Tip:
Highlight text to annotate it
X
LUKU 3
Ei kaikki, että rouva Bennet kuitenkin avustuksella hänen viisi tytärtään, voisi kysyä
aiheesta, riitti tekemään miehestään mitään tyydyttävää kuvausta
Mr. Bingley.
He hyökkäsivät häntä eri tavoin - ja röyhkeä kysymyksiä, nerokas
olettamuksiin, ja kaukainen arvelee, mutta hän välttivät taito niitä kaikkia, ja he olivat
viimein pakko hyväksyä toisen käden
älykkyys heidän naapurinsa, Lady Lucas.
Hänen raportti oli erittäin hyvä. Sir William oli ilahtunut hänen kanssaan.
Hän oli melko nuori, ihanan komea, erittäin miellyttävä, ja kruunata
Kaiken kaikkiaan hän tarkoitti olla seuraavassa yleiskokouksessa suuri puolue.
Mikään ei voisi olla ihana!
Voit olla ihastunut tanssia oli tietty askel kohti rakastumassa, ja erittäin vilkas
toivoo Mr. Bingley sydän viihdyttivät.
"Jos voin vaan nähdä yksi tyttäristäni onnellisesti asettunut Netherfield", sanoi Mrs
Bennet miehelleen, "ja kaikki muut yhtä hyvin naimisissa, minulla on mitään
toivoa. "
Muutaman päivän herra Bingley vastasi Mr. Bennet vierailun, ja istui noin kymmenen minuuttia
hänen kanssaan hänen kirjastossa.
Hän oli viihdyttivät toiveita tulla hyväksytyksi näkyville nuorta naista, jonka
Kauneus hän oli kuullut paljon, mutta hän näki vain isä.
Naiset olivat hieman onnekkaita, sillä he olivat etu varmistua
alkaen yläikkunasta että hänellä oli sininen takki, ja ratsasti musta hevonen.
Kutsu illalliselle oli pian sen jälkeen lähettäjälle; ja jo oli rouva Bennet
suunniteltuja kursseja oli kunniaksi hänen taloudenhoito, kun vastaus saapui
laskennallista kaiken.
Mr. Bingley joutui olla kaupungissa seuraavana päivänä, ja näin ollen pysty
hyväksyä kunniaksi hänen kutsunsa, jne. Rouva Bennet oli varsin hämmentynyt.
Hän ei voinut kuvitella, mitä liiketoimintaa hän olisi voinut kaupungissa näin pian hänen
saapuminen Hertfordshire, ja hän alkoi pelätä, että hän voisi olla aina lentävät noin
paikasta toiseen, eikä koskaan asettui Netherfield kuin hänen pitäisi olla.
Lady Lucas quieted hänen pelkonsa pikku alkaa ajatus hänen olemuksensa mennyt
London vain saada suuri puolue pallo, ja raportti pian seurasi, että Mr.
Bingley oli tuoda kaksitoista naisten ja seitsemän herrat hänen kanssaan kokoonpanoon.
Tytöt murehti sellainen määrä hyvät, mutta olivat lohdutti päivää ennen
pallo kuulemisesta, että sen sijaan kaksitoista hän toi vain kuusi mukanaan Lontoosta -
hänen viisi sisarta ja serkku.
Ja kun puolue tuli kokoustilan se koostui vain viisi yhteensä -
Mr. Bingley, hänen kaksi sisarta, aviomies vanhin, ja toinen nuori mies.
Mr. Bingley oli hyvännäköinen ja gentlemanlike, hän oli miellyttävä
kasvonsa, ja helppo, ei vaikuta käytöstapoja. Hänen sisarensa olivat hienoja naisia, joiden ilmassa
päätti muoti.
Hänen lanko, Mr. Hurst, vain katseli herrasmies, mutta hänen ystävänsä Mr.
Darcy pian kiinnitti huoneeseen hänen hieno, pitkä henkilö, komea
ominaisuuksia, jalo katsanto, ja raportti, joka
oli yleisesti leviävässä viiden minuutin kuluessa hänen sisäänkäynti, hänen ottaa
kymmenentuhatta vuotta.
Herrat lausutaan hänen olevan komia mies, naisten julisti hänet
paljon handsomer kuin Mr. Bingley, ja hän oli katseli suurta ihailua noin
puoli illalla, kunnes hänen käytös antoi
inhoa joka osoittautui tulva hänen suosionsa, sillä hän oli havaittu olevan
ylpeä, olla edellä hänen yrityksensä, ja edellä ovat tyytyväisiä, eivätkä kaikki hänen suurella tilalla
Derbyshire voisi pelastaa hänet
ottavat useimmat kieltävät, epämiellyttävä olemus, ja on kelvoton olla
verrattuna hänen ystävänsä.
Mr. Bingley oli pian tehnyt itsensä tuntee kaikki tärkeimmät ihmiset
huone, hän oli vilkas ja varauksettoman, tanssi jokaisen tanssin, oli vihainen, että pallo
kiinni niin aikaisin, ja puhui antaa itsekin osoitteessa Netherfield.
Tällainen rakastettava laadut on puhuvat puolestaan.
Mikä kontrasti hänen ja hänen ystävänsä!
Mr. Darcy tanssivat vain kerran rouva Hurst ja kerran Miss Bingley, laski että
käyttöön muita lady, ja vietti loppuillan kävely noin
huone, puhuu joskus johonkin oman puolueensa.
Hänen luonteensa oli päätetty.
Hän oli rakkain, kaikkein epämiellyttävä ihminen maailmassa, ja jokainen toivoi, että hän
tulisi koskaan siellä uudelleen.
Joukossa väkivaltaisin häntä vastaan oli rouva Bennet, jonka pidä hänen yleisestä
käyttäytyminen oli teroitettu otetaan erityisesti kaunaa hänen ottaa slighted yksi
hänen tyttäriään.
Elizabeth Bennet oli pakko, jonka niukkuus herrat, istua alas kaksi
tansseja, ja sen aikana osa tuon ajan, herra Darcy oli seissyt tarpeeksi lähellä hänen
kuulla keskustelun hänen ja Mr.
Bingley, joka tuli tanssi muutaman minuutin ajan, painaa hänen ystävänsä liittymään siihen.
"Tule, Darcy," sanoi hän, "minun täytyy tanssia.
Vihaan nähdä sinut seisoivat itse tässä typerä tavalla.
Teillä oli paljon parempi tanssia. "" En varmasti saa.
Tiedät kuinka inhoan sitä, ellen erityisen perehtynyt parini.
Niin yleiskokous koska se olisi sietämätön.
Sisaresi ovat mukana, ja ei ole toista naista huoneessa joille se ei
olla rangaistus minulle seisomaan kanssa. "" En olisi niin nirso kuin olet "
huusi Mr. Bingley, "Sillä valtakunta!
Kun kunniani, en koskaan tavannut niin monia miellyttäviä tyttöjen elämässäni kun olen tätä
illalla, ja on olemassa useita niistä näet tavattoman kaunis. "
"Olet Dancing with vain komea tyttö huoneessa", sanoi Mr. Darcy, etsivät
klo vanhin Miss Bennet. "Oh! Hän on kaunein olento I
koskaan nähnyt!
Mutta on yksi hänen sisarensa istumassa juuri takanasi, joka on hyvin kaunis,
ja uskallan sanoa hyvin miellyttävä. Älä saanen kysyä parini esitellä teille. "
"Mitä sinä tarkoitat?" Ja kääntämällä kierroksella hän odotti hetkeä, Elizabeth, kunnes
kiinni hänen silmänsä, hän veti omaa ja kylmästi sanoi: "Hän on siedettävä, mutta ei
komea tarpeeksi kiusata minua, en ole
huumoria tällä hetkellä antaa seuraus nuorille naisille, jotka ovat slighted muut miehet.
Sinun olisi parempi palata parisi ja nauttia hänen hymyilee, sillä olet tuhlaa
aikaa minun kanssani. "
Mr. Bingley seurannut hänen neuvoaan. Mr. Darcy käveli pois, ja Elizabeth
jäi ilman erittäin sydämellinen tunteita häntä kohtaan.
Hän kertoi kuitenkin suurella hengen joukossa hänen ystävänsä, sillä hän oli
eloisa, leikkisä disposition, joka oli mieltynyt mitään naurettavaa.
Illalla yhteensä sujui iloisesti koko perheelle.
Rouva Bennet oli nähnyt hänen vanhin tyttärensä paljon ihaillut Netherfield osapuoli.
Mr. Bingley oli tanssinut hänen kanssaan kahdesti, ja hän oli ollut tunnusomaista hänen sisarensa.
Jane oli jopa tyytyväinen tähän, sillä hänen äitinsä voisi olla, tosin hiljaisempi tavalla.
Elizabeth tunsi Janen ilo.
Mary oli kuullut itse maininnut Miss Bingley kaikkein aikaan tyttö
naapurustossa, ja Catherine ja Lydia oli ollut onni ei koskaan saa
ilman Partners, joka oli kaikkea sitä mitä he olivat vielä oppineet pitämään huolta milloin pallo.
He palasivat, siis hyvässä henkiä Longbourn, kylään, jossa he asuivat,
ja ne olivat tärkeimmät asukasta.
He löysivät Carl Bennet vielä ylös.
Kun kirjassa hän oli ajasta riippumatta, ja esittämään kerran hän oli paljon
uteliaisuudesta kuin jos ilta herätti niin loistava
odotukset.
Hän oli melko toivoi, että hänen vaimonsa näkemykset muukalainen olisi pettynyt, mutta
hän pian selville, että hän oli eri juttu kuulla.
"Oh! rakas Mr. Bennet ", kuten hän tuli huoneeseen," meillä on ollut ihanin
Illalla aivan erinomainen pallo. Toivotan teille ollut siellä.
Jane oli niin ihailtu, mikään ei voisi olla kuin se.
Kaikki sanoivat, kuinka hyvin hän näytti, ja Mr. Bingley ajattelin häntä hyvin kaunis, ja
tanssi hänen kanssaan kahdesti!
Vain ajatella, että rakas, hän todella tanssi hänen kanssaan kahdesti! ja hän oli ainoa
olento huoneeseen, että hän kysyi toistamiseen.
Ensinnäkin, hän kysyi Miss Lucas.
Olin niin ärtynyt nähdä hänet seisomaan hänen kanssaan!
Mutta kuitenkin, hän ei ihaile häntä ollenkaan, todellakin, kukaan ei voi tietää, ja hän näytti
melko iski Jane kun hän oli menossa alas tanssia.
Niinpä hän kysyi, kuka hän oli, ja sai käyttöön, ja pyysi häntä kahden seuraavan.
Sitten kaksi kolmasosaa hän tanssi kanssa Miss kuningas, ja kaksi neljänneksi Maria Lucas,
ja kaksi viides kanssa Jane jälleen, ja kaksi kuudes kanssa Lizzy, ja Boulanger - "
"Jos hän olisi ollut minkäänlaista myötätuntoa minua", huusi hänen miehensä kärsimättömästi, "hän
ei ole tanssinut puoli niin paljon! Jumalan tähden, sano enempää hänen
kumppaneita.
Oi että hän oli nyrjähtänyt nilkka on ensimmäinen tanssi! "
"Oh! rakas, olen varsin tyytyväinen hänen kanssaan.
Hän on niin liian komea!
Ja hänen sisarensa ovat viehättäviä naisia. En ole koskaan elämässäni nähnyt mitään enemmän
tyylikäs kuin niiden mekkoja. Uskallan sanoa pitsi kun rouva Hurst n puku-
Täällä hän keskeytyi jälleen. Carl Bennet protestoi mitään
kuvaus hienoudet.
Hän oli siis pakko etsiä toista haaran aihe, ja siihen liittyvät, jossa
paljon katkeruutta henkeä ja jotkut liioiteltua, järkyttävän epäkohteliaita Mr.
Darcy.
"Mutta voin vakuuttaa teille", hän lisäsi, "että Lizzy ei menetä juurikaan ole pukukangas hänen
fancy, sillä hän on eniten ikävä, inhottava mies, ei ollenkaan arvoinen miellyttävä.
Niin korkea ja niin omahyväinen, että ei ollut pysyvää häntä!
Hän käveli täällä, ja hän käveli siellä, fancying itseään niin hyvin suuri!
Ei komea tarpeeksi tanssia!
Toivotan teille olisi ollut siellä, rakas, antaneen hänelle joku set-alamäkiä.
Olen melko inhoan mies. "