Tip:
Highlight text to annotate it
X
Vuonna 1968 tuli jääkausi
Maailmatalous pysähtyi ja hallitukset romahtivat, jättäen vain sivilisaation rauniot jäljelle.
seuraavina vuosina armoton kylmyys surmasi miljoonia.
Mutta ihmiskunta selviytyi.
Mutta ihmiskunta selviytyi Ihmiset kehittyivät ja sopeutuivat olosuhteisiin.
Mutta heidän mielensä eivät.
Mutta heidän mielensä eivät. Ihminen pysyi villipetona.
Kappale 1: Verenvuodatusta
Jack, anna vettä!
Miksi?
Tunnin päästä sinut poltetaan tuhkaksi.
Ja usko pois, suusi tulee taatusti kuivumaan.
Hermostuttaako, Jack! - Tuskin.
Kaltaistasi saastaa näen päivittäin.
- ja siksikö olet kiinnostunut juuri minusta?
Siis mitä halusit- vettä?? - Joo.
He ovat valmiina.
Taaemmas! Pois tieltä!
Varovasti, kaveri
Liikettä!
Miehet! Saatte tänään ilon muuttaa tämän,
lainsuojattoman saastan
lihapalaksi. kerran hän oli pyssysankari,
joka pantiin polvilleen nartun edessä, halvan huoran!
Haluatko sanoa viimeiset sanasi?
Joo. Jos sinä pystyt ampumaan jonkun- ammu, älä puhu.
Miehet!
Aseet valmiiksi!
Tähtää!
Tul... - - - - Älkää ampuko!
Aseet alas! - Mitä?!?
Aseet alas!
Mister Young tulee kanssamme. - Oletko hullu?
Ilmoitan kuvernöörille! - Senkun tulet yläkertaan.
Onko kuvernööri täällä?
Käykää sisään mr Young.
Kuka kutsui teidät?
Olen täällä antamassa teille jäähyväislahjaa.
("Armahdus") - Näyttää enemmän "tervetuloa" lahjalta.
Kenet joudun surmaamaan?
Matthew Saberneckin. - Eivätkö pikku nilkkisi kykene siihen?
Järjestöni ei nojaa vain miesvoimaan.
Vahvin aseeni on tieto.
Kun yhdistän logiikan eheään tietoon,
kaikki tilanteet voidaan ennustaa.
tosiasia että seisot edessäni todistaa menetelmäni oikeaksi.
jaaha!
Näyttää että Saberneckin kuolema on enemmänkin kuin vain minun elämäni arvoinen.
Täytyy myöntää, näkemäni perusteella, etten usko sinun legendaasi.
Valitettavasti joudun testaamaan teidät mr Young.
Legenda ei ole varma tosiasia.
Se on myyttiä, huhuja ja liioittelua.
Siksi tulin tänne - Tarvitsen todellista tietoa järjestölleni.
Ehkä huolenne Saberneckin elämästä...
voisi hälventää hopealla?
500 nyt,ja 5000 kun työ on tehty.
Luulin, että hän työskenteli teille. - Niin hän tekikin.
Eikö juttu toiminut?
Luulen että Jack tarvitsee vettä.
Hänen ranchinsa on on pienen China -nimisen kaupungin takana.
Aja vain Libertyyn ja jatka lounaaseen.
Löydät sen sieltä kuumien lähteiden takaa.
Ja mr Young... Luulen, että tulette tarvitsemaan tätä.
Älkää unohtako, mr Young: Miehiäni on kaikkialla.
Tulen toimistoonne Libertyssä kolmen päivän kuluessa.
Pitäkää rahani valmiina.
Et sanonut mitään naisesta?
Clayton Young ei ole sinun väkeäsi, Marshall.
Hän ei tappaisi koskaan naista.
Kappale 2: Vedenneito
Asuuko Matthew Saberneck täälläpäin?
Kuka kysyy? - Nimi on Clayton Young.
Olen vanha ystävä - Jatkakaa tietä alas.
Oletko sina Matthew Saberneck? - Tule peremmälle!
Riittää!
Panehan kädet ylös, mr Young!
Astu pois pyörän päältä.
Pudota aseesi!
En pudota aseita kenelle tahansa. - Ota ne pois, tai olet päätä lyhyempi!
Toinen käsi!
Pane se pois.
Tuletänne, että voin katsoa sinua!
Olet melkoisen varovainen! - Jep.
Miten tiedät kuka olen? - Mitä teet täälläpäin?
Läpikulkumatkalla.
Saanko laskea käteni nyt?
Ok.
Kiva paikka. - Siis mitä tahdot?
Totuuden... Jätän nämä osat sikseen.
Tahdoin nähdä viimeisen suuren pyssysankarin elävänä ennen lähtöäni.
Meinaatko, että minä olen taas ykkönen?
Oikein...
No niin, mennään kostuttamaan kitarisat!
Katsos, tappaisin kenet tahansa muun, joka ottaa minulta aseet. - Tiedän.
Kappale 3: Leijonan luolassa
Tiedätkös, suurin virheeni oli antaa Charles Renardon vetää aseensa ensin.
Pahus, en edes muista mistä riideltiin...
Sanos... Milloin aloit tykätä maanviljelystä?
Maanviljelystä? MINÄ?!?
Maanviljelystä? MINÄ?!? No, en minä oikeastaan siitä niin tykkää...
Hei! ajattelin juuri sinua!
Tämä on vaimoni Naina.
Tässä Clayton Young, Clayton jää päivälliselle.
Vanha kaverisi?
Vanha kaverisi? Ei kun vasta tapasimme.
Ahaa.
Hauska tavata.
Tiedätkö, hiukan laskin hänen varaansa...
Muutin koko elmäntapani.
Hän ei ole silti ole onnellinen.
Puhuu vaan perheestään idässä.
Entä sinä? - Ajattelin suunnata eteläisille hietikoille.
Jaaha, liitytkö paratiisin etsijöihin!
Että siis onnea vaan. - Matt?
Jos herra jää päivälliselle, voisitko hankkia jäniksen?
Tottakai.
Haluatko peseytyä?
Haluatko peseytyä? - Joo.
Täällä on hiljaista.
Täällä on hiljaista. - No minulla on ollut jännitystä omiksi tarpeiksi.
Vain yksi taistelu odotettavissa.
Vain yksi taistelu odotettavissa. - Kenen kanssa?
Kuvernööri ajattelee minun varastaneen häneltä.
Ensi kertaa kuulen sinua kutsuttavan varkaaksi.
Siis mistä on kyse?
Tuletko nukkumaan, Matthew? - Mene sisälle, nainen!
Eikö sinua hävetä?
Hän on tottunut yksinoloon täällä minun kanssani kaiken aikaa...
Kuulehan. olen pahoilani, joudut yöpymään ladossa.
Lato on parempi kuin parin viime yön sija...
Lato on parempi kuin parin viime yön sija... - selvä...
Joo, on ollut kiva ilta, tykkäsin seurastasi.
Hyvää yötä. - Hyvää yötä.
Öitä, nähdään aamulla.
Kuka on mr Young?
Pyssysankari.
Luultavasti paras.
Luultavasti paras. - Sinuakin parempi?
Hän tuli tappamaan minut, Naina.
Kuvernöörin lähettämänä.
Kuvernöörin lähettämänä. - Miksi annat hänen jäädä?
Koska...jos hän on valmis, ei ole järkeä piileskellä.
Huomenna menemme metsälle jotta asia selviäisi.
Huomenta! Nukuitko hyvin?
Nukuin kuin tukki.
Anteeksi, olen hiukan säikky näin vanhemmiten.
Olet yhä tosi nopea.
Käsiaseen kanssa en koskaan ollut hyvä...
Käsiaseen kanssa en koskaan ollut hyvä... Tule, järjestin hiukan aamiaista.
Siivoan vain ensin.
Kappale 4: Metsästetty metsastäjä
Oletpa tyyni vaikka kuvernööri tulee noutamaan sinua.
En oppinut koskaan pakenemaan.
Sitäpaitsi, tämä on minun maatani...
En aio perääntyä hänen takiaan!
Entä naisesi? Eikö hän tapa naisesikin?
Ei. Naisen vuoksi hän jahtaa minua.
Mutta en tee sitä hänelle helpoksi.
Työskentelin sille perkeleelle.
Noin viisi vuotta sitten minun piti tappaa eräs perhe.
Kissoja, koiria ja kanoja myöten.
Arvaa vaan, nyt on minun vuoroni.
Pidätpä todella pyssystä huolta.
Pidätpä todella pyssystä huolta. - Just, joo-o.
Se on ollut tosi hyvä ase...
Voin repiä sillä kätesi irti mailin päästä.
Huomaan, että olet mieluummin metsästäjä kuin saalis.
Joo.
No niin. Mennään haukkaamaan päivällistä!
Taisin haistaa jäniksen!
Mene tuota kautta, lähetä se minua kohti... Minä odottelen tuolla!
Ja minä en tarvitse asetta, niinkö?
viisastelija... Nyt liikkeelle'!
Pidä se siinä!
Pidä se siinä! Matt! Sain sen perkeleen!
Anna ase minulle ennenkuin pamautan pääsi!
Tämä on Virgil, mr Young... eräs aiemmista opiskelijoistani.
Ja tämä.... hän on Duke!
Tämä ei ole sitä miltä näyttää.
Tämä ei ole sitä miltä näyttää. - Taatusti on.
Jos sinun pitää ampua joku, mr Young, ammu minut.
Hän on kuvernöörin kätyreitä!
Jätin hänet vain hetkeksi!
Pysykää siellä pojat!
Miksi et kertonut tästä aseesta?
Kuten sanoin...
Kuten sanoin... minun pitää tappaa jokainen joka vie minulta aseet!
Niin hän sanoi.
Kappale 5: Sydäntäsärkevät lapset
No niin Clayton, saanko esitellä loputkin perheestäni.
Tämä on Johnny...
Tämä on Johnny... - Ja sinä olet Clayton Young?
Ja taatusti on!
Tämä nuori nainen on Barbara... ei ole parempaa teräaseiden kanssa.
Hauska tavata.
Ja tämä on... Virgil Junior!
kuinka tietää, mitä on naisen mahassa, en ymmärrä.
Yksinkertaista: mies pani sen sinne
Yksinkertaista: mies pani sen sinne Hei pentu, pidähän mölyt mahassasi.
Oikein. Ihan kuin tietäisit siitä kaiken.
Hei te kaksi, älkää viitsikö Tule Clayton, mennään ottamaan ryyppy.
Istu.
Sinäkö opetit pentuja?
En laulamaan.
Aaha. Barbara!
Kuvernööri halusi minun olevan oma yksikköni.
Tapatti niiden vanhemmat ja toi pennut minulle.
En voinut jättää niitä.
Onko jokin pielessä?
Onko jokin pielessä? - Ei.
Olen kohta valmis.
Lähden aamulla.
Mikä muutti mielesi?
On pakko saada sinusta selvää.
Niinpä. Mitä nyt tehdään?
Minä lähden ja sinä pidät huolta itsestäsi.
Mitä sinulle tapahtuu?
Kenet he lähettävät kimppuuni? Sinut?
Luultavasti jonkun tavallisen miehen...
jonka moraali venyy siihen, että ampuu sinua selkään!
Paskat! Vielä kerran... - selvä, selvä
Paikoillanne, valmiit, nyt!
Perhana! - Näitkö? Osuin siihen!
Just... tällä kertaa otan sen vasemmanpuoleisen!
Hiukan kiillotin sitä.
Näen ettet tykkää ruosteesta.
Osaat siis ampua paremmin.
Ai niin...
Häh?
Oli kivat juhlat.
Taatusti oli!
Tosi läksiäiset Claytonille!
Läksiäiset?!? - Joo...
Hän lähtee aamulla varhain!
Kappale 6: Kohtalokas vetovoima
Nähtävästi olemme olleet täällä ennen.
Heitä minulle housuni!
En saa vanhaa vehjettä toimimaan...
En saa vanhaa vehjettä toimimaan... kyllä saat...
Minä teen aamiaista.
Mennään takaisin sänkyyn...
Olet ollut hänen kanssaan, etkö olekin?
Olet ollut hänen kanssaan, etkö olekin? OLET OLLUT HÄNEN KANSSAAN?!?
Se ei ollut hänen syynsä!
Hän pääsee karkuun, HÄN PÄÄSEE KARKUUN!!!
Kappale 7: Naishuolia
Tapoin mieheni!
Tapoin mieheni! Hän sai tietää meistä ja alkoi hakata.
Aikoi lähteä perääsi...
Aikoi lähteä perääsi... en aikonut tappaa häntä!
Miehen henki toisen miehen heikkouden tähden?
Ei vaikuta reilulta vaihtokaupalta.
Mitä minä oikein teen?
Mitä minä oikein teen? - Se on sinun päätettävä...
Luulen ettet voi jäädä tänne.
Vietkö minut Libertyyn? Voin nousta siellä bussiin
Onko sinulla rahaa?
Minulla on hänen kiväärinsä...
Hän kertoi, että se on satasen arvoinen...
Selvä, otan sen.
Selvä, otan sen. - Ja sinä otat minut mukaan!
Aavistin että sinusta on harmia.
Kerroin, ettet voi luottaa Clayton Youngiin!
Jahtasin häntä vuoden piirikunnasta toiseen ja sinä annat hänelle aseet takaisin.
Etkö luota arviooni, seriffi?
Siis hän tappoi juuri kaksi tiedustelijaani.
Tuliko mieleesi että ehkä hän ei tykännyt miehistäsi?
Ja toden sanoakseni en voi moittia häntä siitä!
Herra kuvernööri!
Et voi jatkuvasti palkata ulkopuolisia Se heikentää miesten moraalia.
Kiitos arviosta, Marshall.
Clayton Young ei ole ulkopuolinen, hän on lainsuojaton!
Clayton Young ei ole ulkopuolinen, hän on lainsuojaton! - Sanoin kiitos - tarkoitin häipykää!
Tiedistelijan tappaminen todistaa: Clayton Young on matkalla tänne.
Olen tavannut hänet ja hän ei voi vastustaa 5000 hopearahaa.
Onko tämä selvä?
Tapaaminen ei ole vielä ohi!
Tapaaminen ei ole vielä ohi! - Kuka se oli?
"Häipykää", niinkö se oli?
Oho. Jos et tykkää värväystavoistani...
...ehkä voimme panna poikasi Sparta-ohjelmaamme, Jack.
Tiesitkö, että hän oli isänä pojalle 14 vuotta sitten ja "unohti" kertoa minulle?
Mikään ei jää minulta tietämättä, sinun pitäisi tietää se, Jack!
Herra Lafort... pyydän... älkää
Pakottakaa vaimonne tuomaan poika parakeille kahden viikon päästä.
Tai minun pitää panna marsalkan yksikkö pakottamaan hänet.
Ja mitä taas Matthew Saberneckiin tulee...
...Lyön vetoa, että hän on jo kuollut.
Kappale 8: Rakkaus karkuteillä
Tämä on viime pysäkki ennen Libertyä. Tunnetaanko sinut täällä?
Matthew ja pojat hakivat täältä aina tarvikkeita Minä en ollut mukana.
Hyvä.
Tarvitsen muutaman tunnin lepoa...
Sitten voimme jatkaa.
Syömme ja peseydymme. Sitten poistumme.
En halua olla häiriöksi.
Liian myöhäistä.
Haloo?
Onko täällä ketään?
Anteeksi, mieheni on lepäämässä. Voinko auttaa?
Joo. Tarvitsen huoneen minulle ja...
Vaimollenne.
Tännepäin.
Huone maksaa kolme hopearahaa etumaksuna.
Puolikas hopeaa lisää kylvystä.
Ateria on kahdeksalta. Hopearaha kummaltakin.
Sanotaan kymmenen.
Sanotaan kymmenen. Ja unohtakaa, että näitte meidät.
Olen jo nähnyt sinut...
Ja siksikö vaan tuijotat minua?
Tule tänne.
Miksi?
Miksi? - Tämä huone on häämatkalaisille.
Kappale 9: Rysän päältä
Se siitä lyhyestä tauosta.
Olet ainoa mies, jonka kanssa olen ollut... miestäni lukuunottamatta.
Entä kuvernööri sitten?
Kun hän kuuli minusta, hän tuli itään...
Hän otti minut vanhemmiltani.
Piti minua jonain voittopalkintona.
Oliko hän "kuullut" sinusta?
Typeriä asioita puhutaan minun silmieni tähden...
Sinisilmäinen intiaanityttö on keräilyharvinaisuus...
Olen vain yksi miljardista.
sanotaan, että mies, johon rakastun muuttuu voittamattomaksi.
Nyt ymmärrän.
Nyt ymmärrän. - Juuri niin.
Kuvernööri ei koskaan koskettanut minua... siten että rakastuisin häneen.
Ei,ei siten että...
Nyt ymmärrän miten järjetön tuo mies on!
Kiitos.
Huomenta, Virgil! - huomenia.
Mitä saa olla? - Ottaisin kymmnenen kemiallista soihtua.
Selvä. Ja se maksaa viisi hopearahaa.
Järjestikö miehesi aamiaista? - Kyllä, parhaillaan.
Ottaisin munia ja kahvia.
Syöhän aamiaisesi.
Syöhän aamiaisesi. - Herra Young!
On jo uudestaan tien päällä
Huomenta.
Missä Matt on?
Palannut kotiin... Olemme vain hiukan matkailemassa.
Tapoin hänet! Se oli vahinko.
Jos niin on, vien sinut takaisin.
Anteeksi. Nainen tulee minun mukaani.
Tämä ei kuulu teille, herra!
Joko minä otan hänet tai haastan teidät.
En suosittelisi.
Sinulla on vaimo ja lapsi tulossa.
He tarvitsevat sinua enemmän kuin Matt tarvitsee naista.
Se on itsemurha.
Se on itsemurha. Ei voi mitään!
Riittää, poju!
Lähdetään.
Ei niin nopeasti, suupaltti!
VARO!!!
Kappale 10: Ensimmäinen verenvuodatus
Typerys.
Käypä tarkistamaan!
Se on kuolinsyyntutkija Chinasta!
Hänellä ei ollut mitään mahdollisuutta
Se on Virgil!
Kenen tekosia?
Kenen tekosia? - Clayton Youngin.
Aah, ei jumalauta!
Tulkaa kaverit!
Matt!
Et ole lopettanut vielä!
Et ole lopettanut vielä! - Hän ei lähde mihinkään.
Olen pahoillani.
Mitä mahdollisuuksia minulla on?
Voisit opettaa koulussa.
Tai tiedän ilotalon missä voisit työskennellä.
Tai voisin mennä taas naimisiin!
Luulen että on paras olla luottamatta kehenkään luultavasti häviäisit vain.
Etkö sinä ole koskaan tarvinnut ketään?
En. Ja tykkään pitää asiat sellaisena.
Siis tarkoitatko, ettet tarvise minua tänä yönä?
Nooh...yöt ovat kylmiä näillä main...
Näyttää että he selvisivät.
Joo... mutta sitä ennen he tutustuivat toisiinsa perusteellisesti!
Otahan iisisti hänen kanssaan! En ole nähnyt häntä noin suuttuneena.
Saattavat olla jo Libertyssä!
Parempi jos meitä ei nähdä yhdessä. Sinä menet hotelliin!
Jalkaisin?!?
Hauskaa jalkapatikkaa!
Enkö sanonut etten halua olla - - -
Haa, mr Young!
Täsmällisyytesi on maineesi veroinen.
Täsmällisyytesi on maineesi veroinen. - Saberneck on vainaja, missä ovat rahat?
Koska tapoit tiedustelijan tarvitsen todisteita.
Minulla on hänen kiväärinsä.
Minulla on hänen kiväärinsä. - Ei riitä vielä.
Entä tyttö?
Nainen ei kuulunut sopimukseen.
Lähetän jonkun tarkastamaan Saberneckin. Palaa tänne huomenna.
Pidä rahani valmiina.
Kappale 11: Kuollut mies kulkee
Perhanan vekotin! - Perkele!
Käännä sivuun lammen kohdalla! Hei Duke! Käännä sivuun lammen kohdalla!
Anna vesipullo.
Etkös säästä luotejasi sitä huoraa varten?
Onko kaikki ok?
Onko kaikki ok? - Hän on seonnut.
Joo, luultavasti.
Hajaannutaan! Varovasti, se voi olla ansa.
Mitä teet? Tuulee idästä!
Tarkoitatko että minun olisi pitänyt haistaa hänet?
Tarkoitatko että minun olisi pitänyt haistaa hänet? - Kyllä.
Toivon ettei haittaa... tilasin sinulle.
siis... minne menemme huomenissa?
Kappale 12: Kunnian tiet
Sinun bussisi lähtee aamulla.
Sinun bussisi lähtee aamulla. - Mutta haluan olla kanssasi.
Ei onnistu.
Ei onnistu. - Miksei?
Koska tajusin lopulta miten asiat ovat.
Miten asiat ovat?
Olen pyssysankari.
Kaikki joista välitän kuolevat.
Kaikki joista välitän kuolevat. - Se on vale! Voit lopettaa.
Kuten Matt?
Mennään jonnekin missä sinua ei tunneta.
Elät sellaista elämää koska tahdot elää niin.
Pelkäät välittää yhtään mistään.
Tiedätkö... isäni oli varaton...
Äitini vanhemmilla oli paljon rahaa, mutta isälleni he eivät antaneet yhtään.
Äitini otti myrkkyä säikäyttääkseen heitä...
Ei halunnut kuolla, mutta kuoli kuitenkin.
Isäni lähti, jäin isovanhempieni hoitoon, kunnes isäni tuli kostamaan.
Kun ammunta vakeni vain minä olin jäljellä.
Joten otin aseet ja ammukset kuolleilta, ja pakenin niin kauas kuin pystyin.
Se kaikki on mennyttä!
Se kaikki on mennyttä! Me olemme yhdessä täällä, juuri nyt...
Katso minua. Katso minua!
Rakastatko minua?
Rakastatko minua? - Kyllä.
Silloin en anna sinun pilata ainoaa mahdollisuuttamme!
Tuolla! Tuolla hän on!!!
Tuolla! Tuolla hän on!!! - Napatkaa hänet!
Ampukaa!
Keskittäkää tulitus Saberneckiin!
Keskittäkää tulitus Saberneckiin! - veikkaanpa ettei hänestä ole maksajaksi...
Suojaa häntä!
Suojaan kaverit!
Mitä helvettiä te teette, luulin että suojaatte minua!
Mitä helvettiä te teette, luulin että suojaatte minua! - Luulin että suojaat MINUA!
Meidän pitää mennä!
Meidän pitää mennä! - Mitä ulkona on meneillään?!?
Se on Matt...
Mattin miehet ovat täällä ja jahtaavat meitä, joten meidän pitää lähteä!
Nyt!!!
Haen moottoripyörän.
Takaisin! Se ei ole turvallista
Clayton! Oletko yhä kanssani?!?
Joo.
Sinulla on ne siellä!
Matt?
Matt?!? Matthew!!!
Mitä... mitä nyt tehdään?
Hautaamme Virgilin... jos pääsemme täältä pois elossa.
Kappale 13: Yli puoliksi kuollut
Tavallinen kaveri... jonka moraali venyy ...selkään ampumiseen.
Hän on jo kuollut...
Hän on jo kuollut... Haluan vain sen perhanan Clayton Youngin.
Lähetä tiedustelijoita heidän peräänsä!
Lähetä tiedustelijoita heidän peräänsä! - Kyllä, herra. He eivät tule huomaamaan tarkkailua.
Maaksi on sinun tultava, saatanan petturi...
Nyt ei mikään estä minua... Nainen on kohta minun.
Ei helvetissä ole!
Olet pelkkä kurja koira...
Tein sinut sotakoiraksi...
Istuit maapalallasi järkähtämättä kuin vahtikoira...
Ja pakotan sinut samantien maahan kuin koiran!
Matt!
Minne nyt mennään?
Minne nyt mennään? - Suuntaamme etelään.
Hietikoille? Kukaan ei ole päässyt vuorten yli!
Ilman rahaa se tulee olemaan vielä vaikeampaa...
Ilman rahaa se tulee olemaan vielä vaikeampaa... - Mitä rahaa?
MITÄ RAHAA?
MITÄ RAHAA? Pysäytä pyörä! Pysäytä pyörä!!!
Se on totta!
Teitkö sopimuksen kuvernöörin kanssa?
Tulit tappamaan mieheni!
Kuuntele!
Olin menossa hakemaan rahat, jotka muutenkin olisimme saaneet - Koska tapoit hänet, muistatko?
En aikonut tappaa häntä!
Rakastin häntä!
Hassu tapa osoittaa se!
aioin hakea rahat pakomatkaa varten... yhteistä matkaa, näetkös?
Carpenter Valleyssa on salakuljettajien piilo.
Sieltä lähtee polkuja joka suuntaan.
Ja siellä on polttoainetta.
Halusin aina takaisin itään...kansani pariin.
Sinä pitäisit heidän elämästään!
En tykkää muuta kuin omasta elämästäni.
Mennään.
Sinut pitää viedä lääkäriin!
Pärjään kyllä.
Sinua on ammuttu!
Sinua on ammuttu No joo...
Muistatko sen meksikolaisen? Nimi taisi olla Tequila?
Joo...? No häntä ammuttiin paljon pahemmin.
Kuoliko hän?
Joo... mutta minun ei ole aika kuolla.
Minua on ennenkin ammuttu samaan paikkaan, tuli vain hiukan haavakudosta näkösälle.
Joten jatka eteenpäin ja seuraa tätä polkua.
Jatketaan!
Kappale 14: Kostotoimi
Saimme vahvistuksen, että he menevät Carpenter Valleyn tukikohtaan...
Kuvernööri.
Pitäisikö lähettää joukkoja?
Oletko varma vankimme hnkilöllisyydestä?
Ehdottomasti. Ulkonäöstä.
Sitten emme tarvitse joukkoja.
Sitten emme tarvitse joukkoja. - Sir?!?
Ilahduttakaa minua.
Tervetuloa taas selliin Barbara.
Kuvittelin sinun muuttuneen enemmän leidiksi.
Aikaa on kulunut, mutta yhä tiedän sinusta kaiken.
Et tiedä enempää kuin se, millainen paska olet.
Täytyy myöntää, tunsin kuin isällistä ylpeyttä,
kun kuulin, että sinä ja Virgil olitte kihlautuneet.
Ja vielä enemmän, kun kuulin että olet raskaana.
En piittaa paskaakaan kakarasta!
En piittaa paskaakaan kakarasta! - Älä vikittele minua, Barbara!
Eikä tarvitse kiroilla.
Sinulla on kaikki sympatiani.
Haluan vain tietää mitä rakkailleni tapahtui, kuten sinäkin.
Rakkailleni?
Tarkoitat vanhempiani, jotka tapoit, ja veljeäni, jonka tuuppasit ties minne?
Siis sillä tavallako sen muistat?
Siis sillä tavallako sen muistat? - Mitä sinä puhut?!?
Ei vanhempiasi tarvinnut tappaa saadakseni sinut, he möivät sinut minulle.
Ei.
Maksoin vanhemmillesi, ja käännyin lähteäkseni... mutta he olivat yllättyneitä.
He luulivat, että summa jonka makson heille oli kahdesta lapsesta.
Mutta valitettavasti veljelläsi ei ollut sinun silmiäsi.
Sinä siis...
... sinä siis vain veit hänet....
... siis vain veit hänet...
Luuletko että tämä on helppoa minulle?
Tekoni eivät tuo minulle mitään iloa!
Uhrauksia on tehtävä että väkemme pysyy elossa.
Osoittaakseni hyviä aikeitani,
anna minun selvittää loput perheesi tarinasta.
Marshall!
Tässä on Chinan majatalon pitäjä.
Pyydän, kertokaa tälle neidolle kaikki mitä näitte.
Miehenne tuli ostamaan soihtuja, juuri kun mr Young lopetteli aamiaistaan.
Kun hän tunnisti Virgilin, hän ampui ilman varoitusta.
Jatkakaa, Mylady...
Jatkakaa, Mylady... Kertokaa naisparalle koko murheellinen tarina.
Ensi laukaus osui vatsaan... tuskasta valittaen Virgil vajosi lattialle
Mr Young vain nauroi hänelle, ja sitten ampui häntä käteen.
Seurassa ollut nainen kirkui häntä lopettamaan,
mutta hän vain jatkoi.
Hän ampui jalkaan, toiseen käteen...
...ja...
... hän ampui jopa ...
LOPETA!!!
Uskoakseni haluat tappaa tämän mr Youngin...
Kappale 15: Tappavalla maaperällä
Anna minulle kivääri.
kaikki on selvää.
Missä on tiirikka?
Älä liiku!!!
Koko paikka on ansoitettu!
Mitä? ...miinoilla?!?
Joo, miinoilla.
Miksi et kertonut minulle Clayton?
Yritä levätä.
Palaan polulle peittämään jälkemme ja tankkaamaan pyörän.
Aurinko nousee kohta...
Joo, aikaa ei ole paljon... ota siitä kaikki irti!
Mikä sinun on? Olenhan kuitenkin miehesi!
Kappale 16: Kuolemaan merkitty
Paskat!
Perhana.
Perhana. - menen sisään!
Barb?!?
Barbara, mitä sinä teet?
Tapan tuon huoranpennun!
PYSÄHDY!!!
Jumalauta!
BARBARA! EEEEIII!!!
Älä ammu!
Älä ammu! - Paskiainen!!!
Olen kunnossa, senkun käyt kimppuun!
Ei.. narttu sinä et mene mihinkään.
Takaisin, huora!
Takaisin, huora! - Johnny?!?
Tässä sinulle huoraamisesta!
Matt osui orhiasi käsivarteen, ja nyt hän tekee siitä selvää!
No... miksi kyyneleet? Minähän tässä olen!
Odota, Duke!
Lumimyrsky on tulossa.
Meinaat ettemme löydä häntä siellä?
Hän ei löydä edes itseään siellä!
Hän tulee lumisokeaksi.
Mennään.
Mitä täällä tapahtuu?
Irti hänestä!
Tätä varten huorat ovat!
Tätä varten huorat ovat! - MITÄ!?
Matt! Sinä tapat hänet!
Oletko kunnossa?
Oletko kunnossa? - Hän ei ole pitkään aikaan!
Pakkaa tavarasi. Lähdemme kotiin.
Kappale 17: Suuri kylmyys
Vain tavallinen kaveri... Jonka moraali venyy selkään ampumiseen!
Olet pelkuri!
Pelkäät ottaa vastuuta kenestäkään!
Näkemäni perusteella en usko sinun legendaasi mr Young!
Kuolet yksin kuten elitkin.
Kappale 18: Jotkut tykkää kuumasta
Selvittelepä miekkani... äläkä sotke hommaa tällä kerralla!
Sir! Clayton Young räjäytti tiineen naisen palasiksi. Hän haavoittui ja hävisi valkeuteen.
Ja Saberneck häipyi naisensa kanssa.
Sinun naisesi! Tarkoitin,"sinun naisesi", Sir!
Näin minä juuri ennustin.
Matthew Saberneck on periaatteensa orja, Siispä hän palaa mailleen.
Mutta tällä kertaa minä odotan häntä.
Tarkoitatko että haluat meidät mukaan tähän tehtävään?
Tietysti. Haluan olla läsnä kun kun tapamme heidät.
Tapammeko heidät kaikki?
Ei, typerys!
Joka mustelmasta, jonka nainen saa, menetät raajan!
Saanko puhua, Sir.
Saanko puhua, Sir. - Kaikin mokomin, Marshall.
Saanko puhua vapaasti, Sir!
Oletko aina sotilastapojen takana piilossa Philipp?
Minä olen nuo tavat, Sir. Siksi tein aina mitä vaaditte, Sir.
Ja tappamisen ja teurastuksen jälkeen nyt pelkäät Saberneckia?
Teidän pitäisi pelätä Sir.
Lähetämme kolme yksikköä.
Lähetämme kolme yksikköä. Jack, hoitele Clayton Young sillä välin.
No kuinka löydän hänet? Hän ei ole periaatteiden orja.
Ei, mutta tapojensa orja. Hän voi olla vain eräässä paikassa!
Kierrä etupuolelta, cowboy!
Kassie, ovi auki!
Clayton! Kuulimme, että olit kuollut!
Sisään!
Älä käsitä väärin, Chili... en oikein ole sillä tuulella.
Kuulin, että revit kaupungin palasiksi tytön tähden...
Joo, niinpä kai.
Täytyy olla helkkarinmoinen tyttö. Älä välitä minusta.
Odota poju!
Mitä sanoit?
Jos voin ampua, ammu... älä puhu.
Taasko huijasit kuolemaa, huh?
He tulevat! Lähetetäänkö joukot?
Pidä ne piilossa!
Pidä ne piilossa! Kukaan ei ammu ennekuin ovat jalkeilla
Kappale 19: Vihollinen porteilla
Pian ollaan kotona.
Se ei ole enää minun kotini.
Haluan sinun unohtavan että...
Nainen.
En aikonut loukata sinua!
Melkein tapoit minut!
Melkein sotkin kaiken.
Odota! Odota!
Tarkampuja!
Pakko olla Clayton Young!
Menetämme liikaa miehiä!
Menetämme liikaa miehiä! - No eikun menetetään lisää.
Lähettakaa uusi yksikkö!
Jaa...paskat!
Perkeleenmoinen kotiinpaluu!
Hetkinen!
Rauhoituhan, pikkumies!
Rauhoituin jo. Entä sinä?
Olen valmis!
Pahus! Panokset lopussa!
Tämä ei sujunut hyvin!
Tämä ei sujunut hyvin! En edes näe sitä huoranpenikkaa!
Etkö menisi tappamaan heidät!
Matthew Saberneck!
Älä ammu... voitit, vanhus! olen viimeinen!
Olet hullu tullessasi esiin tuolla tavoin!
Et koskaan ampuisi aseetonta miestä!
Noo...
Enpä kai.
Mutta minä ampuisin.
Ampuisin lapsenkaappaajan ja murhaajan koska vain.
Ja tulin... sinun takiasi!
Odotin sinua koko ajan!
Kappale 20: Kuoleman toive
Olen kiitollinen kaikesta avustanne.
Mikään ei silti muuta sitä miten asiat ovat.
Näin ei tarvitse olla.
No ei perkele tarvitse!
Siellä on Virgil...
Siellä on Virgil... ja muut sinun tähtesi kuolleet.
Sitä ei muuta mikään.
...ja mikään ei muuta tätä!
Sinä kerjäsit sitä, vanhus. Eeiiii!
Oletko nyt tyytyväinen?
Pidä huoli itsestäsi nuori mies... Pehmeäsydämisiä pyssymiehiä ei ole olemassa.
Voit mennä hänen kanssaan, jos haluat.
Minä ammuin sinua selkään.
Sodassa ja rakkaudessa kaikki on luvallista.
Etkö ymmärrä?
Sinut on tapettu kahdesti ja yhä vaan seisot siinä.
Sinisilmäisen tytön tosi rakkaus...
...olet sinä!
Voi pojat!
Minne meinaat lähteä?
Etelään! kuten sanoin, minä lähden hyvällä.
Entäpä sinä?
Noo... eiköhän ole aika pakata ja...
...lähteä itään!
Ok, mihin päin on itään?!?
Subtitles translated by Seppo Hiltunen Checked by Sami Laulajainen at wreckamovie.com