Tip:
Highlight text to annotate it
X
OSA II. Voyage To BROBDINGNAG.
LUKU I.
Suuri myrsky kuvattu, pitkän veneen lähetetään hakemaan vettä, kirjailija menee sen kanssa
Tutustu maan.
Hän jää rannalle, on takavarikoi yksi alkuasukkaat, ja kuljetetaan viljelijän
House. Hänen vastaanotto, useita onnettomuuksia
siellä tapahtui.
Kuvaus asukasta.
Olen ollut tuomittu, luonto ja onni, aktiiviseen ja levoton elämän
kahden kuukauden kuluttua minun palata, minä taas jätin synnyinmaassaan, ja otti laivaliikenne
Downs, on 20. päivänä kesäkuuta 1702, vuonna
Seikkailu, kapteeni John Nicholas, Cornish mies, komentaja, matkalla Surat.
Meillä oli hyvin vauras Gale, kunnes saavuimme Hyväntoivonniemen, jossa
laskeutui makean veden, mutta löytämässä vuotaa, me unshipped tuotteitamme ja talvehtinut
siellä, sillä kapteeni kuuluvan kyllästynyt
horkka, emme voineet jättää Kap asti maaliskuun lopussa.
Sitten purjeet, ja oli hyvä matka kunnes saimme salmen Madagaskar;
mutta saaneensa pohjoiseen kyseisen saaren ja noin viisi astetta eteläistä leveyttä,
tuulet, joita näillä merialueilla on havaittu
puhaltaa jatkuvasti yhtä Gale välillä pohjoiseen ja länteen, alusta
Joulukuun alusta toukokuun puolesta 19. huhtikuuta alkoi puhaltaa paljon
enemmän väkivaltaa ja enemmän länsi-kuin
tavallista, jatkuvat niin kaksikymmentä päivää yhdessä: jonka aikana, me ajettiin
hieman itään Molukkien, ja noin kolme astetta pohjoiseen
linjaa, koska meidän kapteeni löysi
havainto hän otti 2. toukokuuta, jolloin tuuli asettui, ja se oli
täydellinen rauhallinen, whereat en ollut hieman iloitsi.
Mutta hän on mies hyvin kokenut navigointi niistä meristä, kutsua meidät kaikki
valmistella vastaan myrskyn, joka vastaavasti tapahtui seuraavana päivänä: varten
etelätuuli, nimeltään Etelä monsuuni alkoi asettaa tuumaa
Löytäminen oli todennäköisesti overblow, otimme meidän Sprit-purje, ja seisoi käteen
ennuste-purje, mutta tekee huonon sään, me katsoimme aseet olivat nopeita ja ojensivat
mizen.
Alus antaa erittäin laaja pois, joten ajattelimme sen paremmin spooning ennen mereen, kuin
yrittää tai hulling.
Me reefed Etuosa Sail asetti hänet, ja raahattiin perässä esille arkin; ruorissa oli
kova-sää. Alus kantoi urheasti.
Me belayed etualalle alas matkoilla, mutta purjeen jaettiin, ja me vedetään alas pihalle, ja
sai purjehtia alukseen, ja sitoutumattoman kaikki asiat selkeästi siitä.
Se oli erittäin kova myrsky, meri mursi kummallinen ja vaarallinen.
Me raahataan heti laniard ja piiska-henkilöstöä, ja auttoi mies ruorissa.
Emme saa alas meidän topmast, mutta anna kaikki seistä, koska hän scudded ennen
meri hyvin, ja tiesimme, että huippu-maston ovat korkealla, alus oli
wholesomer, ja teki paremmin läpi mereen, kun meillä oli meri-room.
Kun myrsky oli ohi, me asettaa etu-purje ja main-purje, ja toi laivan.
Sitten asetamme mizen, main-top-Sail, ja keula-top-sail.
Kurssimme oli itä-koilliseen, tuuli oli lounaasta.
Saimme oikealta nastoja kyytiin, me päätä meidän sää-olkaimet ja hissejä, me asetettu
Lee-henkselit, ja vedetään eteenpäin sää-bowlings, ja raahattiin ne tiukka,
ja belayed ne, ja vedetään yli mizen
Tack ja tuulen, ja piti täynnä ja niin lähellä kuin hän olisi valhe.
Myrsky, jota seurasi voimakas tuuli länsi-lounaasta, olimme
tapahtuu, minun laskenta, noin viisisataa liigoja itään, niin että
vanhin merimies aluksella ei voinut kertoa missä päin maailmaa olimme.
Meidän määräykset ojensi hyvin, laivamme oli vankkumaton, ja meidän miehistö kaikki terveinä;
mutta makasi äärimmäisen hädän veden.
Me katsoin parhaaksi pitää samalla radalla, eikä käänny pohjoisemmalla,
jotka olisivat tuoneet meidät Luoteis-osa Ison Tartary, ja osaksi
Jäätynyt meri.
On 16. päivä kesäkuuta, 1703, poika päälle-masto löysi maata.
17. päivänä, tulimme Koko kuva suuri saari, tai maanosa (ja tiesimme ei
onko;) etelälaidalla josta oli pieni kannas ulkoneva ulos
meri ja puro liian matala pitämään aluksen edellä sataa tonnia.
Me heitimme ankkurin sisällä liigan tämän puro, ja meidän kapteeni lähetti kymmenkunta hänen
miehet hyvin aseistettuja pitkällä vene, jossa alukset vettä, jos löytyisi.
Halusin hänen lähteä mennä heidän kanssaan, että saisin nähdä maan, ja tehdä mitä
löytöjä voisin. Kun tulimme maa näimme ole jokea tai
keväällä, eikä merkkejä asukasta.
Miehemme siis kulkenut rannalla selvittää raikasta vettä lähellä merta, ja
Kävelin yksin noin mailin toisella puolella, missä huomasin maassa kaikki
karu ja kivinen.
Nyt minä aloin olla väsynyt, ja nähdä mitään viihdyttää uteliaisuuteni, palasin
varovasti alaspäin kohti puroa, ja meri on täynnä mielestäni näin meidän miesten
jo astui veneeseen, ja soutu elämän laivaan.
Aioin Holla perässään, vaikka se oli melkein turhaan, kun
havaittu valtava olento kävely jälkeen heidät veteen, niin nopeasti kuin pystyi: hän kahlasi
ei paljon syvemmällä kuin polvilleen ja otti
prodigious harppauksia: mutta meidän miehet olivat alussa hänet puoli liiga, ja meri
paikkeilla on täynnä teräväkärkisiä kiviä, hirviö ei pystynyt ohittamaan
veneen.
Tämä Olin jälkeenpäin kertonut, sillä en uskaltanut jäädä nähdä kysymys seikkailu, mutta
juoksi niin kovaa kuin pääsin Way I ensimmäinen meni, ja sitten kiipesi ylös jyrkkää mäkeä,
joka antoi minulle mahdollisuuden maan.
Löysin sen täysin viljelty, mutta että joka ensin yllätti minut oli pituus
ruoho, mikä Näillä perusteilla, jotka näyttivät säilytetään heinää, oli parikymmentä metriä
korkea.
Putosin High Road, niin otin sen olevan, vaikka se palveli asukkaille
vain jalka-polku läpi kentän ohraa.
Täällä Kävelin jonkin aikaa, mutta voisi nähdä vähän molemmin puolin, se on nyt
lähellä sato, ja maissi nousee vähintään neljäkymmentä metriä.
Olin tunnin kävely loppuun tällä alalla, joka oli aidattu ja suojaus
ainakin satakaksikymmentä metriä korkea, ja puut niin ylevä, että voisin tehdä mitään
laskenta niiden korkeuden.
Oli Stile kulku tällä alalla seuraavaan.
Se oli neljä vaihetta, ja kivi ylittämään kun tulit päällimmäisenä.
Se oli minulle mahdotonta kiivetä tätä Stile, koska jokainen askel oli kuusi jalkaa
korkea, ja ylempi kivi parikymmentä.
Olin pyrkii pääsemään joitakin aukkoja suojauksessa, kun huomasin yhden
asukasta seuraavaan kenttään etenee kohti Stile, samankokoisia kanssa
hänet, jonka olen nähnyt meressä jatkaa meidän vene.
Hän esiintyi yhtä korkea kuin tavallinen torni kirkontorni, ja kesti noin kymmenen metriä jokaisella
askeleella, niin lähellä kuin voin arvata.
Minuun teki äärimmäisen pelon ja hämmästys, ja juoksi piilottaa itseäni
maissi, mistä minä näin hänet yläosassa on Stile etsivät takaisin seuraavaan kenttään
oikea käsi, ja kuulin hänen soittaa
ääni monta astetta kovempi kuin puhuminen-trumpetti: mutta melu oli niin korkealla
ilman, että ensin en todellakaan ajatellut sitä oli ukkonen.
Jolloin seitsemän hirviöitä, kuten itse, tuli häntä kohti ja niitto-koukut
kätensä, jokainen koukku noin largeness kuuden viikatteet.
Nämä ihmiset eivät olleet niin hyvin pukeutunut kuin ensimmäinen, jonka palvelijoita tai työvoimaa he
näytti olevan, sillä, kun jotkut sanat hän puhui, he menivät hyödyntää maissia
alalla, jossa makasin.
Pidin niistä on niin suuri etäisyys kuin pystyin, mutta oli pakko liikkua
äärimmäisen vaikea, sillä varret maissi oli toisinaan ei yllä jalka
kaukainen, niin että tuskin puristaa kehoani välimailla niitä.
Olen kuitenkin tehnyt siirtyminen eteenpäin, kunnes tulin osaksi alalla, jossa
maissi oli luodun sade ja tuuli.
Siellä minun on mahdotonta etukäteen askel, sillä varret olivat niin toisiinsa,
että en voinut ryömiä läpi, ja parran kaatuneiden korvat niin vahva ja
huomautti, että he ovat lävistäneet kautta minun vaatteita minun lihani.
Samalla kuulin leikkuumiehet ei sadan metrin takanani.
Ovat melko alakuloinen kanssa puurtaa, ja kokonaan voittaa suru ja epätoivo, kun makasin
alas kahden harjuja, ja lämpimästi halusi voisin siellä lopussa minun päiväni.
Olen valittanut minun autioksi leski ja orpoja lapsia.
I valitti oman hulluuden ja wilfulness yrittäessäni toisella matkalla, vastaan
neuvoja kaikki ystäväni ja suhteita.
Tässä hirvittävässä levottomuus mielen, en voinut esi-isä ajatellut Lilliput, jonka
asukasta katseli minua suurin ihmelapsi että koskaan ilmestyi maailmaan;
jossa saatoin piirtää keisarillisen laivaston
käteeni, ja suorittaa ne muut toimet, jotka kirjataan koskaan
Chronicles of että imperiumi, vaikka jälkimaailma on vaikea uskoa niitä,
vaikka osoituksena miljoonat.
Mietin mitä nöyryytys on todistaa minulle, esiintymään huomattavia in
tämä kansa, yhtenä lilliputti olisi keskuudessamme.
Mutta tämän minä suunniteltu piti olla ainakin minun vastoinkäymisiä, sillä, kuten ihmisen olentoja
havaittu olevan enemmän villi ja julma suhteessa niiden irtotavarana, mitä voisin
odottaa vaan olla suupala suuhun
Ensimmäisen näistä valtavan barbaareja, että pitäisi tapahtua tarttumaan minua?
Epäilemättä filosofit ovat oikeassa, kun he kertovat meille, että mikään ei ole suuri tai
hieman toisin kuin verrattuna.
Se voi olla tyytyväisiä onni, on antaa lilliputtien löytää kansakunta, jossa
ihmiset olivat lyhennettä suhteen heitä, koska he olivat minulle.
Ja kuka tietää, mutta että vielä tämä ihmeellinen rotu kuolevaisten saattaa olla yhtä
overmatched joissakin kaukaisessa osassa maailmaa, josta meillä vielä ole löytö.
Peloissaan ja pilkan kuin olin, en voinut esi-isä meneillään kanssa näitä ajatuksia,
kun yksi elonleikkaajain, lähestyy kymmenen jaardin harjun jossa makasin, sai minut
ymmärtää, että seuraavaan vaiheeseen I pitäisi
litistyä kuoliaaksi hänen jalka, tai leikata kahdessa hänen niitto-koukku.
Ja siksi, kun hän oli jälleen noin liikkua, Minä huusin niin lujaa kuin pelko voisi tehdä
minulle: jolloin valtava olento käveli lyhyt, ja etsivät ympärillänsä hänen allaan noin
aika viimein espied minua kun makasin maassa.
Hän katsoi hetken, ja varovaisuus, joka pyrkii tartu kiinni pieni
vaarallisten eläintautien siten, että se ei voi myöskään raapia tai purra
häntä, koska minulla itselläni on joskus tehneet lumikko Englannissa.
Lopulta hän uskalsi ottaa minut taakse, jonka keskellä, välillä hänen etu-sormi ja
peukalon ja vei minut kolmen jaardin hänen silmänsä, että hän voisi katsokaa minun muoto
täydellisemmin.
Arvasin hänen merkitys, ja minun onni minulle niin paljon malttia, että minä
päätti olla taistelua vähiten hän piti minua ilmassa edellä kuusikymmentä jalkaa
maahan, vaikka hän raskaasti puristuksiin
minun sivut, peläten minun pitäisi valumaan sormiaan.
Kaikki rohkenin oli nostaa katseeni kohti aurinkoa, ja paikka käteni
yhdessä nöyrästi ryhti, ja puhua joitakin sanoja nöyrä melankoliaa
sävy, sopii ehto Sitten oli
in: sillä minä kiinni jokaisesta hetkestä, että hän olisi viiva minua vasten, kun me
yleensä tee mitään pikku vihamielistä eläin, joka meillä on mieli tuhota.
Mutta hyvä tähden olisi se, että hän ilmestyi tyytyväinen ääneni ja
eleet, ja alkoivat etsiä minuun kuin uteliaisuus, paljon ihmetellen kuuntelemaan minua
ääntää artikuloitu sanat, vaikka hän ei ymmärtänyt niitä.
Sillä välin en voi esi-isä voihkivat ja irtoaminen kyyneliä, ja kääntämällä minun
päätä kohti minun puolella, antaa hänen tietää, samoin kuin pystyin, kuinka julmasti olin loukkaantunut
paine hänen peukalon ja sormien.
Hän näytti kiinniotto minun merkitystä, sillä, nostamalla lappet takkinsa, hän laittaa
minua hellästi siihen, ja heti juoksi kanssani isännälleen, joka oli
huomattava maanviljelijä, ja sama henkilö I oli ensin nähnyt kentällä.
Viljelijä ottaa (kuten oletan heidän Keskustelu) saanut huomioon minut hänen
palvelija voi antaa hänelle, otti palan pienen olki, noin kokoa kävely-
henkilöstöä, ja niiden kanssa kohotti lappets
takkini, joka näyttää hänen mielestään olevan jonkinlainen kattava että luonto oli antanut
minua. Hän puhalsi minun hiuksia syrjään ottamaan paremmin
näkymä kasvoni.
Hän kutsui Hinds hänestä, ja kysyi heiltä, koska olen jälkeenpäin oppinut, ovatko ne
oli koskaan nähnyt aloilla tahansa pieni olento, joka muistutti minua.
Sitten hän asetti minut pehmeästi maahan kun kontallaan, mutta sain heti ylös, ja
käveli hitaasti edestakaisin, että nuo ihmiset näkevät minulla ei ollut aikomus suorittaa
päässä.
He kaikki istuivat piirissä minusta parempi tarkkailla minun liikkeet.
Otin pois hattuni, ja teki matala keula kohti maanviljelijä.
Putosin polvilleni ja nostin kädet ja silmät, ja puhui useita sanoja niin lujaa
kuin pystyin: Otin kukkaro kultaa pois taskussani, ja nöyrästi esitteli sitä hänelle.
Hän sai sen kämmenen kätensä, sitten soveltanut sitä lähellä hänen silmä nähdä
mitä se oli, ja jälkeenpäin kääntyi sen useita kertoja pisteen pin
(Jossa hän otti pois hänen hihassa,) mutta voisi tehdä siitä mitään.
Jolloin tein merkki siitä, että hän olisi pantava kätensä maahan.
Sitten otti kukkaro, ja sen avaamista, kaatoi kaiken kullan hänen kämmen.
Siellä oli kuusi espanja kappaletta neljän pistoles jokaisen vieressä kahdenkymmenen tai kolmenkymmenen
pienempiä kolikoita.
Näin hänet märkä kärki hänen pikkusormen hänen kielensä, ja vievät eräs
suurin kappaletta, ja sitten toinen, mutta hän näytti olevan täysin tietämätön, mitä he
olivat.
Hän sai minut merkki laittaa ne jälleen osaksi minun kukkaro ja kukkaro jälleen taskuun,
joka, kun tarjoaa sitä hänelle monta kertaa, katsoin parhaaksi tehdä.
Viljelijä, jonka tällä kertaa oli vakuuttunut, minun täytyy olla järkevä olento.
Hän puhui usein minulle, mutta ääni hänen äänensä lävistäneet korvissani kuin että vesi-
mylly, mutta hänen sanansa olivat artikuloitu tarpeeksi.
Vastasin niin lujaa kuin pystyin useilla kielillä, ja hän usein noudattaen hänen korvaansa sisällä
kahden telakan minua: mutta kaikki turhaan, sillä olimme täysin käsittämättömiä toisilleen.
Sitten hän lähetti palvelijansa työhönsä, ja ottaen nenäliinalla pois hänen
tasku, hän kaksinkertaistui ja levitä se vasemmassa kädessään, jonka hän sijoittaa tasaisesti
maahan kämmen ylöspäin, mikä minua
Kirjaudu astua sitä, koska voisin helposti tehdä, sillä se ei yllä jalka paksu.
Ajattelin, että minun osa totella, ja pelosta kuuluvan, kohdassa itseni täyteen pituuteen yhteydessä
the nenäliina, ja loput hän limittäin minut ylös pään
lisää turvallisuutta, ja tällä tavalla kantoivat minut kotiin kotiinsa.
Siellä hän kutsui vaimonsa, ja näytti hänelle, mutta hän huusi ja juoksi takaisin, koska
naiset Englannissa tehdä nähdessään rupikonna tai hämähäkki.
Kuitenkin, kun hän oli taas nähnyt käyttäytymistä, ja kuinka hyvin olen seurannut
merkit miehensä teki, hän oli pian sovinnon, ja asteittain kasvoi erittäin
tarjous minusta.
Se oli noin kaksitoista keskipäivällä, ja palvelija toi illallinen.
Se oli vain yksi merkittävä ruokalaji lihaa (sopii tavallinen kunto
peltomiesnä,) astiassa noin neljä ja kuusi metriä halkaisijaltaan.
Yhtiö oli, viljelijän ja hänen vaimonsa, kolme lasta ja vanha mummo.
Kun he olivat istuneet alas, maanviljelijä asettanut minut jonkin matkan päässä hänestä pöydällä,
joka oli kolmekymmentä metriä korkea lattiasta.
Olin kauhea säikähtää, ja pitää niin pitkälle kuin saatoin reunasta, peläten
laskussa.
Vaimo jauhelihaa vähän lihaa, sitten taipui jotkut leipää Ojankaivuukone, ja
sijoittanut sen ennen minua.
Tein hänelle syvä kumarrus, otti minun veitsi ja haarukka, ja putosi syödä, mikä antoi heille
yli iloksi.
Emäntä lähetti hänet neito pientä DRAM Cup, joka järjestetään noin kaksi litraa, ja
täytti sen juomista, otin aluksen kanssa paljon vaikeuksia molemmin käsin ja
Useimmat kunnioittavasti joivat hänen
ladyship terveyteen, ilmaista sanat niin lujaa kuin pystyin Englanti, joka teki
Yhtiö nauravan niin makeasti, että olin melkein kuuroutunut kanssa melua.
Tämä viina maistui pieni siideri, eikä epämiellyttävää.
Sitten isäntä sai minut merkki tulla hänen trencher puolelle, mutta kun kävelin siitä
taulukossa, koska se on suuri yllätys koko ajan, koska hemmotteleva lukija helposti
raskaaksi ja anteeksi, satuin kompastumaan
vastaan kuori, ja putosi tasainen naamaani, mutta ei saanut satuttaa.
Nousin heti, ja havainnoimalla hyvät ihmiset olla paljon huolta, otin
hattuni (joka pidin kainalossani ulos hyvän tavan) ja heiluttaen sitä pääni
teki kolme huzzas, osoittaa, että olen saanut mitään pahaa minun pudota.
Mutta etenee kohti herrani (kuten minä vastedes soittaa hänelle,) hänen nuorin
poika, joka istui hänen vieressään, kaari poika noin kymmenen vuotta vanha, vei minut kasvoi
jalat, ja piti minua niin korkealle ilmaan, että
Minä vapisin jokainen jäsen, mutta hänen isänsä nappasi minua hänestä ja samalla
antoi hänelle niin laatikko vasemmalla korvalla, kuin olisi kaadettu Euroopan joukkojen ja
hevonen maahan, tilaus hänet otetaan taulukosta.
Mutta peläten poika voisi minulle velkaa huolimatta, ja hyvin muistaen miten ilkikurinen
Kaikki lapset keskuudessamme luonnollisesti ovat varpuset, kanit, nuoret pennut ja pentu
koirat, kaaduin polvilleni, ja viittasi
poika, teki herrani ymmärtää, samoin kuin pystyin, että halusin hänen poikansa
voisi olla anteeksi.
Isä noudatetaan, ja nuorukainen otti paikan uudelleen, jolloin menin häntä, ja
suuteli hänen kätensä, joka minun isäntä otti ja teki hänet aivohalvaus minua hellästi sen kanssa.
Keskellä illallinen, emäntäni suosikki kissa hyppäsi syliinsä.
Kuulin melua takanani kuin että tusinan sileää-kutojat työssä, ja kääntämällä
pääni, löysin sen eteni kehrää kyseisen eläimen, joka näytti olevan
kolme kertaa suurempi kuin härkä, kuin minä
laskemat näkymä päätään, ja yksi tassuillaan, kun emäntänsä oli ruokinta
ja silitti häntä.
Hurjapäisyys Tämän olennon kasvot kokonaan discomposed minua;
vaikka seisoin kauempana taulukon loppuun ennen viidenkymmenen jalan pois, ja vaikka
emäntäni pitivät häntä nopeasti, peläten hän
voisi antaa keväällä, ja tarttua minua hänen kynnet.
Mutta se tapahtui ei ollut vaaraa, että kissa vei ei vähiten ilmoituksen minua
kun herrani asetti minut sisällä kolme metriä hänen.
Ja kuten olen aina sanonut, ja löytänyt todellisen saadut kokemukset matkoillani, että
purjehtii tai löytämiseksi pelko ennen kovaa eläin, on varma tapa tehdä se jatkaa
tai hyökätä kimppuusi, joten päätin, tässä
vaarallista vaiheessa näyttää mitään tavalla huolta.
Kävelin kanssa urheus viisi tai kuusi kertaa ennen hyvin pään kissa, ja tuli
puolen pihalla hänestä, jolloin hän veti itsensä takaisin, kuin jos hän olisi enemmän
pelkää minua: minulla oli vähemmän kiinniotosta
koskevat koiria, josta kolme tai neljä tuli huoneeseen, koska se on tavallista
viljelijöiden taloja, joista yksi oli mastiffi, yhtä irtotavarana neljään norsuja,
ja toinen vinttikoira, hieman korkeampi kuin mastiffi, mutta ei niin suuri.
Kun illallinen oli melkein valmis, sairaanhoitaja tuli sisään lapsi vuotiaan sylissään,
joka välittömästi vakoili minua, ja alkoi parkua, että saatat olla kuullut
London-Bridge Chelsea, kun tavanomaiset
puhetaito vauvoilla, saada minua leikkikalu.
Äiti, ulos pelkkää nautintoa, vei minut, ja laittoivat minut lasta kohtaan, joka
hetkellä ottivat minut puoliväliin mennessä, ja sain pään suuhunsa, jossa olen karjui niin
ääneen, että Urchin oli frighted, ja anna
minun pudota, ja minun olisi infallibly olla murtui niska, jos äiti ei ollut pitänyt hänen
esiliina allani.
Hoitaja, hiljentää hänen babe, käytti Rattle joka oli eräänlainen Onton aluksen
täynnä suuria kiviä, ja kiinnitetty kaapeli lapsen vyötärö: mutta kaiken
turhaan, niin että hänen oli pakko soveltaa viime korjata antamalla sille imeä.
Minun on tunnustettava, ei esine koskaan vihainen minulle niin paljon kuin silmissä hänen hirviömäisen
rinta, jota en voi kertoa mitä verrata, niin antaa utelias lukija
Ajatus kokoa, muotoa ja väriä.
Se oli merkittävä kuusi jalkaa, ja ei voisi olla alle kuusitoista ympärysmitta.
Nänni oli noin puolet bigness pääni, ja värisävy sekä tämän ja kaivoivat,
niin erilaisia ja paikkoja, näppylöitä, ja pisamia, ettei mikään voisi näkyä enemmän
pahoinvoiva: sillä olin lähellä unohtaa hänet,
Hän istuu alas, sitä enemmän kätevästi antaa imeä, ja minä seisoo pöydällä.
Tämä sai minut pohtimaan reilun nahat meidän Englanti hyvät, jotka näyttävät niin kaunis
meille, vain koska he ovat omaa kokoa, ja niiden vikoja ei voi nähdä, mutta
suurennuslasilla, jossa löydämme
kokeellisesti että pehmeästä ja valkoisimman nahat näyttää karkea, ja karkea, ja
huonosti värillinen.
Muistan kun olin Lilliput, ihonväri niiden lyhenne ihmisiä
ilmestyi minulle oikeudenmukaisin maailmassa, ja puhu kun tämän aiheen henkilön
Oppimisen siellä, joka oli intiimi
Ystäväni, hän sanoi, että kasvoni näyttivät paljon oikeudenmukaisempi ja sujuvampaa, kun hän
katseli minua maasta, kuin se, kun lähempänä katsella, kun otin hänet ylös
käteni ja vei hänet lähelle, jossa hän
tunnusti oli aluksi hyvin järkyttävä näky.
Hän sanoi, "hän voisi löytää suuria reikiä ihoni, että kannot ja partani oli
kymmenen kertaa voimakkaampi kuin harjaksia karju, ja minun iho koostuu useista
värit kokonaan epämiellyttävä: "Vaikka
Uskaltautuisin lähteä sanoa itselleni, että olen niin kaunis kuin useimmat minun sukupuoli ja maa,
ja hyvin vähän päivettynyt kaikkien matkoillani.
Toisaalta, discoursing sekä Naiset että keisarin hovissa, hän käyttää
Kerro minulle, "yksi oli pisamia, toinen liian leveä suu, kolmasosa liian iso nenä;"
mitään josta saatoin erottaa.
Minä tunnustan tämän pohdiskelun oli selvää tarpeeksi, joka kuitenkin, en voinut
esi-isä, ettei lukija saattaa ajatella niitä valtavia olennot olivat todella epämuodostunut: varten
Minun täytyy tehdä heille oikeuden sanoa, ne ovat
hauskannäköinen rodun ihmisiä, ja varsinkin ominaisuudet herrani kasvoista,
vaikka hän oli vaan maanviljelijä, kun minä näin hänet korkeus kuusikymmentä jalkaa, ilmestyi
hyvin sopusuhtainen.
Kun illallinen oli valmis, minun herrani meni hänen työntekijöitä, ja koska voisin löytää by
hänen äänensä ja ele, vaimolleen tiukka maksutta minusta huolta.
Olin hyvin väsynyt, ja valmis nukkumaan, jonka emäntäni hahmottaa, hän
laittoi minut hänen omassa sängyssä, ja peitti minut puhdas valkoinen nenäliina, mutta suurempi ja
karkeampaa kuin isopurjeen ja sotalaiva.
Nukuin noin kaksi tuntia, ja haaveili olin kotona vaimon ja lasten, jotka
törkeä suruni, kun minä herännyt, ja löysin itseni yksin valtavassa huoneessa, välillä
kahden ja kolmen sadan metrin leveä, ja edellä
kaksisataa korkea, makaa sängyssä kaksikymmentä metriä leveä.
Emäntäni oli mennyt hänestä kotitalous-, työjärjestys-ja oli lukittu minut sisään
Sänky oli kahdeksan metriä lattiasta.
Jotkut luonnollinen välttämättömyydet tarvitse minua saada alas, en uskaltanut olla olettaa soittaa, ja jos minä
oli, olisi ollut turhaa, näin ääni kuin minun, on niin suuri etäisyys
huoneesta, jossa Makasin keittiön suuntaan jossa perhe pitää.
Kun olin näissä olosuhteissa kaksi rotat hiipi ylös verhot, ja juoksi
hajuisia edestakaisin sängylle.
Eräs heistä tuli melkein kasvoni, jolloin nousin vuonna säikähtää, ja ojensi
minun ripustin puolustaa itseäni.
Nämä kamala eläinten ollut rohkeutta hyökätä kimppuuni molemmin puolin, ja yksi heistä
piti etu-jalat minun kauluksessa, mutta minulla oli onni repiä hänen vatsansa ennen
hän voisi tehdä minulle mitään pahaa.
Hän putosi alas jalkoihini, ja toisaalta nähdä kohtalo toverilleen, teki
paeta, mutta ei ilman yhtä hyvää haava selässä, jonka annoin hänelle, kun hän pakeni, ja
valmistettu veren ajaa trickling häneltä.
Tämän jälkeen hyödyntää, kävelin varovasti edestakaisin sängylle, takaisin minun hengenvetoon ja
menetys henget.
Nämä olennot olivat koko suuri mastiffi, mutta äärettömän paljon ketterä ja
kovaa, niin että jos olisin ottanut pois minun vyön ennen kuin menin nukkumaan, minulla täytyy olla
infallibly on revitty kappaleiksi ja söivät.
Mittasin pyrstö kuollut rotta, ja totesi sen olevan kahden telakan pitkä, haluten
tuumainen, mutta se oli vastoin vatsassa vetää rungon sängyltä, jossa se vahvistaa
edelleen verenvuotoa; huomasin se oli vielä joitakin
elämää, mutta vahva kauttaviiva koko kaulan, olen täysin lähetetyn sitä.
Pian emäntäni tuli huoneeseen, joka nähdessään minut kaikki verinen, juoksi ja otti minut
ylös kädessään.
Totesin että kuollut rotta, hymyillen, ja tehdä muita merkkejä näyttää etten ollut loukkaantunut;
whereat Hän oli erittäin riemuitsi, kutsuen piika ryhtyä kuollut rotta kanssa
parin pihdit, ja heittää se ulos ikkunasta.
Sitten hän asettaa minut pöydälle, jossa näytin hänelle minun ripustin kaikki verinen, ja pyyhkimällä se
lappet takkini, palautti sen huotra.
Olin painanut tehdä enemmän kuin yksi asia, joka toinen ei voinut tehdä minulle, ja
näin ollen pyrkinyt tekemään emäntäni ymmärtää, että halusin olla vahvistetaan
lattialla, joka kun hän oli tehnyt, minun
bashfulness ei salli minun ilmaista itseäni kauemmaksi, kuin osoittamalla
ovi, ja kumarsivat useita kertoja.
Hyvä nainen, paljon vaikeuksia, viimein nähdään mitä haluan olla, ja
ottaa minut jälleen kädessään, käveli puutarhaan, jossa hän laski minut.
Menin toiselle puolelle noin parisataa metriä, ja viittasi hänen olla katsomatta tai
Seuraa minua, minä piilotin itseni kahden lehtiä suolaheinä, ja siellä myönsi vastuuvapauden
välttämättömyyksien luonto.
Toivon, lempeä lukija anteeksi asunnon näistä ja vastaavat tiedot,
joka kuitenkin merkityksettömiä ne näyttävät groveling vulgaaria mielissä, mutta se
varmasti auttaa filosofi suuremmaksi hänen
ajatuksia ja mielikuvitusta, ja soveltaa niitä suosimalla joukkoliikennettä sekä yksityisiä
elämää, joka oli minun ainoa design esittäessään tämän ja muita tilejä minun
matkustaa maailmalle, jossa olen ollut
pääasiassa ahkera totuuden, vaikuttamatta mihinkään koriste oppimisen tai
tyyli.
Mutta koko kohtaus tämän matkan teki niin vahva vaikutelma mielessäni, ja on niin
syvästi kiinteä mieleeni, että se sitoutuu paperia en jättää pois yksi
materiaali seikka: kuitenkin, kun
tiukka tarkastelu, olen pyyhittäisiin pois useita kohtia.
Vähemmän hetki joka oli minun ensimmäinen kopio, pelossa tuominnut niin tylsiä ja
leikkimisen, josta matkustajat ovat usein, ehkä ei ilman oikeutta, syytetään.