Tip:
Highlight text to annotate it
X
VOLUME III
VIII LUKU
Kurjuutta ja järjestelmän Box Hill oli Emman ajatukset koko illan.
Miten se voidaan harkita muun osapuolen, hän ei voinut kertoa.
Ne heidän eri kodeissa, ja niiden eri tavoin, saattaa olla kun kokouksesta
ilo, mutta hänen mukaansa se oli aamulla enemmän täysin väärin, enemmän
täysin paljas rationaalisen tyytyväisyytensä
aikaan ja olla vihattu vuonna muistikuva, kuin mitään hän oli koskaan kulunut.
Koko ilta selän-gammon isänsä kanssa, oli Felicity siihen.
Siellä todellakin antaa todellinen ilo, sillä siellä hän oli luopumassa suloisin tuntia
on kaksikymmentäneljä hänen mukavuutta, ja tunne siitä, ansaitsematon kuin voisi
määrin hänen mieltynyt hellyyttä ja hyväuskoinen
itsetunto, hän ei voinut, hänen yleinen käyttäytyminen, oltava avointa kaikille vaikea moittia.
Koska tytär, hän toivoi hän ei ilman sydäntä.
Hän toivoi ettei kukaan olisi voinut sanoa hänelle: "Miten saatoit olla niin tunteeton omaan
isä? - Minun täytyy, minä kerron teille totuuksia kauan kuin voin. "
Miss Bates pitäisi enää koskaan - ei koskaan!
Jos huomiota tulevaisuudessa voisi luopua aiemmin, hän voi toivoa saada anteeksi.
Hän oli usein huolimaton, hänen omatuntonsa sanoi hänelle niin, saamaton, ehkä enemmän
ajatteluun kuin siihen, halveksiva, ungracious.
Mutta se pitäisi olla niin enää. Lämmössä todellisen katumuksen, hän
pyytää häntä heti seuraavana aamuna, ja se olisi alku, hänen puolellaan, ja
säännöllisesti, yhtä ystävällisesti yhdynnässä.
Hän oli yhtä määritetty kun Morrow tuli ja meni varhain, ettei mitään voi
estää häntä.
Se ei ollut epätodennäköistä, hän ajatteli, että hän saattaisi nähdä Mr. Knightley heidän tielleen, tai
ehkä hän voi tulla kun hän maksoivat matkansa.
Hän ei ollut mitään.
Hän ei olisi häpeä ulkonäkö katumus, niin oikeudenmukaisesti ja todella hänen.
Hänen silmänsä olivat kohti Donwell kun hän käveli, mutta hän nähnyt häntä.
"Naiset olivat kaikki kotona."
Hän ei ollut koskaan iloitsi äänen ennen, eikä koskaan tullut matkan, eikä
käveli portaat ylös, kaikki haluavat antaa mielihyvää, mutta antaa
velvollisuus, tai johtuvat siitä, paitsi seuraavissa pilkan.
Siellä oli vilskettä hänen lähestymistapa; paljon liikkuvat ja puhuvat.
Hän kuuli Miss Bates ääni, jotain oli tehtävä kiire, piika näytti
peloissaan ja hankala, toivoi hän olisi tyytyväinen, odota hetki, ja sitten ohjattiin
hänet liian pian.
Täti ja veljentytär näytti molemmat pakenevat osaksi viereisessä huoneessa.
Jane hän oli erillinen Hanko, etsivät erittäin huonosti, ja ennen ovi oli
sulkee ne pois, hän kuuli Miss Bates sanovat: "No, rakas, minä sanon teille on säädetty
alas heti sänkyyn, ja olen varma olet sairas tarpeeksi. "
Huono vanha rouva Bates, siviili-ja nöyrä kuten tavallista, näytti kuin hän ei aivan
ymmärtää, mitä oli tekeillä.
"Pelkään, Jane ei ole kovin hyvin", sanoi hän, "mutta en tiedä, he kertovat minulle, että hän
on hyvin. Uskallan väittää, tyttäreni on täällä
Nykyään Miss Woodhouse.
Toivottavasti löydät tuoli. Toivon Hetty eivät olleet menneet.
Olen hyvin vähän mahdollisuuksia - Oletko tuoli, rouva?
Istutko missä pidät?
Olen varma, että hän on täällä hetkellä. "Emma vakavasti toivoi hän.
Hän oli hetken pelko Miss Bates pitää erossa.
Mutta Miss Bates pian tuli - "hyvin onnellinen ja kiitollinen" - mutta Emman omatunto kertoi
että ei ollut sama iloinen puheliaisuus kuin ennen - vähemmän helppous näyttää ja
tavalla.
Erittäin ystävällinen tutkimuksen jälkeen Miss Fairfax, hän toivoi, saattaa johtaa tapa palata
vanhoja tunteita. Kosketus tuntui välittömästi.
"Ah! Miss Woodhouse, miten tällainen sinä olet! - Oletan, että olette kuulleet - ja ovat tulleet
antaa meille iloa.
Tämä ei näytä paljon, kuten iloa, totisesti, minä - (tuikkivat pois kyynel tai kaksi) - mutta
Se on hyvin yrittää meille osa hänen kanssaan sen jälkeen, kun oli hänen niin kauan, ja hän
on kauhea päänsärky juuri nyt, kirjallisesti
kaikki aamu: - näin pitkiä kirjeitä, tiedät, kirjoitettava eversti Campbell,
ja rouva Dixon.
"Rakas," sanoin, "sinun sokea yourself' - ja kyyneleet olivat hänen silmissään
ikuisesti. Ei voi ihmetellä, ei voi ihmetellä.
Se on suuri muutos, ja vaikka hän on hämmästyttävän onnekkaita - Tällaisessa tilanteessa olen
Oletetaan, koska ei nuori nainen ennen koskaan tavannut ensimmäisen kerran menossa ulos - usko meitä
kiittämätön, Miss Woodhouse, tällaisen
yllättävä onni - (jälleen hajotus kyynelillään) - mutta, ihmisparka sielu! Jos
oli nähdä, mitä päänsärky hän on.
Kun yksi on suurta tuskaa, tiedät ei voi tuntea mitään siunausta aivan niin se voi
ansaitsevat. Hän on mahdollisimman pieni.
Voit katsoa häntä, kukaan ei ajattele kuinka iloinen ja onnellinen hän on turvatulta
tällainen tilanne.
Et hänelle anteeksi ei tulossa luoksesi - hän ei voi - hän on mennyt omaan huoneeseensa-
-Haluan hänet makuulle heti sänkyyn.
"Rakas," sanoin, "sanon teille säädetään Vuoteella:" mutta hän kuitenkin
ei, hän kävelee lattialla. Mutta, nyt kun hänellä on kirjoitettu kirjeisiin,
Hän sanoo, on pian hyvin.
Hän on äärimmäisen pahoillani kaipaamaan nähdä sinua, Miss Woodhouse, mutta ystävällisyys tulevat
hänelle anteeksi.
Olit odotella ovella - Olin aivan hävettää - mutta jotenkin siellä oli
pikku vilske - se kävi niin, että emme olleet kuulleet kolkuttakaa, kunnes olit
rappusia, emme tienneet mitään ruumis oli tulossa.
"On vain rouva Cole," sanoin, "riippuvaisia siitä.
Kukaan muu ei olisi tullut näin aikaisin. "
"No," sanoi hän, "on pidettävä jonkin aikaa tai muiden, ja se voi yhtä hyvin olla nyt."
Mutta sitten Patty tuli ja sanoi, että se olit sinä.
"Oh!" Sanoin, "se on Miss Woodhouse: Olen varma, että haluat nähdä hänet .'--' näen
kukaan, "sanoi hän, ja ylös hän sai, ja menisi pois, ja se oli mikä sai meidät
pitää odotat - ja äärimmäisen pahoillaan ja häpeissään olimme.
"Jos sinun täytyy mennä, rakas," sanoin, "sinun täytyy, ja sanon teille on säädetty, kun
sängyssä. "
Emma oli vilpittömästi kiinnostunut.
Hänen sydämensä oli pitkään kasvussa Kinder kohti Jane, ja tätä kuvaa hänen
hetkellä kärsimykset toimi parannuskeinoa jokaisen entinen ungenerous epäilys, ja jätti
vain sääliä, ja muisto
vähemmän juuri ja vähemmän lempeän tuntemuksia menneisyydestä, pakko hänen myöntää, että Jane
saattaisi hyvin luonnollisesti ratkaista nähdessään rouva Cole tai muuta tasaista ystävä, kun hän
ei ehkä kestä nähdä itseään.
Hän puhui hän tunsi, jossa tosissaan pahoillani ja huolenpito - vilpittömästi haluaa, että
olosuhteista, joita hän keräsi Miss Bates olevan nyt todella määritellään,
saattaa olla jopa Miss Fairfax eduksi ja mukavuutta kuin mahdollista.
"On vaikea oikeudenkäynti heitä kaikkia. Hän oli ymmärtänyt sen viivästyy
asti Eversti Campbell palaa. "
"Niin hyvin kiltti!", Vastasi Miss Bates. "Sinähän olet aina ystävällinen."
Ei ollut mitään vaikutusta niin "aina;" ja murtaa hänen kauhea kiitollisuutta,
Emma teki suoraan tutkinta -
"Missä - saanko kysyä? - On Miss Fairfax menossa?" "To rouva Smallridge - viehättävä nainen - useimmat
Superior - on vastuussa hänen kolme pientä tyttöä - ihastuttava lapsia.
Mahdotonta, että tilanne voisi olla täynnä mukavuutta, jos me paitsi,
ehkä, rouva imetystä oman perheen, ja rouva Bragge n, mutta rouva Smallridge on
intiimi, niin, ja jo samana
naapurustossa: - elää vain neljän mailin päässä Maple Grove.
Jane on vain neljä kilometriä Maple Grove. "
"Rouva Elton kai, on henkilö, jolle Miss Fairfax velkaa - "
"Kyllä, hyvä rouva Elton. Useimmat väsymätöntä, todellinen ystävä.
Hän ei ota kieltämistä.
Hän ei päästänyt Jane sanoa, "Ei," sillä kun Jane kuuli, (se oli päivä
Toissa aamuna olimme Donwell,) kun Jane sen kuuli,
Hän oli aivan hylännyt hyväksymistä
tarjoaa syistä mainitset, juuri niin kuin sanot, hän oli tehnyt jopa hänen
mieli sulkea kanssa mitään ennenkuin eversti Campbell paluuta, ja mikään ei saisi
aiheuttaa hänen solmimatta sitoutumisen at
läsnä - ja niin hän kertoi rouva Elton uudestaan ja uudestaan - ja olen varma, minulla ei ollut enemmän
Ajatus siitä, että hän muuttaisi mielensä! - mutta että hyvä rouva Elton, joiden tuomio ei koskaan
epäonnistuu hänen näki kauempana kuin minä.
Ei jokainen elin, joka olisi erottunut omiaan tavalla kuin hän, ja
kieltäytyä ottamasta Janen vastauksen, mutta hän positiivisesti julisti hän ei kirjoita
tahansa epäämisen eilen Jane halusi
hänen; Hän odotti - ja, totta tosiaan, eilen illalla oli kaikki ratkaistu, että
Jane pitäisi mennä. Aikamoinen yllätys minulle!
En ollut vähiten idea! - Jane otti Mrs Elton syrjään ja kertoi heti, että
kun ajattelua edut Mrs Smallridge tilanteen, hän oli tullut
päätöslauselman hyväksy sitä .-- En tiennyt sanaakaan siitä asti kaikki oli ratkaistu. "
"Vietit illan rouva Elton?" "Kyllä, me kaikki, rouva Elton haluaa meidän
tulevat.
Se oli ratkaistu niin, kun mäki, kun olimme kävely noin kanssa Mr. Knightley.
"Sinun on kaikki viettää iltaa kanssamme", sanoi hän -'I positiivisesti on sinulle
kaikki tulevat. '"
"Mr. Knightley oli siellä, oli hän? "
"Ei, ei Mr. Knightley, hän laski sen ensimmäisestä, ja vaikka luulin hänen olisi
tulla, koska rouva Elton julisti hän ei päästänyt hänet, hän ei - mutta minun
äiti, ja Jane, ja minä, olivat kaikki siellä, ja hyvin miellyttävä ilta meillä oli.
Tämäntyyppiseen ystävät, tiedätte, Miss Woodhouse, pitää aina löytää miellyttävä,
vaikka jokainen elin näytti pikemminkin rättiväsynyt jälkeen aamun puolue.
Myös ilo, te tiedätte, on fatiguing - ja en voi sanoa, että heistä tuntui hyvin
paljon on nauttinut siitä.
Tulen kuitenkin aina sitä mieltä, että erittäin miellyttävä puolue, ja tuntuu erittäin velvollinen
huomiota siihen, millaisia ystäviä, jotka sisältyvät minua siinä. "
"Miss Fairfax, otaksun, vaikka et ollut tietoinen siitä, oli tehnyt jopa hänen
mielessä koko päivän? "" Uskallan sanoa, hän oli. "
"Aina saattaa tulla aika, se on epämiellyttävä hänelle ja kaikki hänen ystävänsä - mutta en
Toivottavasti hänen sitoutuminen on täysi lievittäminen, että on mahdollista - tarkoitan, että se
luonnetta ja tapoja perhe. "
"Kiitos, rakas neiti Woodhouse. Kyllä, siellä on jokainen asia
maailmassa, joka voi tehdä hänet onnelliseksi siinä.
Paitsi imeväiset ja Bragges, ei ole niin toinen päiväkoti perustamista, joten
liberaali ja tyylikäs, kaikilla rouva Elton tuttavan.
Rouva Smallridge, ihanin nainen! - Tyyli elävät lähes yhtä Maple
Grove - ja kuten lapsille, paitsi pikku imeväiset ja vähän Bragges, siellä
eivät ole niin tyylikäs makea lapsia kaikkialla.
Jane on käsitelty sellaisilla huomioon ja ystävällisyydestä! - Se on pelkkää nautintoa,
elämän ilo .-- Ja hänen palkkansa! - En todellakaan voi venture nimetä hänet palkkaa
te, Miss Woodhouse.
Myös te, käytetään olet suuri summia, tuskin uskovat, että niin paljon voitaisiin
annetaan nuoren kuten Jane. "
"Ah! rouva ", huusi Emma", jos muita lapsia ollenkaan kuin mitä muistan on
ollut itse, luulisin viisi kertaa enemmän, mitä olen koskaan vielä kuullut nimetty
kuin palkka tällaisessa tilanteessa, kalliisti ansaittu. "
"Olet niin jaloa ideasi!" "Ja kun on neiti Fairfax jättää sinua?"
"Hyvin pian, hyvin pian, todellakin, se pahin asia.
Kahden viikon kuluessa. Rouva Smallridge on kiire.
Minun huono äiti ei tiedä miten sen kestää.
Joten sitten, yritän laittaa sen ulos hänen ajatuksensa, ja sanovan: Tule rouva, älkää antako
meille ajattele sitä enää. "
"Hänen ystävänsä kaikkien on ikävä menettää hänet, eikä eversti ja rouva Campbellin olla
Anteeksi toteamaan, että hän on sitoutunut itse ennen niiden palauttamista? "
"Kyllä, Jane sanoo olevansa varma, että ne, mutta silti tämä on tällainen tilanne, koska hän ei voi
tuntea itsensä perusteltua laskussa.
Olin niin hämmästynyt, kun hän ensin kertoi mitä hän oli sanonut rouva Elton, ja
kun Mrs Elton samalla hetkellä tuli onnitella minua sille!
Se oli ennen teetä - Stay - Ei, ei voitu ennen teetä, koska olimme juuri menossa
kortteja - ja silti se oli ennen teetä, koska muistan ajatelleeni - Oh! Ei, nyt minä
muistan, nyt minulla on se, jotain tapahtui ennen teetä, mutta ei.
Mr. Elton kutsuttiin ulos huoneesta ennen teetä, vanha John Abdy poika halusi puhua
hänen kanssaan.
Parkaa John, minulla on suuri huomioon hänelle, hän oli virkailija minun huono isä kaksikymmentä
seitsemään vuoteen, ja nyt köyhä vanha mies, hän on vuode-ratsastetaan, ja hyvin huonosti
reumaattinen kihti hänen nivelet - Minun täytyy mennä ja
Katso hänet päivän, ja niin tulee Jane, olen varma, jos hän saa ulos lainkaan.
And Poor John poika tuli puhumaan Mr. Elton noin helpotusta seurakunta, hän on
hyvin tehdä itse, tiedät, että pää mies Crown, Ostler, ja jokainen
asia tuollainen, mutta silti hän ei voi
pitää hänen isänsä ilman apua, ja niin, kun herra Elton tuli takaisin, hän kertoi meille, mitä
John Ostler oli kertonut hänelle, ja sitten se tuli ulos noin kiesit jotka on
lähetetään Randalls ottaa Mr. Frank Churchill kohteeseen Richmond.
Näin tapahtui ennen teetä. Sen jälkeen kun teen että Jane puhui rouva
Elton. "
Miss Bates tuskin antaa Emma aika sanoa kuinka täydellisesti uuden Tämä seikka oli
hänelle, mutta ilman olettaa mahdolliseksi, että hän saattoi olla tietämätön mahdollisista
sekä tiedot Mr. Frank Churchillin
menossa, hän jatkoi antaa heille kaiken, se ei ole merkitystä.
Mitä Mr. Elton oli oppinut Ostler aiheesta, joka kertyminen
Ostler oman osaamisen ja tiedon palvelijat klo Randalls, oli,
että sanansaattaja oli tullut yli päässä
Richmond pian palattua osapuolen Box Hill - mikä messenger kuitenkin
ollut enää kuin odotettiin, ja että Mr. Churchill oli lähettänyt hänen veljenpoikansa
muutama rivi, joka sisältää, kun koko
siedettävä huomioon rouva Churchill, ja vain toivottaa hänelle ei viivästyisi tulossa takaisin
ulkopuolella seuraavana aamuna aikaisin, mutta että Mr. Frank Churchill on ratkaistu mennä kotiin
suoraan odottamatta lainkaan, ja hänen
hevonen näennäisestä saaneensa kylmä, Tom oli lähetetty pois heti Crown
kiesit, ja Ostler oli erottunut ja nähnyt sen ohi, poika menossa hyvää vauhtia,
ja ajo erittäin tasainen.
Ei ollut mitään kaiken tämän joko hämmästyttää tai kiinnostusta, ja se kiinni Emman
huomiota vain koska se yhdistyy aihe jo mukana hänen mielessään.
Vastakohtaisuus rouva Churchillin tärkeys maailmassa, ja Jane
Fairfax n, löi, yksi oli jokaisen asia, muista mitään - ja hän istui miettien on
ero naisen kohtalo, ja
aivan tajuton, mitä hänen silmänsä olivat kiinteät, kunnes herätti Miss Bates sanoo,
"Aye, näen mitä olet ajatellut, piano.
Mikä on tulla tuon? - Aivan totta.
Ihmisparka Jane puhui siitä juuri nyt .- - "Sinun täytyy mennä", sanoi hän.
"Sinun ja minun täytyy osa.
Sinulla ei ole liiketoimintaa täällä .-- Anna sen jäädä kuitenkin ", sanoi hän," antaa sille
elintila till Eversti Campbell palaa.
Aion puhua siitä hänelle, hän tulee tyytyä minulle, hän auttaa minua pois kaikki
minun ongelmia. "- ja tähän päivään, en usko, hän ei tiedä, oliko hänen
esittää tai hänen tyttärensä. "
Nyt Emma oli pakko ajatella piano, ja muistikuvan kaikki hänen
Entinen mielikuvituksellinen ja epäoikeudenmukainen arveluja oli niin vähän ilahduttavaa, että hän pian saa
itse uskoa Hänen vierailunsa oli pitkä
tarpeeksi, ja joiden toistumista jokainen asia, että hän voisi rohkenen sanoa
onnentoivotuksia jonka hän todella tunsi, otti pois.