Tip:
Highlight text to annotate it
X
LUKU LV. Porthos tahto.
At Pierrefonds kaikki oli suru. Tuomioistuimet olivat autiot - talli
suljettu - parterres laiminlyöty.
Vuonna altaat, suihkulähteet, aiemmin niin jubilantly tuoretta ja meluisa, oli pysähtynyt ja
itse.
Teiden varsille noin Chateau tuli muutama hautaan Persoonan asennettu muulin
maan NAGS. Nämä olivat maaseudun naapureita, hoitoa ja
haastemiesten viereisten Estates.
Kaikki nämä ihmiset tulleet Chateau hiljaa, luovutti heidän hevosiaan
melankoliaa näköinen sulhanen, ja suuntasivat vaiheet, johtajana Huntsman vuonna
musta, jotta suuri ruokasali, jossa Mousqueton saanut ne ovella.
Mousqueton oli tullut niin ohut kaksi päivää, että hänen vaatteensa muutti häneen kuin
huonosti istuvat huotra jossa miekka-terä tansseja jokaisessa liikkeessä.
Hänen kasvonsa, koostuu punainen ja valkoinen, kuin että Madonna Vandyke, oli
uurteinen kaksi hopeaa puroja, jotka olivat kaivaneet sängyissään hänen poskiaan, sillä täydet
aikaisemmin kuin ne käyvät vetelä koska hänen surun alkoi.
Jokaisessa tuoreita saapumista, Mousqueton löytyi tuoreita kyyneliä, ja se oli säälittävää nähdä hänet
paina hänen kurkkunsa hänen rasvaa kädellä jottei puhkeamassa nyyhkyttää ja itkuvirsiä.
Kaikki nämä vierailut olivat varten kuulo lukeminen Porthos tahtoa,
ilmoitti kyseiselle päivälle ja jossa kaikki ahneet ystävät kuollut mies oli
innokas olla läsnä, koska hän oli jättänyt mitään suhteita takanaan.
Vierailijat ottivat paikkoja he saapuivat, ja suuri huone oli juuri
kiinni kun kello löi kaksitoista, tunnin vahvistettu käsittelyyn tärkeää
asiakirja.
Porthos n Procureur - ja että oli luonnollisesti seuraaja Master Coquenard -
alkoi hitaasti kehittymässä laaja pergamentti, johon voimakas käsi
Porthos oli jäljittää hänen itsemääräämisoikeutta.
Sinetti rikki - silmälasit laittaa - alustava yskä ottaa kuulosti - jokainen
pystyssä ylös hänen korviinsa.
Mousqueton oli kyykistyi itsensä nurkkaan, parempi itkeä ja paremmin
kuulla.
Kaikki kerralla taitto-ovet suuren huoneen, joka oli suljettu, heitettiin auki
kuin taikaiskusta, ja sotaisat hahmo ilmestyi kun kynnys, häikäisevä vuonna
täynnä auringon valo.
Tämä oli D'Artagnan, jotka olivat tulleet yksin portille, ja löytää kukaan pitää hänen
jalustin, oli sitonut hänen hevonen knocker ja ilmoitti itsensä.
Loisto päivänvalon valtaavat tilaa, sivuääni kaikkien läsnä, ja yli
kaikki, vaisto uskollinen koira, veti Mousqueton hänen unelmointi, hän kohotti
pään, tunnustettu vanha ystävä hänen
Mestari, ja huutaen surusta, hän syleili polvillaan, juotto lattia
hänen kyyneleensä.
D'Artagnan nosti köyhien intendentti, syleili häntä kuin hän olisi ollut veli,
ja, joilla ylevästi tervehti kokoonpano, jotka kaikki kumarsi kuin ne kuiskasi toisilleen
hänen nimensä, hän meni ja otti paikan
äärimmäistä suuri veistetty tammi Hall, yhä pitäen kädestä huono Mousqueton,
joka oli tukahduttava omavastuulla kurjuudessa, ja upposi niistä toimenpiteistä.
Sitten Procureur, jotka, kuten muutkin, oli huomattavasti kiihtynyt, alkoi.
Porthos, kun uskontunnustuksen kaikkein kristillistä luonnetta, kysyi anteeksiantoa
vihollisiaan kaikki vammat hän olisi tehnyt ne.
Tässä kohdassa ray sanoin kuvaamaton ylpeys loisti silmistä D'Artagnan.
Hän muistutti hänen mieleensä vanhan sotilaan, kaikki viholliset Porthos tuonut
Maan hänen urhea käsin hän varautunut ylös numerot heistä, ja sanoi itsekseen
että Porthos oli toiminut viisaasti, ei
Luettelen vihollisiaan tai vammoja heille tapahtuu, tai tehtävä olisi ollut liian
paljon lukijalle. Sitten tuli seuraavan aikataulun hänen
laaja Lands:
"Minulla on tällä hetkellä jumalan armosta -
"1. Alalla Pierrefonds, maat, metsät, niityt, vedet, ja metsät,
ympäröimänä hyvä seinät.
"2. Alalla BRACIEUX, palatsien, metsät, kynti maat, muodostaen kolme tiloilla.
"3. Pikku Estate Du Vallon, joten nimeksi, koska se on laaksossa. "
(Brave Porthos!)
"4. Viisikymmentä maatilat Touraine, yhteensä viiteensataan eekkeriä.
"5. Kolme tehdasta, kun Cher, tuoden kuusisataa Livres kukin.
"6. Kolme kalaa-altaat Berry, tuottaa kaksisataa Livres vuodessa.
"Mitä minun henkilökohtainen tai irtainta omaisuutta, ns koska se voidaan siirtää, koska on niin
hyvin selittää oppineen ystäväni piispa Vannes - "(D'Artagnan värisytti
klo synkkä muisto kiinni että
nimi) - Procureur jatkoi imperturbably - "Ne koostuvat -"
"1. Tavaroiden jota en voi yksityiskohtaisesti täällä haluavat tilaa, ja joka toimittaa kaikki minun
chateaux tai taloja, mutta joiden luettelo on laadittu minun intendentti. "
Jokainen käänsi katseensa Mousqueton, joka oli vielä hävinnyt surun.
"2. Kahdenkymmenen hevoset satula ja luonnos, jota olen varsinkin minun
linna Pierrefonds, ja joita kutsutaan - Bayard, Roland, Kaarle, Pepin,
Dunois, La vuokraus, Ogier, Samson, Milo,
***, Urganda, Armida, Flastrade, Dalilah, Rebecca, Yolande, Finette,
Grisette, Lisette, ja Musette.
"3. Kuuteenkymmeneen koirat muodostaen kuusi pakkausta, jakautuvat seuraavasti: Ensinnäkin,
polttarit, sekunti, susi, kolmas, ja villisikojen neljänneksi varten
jänis, ja kaksi muuta, sillä antajien ja suojaa.
"4. Aseiden sotaan ja Chase sisältyvät omassa galleriassa aseiden.
"5. Omat viinit Anjoun, valittu Athos, jotka pitivät heitä aiemmin, minun viinit
Burgundy, Champagne, Bordeaux, ja Espanjassa, sileää kahdeksan kellarit ja kaksitoista holvit,
minun eri taloissa.
"6. Minun kuvia ja patsaita, joiden sanotaan olevan erittäin arvokasta, ja jotka ovat
riittävän paljon, väsymys näky.
"7. Oma kirjasto koostuu kuusituhatta volyymit, melko uusia, eivätkä ole koskaan olleet
avattu.
"8. Omat hopeat, joka on ehkä hieman kuluneet, mutta joka pitäisi painavat
tuhat kahteentoista satoja puntia, sillä olin suuri vaikeuksia nosto arkku
joka sisälsi sitä ja ei voinut kuljettaa sitä yli kuusi kertaa ympäri minun kamari.
"9. Kaikki nämä esineet, lisäksi pöytä ja talon liinavaatteet, jaetaan
Asuntojen Pidin paras. "
Tässä lukija pysähtyi vetää henkeä. Jokainen huokaisi, yski, ja kaksin verroin
hänen huomionsa. Procureur uudelleen:
"Olen elänyt ilman lapsia, ja on todennäköistä, etten koskaan saa olla mitään,
joka minulle on leikkaus suru.
Ja kuitenkin olen väärässä, sillä minä olen poika, yhteistä minun muita ystäviä, eli M.
Raoul Auguste Jules de Bragelonne, tosi poika M. Le Comte de la Fere.
"Tämä nuori aatelismies näyttää minusta erittäin arvokas menestyä urhoolliset
herrasmies, joista minä olen ystävä ja erittäin nöyrä palvelija. "
Täällä terävä ääni keskeytti lukija.
Se oli D'Artagnan's miekka, joka on laskenut hänen baldric, oli kaatunut
soinnikas lattia.
Jokainen käänsi silmänsä, että tapa, ja näki, että suuri kyynel oli rullattu pois paksu
kannen D'Artagnan, puoli-alas hänen kotkannenä, valon reuna joka
loisti kuin pieni kuunsirppi.
"Siksi," jatkoi Procureur, "Olen jättänyt kaiken minun omaisuuttani, irtainta tai
kiinteää, edellä tarkoitettuun laskentatulosten prosenttipisteet, M. le varakreivi Raoul
Auguste Jules de Bragelonne, poika M. Le
Comte de la Fere, lohduttaa häntä surun hän näyttää kärsivän, ja voi
lisää kiilto hänen jo kunniakas nimi. "
Epämääräinen sivuääni juoksi läpi kuuloon.
Procureur jatkui, tilapäisesti vilkkuva silmä D'Artagnan, joka vilkaisi
yli kokoonpano, nopeasti palauttaa keskeytti hiljaisuuden:
"Edellyttäen, että M. le varakreivi de Bragelonne eivät anna M. Le Chevalier
d'Artagnan, kapteeni kuninkaan muskettisoturia, mitä sanoi Chevalier
d'Artagnan voi vaatia minun omaisuutta.
Edellyttäen, että M. le varakreivi de Bragelonne maksavat hyvää eläkettä M. Le
Chevalier d'Herblay, ystäväni, jos hän pitäisi sitä tarvitsevat maanpaossa.
Jätän minun intendentti Mousqueton Kaikki vaatteeni, kaupunki, sota, tai jahdata, jotta
määrä neljäkymmentäseitsemän puvut, on varmuus, että hän käyttää niitä kunnes ne
ovat kuluneet, että rakkaus ja muistoksi isäntäänsä.
Lisäksi olen testamentata M. le varakreivi de Bragelonne vanha palvelija ja uskollinen
ystäväni Mousqueton, jo nimetty, edellyttäen että kyseiset varakreivi on siten teko, joka
Mousqueton ilmoittavat, kun kuolee, hän on aina pitänyt olla onnellinen. "
Kuullessaan nämä sanat, Mousqueton kumarsi, kalpea ja vapina; hartioillaan ravisteli
convulsively, hänen kasvonsa, pakata pelottavan suru, ilmestyi välillä
Hänen jäinen käsissä, ja katsojat näkivät hänen
porrastaa ja epäröi, ikäänkuin, vaikka haluavat lähteä saliin, hän ei tunne tietä.
"Mousqueton, hyvä ystäväni", sanoi D'Artagnan: "Mene ja tee valmistelut.
Minä otan teidät mukanani Athos taloon, minne minä menen lähtiessään Pierrefonds. "
Mousqueton ei vastannut. Hän tuskin hengitti, ikään kuin kaikki
että sali olisi siitä ajasta on ulkomainen.
Hän avasi oven, ja hitaasti katosi.
Procureur päättynyt hänen käsittelyssään, jonka jälkeen suurin osa niistä, jotka olivat
tulleet kuulemaan viimeisen tahdon Porthos hajotti tavoin monia pettynyt,
mutta kaikki tunkeutui suhteen.
Mitä D'Artagnan, joten jätetään yksin, saatuaan virallisen kehuja
Procureur, hän hävisi ihailua viisauden testamentin tekijän, joka oli niin
harkiten suonut hänen omaisuutensa
Useimmat puutteenalainen ja arvokkaimpia, joiden herkku ettei aatelismies eikä
hoviherra olisi voinut näyttää enemmän ystävällisesti.
Kun Porthos käskenyt Raoul de Bragelonne antaa D'Artagnan kaikki, että hän pyytäisi,
Hän tiesi hyvin, meidän arvoinen Porthos, että D'Artagnan pyytää tai ottaa mitään; ja
asiassa hän vaadi mitään, ei mitään mutta itse voisi sanoa mitä.
Porthos vasemmalle eläkettä Aramis, joka, jos hän on taipuvainen pyytää liikaa, oli
tarkistaa esimerkiksi D'Artagnan, ja että sana maanpakoon, heitetään ulos mennessä
testamentin, ilman näkyvää tarkoitus oli
se ei lievin, hienoimpia kritiikkiä siitä, että menettelytapasääntöjä, Aramis, joka
oli tuonut kuoleman Porthos? Mutta ei ollut mainintaa Athos vuonna
Testamentti on kuollut.
Voisiko jälkimmäinen hetkeksi olettaa, että poika ei tarjota paras osa
isä?
Karkea mieli Porthos oli fathomed Kaikki nämä syyt, takavarikoivat kaikki nämä sävyt enemmän
selvästi kuin laki, parempi kuin custom, enemmän säädyllisesti kuin maku.
"Porthos oli todellakin sydän", sanoi D'Artagnan itsekseen huokaisten.
Kun hän teki tämän pohdinnan, hän kuvitteli hän kovasti notkua huoneessa hänen yläpuolellaan, ja hän
ajattelin heti huonon Mousqueton, jota hän piti sitä miellyttävä velvollisuus
siirtää hänen surua.
Tätä varten hän jätti salin hätäisesti etsimään arvoinen intendentti, koska hän ei ollut
palautetaan.
Hän nousi portaat ensimmäisen tarinan, ja koettu, ja Porthos n
oma jaosto, kasa vaatteita kaikki värit ja materiaalit, joihin Mousqueton
oli pannut itsensä alas jälkeen kasaamista ne kaikki lattialle yhdessä.
Se oli perintö uskollinen ystävä.
Ne vaatteet olivat todella omaa, ne oli annettu hänelle, käsi Mousqueton
oli venytetty nämä reliikit, jota hän suuteli hänen huulet, kaikki hänen
kasvot, ja peitti hänen ruumiinsa.
D'Artagnan lähestyi lohduttaa raukka.
"Jumalani!" Sanoi hän, "hän ei sekoita - hän pyörtyi!"
Mutta D'Artagnan oli virheellinen.
Mousqueton oli kuollut! Dead, kuten koira, joka on menettänyt hänen
Mestari, ryömii takaisin kuolla hänen viittansa.