antaa sitä hänelle.
Vai niin.
Ai niin!
Mitä?
Oletko nähnyt lasejani täällä? Jos ne vietiin ruumiini kanssa, olemme aika pulassa...
Laseja, laseja... Eivätkö ne ole nenälläsi?
Voinko käyttää kummituslaseja? Siistiä.
Minun mokani. Oi, voisivatko ne olla nämä?
Joo, ne ne ovat! Luojan kiitos! Ilman niitä olisi tosi hankala päästä sinne, missä siskonpoikani asuu.
Amerikka sai Alfredin lasit!
Lahja, vai? Riippumatta siitä, saanko tietoa vai en, en koskaan kieltäytyisi tuollaisesta pyynnöstä.
Koska toisin kuin sinä, minä olen oikea sankari!
HAHAHA. Olet kusipää. Hauska tavata, Amerikka.
Hauska tavata, Alfred!
Mutta joo, haluan kertoa sinulle pari juttua, joten lähdetään tästä metsästä. Oloni on levoton, kun hirviöitä voi ilmestyä milloin vain.
Okei!
Kylä, jossa asun, Aricema, on lännessä!
Ooh, millainen kylä se on?
No... Se on maalaiskylä, joka tuottaa lihaa ja maitoa useille kaupungeille.
Vai niin. (Mutta olen varma, etteivät he peittoa maatani lihan suhteen!!)
Jos tulee mahdollisuus mennä ostoksille muissa kaupungeissa, tarkista, missä tuotteet on valmistettu!
Mietin asiaa.
[Suosikkiase] Amerikan suosikkiase. Koska sitä on muokattu, jopa luodit ovat mittatilaustyötä. Sitä ei voi nyt käyttää, koska luodit ovat loppu.
[Alfredin lasit] Lasit, joita Alfred käytti. Ne eivät ole lääkärin määräämät.
Tämä on Ariceman kylä... Oho, Alfred! Tervetuloa takaisin.
Ooh, Alfred! Mikä kesti? Olin huolissani.
Hei, Alfred. Kiitos taannoisesta avustasi.
Tiedän, että haluat mennä toiseen kylään, mutta toivon, että olisit ikuisesti Ariceman sankari. Se tekisi mieheni ja tyttäreni iloisiksi.
Se on raportti. Tämän vuoden sadon määrä on kirjattu yksityiskohtaisesti.
Kuninkaamme on ihana. Hän tulee tarkastamaan jopa tällaisen kylän maalla.
Hei, Alfred! Miten menee? Toivottavasti autat minua taas myöhemmin.
Totta puhuakseni... Kunnes tapasin sinut, luulin, että kaikki elgnandilaiset olivat outoja ja sulkeutuneita.
Mutta kun sinä tulit kyläämme, ymmärsin olevani väärässä. Et eroa meistä mitenkään.
Ammuu.
Amerikka sai maitoa!
[Maito] Herkullista Aricemassa tuotettua maitoa.
... Kaikki kohtaamani kyläläiset luulivat minua sinuksi. Eikö minun pitäisi kertoa heille heidän erehtyneen?
Hmm. Olin ajatellut jättää Ariceman ja matkustaa pian toiseen kylään, mutta en katoaisi aivan yllättäen...
Lähteäkseni luonnollisesti, minun pitäisi hyvästellä heidät ja pakata tavarani.
... Voisitko esittää minua hetken, ainakin kyläläisten nähden? Kerro päällikölle, joka oli pellolla, että palattuasi Elgnandista, jätät tämän kylän.
Minulla ei kai ole vaihtoehtoja. Koska olen sankari, en voi kieltäytyä pyynnöstä!
Thank you! Arvostan sitä todella!
Missäs siskonpoikasi asuu? Ja kun aiheessa ollaan, haluan sinun kertovan minulle, millainen hän on.
Siskonpoikani Peter on sekä maailman onnekkain että epäonnekkain tyyppi.
...? Öh, mitä tuo on tarkoittavinaan?
Se tarkoittaa, että hän on onnekas, kun on siskoni poika mutta epäonninen, koska on sen miehen poika.
"Se mies," eli mies, jonka mainitsit metsässä?
Niin. Siskoni kuoli heti Peterin synnyttyä, joten hänellä on itse asiassa enemmän epäonnea.
En oikein tajua tätä, mutta poikaparka...
Peter asuu velhojen kylässä Elgnandissa. Se kylä on muuten minunkin oikea kotini.
Elgnand on aivan lännessä synkän metsän takana. Eikös pöydän alla ole kartta?
Tarkoitatko tätä?
... Tämä ei kyllä ole maailmankartta. On kuin siitä olisi leikattu osa. Eikö ole enempää?
Minun maailmani ulottuu vain näin pitkälle. Kartta, jossa on muut mantereet olisi minulle turha.
Täällä olemme nyt - Aricemassa. Se on lähellä mantereen suurinta järveä.
Elgnand on täällä! Se on velhojen aluetta Âgen kuningaskunnassa!
Tämän maan nimi on siis Âge? Eikö ole muita maita?
Âgen keisarikunta on ainoa maa Avenirin mantereella. Elgnand oli kauan sitten itsenäinen valtio, mutta nykyään se on Âgen hallinnon alaisena.
Hmm, nyt ainakin tiedän, minne minun on mentävä. Velhojen kylään... Tämä tuntuu yhä enemmän toiselta maailmalta!
Elgnandiin johtava metsä on itse asiassa lumottu niin, etteivät muut kuin elgnandilaiset pääse helpolla läpi.
Mitä?!
Metsä on kuin labyrintti etkä koskaan saavu Elgnandiin. Se on sitten raivostuttavaa!
Mutta sitten en pääse läpi! Toisin kuin sinulla, minulla ei ole mitään tekemistä Elgnandin kanssa.
Minkäkään en pääse läpi, joten et poikkea minusta mitenkään. Ei huolta!
Et pääse läpi... Tuo ei tiedätkö rauhoita minua.
Miten pääsen Elgnandiin? Jokin keino täytyy toki olla.
Totta kai! Ratkaisu on lasini, jotka ovat sinulla!
Nämä lasit? Ne näyttävät niin tavallisilta...
Näillä laseilla on voima, joka suojaa sinua tietyiltä loitsuilta! Eivätkö ne olekin oikean sankarin varuste?!
Siksi siis kysyit laseista metsässä.
Mutta miksi sinua ei päästetä läpi? Teitkö jotain väärää?
Tuleva sankari kuten minä ei koskaan tekisi niin!
Minua itse asiassa kiellettiin poistumasta Elgnandista kauan sitten.
Loitsu esti minua pääsemästä lähelle metsää. Se oli erilainen kuin se loitsu, joka pitää tunkeilijat ulkona.
Se siis tarkoittaa, että kun poistuu metsästä, ei pääse takaisin. Sitä tarkoitin, kun sanoin ettei minua päästetä läpi!
Mutta jos sinulla on lasit, se ei haittaa!
Tarkoittaako se, ettet voinut poistua Elgnandista? Se on hirveää.
Ei vain minä. Kaksoisveljeni ja Peter olivat myös loitsun voiman alaisina. Ilman noita laseja olisin varmaan vieläkin Elgnandissa.
Kuka tuon ärsyttävän loitsun edes keksi? Mikä ääliö.
Se oli se mies... lankoni.
Hän on Peterin isä, mutta kuten sanoit, hän on ääliö. Siksi lähdin Elgnandista.
Kun siskoni kuoli, olimme vielä pieniä ja meidän oli toteltava häntä ilman vastaväitteitä, mutta asiat ovat nyt muuttuneet.
En halunnut hänen sotkeutuvan elämääni vain, koska olin hänen vaimonsa veli enkä halunnut hänen vievän vapauttani, joten muutin nimeni ja päätin ruveta todella itsenäiseksi.
Sinulla oli aika vaikeaa.
... Tuli vain mieleen, että me juuri tapasimme ja silti kerrot minulle ihan liikaa itsestäsi. Sinun pitäisi olla varovaisempi henkilökohtaisten tietojen kanssa!
Voisin kertoa sinulle mitä vain! Et jotenkin tunnu vieraalta henkilöltä...
Minulla oli suunnitelmissa tulla jonain päivänä sankariksi ja hakea veljeni ja Peter pois Elgnandista. Päätin, että siihen asti menisin takaisin vain heidän syntymäpäivinään...
Mutta nyt en voi enää tehdä niin...
Olen varma, että minusta tuli kummitus, koska se ajatus oli mielessäni. Siksi en saa rauhaa kuolemani jälkeen!
Luuletko pääseväsi taivaaseen jos annan lahjan siskonpojallesi?
Kai se riittää minulle. Luotan sinuun, Amerikka!
OK, voit luottaa minuun! Missä se lahja on?
Se on aarrearkussa takahuoneessa. Voit ottaa myös kolikkopussin pöydältä samassa huoneessa.
Okei, menen hakemaan lahjan ja kolikot!
Amerikka tutki pöytää!
Amerikka sai kolikkopussin!
Käytä rahoja viisaasti!
Amerikka sai lahjan!
Mitä siinä on?
Se on salaisuus! Ja se on lahja, joten älä avaa sitä, jooko?
[Lahja] Alfredin siskonpojalleen hankkima lahja.
Amerikka tutki kaappia!
Amerikka sai cowboy-hatun!
Hei, mitä sinä teet?!
Ääh, älä viitsi! Anna minun lainata sitä!
[Cowboy-hattu] Tuttu hattu.
Hei, tämä on sekatavarakauppa.
Kiitos. Hyvää päivänjatkoa.
Menetkö taas metsään, Alfred? Älä viivy tällä kertaa liian kauan. Kun et palannut kahteen päivään, kaikki huolestuivat.
Olen pahoillani. Minun itse asiassa pitää kertoa teille jotain.
Mitä nyt? Näytät epätavallisen vakavalta.
Menen Elgnandiin antamaan siskonpojalleni lahjan, mutta...
Hienoa. Turvallista matkaa.
... Kun palaan Elgnandista, lähden tästä kylästä.
... Vai niin. Tiesin, että tämä päivä tulisi.
On kolme vuotta siitä, kun saavuit tähän kylään. Muistan vieläkin päivän, jolloin saavuit.
Kun olit juuri saapunut Elgnandista, olimme kylmiä sinua kohtaan ja silti pidit pääsi pystyssä ja autoit meitä töissä.
Päällikkö...
Pistän talosi kuntoon sillä aikaa, kun olet Elgnandissa. Kerron myös uutiset kyläläisille.
Unelmasi on tulla koko maailman sankariksi, eikö? Mutta olit jo tarpeeksi suuri sankari tässä kylässä. Onnea seuraavassa kaupungissa.
Kiitos! Tulen tervehtimään teitä, kun palaan Elgnandista.
Elgnand on lännessä mantereen toisella puolella! Onnea.