Tip:
Highlight text to annotate it
X
LUKU XLVII. Grotto on LOCMARIA.
Luolassa LOCMARIA oli riittävän kaukana mooli saada se
välttämätöntä meidän ystäviä miehensä voimansa päästäkseen sitä.
Lisäksi yö eteni; puolenyön oli iski linnake.
Porthos ja Aramis oli täynnä rahaa ja aseita.
He kävelivät sitten poikki Heath, joka ulottui välillä myyrä ja Cavern,
kuunnellen jokaista ääntä, jotta parempi välttää väijytys.
Ajoittain, tien päällä, jotka he olivat huolellisesti vasemmalle että vasemmalla puolella, läpäissyt
pakoilevat tulevat sisustus klo uutiset purkaminen Royal joukot.
Aramis ja Porthos, piiloon jotkut ulkoneva *** rockia, kerätään
sanoja, jotka pakeni köyhiä ihmisiä, jotka pakenivat, vapina, kuljettaa mukanaan
arvokkaimpana vaikutuksia, ja yritti,
kuunnella samalla niiden valituksia, kerätä jotain niitä omaan
kiinnostusta.
Vihdoin, kun nopea rotu, usein keskeyttää varovainen seisokeista, ne
saavutettu syvä luolat, jossa profeetallinen piispa Vannes oli huolehtinut
on erittyvän kuori kyetään pitämään mereen tämän hienon kauden.
"Hyvä ystäväni", sanoi Porthos, läähätystä voimakkaasti, "olemme saapuneet, miltä se näyttää.
Mutta luulin puhuitte kolme miestä, kolme palvelijat, jotka olivat mukana meille.
En näe heitä - missä he ovat? "" Miksi näet niitä, Porthos? "Vastasi
Aramis.
"He ovat varmasti odottavat meitä luolassa, ja epäilemättä lepäävät, joiden
aikaan niiden karkea ja vaikea tehtävä. "
Aramis pysähtyi Porthos, joka valmistautuu tulemaan Cavern.
"Tahdotko antaa minulle, ystäväni", sanoi hän jättiläinen, "siirtää ensimmäiseen?
Tiedän signaali Olen antanut näille miehille, jotka, kuule sitä, olisi erittäin
todennäköisesti tulen sinua tai vinoviiva pois heidän veitset pimeässä. "
"Mene sitten Aramis; mennä - mennä ensin, sinun matkia viisautta ja kaukokatseisuutta; mennä.
Ah! on, että väsymys taas, josta puhuin teille.
Se on juuri ottivat minut uudelleen. "
Aramis vasemmalle Porthos istuu suulla luola, ja kumartaen päätään, hän
tunkeutunut sisätiloihin Cavern, jäljittelemällä huuto pöllö.
Vähän haikea kujerrus, tuskin erillinen kaiku vastasi syvyyksistä
luola.
Aramis jatkoi tavalla varovasti, ja pian pysäytti samanlaista itkeä, kun hän
oli ensin levittänyt, kymmenen askeleen hänestä. "Oletko siellä, Yves?", Sanoi piispa.
"Kyllä, Monseigneur; Goenne on täällä myös.
Hänen poikansa mukanamme. "" Se on hyvin.
Ovatko kaikki asiat valmiina? "" Kyllä, Monseigneur. "
"Mene sisäänkäynnin luolat, hyvä Yves, ja te siellä löytää
Seigneur de Pierrefonds, joka lepää sen jälkeen väsymys taipaleemme.
Ja jos hän tulisi tapahtua ei voi kävellä, nostaa hänet ylös, ja tuoda hänet tänne
minua. "kolme miestä totteli.
Mutta suositus annettiin hänen palvelijansa oli tarpeeton.
Porthos, virkistyneenä, oli jo alkanut syntyperän, ja hänen raskas askel kaikuivat
keskuudessa onteloita, muodostivat ja tuetaan sarakkeiden porfyyri ja graniitti.
Heti Seigneur de BRACIEUX oli liittyi piispa, bretagnelaiset valaistu
lyhty, jonka kanssa he olivat kalustettuja, ja Porthos vakuutti ystävälleen, että hän tunsi kuin
jälleen vahvoiksi kuin koskaan.
"Olkaamme tarkastaa veneen", sanoi Aramis "ja tyydyttää itseämme heti mitä se
pitoon. "
"Älä mene liian lähelle valon kanssa", sanoi suojelijana Yves; "niin sinulle haluamasi minua,
Monseigneur, olen asetetaan penkki ja perä, että arkku tiedät,
tynnyri jauhetta, ja musketti-maksut, jotka olet lähettänyt minut linnake. "
"Erittäin hyvin", sanoi Aramis ja ottaen lyhty itse, hän tutki minuuttiaikataulun kaikki
osat kanootin, sopimattomasta miehestä, joka ei ole arka eikä tietämättömiä vuonna
uhkana.
Kanootti oli pitkä, vaalea, piirustus vähän vettä, ohut kölin, lyhyesti sanottuna, yksi niistä
että olet aina ollut niin osuvasti rakennettu Belle-Isle, hieman korkea sen puolin,
solid kun veteen, hyvin hallittavissa,
kalustettu lankut, joka epävakaa sää, muodosti eräänlaisen kannella yli joka
aallot saattavat liukua, joten se suojaa soutajaa.
Kahdessa hyvin kiinni kassaan, sijoittaa penkkien alla ja keula ja perä,
Aramis löytänyt leipä, keksi, kuivattuja hedelmiä, neljännes pekonia, hyvä tarjonta
vesi nahkavyö pulloissa; koko
muodostaen annokset riittää ihmisiä, jotka eivät merkitse lopettaa rannikolla, ja se
pystyä revictual, jos välttämättömyys käskenyt.
Aseita, kahdeksan muskettien, ja niin monta hevonen-pistoolia, olivat hyväkuntoisia, ja kaikki
ladattu.
Järjestettiin lisäksi airot, onnettomuustapauksissa, ja että pikku purjehtia kutsutaan
trinquet, joka avustaa nopeus kanootin samalla laivurien rivi, ja
on niin hyödyllinen, kun tuulta on löysällä.
Kun Aramis oli nähnyt kaikki nämä asiat, ja ilmestyi tyytyväinen tulosta
Hänen tarkastus, "Olkaamme ota Porthos", sanoi hän, "tietää, meidän on pyrittävä
saada vene hoitaa tuntematon päähän
ja luola jälkeen laskeutuminen ja varjossa Cavern, tai onko se
paremmin, ulkona, jotta se dia, kun sen rullien läpi pensaiden
tasoitus tietä pieni uimaranta,
joka on vaan kuusi metriä korkeita, ja antaa, nousuveden aikana, kolme tai neljä syltä hyvää
vettä kun ääni pohja. "
"On kuin haluat, Monseigneur", vastasi kapteeni Yves kunnioittavasti;
"Mutta en usko, että kulmakerroin Cavern, ja pimeässä, jossa me
on velvollinen liikkumaan vene, tie on niin kätevä kuin ulkoilmassa.
Tiedän rannalle hyvin, ja voi todistaa että se on yhtä sujuvaa kuin ruoho-tontin
puutarha, sisustus luola, päinvastoin, on karkea, ilman tilintekoa,
Monseigneur, että sen päähän me
tulevat juoksuhauta, joka johtaa mereen, ja ehkä kanootti ei kulje
alas. "" olen tehnyt laskelman, "sanoi
piispa, "ja olen varma, se menee ohi."
"Niin olkoon, toivon sille voi, Monseigneur," jatkoi Yves; "mutta Teidän korkeutenne tietää
hyvin, jotta se saavuttaa äärimmäistä kaivannon, on
valtava kivi nostettavat - että alle
mikä kettu kulkee aina, ja joka sulkee juoksuhauta kuin ovi. "
"Se voidaan nostaa", sanoi Porthos, "että ei mitään."
"Oh! Tiedän, että Monseigneur on vahvuus kymmenen miestä, "vastasi Yves;" mutta
että antaa hänelle paljon vaivaa. "
"Luulen, kippari voi olla oikeassa", sanoi Aramis; "Yrittäkäämme avoin ilmarako."
"Enemmän niin, Monseigneur," jatkoi kalastaja, "että meidän ei pitäisi pystyä
ryhtyä ennen päivä, se vaatii niin paljon työvoimaa, ja että pian päivänvalon
näyttää, hyvä Vedette ulkopuolelle sijoitettujen
Grotto olisi tarpeen, välttämätön jopa katsella liikkumiseen
sytyttimiä tai risteilijät, jotka ovat tähystys meille. "
"Kyllä, kyllä, Yves, sinun syyt ovat hyviä, käymme rannalla."
Ja kolme vankka Bretagnelaiset meni veneeseen ja alkoivat sijoittaa
rullat alla se laittaa se liikkeelle, kun kaukainen koirien kuultiin,
edeten sisätilojen saarella.
Aramis syöksyi ulos luola, jonka jälkeen Porthos.
Dawn vain sävytetty violetti ja valkoinen aallot ja plain; kautta hämärässä
melankoliaa fir-puita heilutti tarjouksensa oksat yli kiviä, ja pitkillä lennoilla
ja variksia oli kahlannut niiden mustat siivet hohtava aloilla tattari.
Kun varttitunnin olisi selkeä päivänvalossa; herätetään linnut ilmoitti sen
koko luonto.
Barkings joka oli kuultu, joka oli pysähtynyt kolme kalastajat harjoittavat
liikkuva vene, ja tuonut Aramis ja Porthos ulos Cavern, nyt tuntui
tulevat syvä rotko sisällä noin liigassa luola.
"On pakkaus ajokoiria", sanoi Porthos, "koirat ovat tuoksu."
"Kuka voi olla metsästys niin nyt kuin tämä?", Sanoi Aramis.
"Ja tällä tavalla, varsinkin," jatkoi Porthos ", jossa he voisivat odottaa armeija
ja royalists. "
"Melu tulee lähemmäksi. Kyllä, olet oikeassa, Porthos, koirat ovat
on tuoksu. Mutta, Yves! "Huusi Aramis," tule tänne! tulevat
täällä! "
Yves juoksi häntä kohti, kerroit lasku sylinteri, jonka hän oli aikeissa paikkakunnalla
veneen kun piispan puhelu keskeytti hänet.
"Mitä tarkoittaa tämän jahdin kapteeni?", Sanoi Porthos.
"Eh! Monseigneur, en ymmärrä sitä ", vastasi Breton.
"Se ei ole niin hetki että Seigneur de LOCMARIA olisi metsästää.
Ei, ja vielä koirat - "" Elleivät he ovat paenneet kennel. "
"Ei", sanoi Goenne, "he eivät Seigneur de LOCMARIA n koirat."
"Yhteisissä varovaisuus", sanoi Aramis "Menkäämme takaisin luola; äänet
ilmeisesti lähemmäksi, että pian tiedämme, mitä meidän täytyy luottaa. "
Ne palasi, mutta oli tuskin edennyt sadan askeleen pimeydessä, kun
melua kuin käheä huokaus olento hädässä kaikuivat läpi luola, ja
hengästynyt, nopea, kauhuissaan, kettu kulunut
kuin salama ennen pakoilevien, hyppäsi yli veneen ja
katosi, jättäen jälkeensä sen hapan tuoksu, joka oli havaittavissa useita sekunteja
alle matala holviin luola.
"Kettu!" Huusi Bretagnelaiset, jossa iloinen yllätys syntynyt metsästäjien.
"Kirottu onnettomuus», huudahti piispa, "meidän perääntyä havaitaan."
"Miten niin?" Sanoi Porthos, "Pelkäätkö ketun?"
"Eh! ystäväni, mitä sinä tarkoitat? Miksi te määritä kettu?
Ei ole kettu yksin.
Pardieu! Mutta etkö tiedä, Porthos, että kun
ketut tulevat koirat, ja sen jälkeen koirat miehiä? "Porthos ripustaa päänsä.
Ikään kuin vahvistaa sanoja Aramis, he kuulivat yelping pakkaus lähestymistapa
pelottavat nopeutta kun polku. Kuusi foxhounds räjähtää heti kun vähän
Heath, joilla sekoittumista huikkaa voittamisesta.
"On koiria, tavallinen riittää!", Sanoi Aramis, postitettu tähystäjä takana
kilinä kallioihin, "nyt, jotka ovat metsästäjät?"
"Jos se on Seigneur de LOCMARIA n", vastasi merimies ", hän jättää koirat
metsästää luola, sillä hän tuntee heidät, ja ne tulevat itsekseen, on aivan varma
että kettu tulee ulos toiselta puolelta, se on siellä hän odottaa häntä. "
"Se ei ole Seigneur de LOCMARIA joka on metsästys", vastasi Aramis kääntyen kalpenee
huolimatta hänen pyrkimyksiään ylläpitää tyyni ilme.
"Kuka se sitten on?", Sanoi Porthos.
"Katso!"
Porthos soveltaa hänen silmänsä viilto, ja näki huipulla kumpare kymmenkunta
ratsumiehet suosittelevat niiden hevosten radalla koirien, huutaen "Taiaut!
taiaut! "
"Vartijat!" Sanoi hän. "Kyllä, ystäväni, kuninkaan vartijoita."
"Kuninkaan vartijat! sanot, Monseigneur? "huusi Bretagnelaiset, kasvava
vaalean puolestaan.
"Kun Biscarrat heidän etunenässään, asentaa minun harmaa hevonen," jatkoi Aramis.
Koirat samalla hetkellä ryntäsivät luola kuin lumivyöry, ja
syvyydet Cavern oli täynnä heidän korvia huumaava itkee.
"Ah! paholainen! ", sanoi Aramis, jatkamaan kaikki hänen viileys nähdessään tämän tietyt,
väistämätön vaara. "Olen täysin tyytyväinen olemme menettäneet, mutta
meillä on ainakin yksi mahdollisuus jäljellä.
Jos vartijat, jotka seuraavat heidän koirat sattuu löytämään on kysymys
luola, ei ole apua meille, tultaessa ne on nähdä molemmat itsemme ja
meidän vene.
Koirat eivät saa mennä ulos Cavern. Isäntiään ei saa päästä. "
"Se on selvä", sanoi Porthos.
"Ymmärrät," lisäsi Aramis, nopean tarkkuuden komento; "on kuusi
koirat, jotka on pakko pysähtyä suuren kiven, jonka kettu on liukui-
-Mutta liian kapea joiden avaaminen
ne on itse pysähtynyt ja tappoi. "
Bretagnelaiset hypähti eteenpäin, veitsi kädessä.
Muutamassa minuutissa oli surkea konsertti vihaisia haukkuu ja kuolevainen ulvoo -
ja sitten hiljaisuus. "Se on hyvin!", Sanoi Aramis, kylmästi, "nyt
varten Masters! "
"Mitä on tehtävä heidän kanssaan?", Sanoi Porthos.
"Odota saapumisesta, peittää itseämme, ja tappaa heidät."
"Tappakaa ne!" Vastasi Porthos.
"Kaiken kaikkiaan kuusitoista", sanoi Aramis, "ainakin tällä hetkellä."
"Ja hyvin aseistettuja," lisäsi Porthos, hymyillen lohdutusta.
"Se kestää noin kymmenen minuuttia", sanoi Aramis.
"Töihin!"
Ja päättäväinen ilmaa hän aloitti musketti, ja sijoitettu metsästys-veitsi välillä
hänen hampaansa. "Yves, Goenne, ja hänen poikansa", jatkaa
Aramis "siirtyy musketteja meille.
Sinä, Porthos, ampuu kun ne ovat lähellä.
Meillä on kaatoi, alimmalla laskenta, kahdeksan, ennen kuin muut ovat
tietoinen mistään - että on varmaa, niin kaikki on viisi meistä, tulee lähettää
muut kahdeksan, veitsi kädessä. "
"Ja huono Biscarrat?", Sanoi Porthos. Aramis heijastuu hetki - "Biscarrat
Ensinnäkin, "vastasi hän, viileästi. "Hän tuntee meidät."