Tip:
Highlight text to annotate it
X
Järkeä Ja Jane Austen (1811)
43 ryhmä
Marianne nousi seuraavana aamuna normaaliin aikaan; jokaiseen kyselyyn vastasi, että
hän oli parempi, ja yritti todistaa itseään niin, harjoittamalla hänen accustomary
employments.
Mutta vietetyn päivän istuu väristykset yli tuleen kirja kädessään, jota hän
ei pystynyt lukemaan, tai valehtelee, väsynyt ja veltto, sohvalle, ei puhunut juurikaan
hyväksi hänen tarkistuksen, ja kun vihdoin
hän meni aikaisin nukkumaan, enemmän ja enemmän estynyt eversti Brandon oli vain
hämmästynyt sisarensa malttinsa, joka, vaikka läsnä ja hoitotyössä hänen koko
päivä, vastaan Marianne n kaltevuus sekä
pakottamalla oikea lääkkeitä hänen yöllä, luotettu, kuten Marianne, että varmuus
tehoa ja nukkua, ja tuntenut todellista hälytyksen.
Erittäin rauhaton ja kuumeinen yö kuitenkin pettyneitä odotuksia
niin, ja kun Marianne, kun itsepintaisesti nouseva, tunnusti itse pysty istumaan
ylös ja palasi vapaaehtoisesti hänen vuoteensa,
Elinor oli hyvin valmis hyväksymään rouva Jennings neuvoja, lähettää varten
Palmers "apteekkari.
Hän tuli, tutki hänen potilaansa, ja vaikka kannustaa Miss Dashwood odottaa, että
Parin päivän palauttaisi hänen sisarensa terveydelle, vielä, julistamalla hänet häiriö
on mädäntynyt taipumus, ja sallimalla
sana "infektio" siirtää huulilleen, antoi välittömän hälytyksen rouva Palmer, hänen vauvan
huomioon.
Mrs Jennings, joka oli taipuvainen ensimmäisestä ajatella Marianne valituksen
vakavampia kuin Elinor, nyt näytti hyvin hautaan Mr. Harris mietintöön ja
vahvistaa Charlotte pelkoja ja varovaisuutta,
kehotti välttämättömyys hänen välitön poistaminen hänen kanssaan lapsen, ja Mr. Palmer,
vaikka hoidossa heidän kiinnijääneet käyttämättömänä, löysi ahdistusta ja importunity of
vaimonsa liian hienoa olla kestänyt.
Lähtöään oli siten vahvistettu, ja tunnin kuluessa Mr. Harris saavuttua
Hän lähti, hänen pieni poika ja hänen sairaanhoitaja, sillä talossa lähellä suhde
Mr. Palmerin, joka asui muutaman kilometrin siitä
toisella puolella sauna, minne hänen miehensä lupasi, hänen tosissaan rukouksensa, liittymään
hänet päivä tai kaksi, ja minne hän oli melkein yhtä kiireellisiä hänen äitinsä
hänen mukaansa.
Rouva Jennings kuitenkin jossa hyvyys sydämen, joka teki Elinor todella rakastat häntä,
julisti hänen päätöslauselma ei sekoittaen Cleveland kunhan Marianne pysyi
sairas, ja pyrkii, hänen oman
tarkkaavainen hoito, toimittaa hänelle paikan äiti hän oli ottanut hänet, ja
Elinor löysi joka kerta eniten halukas ja aktiivinen elämäntoveri, haluavat
osuus kaikista hänen maastopuku, ja usein hänen
parempi kokemus hoitotyössä, materiaalin käytöstä.
Huono Marianne, raukea ja vähän luonteesta johtuvan hänen sairaus, ja tunne itseään
yleisesti huonosti, ei voinut enää toivoa, että huomenna löytäisi hänet talteen, ja
käsityksen siitä, mitä huomenna olisi tuottanut,
mutta tämä onneton sairauden, kaikin sairaus vakava, sillä sinä päivänä he olivat
alkaneen matkansa kotiin, ja osallistui koko tavalla palvelija Mrs
Jennings, oli ottanut äitinsä yllätti seuraaviin aamupäivällä.
Pieni hän sanoi kaikki valitus tämän väistämätön viive, vaikka Elinor
koetti nostaa hänet henkiä, ja antaa hänen uskoa, kuten hän sitten uskoneet
itse, että olisi hyvin lyhyt.
Seuraavana päivänä tuotetaan vain vähän tai ei muutosta tilan potilaan, hän
todellakaan ollut parempi, ja, paitsi että ei ollut muutos, ei näy
huonompi.
Heidän osapuoli oli nyt kauempana alennettu; Mr Palmer, joskin hyvin vastahakoisesti mennä
hyvin oikeilta inhimillisyys ja hyvä-luonto, että osallistujia olisi vastenmielisyyttä, että vaikutan
pelottaa pois vaimonsa, oli vakuuttunut
viimein Eversti Brandon suorittaa luvannut, seuraavat häntä, ja kun hän oli
valmistelee mennä, eversti Brandon itsensä kanssa paljon enemmän rasitusta, alkoi puhua
menevänsä myös .-- Täällä kuitenkin
ystävällisyydestä Mrs Jennings interposed eniten hyväksytysti, sillä lähettää eversti pois
kun taas hänen rakkautensa oli niin paljon levottomuutta hänen sisarensa huomioon, olisi riistää
molemmat, hän ajatteli, ja kaikki mukavuudet;
ja siksi kertoa hänelle heti, että hänen yöpyä Cleveland oli tarpeen itsekseen
että hän haluaisi hänet pelaamaan Piquet ja illalla, kun Miss Dashwood oli
edellä siskonsa kanssa, ja C. Hän kehotti häntä niin
vahvasti pysyä, että hän, joka oli ilahduttavaa ensimmäinen toive oman sydämensä
jonka noudattamista, ei pitkä jopa vaikuttaa sen vastaväitteitä, varsinkin kun rouva Jennings n
rukouksensa oli lämpimästi tilapäisesti Mr. Palmer,
joka näytti tuntea helpotusta itsensä, jättäen jälkeensä hänen henkilö niin hyvin pysty
auttaa tai neuvoa Miss Dashwood millään syntymistä.
Marianne oli tietenkin salata kaikki nämä järjestelyt.
Hän ei tiennyt, että hän oli ollut tapa lähettää omistajien Cleveland pois,
noin seitsemän päivän ajan niiden saapumisesta.
Se antoi hänelle mikään yllätys, että hän nähnyt mitään Rouva Palmer, ja koska se antoi hänelle
Samoin ei huolta, hän ei koskaan mainittu hänen nimensä.
Kaksi päivää kulunut pois, kun Mr. Palmerin lähtöä, ja hänen tilanteeseensa
jatkettiin, vähän vaihtelua, sama.
Mr. Harris, joka kävi häntä joka päivä, vielä puhui rohkeasti pikaista paranemista,
ja Miss Dashwood oli yhtä toiveikas, mutta odotusarvo toiset ei ollut millään
tarkoittaa niin iloinen.
Rouva Jennings oli määritelty hyvin aikaisin takavarikon että Marianne koskaan päästä
sen yli, ja eversti Brandon, joka oli etupäässä käyttöön kuunnella Mrs
Jennings n forebodings, ei ollut mielentilassa vastustaa vaikutusvaltaansa.
Hän yritti järkeillä itsensä ulos pelkoja, joita eri tuomio
apteekkari tuntui tehdä järjetön, mutta monta tuntia joka päivä, jossa hän jäi
täysin yksin, oli vaan liian suotuisa
maahanpääsyä jokaisen melankoliaa idea, eikä hän voinut karkottaa hänen mielessä
houkuttelu, jolla hän näkisi Marianne enää.
Päivän aamuna kolmantena päivänä kuitenkin synkkä odotuksen molempien olivat
melkein valmis menemään, sillä kun herra Harris saapui, hän julisti hänen potilaansa olennaisesti
paremmin.
Hänen pulssi oli paljon voimakkaampaa, ja jokainen oire edullisempia kuin sen
ennen vierailua.
Elinor, vahvistettu jokaisessa miellyttävä toivoa, oli kaikki iloisuus, iloisina siitä, että hänen
kirjeitä äidilleen, hän oli jatkettava omaa tuomion sijaan hänen ystävänsä, vuonna
Making hyvin valossa huonovointisuus
jotka viivästyttivät niitä Cleveland, ja lähes kiinnittä kun Marianne olisi
voivat matkustaa.
Mutta päivä ei sulje niin auspiciously kuin se alkoi .-- Kohti illalla Marianne
sairastui uudelleen, yhä enemmän raskas, levoton ja epämukava kuin ennen.
Hänen sisarensa kuitenkin edelleen toiveikas, oli valmis kohdentamaan vaihtaa mitään
enemmän kuin uupumuksen istunut jopa olla hänen vuoteensa tehty; ja huolellisesti
hallinnoinnista tarjoilusta määrätty, näki
hänen, tyytyväisenä, pesuallas viimein osaksi uneen, josta hän odottaa eniten
myönteisiä vaikutuksia.
Unissaan, mutta ei niin hiljainen kuin Elinor halusi nähdä sen, kesti huomattavan
aikaa, ja halukas noudattamaan sen seuraus itse, hän päätti istua hänen kanssaan
aikana se kokonaisuudessaan.
Rouva Jennings, tietämättä mitään muutoksia potilaan, meni epätavallisen aikaisin
nukkumaan, hänen piika, joka oli yksi tärkeimmistä sairaanhoitajia, oli recreating itsensä
taloudenhoitaja huoneeseen, ja Elinor jäi yksin Marianne.
The levätä jälkimmäisestä tuli yhä häiriintynyt, ja hänen sisarensa, joka
katseli ja väsymätön huomiota hänen jatkuva muutos ryhti, ja kuulin
usein, mutta sanaton ääniä
valituksen, joka päättyi hänen huuliltaan oli melkein joka haluaa herättää hänet niin kiusallisella
imetti, kun Marianne, yhtäkkiä herännyt noin vahingossa melu talossa,
alkoi hätäisesti ylös, ja, kuumeinen jylhyys, huusi -
"Onko mama tulossa? -"
"Ei vielä", huusi muille, salaaminen hänen kauhua, sekä avustaminen Marianne makuulle
jälleen, "mutta hän on täällä, toivon, ennen kuin se on pitkä.
Se on hieno tapa, te tiedätte, mistä näin Barton. "
"Mutta hän ei saa mennä kierrokselle London," huusi Marianne, samalla kiirehti tavalla.
"En koskaan näe häntä, jos hän menee Lontooseen."
Elinor koettu ja hälytys että hän ei ollut aivan itse, ja vaikka yrittää
rauhoittaa häntä innokkaasti tunsi pulssi.
Se oli pienempi ja nopeampi kuin koskaan! ja Marianne, puhuu yhä villisti mama, hänen
Hälytys kasvoi niin nopeasti, voidaan määrittää hänen lähettämisestä heti Mr. Harris,
and junasuorittajien sananjulistajasta, Barton hänen äitinsä.
Kuulla eversti Brandon on paras keino vaikuttavat jälkimmäisen, oli
ajatus, joka seuraa välittömästi päätöslauselman suorituksiin; ja heti
Hän oli soittanut ylös piika ottaa hänen paikkansa
hänen siskonsa, hän kiiruhti alas saliin, jossa hän tiesi
yleensä löydettävissä paljon myöhemmin tunnissa kuin nykyinen.
Ei ollut aikaa epäilyksiin.
Hänen pelkonsa ja hänen vaikeudet olivat välittömästi ennen häntä.
Hänen pelkonsa, hänellä ei ollut rohkeutta, ei luottamusta yrittää poistaa: - hän kuunteli
niitä hiljaisessa despondence - mutta hänen ongelmat olivat hetkessä vältetään muun
jossa valmius joka tuntui puhua
tilaisuudessa, ja palvelu ennalta järjestetty hänen mielessään, hän tarjosi itseään
Messenger, joka pitäisi hakea rouva Dashwood. Elinor ei tehnyt vastarintaa, joka ei
helposti voittaa.
Hän kiitti häntä lyhyt, mutta kiihkeä kiitollisuutta, ja kun hän meni kiire pois
hänen palvelijansa viestillä, joka Mr. Harris, ja tilauksen jälkeen hevoset suoraan, hän
kirjoitti muutama rivi äidilleen.
Mukavasti semmoinen ystävä sillä hetkellä kun eversti Brandon - tai tällaisen kumppani
äiti, - kuinka kiitollisena oli se tuntui! - kumppani, jonka tuomio ohjaisi, jonka
osallistumisprosentti on lievittää, ja jonka
ystävyys voisi rauhoittaa häntä! - niin pitkälle kuin järkytys tällaisen haasteen VOISI olla vähentynyt
hänelle, hänen läsnäolonsa, hänen tapojaan, hänen avukseen, heikentäisi sitä.
HE puolestaan mitä hän voisi tuntea, toimi kaikki kiinteys on kerättävä
mielessä, pyrkinyt kaikin tarvittavista järjestelyistä äärimmäisen lähettämisen, ja lasketaan
tarkkuus aika, jonka hän voisi etsiä hänen paluutaan.
Ei hetkeäkään menetettiin viive kaikenlaista.
Hevoset saapuivat jo ennen he olivat odotettuja, ja eversti Brandon vain painamalla
kädessään kanssa ulkoasua juhlavuutta, ja joitakin sanoja puhunut liian alhainen tavoittaa hänen korvaansa,
kiirehti osaksi kuljetukseen.
Se oli silloin noin kaksitoista, ja hän palasi sisarensa huoneisto odottaa
tuloon apteekkari, ja katsella hänen loput yön.
Oli yö lähes yhtä kärsimystä molemmille.
Tunti toisensa jälkeen kuoli unettomia kipua ja delirium on Marianne puolella, ja
kaikkein julma ahdistus on Elinor n, ennen kuin herra Harris esiintyi.
Hänen pelot kerran esiin, maksanut ylimääräistä kaikille hänen entinen turvallisuus;
ja palvelija, joka istui hänen kanssaan, sillä hän ei sallinut rouva Jennings olla
kutsutaan vain kiduttanut häntä enemmän, vihjeitä siitä, mitä emäntänsä oli aina ajatellut.
Marianne ajatukset olivat vielä välein, kiinteä incoherently hänen äitinsä, ja
kun hän mainitsi hänen nimensä, se antoi Pang ytimeen köyhien Elinor, joka
moittia itseään siitä ryhtyä leikkimään kanssamme
niin monta päivää sairauden, ja kurja joillekin välitöntä helpotusta, luulin että kaikki
helpotus saattaa pian olla turhaa, että jokainen asia oli viivästynyt liian pitkä, ja
Kuvassa itsekseen hänen kärsimyksensä äiti
liian myöhään nähdä tämä rakas lapsi, tai nähdä hänet järkevä.
Hän oli aikeissa lähettää jälleen Mr. Harris, tai jos hän ei voinut tulla, sillä
joitakin muita neuvoja, kun entinen - mutta ei ennenkuin jälkeen viisi - saapui.
Hänen mielestään on kuitenkin tehnyt joitakin pikku muuttaa hänen viive, sillä vaikka
tunnustetaan hyvin odottamattomia ja epämiellyttäviä muutosta hänen potilaansa, hän
ei antaisi vaarassa joutua materiaalia,
ja juttelivat ja kevennys uusi tila hoidon täytyy hankkia, jossa
luottamusta, joka jossain määrin ilmoitettiin Elinor.
Hän lupasi soittaa uudelleen aikana kolme tai neljä tuntia, ja jätti sekä
Potilaan ja hänen innokas hoitaja enemmän koostuu kuin hän oli löytänyt ne.
Vahvoja huolta, ja monet moittii, ettei kutsutaan heidän
tukea, ei rouva Jennings kuulla aamulla, mitä oli kulunut.
Hänen entiset pelot, nyt suuremmalla syyllä palautettu, jätti mitään epäilystä
tapahtuma, ja vaikka yrittää puhua mukavuutta Elinor, tuomitsemiseen hänen sisarensa
vaaraa ei sallinut hänen tarjoamaan mukavasti toivoa.
Hänen sydämensä oli todella surullinen.
Nopea rappeutuminen, ennenaikaiseen kuolemaan on tyttö niin nuori, niin kaunis kuin Marianne, on oltava
iski vähemmän kiinnostunut henkilö huolestuneena.
On rouva Jennings laupeutta hän oli muita vaateita.
Hän oli ollut kolme kuukautta hänen toverinsa, oli vielä häntä hoitoon, ja
Hänet tunnetaan olleen suuresti loukkaantunut, ja pitkä onneton.
Ahdinko sisarensa liian etenkin suosikki, oli ennen häntä; -
ja koska heidän äitinsä, kun rouva Jennings mielestä Marianne voisi todennäköisesti olla
kohteeseen HER mitä Charlotte oli itsekseen, hänen
myötätuntoa hänen kärsimyksensä oli hyvin vilpitön.
Mr. Harris oli täsmällisin hänen toinen vierailu - mutta hän tuli pettyä
hänen toiveensa siitä, mitä viimeisen tuottaisi.
Hänen lääkkeitä ei ollut, - kuume oli entisellään, ja Marianne vain enemmän hiljainen - ei
enemmän itse - jäi raskas horroksessa.
Elinor, pyydystämiseen kaikki, ja enemmän kuin kaikki hänen pelkonsa hetkellä ehdotettu soittaa
lisäneuvoja.
Mutta hän arvosteli sitä turhaa: hän oli vielä jotain kokeilla, jotkut enemmän tuoreita
sovellus, jonka menestys hän oli yhtä luottavainen kuin viimeinen, ja hänen vierailunsa
kanssa rohkaisevia vakuudet, jotka
saavuttanut korva, mutta ei voinut tulla sydämessä Miss Dashwood.
Hän oli rauhallinen, paitsi silloin, kun hän ajatteli hänen äitinsä, mutta hän oli lähes toivoton;
ja tässä tilassa hän jatkoi asti keskipäivällä, tuskin sekoittaen sisarensa sänky,
ajatuksiaan vaeltava yhdestä kuva
suru, yksi kärsimystä ystävä toiselle, ja hänen henget sorrettujen äärimmäisen jonka
keskustelun ja Mrs Jennings, joka scrupled ei attribuutti vakavuus ja vaara
Tämä hyökkäys on monta viikkoa edellisestä
pahoinvointia joka Marianne pettymys oli nostettu.
Elinor tunsi kaikki kohtuullisuutta idea, ja se annettiin tuore kurjuutta hänen
heijastuksia.
Noin keskipäivällä hän kuitenkin alkoi - mutta VAARA - on pelko pettymys joka
jonkin aikaa piti häntä hiljaa, vaikka hänen ystävänsä - Voit fancy, toivoa hän voisi
mieltävät vähäistä tarkistusta, hänen sisarensa
pulssi - hän odotti, katseli ja tutki sen uudestaan ja uudestaan, - ja viimeinkin
agitaatio vaikeampi haudata alle ulko rauhallisuus, kuin kaikki hänen edellä
ahdistusta, uskaltautui kommunikoimaan hänen toiveensa.
Rouva Jennings, mutta pakko, kokeissa, tunnustamaan tilapäinen
herätys, yritti pitää nuoren kaverin heittäytyvät ajatus sen
jatkuvuuden, - ja Elinor, ohjailemaan yli
jokainen kielto epäluottamusta, kertoi itse myöskään toivoa.
Mutta se oli liian myöhäistä.
Hope oli jo tullut, ja tunne kaikkia sen ahdistunut säröt, hän kumartui hänen
sisko katsomaan - hän tuskin tiesi, mitä. Puoli tuntia kadonneet, eikä
suotuisa oire vielä siunasi hänet.
Toiset jopa nousi vahvista se. Hänen henkeään, hänen ihonsa, hänen huulensa, kaikki
imarreltu Elinor merkkejä tarkistuksen ja Marianne kiinteitä silmiään hänen kanssa
järkevä, mutta raukea, katse.
Ahdistus ja toivon nyt sorrettu hänen yhtä astetta, ja jätti hänelle mitään hetki
rauhallisuus asti saapumista Mr. Harris kello neljä, - kun hänen vakuutuksia, hänen
felicitations siitä elpyminen sisarensa
jopa ylitti hänen odotuksia, antoi hänelle luottamusta, lohdutusta ja ilon kyyneleitä.
Marianne oli joka suhteessa olennaisesti parempi, ja hän julisti hänet kokonaan pois
vaaraa.
Rouva Jennings, ehkä tyytyväisiä osittainen perustelut hänen forebodings
joka oli löytynyt heidän myöhään hälytys, saa itse luottaa hänen arvionsa,
ja myönsi kanssa vilpittömään iloon, ja pian
selvät ja yksiselitteiset iloisuus, todennäköisyys takaisinperinnässä.
Elinor ei voitu iloinen. Hänen ilo oli erilainen, ja johti
tahansa asia eikä hilpeys.
Marianne henkiin, terveyttä, ystäviä, ja hänen palvova äiti, oli ajatus
Täytä hänen sydämensä tuntemuksia hieno mukavuutta ja laajentaa sitä palava
kiitollisuutta - mutta se johti ei ulospäin mielenosoituksia iloa, ei sanoja, ei hymyilee.
Kaikki sisällä Elinor rintaa oli tyytyväisyys, hiljainen ja voimakas.
Hän jatkoi, jonka puolella hänen sisarensa, joilla on vain vähän väliaika koko
iltapäivällä, rauhoittava jokainen pelko täyttää jokainen kysely hänen enfeebled henkiä,
toimittaa joka auttaa, ja katselin lähes joka näyttää ja jokaisella henkäyksellä.
Mahdollisuus uusiutumisen olisi tietenkin hetkiä, esiintyy muistuttaa
hänen mitä ahdistus oli - mutta kun hän näki, hänen usein ja minuutin tutkinnan
että jokainen oire elpyminen jatkui,
ja näki Marianne kello kuusi vaipua rauhallinen, tasainen, ja kaikki ulkonäkö
mukava, nukkua, hän hiljensi jokaisen epäilystäkään.
Aika oli nyt hyödynnetään, kun eversti Brandon voidaan odottaa takaisin.
At kymmenen, hän luottaa, tai ainakaan paljon myöhemmin hänen äitinsä olisi helpottunut
alkaen hirvittävät jännitystä, jossa hän on nyt matkalla kohti niitä.
Eversti, too! - Ehkä juuri vähemmän kohde harmi! - Oh - kuinka hidas oli
edistymistä ajan joka vielä pitää heitä tietämättömyydessä!
Kello seitsemän, jolloin Marianne vielä makeasti nukkuu, hän tuli rouva Jennings vuonna
saliin teetä.
Aamiaisen hän oli pidetty hänen pelkonsa, ja illallinen niiden äkillinen
päinvastainen, mistä syö - ja nykyinen virkistystä, Siksi tällaisia tunteita
sisällön kuin hän toi sen, oli erityisen tervetullut.
Rouva Jennings olisi vakuuttunut hänen, sen loppuun, ottaa lepoa ennen
äidin saapumista, ja sallimaan hänen ottaa hänen paikkansa Marianne, mutta Elinor ei ollut
tunne väsymystä, ei kykyä nukkua
Sillä hetkellä hänestä, ja hän ei ollut pidettävä poissa hänen sisarensa tarpeeton
instant.
Rouva Jennings siis osallistuu hänet portaita osaksi sairaita jaostoon, tyydyttää
itselleen, että kaikki jatkui aina, jätti sinne uudelleen hänen maksutta ja hänen ajatuksiaan,
ja jäi eläkkeelle hänen omaan huoneeseensa kirjoittamaan kirjeitä ja nukkua.
Yö oli kylmä ja myrskyinen.
Tuuli karjui ympäri taloa, ja sade voittaa vastaan Windows, mutta Elinor,
kaikki onnea sisällä, piti sitä ole.
Marianne nukkui läpi kaikki Blast, ja matkailijoille - heillä oli runsaasti palkita
myymälä, jokaiselle läsnä haittaa. Kello löi kahdeksan.
Olisiko ollut kymmenen, Elinor olisi ollut vakuuttunut siitä, että sillä hetkellä hän kuuli
kuljetuksen ajo jopa talon, ja niin voimakas oli suostuttelun että hän teki vuonna
huolimatta lähes mahdotonta niiden
on jo tullut, että hän muutti vieressä pukuhuone kaapissa ja avasi
ikkunan suljin, olla tyytyväinen totuuden.
Hän heti näki, että hänen korvansa ei ollut pettänyt häntä.
The soihdutus valaisimet kuljetuksia on ollut heti näkyvissä.
Niiden epävarma valo hän ajatteli hän voisi erottaa se vetää neljä
hevoset, ja tätä, kun se kertoi liikaa hänen huonon äidin hälytys, antoivat
selitys tällaisiin odottamattomiin nopeus.
Älä koskaan elämässään ollut Elinor löytänyt niin vaikea olla rauhallinen, koska sillä hetkellä.
Tietoa siitä, mitä hänen äitinsä on tunne kuin kuljetukseen stopt ovella -
hänen epäilystäkään - hänen pelko - ehkäpä hänen epätoivoon! - ja mitä hän piti kertoa! -
tällaisia tietoja oli mahdotonta olla rauhallinen.
Kaikki tämä vielä tekemättä piti olla nopea, ja siksi pysyä vain till
hän voisi lähteä rouva Jennings orjatar siskonsa kanssa, hän kiiruhti alas portaita.
Vilinää eteisessä, kun hän kulkee pitkin sisempi aula, vakuutti hänelle, että he
oli jo talossa. Hän ryntäsi saliin, - hän
tullut sinne - ja näki vain Willoughby.
>
Järkeä Ja Jane Austen (1811)
44 ryhmä
Elinor alkaen takaisin mukanaan ulkoasua kauhuissaan nähdessään hänet, totteli ensimmäisenä
impulssi hänen sydämensä kääntämään heti lopettaa huoneeseen, ja hänen kätensä oli jo
on lukko, kun sen toiminta keskeytettiin
hänen hätäisesti eteenpäin ja sanoi äänellä, pikemminkin komento kuin rukouksen,
"Miss Dashwood, puoli tuntia - kymmenen minuuttia - Minä hartaasti pysyt."
"Ei, sir", hän vastasi horjumattomin, "En jäädä.
Yrityksesi ei voi olla minun kanssani. Palvelijat, oletan, unohdin kertoa
että Mr. Palmer ei ollut talossa. "
"Olivatko he kertoneet minulle," hän huusi kiihkeästi, "että Mr. Palmer ja kaikki hänen
suhteet olivat paholainen, se ei olisi kääntyi minua ovelta.
Oma yritys on teidän kanssanne, ja vain sinä. "
"Kanssani!" - On äärimmäisen hämmästyneenä - "No, sir, - olla nopea - ja jos voit - vähemmän
väkivaltainen. "" Istu alas, ja minä olen molempia. "
Hän epäröi, hän ei tiennyt mitä tehdä.
Mahdollisuus eversti Brandonin saapuvat ja löytää hänet siellä, törmäsin
hänen.
Mutta hän oli luvannut kuulla häntä, ja hänen uteliaisuus peräti hänen kunniakseen oli
mukana.
Hetken muistikuvaa, siis päätellä, että varovaisuus tarpeen lähetystä
ja että hänen myöntyminen olisi paras edistää sitä, hän käveli hiljaa kohti
pöytä, ja istuutui.
Hän otti vastakkaisen tuoli ja puoli minuuttia ei sanaakaan sanonut myöskään.
"Rukoilkaa olla nopea, sir," - sanoi Elinor, kärsimättömästi; - "Minulla ei ole aikaa tuhlattavaksi."
Hän istui asenne syvässä meditaatiossa, eikä hän tuntunut kuulla häntä.
"Siskosi", sanoi hän, jyrkkyyttä, hetki myöhemmin - "on vaarassa.
Kuulin sen palvelija.
Kunnia Jumalalle! - Mutta onko se totta? Onko se todella totta? "
Elinor ei puhu. Hän toisteli tiedustelun vielä suurempi
intoa.
"Jumalan tähden kerro minulle, hän ei vaarassa, tai ei hän ole?"
"Toivomme, hän on." Hän nousi ja käveli huoneen poikki.
"Jos olisin tiennyt niin paljon puoli tuntia sitten - Mutta koska olen täällä" - puhuu pakotettu
elävyys kun hän palasi istuin - "Mitä se merkitsee? - Kerrankin Miss Dashwood -
Se on viimeinen kerta, ehkä - olkaamme
olla iloinen yhdessä .-- olen hieno tunnelma hilpeys .-- Sanokaa minulle rehellisesti "- syvempää
hehku overspreading hänen poskiaan - "Luuletko minua eniten Sotamies vai tyhmä?"
Elinor Katsoin häntä enemmän hämmästystä kuin koskaan.
Hän alkoi ajatella, että hänen täytyy olla viina - se omalaatuinen tällaisen vierailun,
ja tällaisten tapojen, tuntui ei muuten ymmärrettävää, ja tämän käsityksen hän
heti nousi ja sanoi:
"Mr. Willoughby, kehotan teitä nyt palata Combe - En ole vapaa-ajan
jäävät teidän enää .-- Mitä yrityksesi voi olla minun kanssani, se on parempi
muisteli ja kertoi, että huomenna. "
"Ymmärrän sinua," hän vastasi ja ilmeikäs hymy, ja ääni täydellisesti
rauhallinen, "Kyllä, olen erittäin humalassa .-- tuopin Porter minun kylmä naudanlihan Marlborough oli
tarpeeksi yli-asettaa minut. "
"At Marlborough!" - Huusi Elinor, enemmän ja enemmän tappiolla ymmärtää, mitä hän olisi
olla.
"Kyllä, - lähdin Lontooseen tänä aamuna kello kahdeksan, ja vain kymmenen minuutin olen
viettänyt ulos kiesit siitä lähtien hankittu minulle nuncheon klo Marlborough. "
The kehittää tasapainoisen hänen käytöksensä, ja älykkyys silmänsä, kun hän puhui,
vakuuttava Elinor, että mitä tahansa muita anteeksiantamaton hulluutta saattaisi tuoda hänet
Cleveland, hän ei ollut tuonut sinne
myrkytyksen, hän sanoi, Hetken muistikuvaa,
"Mr. Willoughby, sinun pitäisi tuntea itsesi, enkä varmasti - että sen jälkeen mitä on kulunut -
teidän tänne tällä tavalla, ja pakottaa itse minun ilmoitusta, vaatii
hyvin erityisesti tekosyy .-- Mikä se on, että te tarkoitatte sitä? "-
"Tarkoitan," - sanoi hän, jolla on vakavia energiaa - "Jos voin, jotta vihaat minua yhden asteen
vähemmän kuin sinä nyt.
Tarkoitan tarjota jonkinlaista selitystä, jonkinlainen anteeksipyyntö, viimeiset, avaa
minun koko sydämeni sinulle ja vakuuttamalla teille, että vaikka olen ollut aina
Blockhead, en ole ollut aina riiviö,
saada jotain anteeksi Ma - mistä siskosi. "
"Onko tämä todellinen syy sinun tulee?"
"Kun sieluni on," - oli hänen vastauksensa, jossa on lämpöä, joka toi kaikki entiset
Willoughby hänen muistoa, ja huolimatta itse tehnyt hänestä ajattelevat häntä vilpittömästi.
"Jos se on kaikki, saatat olla tyytyväinen jo, - Marianne tekee - hän on jo pitkään
teille anteeksi. "
"Onko hän?" - Hän huusi, samalla innokas sävy .-- "Sitten hän on antanut anteeksi minulle ennen
hän olisi pitänyt tehdä sitä.
Mutta hän on minulle anteeksi uudelleen, ja enemmän perusteltua .-- nyt, kun kuuntelet
minua? "Elinor kumarsi puoltavan lausunnon.
"En tiedä", sanoi hän, tauon jälkeen odotus hänen puolellaan, ja huomaavaisuus
omasta, - "miten voi olla osuus käyttäytymistäni siskollesi, tai mitä
pirullinen motiivi ehkä nettouttaa
minulle .-- Ehkä tuskin mielestäsi parempi minua, - se kannattaa oikeudenkäynti
kuitenkin, ja sinä kuulet jokaisen asia.
Kun aloin intiimi perheessäsi, minulla ei ollut muuta aikomusta, ei muuta
näkymää tuttavuus kuin siirtää minun aika iloisesti, kun jouduin
pysyvät Devonshire, miellyttävämmin kuin olin tehnyt aikaisemmin.
Siskosi on ihana ihminen ja mielenkiintoisia tapoja ei vaan ota minut, ja hänen
käyttäytyminen minulle lähes ensimmäisestä, oli samaa - On hämmästyttävää, kun
pohtia, mitä se oli, ja mitä hän oli,
että sydämeni olisi pitänyt niin tunnottomia!
Mutta ensin minun täytyy tunnustaa, minun turhamaisuus vain oli koholla sen.
Huolimaton hänen onnea, ajattelevat vain omaa huvi, väistymässä tunteet
joita olin aina ollut liikaa tapana heittäytyvät, olen pyrkinyt kaikin
tarkoittaa voimani, tehdä itseäni miellyttäviä
hänelle, ilman mitään muotoilu palauttaa hänelle hellyyttä. "
Miss Dashwood, tässä vaiheessa, kääntämällä katseensa häneen kaikkein vihainen halveksuntaa,
pysäytti hänet, sanoen:
"On tuskin kannattaa, Mr. Willoughby, voit liittyä, tai minulle kuunnella mitään
pidempään.
Tällainen alku, koska tämä ei voi seurata mitään asiaa .-- Älä anna minun olla loukkaantunut by
kuulo jokin asia enemmän aiheesta. "
"Vaadin teitä kuulla koko sen", hän vastasi: "Minun onni ei koskaan suuria,
ja olen aina ollut kallista, aina tapana assosioida ihmisten kanssa
parempia tuloja kuin itseäni.
Joka vuosi vuodesta minun ikäisyyden, tai jopa ennen, uskon, oli tullut minun velat;
ja vaikka kuolema vanha serkku, Mrs Smith, oli asettaa minut vapaaksi, mutta tässä tapauksessa
on epävarma, ja mahdollisesti kaukana,
se oli ollut jonkin aikaa aion palauttaa my olosuhteissa naimalla
nainen onnen.
Voit liittää itseni siskollesi, siis ei ollut asia ajatella, - ja
halpamaisuutta, itsekkyys, julmuus - joka ei närkästynyt, ei halveksiva ilme, jopa
sinun, Miss Dashwood, voi koskaan paatuneen
liikaa - Olin toimii tällä tavalla, yritys pyrkiä hänet huomioon, ilman
ajattelin, että ne palautettaisiin .-- Mutta yksi asia voidaan sanoa minulle: vaikka näin hirveä tila
itsekkäiden turhamaisuus, en tiedä
laajuus vahingon I meditoi, koska en sitten tiedä mitä se oli rakkautta.
Mutta minä olen koskaan tuntenut sitä? - No niitä saa epäillä, sillä, jos olisin todella rakastanut, voisinko
uhrannut tunteitani turhamaisuus, avarice? - tai, mikä on enemmän, voisinko
uhrasi omansa? - Mutta olen tehnyt sen.
Välttämiseksi suhteellinen köyhyys, joka hänelle hellyyttä ja hänen yhteiskuntaan olisi
riistetty kaikki sen kauheudet, olen nostamalla itseäni rikkautensa menetetään joka
asia, joka voisi tehdä siunaus. "
"Teit sitten", sanoi Elinor, hieman pehmennyt, "uskoa itsesi kerralla
liitteenä hänelle? "
"Jotta ovat vastustaneet tällaisia nähtävyyksiä, ovat kestäneet niin arkuus! - Onko mies
maan päällä, jotka olisi voinut tehdä sen? - Kyllä, huomasin, jonka tunnottomia astetta,
vilpittömästi ihastunut hänen, ja onnellisin
tuntia elämästäni oli mitä vietin hänen kanssaan kun tunsin aikomukset olivat tiukasti
kunniallinen, ja tunteeni nuhteeton.
Silloinkin, mutta kun täysin määräytyy maksaa minun osoitteet hänelle, annoin
itseäni eniten väärin laittaa pois, päivästä toiseen, hetki tehdä se, mistä
haluttomuus tehdä sitoutuminen
kun minun olosuhteet olivat niin suuresti hämmentynyt.
En syytä tästä - enkä aio lopettaa voit kirjoittaa laajasti jstk on järjetöntä, ja
huonompi kuin mielettömyys, on scrupling harjoittaa uskoani, jossa kunnia oli jo
sidottu.
Tapahtuma on osoittautunut, että olin ovela typerys, joka tarjoaa erittäin harkiten
varten mahdollisimman tehdä itseni halpana and surkeaksi ikuisesti.
Viimein kuitenkin, minun resoluutio oli otettu, ja minulla oli määritetty, heti kun voisin
sitoutua hänet yksin, perustelemaan huomaavainen olin niin poikkeuksetta maksanut hänelle ja avoimesti
Vakuutan hänelle hellyyden, jonka olin jo tehnyt kipuja näyttää.
Mutta sillä välin - välin harvoista tuntia joka oli tapahtunut, ennen kuin
voisi olla tilaisuus puhua hänen kanssaan yksityisesti - seikka tapahtui -
onneton seikka, pilata kaikki minun tarkkuus, ja sen kanssa kaikki minun mukavuutta.
Löytö tapahtui "- tässä hän epäröi ja katsoi alas .--" Rouva Smith oli jotenkin
tai muuta kerrottu, kuvittelen joidenkin kaukaisten nähden, joiden edun mukaista oli
riistää minua hänen edukseen, OF asia, joka
yhteys - mutta minun ei tarvitse selittää itseäni kauemmaksi ", hän lisäsi, katsot häntä
kohonnut väri ja kyselemällä silmä - "sinun läheisyyttä - olet
varmaan kuullut koko tarinan kauan sitten. "
"Olen", vastasi Elinor, väritys samoin, ja kovettuminen hänen sydämensä uudelleen
vastaan myötätuntoa häntä, "Olen kuullut sen kaiken.
Ja miten te selittää mitään osaa syyllisyyttä hirvittävä elinkeinon
Tunnustan on yli ymmärrykseni. "" Muistakaa, "huusi Willoughby," joilta
olet saanut tilin.
Voisiko olla puolueeton yksi? Myönnän, että hänen tilanteensa ja hänen
merkki olisi pitänyt kunnioittaa minua.
En tarkoita perustella itselleni, mutta samalla voi jättää sinua olettaa, että
Minulla ei ole mitään kehottamaan - että koska hän oli loukkaantunut hän oli moitteeton ja
Koska olin Libertine, hänen täytyy olla pyhimys.
Jos väkivalta hänen intohimoja, heikkous hänen ymmärtää - en
kuitenkaan tarkoita sitä, puolustaa itseäni.
Hänen kiintymys minua ansainnut parempaa kohtelua, ja olen usein hyvin itsestään
moite, muistuttaa arkuus, joka hyvin lyhyen aikaa, oli valta
aiheuttamatta palata.
Toivon - olen koko sydämestäni toivonut ollut koskaan.
Mutta olen loukkaantunut yli itseään, ja olen loukkaantunut yksi, jonka hellyyttä minua -
(Voi sanoa sitä?) Oli tuskin vähemmän lämmintä kuin omaansa, ja jonka mieli - Oh! miten äärettömän
Superior! "-
"Sinun välinpitämättömyys kuitenkin kohti että onneton tyttö - Minun täytyy sanoa se, epämiellyttävä
minulle kuin keskustelua tällaisen aihe voi hyvin olla - sinun välinpitämättömyys ei ole
anteeksipyyntö sinun julmaa laiminlyödä hänen.
Älä ajattele itseäsi puolustella millään heikkous, luonnollinen vika
ymmärtämään hänen puolellaan, on mieletön julmuus niin ilmeistä on sinun.
Sinun on täytynyt tietää, että kun olit nautit itsesi Devonshire pyrkiessään
tuoretta järjestelmiä, aina ***, aina iloinen, hän laski extremest
puutteessa. "
"Mutta, minun sieluni, en tiennyt sitä," hän lämpimästi vastasi, "En muista, että minä
oli jättänyt antaa hänelle minun suuntaan, ja maalaisjärkeä ehkä kertonut hänelle, miten
löytää sitä. "
"No, sir, ja mitä sanoi Mrs Smith?" "Hän verotetaan minua rikoksesta kerralla, ja
hämmennykseni voidaan arvata.
Puhtaus elämänsä, muodollisuus hänen käsitteitä, hänen tietämättömyys maailman -
jokainen asia oli minua vastaan. Asia itse en voinut kieltää, ja
Turhaan oli kaikkensa pehmentää sitä.
Aiemmin hän hävittää, uskon, epäillä moraalin minun käyttäytymisen
yleensä ja oli lisäksi tyytymättömiä siihen hyvin vähän huomiota, että hyvin vähän
osa ajastani että olin suonut hänelle, minun läsnä vierailla.
Lyhyesti sanottuna, se päättyi yhteensä rikkomisesta. Yhden Toimenpide I ehkä tallentanut itse.
Kun korkeus hänen moraalin, hyvä nainen! Hän tarjoutui anteeksi menneisyydessä, jos olisin
naimisiin Eliza. Se voisi olla - ja olin virallisesti
erotettiin hänen hyväkseen ja hänen talo.
Seuraavana yönä tämä tapaus - Olin mennä seuraavana aamuna - oli viettämä minua
käsitelty, mitä minun tulevaa käyttäytymistä pitäisi.
Taistelu oli suuri - mutta se päättyi liian aikaisin.
Kiintymykseni Marianne, minun perusteellinen tuomitseminen hänen sitoutumisestaan minua - se oli
kaikki riitä kompensoimaan että pelko köyhyydestä, tai päihittää ne väärät
ajatuksia tarpeellisuudesta rikkauksia, joita olen
oli luonnollisesti taipuvaisia tuntemaan, ja kallista yhteiskunnalle oli kasvanut.
Minulla oli syytä uskoa itseäni turvata minun läsnä vaimon, jos päätin osoite häntä,
ja minä vakuuttunut itseni ajattelemaan, että mitään muuta yhteistä varovaisuus jatkui
minun kannaltani.
Raskas kohtaus kuitenkin minua odotti, ennen kuin voisin lähteä Devonshire - Olin kihloissa
ruokailla kanssanne samana päivänä, jotkut anteeksipyyntö oli siis minun
rikkoa tätä sitoumusta.
Mutta pitäisikö minun kirjoittaa tämä anteeksipyyntö tai toimittaa sen henkilökohtaisesti, oli pisteen pitkään
keskustelua.
Nähdäksesi Marianne, tunsin, olisi valitettavaa, ja olen jopa epäili saatoin nähdä hänet
uudelleen, ja pitää minun resoluutio.
Tässä vaiheessa en kuitenkaan aliarvostettuja oman jalomielisyyttä, sillä tapahtuma ilmoitettu; varten
Menin, näin hänet, ja näin hänen kurja ja jätti onneton - ja jätti hänet toivoen
koskaan nähdä hänet jälleen. "
"Miksi te kutsutte, Mr. Willoughby?" Sanoi Elinor, moittivasti, "Huom olisi
vastanneet jokaiseen tarkoitukseen .-- Miksi oli tarpeen kutsua? "
"Se oli tarpeen oman ylpeytensä.
Enkä kestäisi lähteä maasta tavalla, joka saattaa johtaa sinut, tai muuhun
naapurustossa, epäillä mitään osaa, mitä oli todella kului Mrs Smith
ja minä - ja päätin siksi on
saapuu tupaan, minun tapa Honiton.
Silmissä sinun rakas sisar, oli kuitenkin todella vakavia, ja kohottaa
asia, löysin hänet yksin. Te kaikki olitte poissa En tiedä missä.
Olin jättänyt hänet vain edeltävänä iltana, niin täysin, niin tiukasti hävisi minun itse on
teet oikein!
Muutaman tunnin olivat harjoittaneen hänet minulle iankaikkisesti, ja muistan kuinka onnellinen, kuinka ***
oli minun henkiä, kun kävelin pois mökki Allenham, tyytyväinen itseeni,
ilahtunut jokainen elin!
Mutta tässä meidän viimeinen haastattelu ystävyyden, olen lähestynyt häntä tunne
syyllisyyttä että melkein vei minulta voiman salailevalta.
Surussaan, hänen pettymyksensä, hänen syvästi pahoillaan, kun kerroin hänelle, että jouduin
lähteä Devonshire niin heti - Minä en koskaan unohda sitä - Iso liian tällaisia
luottaminen, tämä luottamus minuun! - Oi Jumala --mikä kovasydäminen Rascal olin! "
He olivat molemmat hiljaa hetken. Elinor ensimmäinen puhui.
"Kerroitko hänelle, että sinun pitäisi pian palata?"
"En tiedä mitä sanoin hänelle," hän vastasi, kärsimättömästi, "alle johtui
Aiemmin yli epäillä ja todennäköisesti paljon enemmän kuin oli perusteltua
tulevaisuudessa.
En voi ajatella sitä .-- Se ei tee .-- Sitten tuli oma rakas äiti kiduttaa minua
kauempana, kaikki hänen ystävällisyyttä ja luottamusta.
Kiitos taivaaseen! Se kiduttaa minua.
Olin onneton. Miss Dashwood, et voi olla ajatus
mukavasti se antaa minulle muistella omaa kurjuutta.
Olen velkaa niin kaunaa itselleni, että tyhmä, ilkikurinen hulluutta oman sydämeni,
että kaikki menneisyydestäni kärsimykset sen nojalla vain Triumph ja riemu minulle nyt.
No, menin, vasen kaikki rakastin, ja menin niille, joille parhaimmillaan, olin vain
välinpitämätön.
Oma matka kaupunkiin - Matkustaminen omalla hevosia, ja siksi niin ikävän - Ei
olento puhua - minun omaa harkintaa niin iloinen - kun odotin jokaisen asia
niin houkutteleva! - kun katsoin takaisin Barton,
kuvaa niin rauhoittava! - Voi, se oli siunattu matka! "
Hän pysähtyi.
"No, Sir", sanoi Elinor, joka, vaikka sääliä häntä, kasvoi kärsimätön hänen
lähtö ", ja tämä on kaikki?"
"Ah! - Ei, - Oletko unohtanut mitä läpäissyt kaupungissa? - Se surullisen kirjeen - Oliko hän julistaa
se te? "" Kyllä, näin jokainen huomata, että kulunut. "
"Kun ensimmäinen omaansa saavutti minut (kuten se ryhtyi välittömästi, sillä olin kaupunki
koko ajan,) mitä tunsin on - yhteisen lause, ei ilmaista, entistä
yksinkertainen - ehkä liian yksinkertaista aiheuta
tunteet - tunteeni olivat hyvin, hyvin tuskallinen .-- Jokainen rivi, jokainen sana oli -
the kulunut metafora, joka heidän rakas kirjailija, oli hän täällä, kieltäisi - A
tikari sydäntäni.
Tietää, että Marianne oli kaupungissa oli - samalla kielellä - ukonnuoli .--
Salamat, tikarit! - Mitä nuhtelun Olisiko hän antanut minulle! - Hänen maku, hänen
mielipiteet - Uskon, että he tuntevat paremmin
minulle kuin oma, - ja olen varma, että ne ovat kalliimpia. "
Elinor sydän, joka oli käynyt läpi monia muutoksia tänä satunnaisia
keskustelun, oli nyt pehmennyt jälleen; - vielä hän tunsi sen velvollisuutensa tarkastaa näitä ideoita
hänen toverinsa kuin viimeinen.
"Tämä ei ole oikein, herra Willoughby .-- Muista, että olet naimisissa.
Koskevat vain mitä sisimmässänne luulet tarpeen minua kuulla. "
"Marianne muistio, varmistamalla minulle, että olin edelleen yhtä rakas hänelle kuin entinen päivää,
että huolimatta monia, monia viikkoja olimme olleet erossa, hän oli kuin vakiona
omia tunteita, ja täynnä uskoa
pysyvyys kaivoksen koskaan herännyt kaikki minun katumusta.
Sanon herännyt, koska aika ja Lontoossa, liike ja hajoamista, oli joissakin
mitata quieted, ja minulla oli kasvanut hieno karkaistu roisto fancying itseäni
välinpitämätön häntä ja chusing to fancy
että hänkin on tullut välinpitämättömiä minua puhumaan itselleni menneisyytemme
liitetiedosto vain tyhjäkäynnillä, mitätön liike, shrugging minun olkapäitään
todiste sitä onnistuneena ja vaientaa jokainen
moite, voittaa jokainen arveluttanut, jonka salaa sanomalla silloin tällöin, "I on
sydämellisesti iloinen kuullessani hän on hyvin naimisissa. "- Mutta tämä huomautus sai minut tietää
itseäni paremmin.
Tunsin, että hän oli äärettömän minulle rakkaampi kuin mikään muu nainen maailmassa, ja että
Käytin hänen halpamainen. Mutta jokainen asia oli sitten vain ratkaistu
välillä Miss Grey ja minä.
Vetäytyä oli mahdotonta. Kaikki mitä minun piti tehdä, oli välttää sinua
molemmat.
Lähetin ei vastausta Marianne, jotka aikovat kyseisen säilyttää itseni hänen kauemmas
ilmoitusta, ja jonkin aikaa olin jo päättänyt, ettei soittaa Berkeley Street -
-Mutta vihdoin päätellen on viisaampaa vaikuttaa
ilmassa viileä, yhteinen tuttava kuin mitään muuta, olen katsellut sinua kaikki turvallisesti pois
Talon eräänä aamuna, ja jätin nimen. "
"Katseli meitä ulos talosta!"
"Jopa niin. Sinulla olisi yllättynyt kuullessani, kuinka usein minä
katselin sinua, kuinka usein olin pisteen laskussa kanssasi.
Olen tullut monia Shop välttää näköä, kuten kuljetukseen ajoi ohi.
Majoitus kuten tein Bond Street, ei ollut juuri päivän, jona en kiinni
Hangon jommankumman teistä, ja vain kaikkein jatkuvasti valppaana minun
puolella, mitä aina vallitseva halu
pitää poissa näkyvistä, olisi voinut erottaa meidät niin kauan.
Olen välttänyt Middletons mahdollisimman paljon, samoin kuin kaikille muille, jotka oli
osoittautuu todennäköisesti tuttavuus yhteistä.
Ole tietoinen niiden kaupungissa, olen kuitenkin blundered Sir John, uskon, että
ensimmäinen päivä hänen tulemisensa, ja ylihuomenna minulla oli nimeltään rouva Jennings-luvulla.
Hän pyysi minua osapuoli, tanssia hänen talo illalla .-- Jos hän ei kertonut minulle
määrittelemisestä houkutin, että sinä ja sisaresi oli olla siellä, olisin tuntenut sen liian
tietyt asia, luottaa itseni hänen lähellään.
Seuraavana aamuna toi toisen lyhyt muistio Marianne - yhä rakastava, avoin,
teeskentelemätön, hyväuskoinen - kaikki sellainen, joka teen tekee suurimman vihamielistä.
En voinut vastata siihen.
Yritin - mutta ei voinut runko lauseen. Mutta ajattelin häntä, uskon, joka
hetki päivästä. Jos voit sääli minua, Miss Dashwood, sääli minun
tilanteessa kuin se oli silloin.
Oma pää ja sydän täynnä siskosi, minun oli pakko pelata onnellinen rakastaja
toinen nainen! - Nuo kolme tai neljä viikkoa pahempaa kuin kaikki.
No vihdoinkin, koska minun ei tarvitse kertoa teille, et oli pakko minuun, ja mikä suloinen hahmo
Leikkasin! - Mitä ilta tuskaa se oli! - Marianne, kaunis kuin enkeli yhteen
puolella, kutsuen minua Willoughby sellaisessa
sävyyn! - Oi Jumala - ojensi kätensä minulle ja pyysi minua selitys, jonka
ne lumoava katse tällaisessa puhuu huolenpito naamaani! - ja
Sophia, mustasukkainen kuin piru toisella
Toisaalta etsii kaikki oli - No, se ei merkitse, että se on ohi nyt .-- Tällainen
ilta! - Juoksin pois teidät kaikki heti voisin, mutta ei ennen kuin olin nähnyt
Marianne makea kasvot valkeiksi kuin kuolema .--
Se oli viimeinen, viimeinen näyttää minulla on koskaan ollut hänen; - viimeinen tapa, jolla hän esiintyi
minulle.
Se oli kauhea näky! - Vielä kun ajattelin häntä päivän kuin oikeasti kuolla, se oli
Tällainen lohtua minulle kuvitella, että tiesin tarkalleen, miten hän näyttäisi niille,
joka näki hänet viimeisen tässä maailmassa.
Hän oli ennen minua, jatkuvasti ennen minua, koska olen matkustanut, samassa ulkoasussa ja sävyn. "
Hetken keskinäisen huomaavaisuus onnistunut.
Willoughby ensimmäinen sykähdyttävä itsensä, mursi sen näin:
"No, anna minun tehdä kiireessä ja menkää. Siskosi on varmasti parempi, varmasti
ei vaarassa? "
"Olemme varmoja siitä." "Your huono äiti, too! - Palvova on
Marianne. "
"Mutta kirjeen, Mr. Willoughby, oma kirjain, olet mitään, sanottavaa
sitä? "" Kyllä, kyllä, että erityisesti.
Siskosi kirjoitti minulle kerran, tiedät, heti seuraavana aamuna.
Näit mitä hän sanoi.
Olin breakfasting tällä Ellisons, - ja hänen kirjeensä, joidenkin toisten, tuotiin
minulle siellä minun majoitusta.
Se tapahtui kiinni Sophia silmään ennen kiinni minun - ja sen koko, eleganssi
paperi, käsi-kirjoittaminen kokonaan, välittömästi antoi hänelle epäily.
Jotkut epämääräinen raportti oli saavuttanut häntä ennen minun kiinnitys noin nuori nainen
Devonshire, ja mikä oli ohitti hänet havainto edellisen illan oli
merkitty kuka nuori nainen oli, ja teki hänestä enemmän mustasukkainen kuin koskaan.
Kyseistä ilma leikkisyyttä, siis, mikä on ihana naisen
rakasta, hän avasi kirjeen suoraan, ja lukea sen sisällön.
Hän oli hyvin maksoi hänen röyhkeys.
Hän luki mitä teki karmeita. Hänen kurjuutta Olisin voinut maksaa, mutta
hänen intohimonsa - hänen pahuus - Joka tapauksessa se on lepytteli.
Ja lyhyt - mitä mieltä olet vaimoni kirjaintyyppiäkään-kirjoittaminen? - Herkkä -
tarjous - todella naisellinen - Eikö? "" Vaimosi! - Kirje oli omassa
käsin kirjoittamista. "
"Kyllä, mutta minulla oli vain kunniaksi servilely kopiointi tällaiset tuomiot kuin olin
hävettää laittaa nimeäni. Alkuperäinen oli kaikki oman - oman onnellinen
ajatuksia ja lempeä sanakirjoja.
Mutta mitä voisin tehdä! - Olimme mukana, jokainen asia valmistellaan, päivällä lähes
kiinteä - Mutta puhun kuin hullu.
Valmistelu! - Päivä! - Rehellisessä sanoen rahansa oli tarpeen minua, ja joka
tilanne kuin minun, jokin asia oli tehtävä, jotta voidaan estää repeämä.
Ja sen jälkeen kaikki, mitä tein sen merkiksi minun merkki lausunnon Marianne ja
hänen ystävänsä, millä kielellä Vastaukseni oli muotoiltu? - Sen on täytynyt olla vain yksi
lopussa.
Oma yritys oli julistaa itselleni lurjus, ja onko tein sen jousella
tai uhota merkitys oli vähäinen .-- "Olen tuhonnut ikuisesti heidän mielestään - sanoi
Olen itsekseni -'I am sulkea pois, ikuisesti
seuransa he jo ajattelevat minun periaatteeton kaveri, tämä kirje vain
heidät ajattelemaan minulle konna yhteen. "
Nämä olivat minun reasonings, kuten vuonna eräänlainen epätoivoinen huolimattomuudesta, Kopioin vaimoni
sanoja ja erosimme viime pyhäinjäännöksiä Marianne.
Hänen kolme toteaa - valitettavasti ne olivat kaikki minun lompakossa, tai minun olisi pitänyt evätä
niiden olemassaolosta ja keräämänsä heitä alati-jouduin laittaa niitä ylös, eikä voinut
jopa suudella heitä.
Ja lukko hiukset - sekin Olin aina tehnyt minusta samassa taskukokoinen kirja,
joka oli nyt etsitään Arvoisa kaikkein mielistelevä virulenssi, - rakas
lukitus - kaikki, jokainen muistoesine revittiin minulta. "
"Olet hyvin väärässä, herra Willoughby, hyvin blamable", sanoi Elinor, mutta hänen äänensä, vuonna
Vaikka itse petti hänen myötätuntoinen tunteita; "sinun ei pitäisi
puhua tällä tavalla, joko Mrs Willoughby tai siskoni.
Olit tehnyt oma valinta. Se ei ollut pakko teitä.
Vaimosi on väittävät teidän kohteliaisuutta, teidän suhteessa ainakin.
Hän on kiintynyt sinuun, tai hän ei olisi naimisissa sinua.
Kohdella häntä unkindness, puhua hänen slightingly ei ole sovituksen
Marianne - eikä kai se helpotus oman omantunnon. "
"Älä puhu minulle vaimoni", sanoi hän raskaalla huokaisten .-- "Hän ei ansaitse
myötätuntoisuudellasi .-- Hän tiesin mitään kunnioitusta häntä, kun me menimme naimisiin .-- No, naimisissa olemme
olivat, ja tulivat alas Combe Magna olla
onnellinen, ja sen jälkeen palasi kaupunkiin olla *** .-- Ja nyt sinä sääli minua, neiti
Dashwood? - Tai minä olen sanonut kaiken tämän turhaan? - Am I - olla vain yksi aste - am
Olen vähemmän syyllinen mielestäsi kuin olin
ennen? - Minun aikeet eivät olleet aina väärässä.
Olenko selittää mitään osa minun syyllisyys? "
"Kyllä, olet varmasti poistanut jotakin--vähän .-- olet todistanut itsesi puolesta
Kaiken kaikkiaan vähemmän viallinen kuin olin uskonut sinua.
Olet todistanut sydämen vähemmän paha, paljon vähemmän paha.
Mutta minä tuskin tietää - kokemasta olet aiheutettu - Tuskin tunnen, mitä olisi voinut
teki se huonompi. "
"Aiotteko toista siskollesi kun hän on takaisin, mitä olen kertonut sinulle? -
Haluan olla hieman keventää liian hänen mielestään sekä sinun.
Sanotte, että hän on antanut minulle anteeksi jo.
Haluan pystyä kuvitella parempaa tietoa sydämeni, ja minun läsnä
tunteita, tekee hänen entistä spontaanin, luonnollisen, enemmän lempeä,
vähemmän arvokas, anteeksiantoa.
Kerro hänelle minun kurjuutta ja minun katumus - Kerro hänelle, että sydämeni ei koskaan epävakainen
hänelle, ja jos haluatte, että tällä hetkellä hän on minulle rakkaampi kuin koskaan. "
"Kerron hänelle kaiken tarpeellisen, mitä voi suhteellisen kutsua, sinun
Perustelu.
Mutta et ole selittänyt minulle erityinen syy teidän tulee nyt, eikä
miten te kuulleet hänen sairautensa. "
"Viime yönä, Drury Lane aulassa, juoksin vastaan Sir John Middleton, ja kun hän näki
kuka olin - ensimmäistä kertaa näiden kahden kuukauden aikana - hän puhui minulle .-- Että hän oli leikannut minulle
lähtien minun avioliitto, olin nähnyt ilman yllätys tai kaunaa.
Nyt kuitenkin hänen hyväluontoinen, rehellinen, tyhmä sielu, täynnä suuttumusta vastaan
minua, ja huoli siskosi, ei voinut vastustaa kiusausta kertoa minulle, mitä hän
tiesi pitäisi - vaikka todennäköisesti hän ei uskoisi sen - VEX minua horridly.
Kuten suorasukaisesti kuin hän voisi puhua se, siis, hän kertoi minulle, että Marianne Dashwood oli kuolemaisillaan
on mädäntynyt kuume Cleveland - kirje, joka aamu sai rouva Jennings
julisti hänen vaara eniten välitöntä -
Palmers ovat kaikki menneet pois säikähtää, & c. - Olin liikaa järkyttynyt pystyttävä välittämään
itseäni niin tunnoton jopa sinisilmäiset Sir John.
Hänen sydämensä oli pehmennyt näkemään minun kärsiä, ja niin paljon hänen huonosti tahtoa
päästävä eroon, että kun erosimme hän melkein ravisteli minua kädestä, kun hän muistutti minua
vanhan lupauksen noin osoitin pentu.
Mitä tunsin kuuli että siskosi teki kuolemaa - ja kuolevat liian uskoen minulle
suurin konna maan päällä, väheksyminen siten, vihata minua hänen uusin hetkiä - kuinka
voisin kertoa mitä hirveitä hankkeita ei ehkä ole laskennallista?
Yksi henkilö Olin varma merkitsisi minulle pystyvän tahansa asia - mitä tunsin, oli
kauhea! - My resoluutio oli pian tehty, ja kahdeksalta tänä aamuna olin omassa
kuljetuksen.
Nyt tiedät kaiken. "Elinor ei vastannut mitään.
Hänen ajatuksensa olivat hiljaa vahvistettu korvaamatonta vahinkoa, jonka liian varhain
itsenäisyys ja sen seurauksena tottumukset laiskuudesta, hajaantuminen ja ylellisyyttä, oli tehnyt
mielessä, merkki, onni,
jossa mies, jokaiselle hyötyä henkilön ja kykyjä, Iso disposition luonnollisesti
avoin ja rehellinen, ja tunne, rakastava luonne.
Maailma oli tehnyt hänestä ylellisimpiin ja turhaan - ylellisyys ja Vanity teki hänet
kylmäsydäminen ja itsekäs.
Vanity, etsiessään omaa guilty Triumph kustannuksella toiseen, oli
mukana hänen todellinen liitetiedoston, joka ylellisyydestä, tai ainakin sen jälkeläiset,
välttämättömyys, oli vaatinut uhrattavaksi.
Jokainen viallinen taipumus johtavissa hänet pahasta, oli johtanut hänet myös rangaistukseen.
Liitetiedosto, josta vastaan kunniaa, vastaan tunne, vastaan aina parempi
kiinnostuksesta, jota hän oli ulkonaisesti revitty itse, nyt kun ei enää sallittu, sovelletaan
jokaisessa ajatuksessa; ja yhteydessä, että
tähden, jonka hän oli, joilla on vähän arveluttanut, vasemmalla sisarensa kurjuuteen, oli todennäköisesti
osoittautua lähde onnettomuutta itselleen ja paljon parantumaton luonto.
From Reverie tällainen hän muistutti lopussa noin minuutin
Willoughby, joka sykähdyttävä itse jostakin haaveilen vähintään yhtä tuskallista, alkoi
up valmisteltaessa menossa, ja sanoi -
"Ei ole käytössä pysyä täällä, minun täytyy olla pois."
"Aiotko takaisin kaupunkiin?" "Ei - Combe Magna.
Olen liiketoimintaa; sieltä kaupunkiin joka päivä tai kaksi.
Good bye. "Hän ojensi kätensä.
Hän ei voinut kieltäytyä hänelle omaansa - hän painoi sitä kiintymystä.
"Ja et usko jotain parempaa minusta kuin sinä teit?" - Sanoi hän, antaen sen pudota,
ja kallistuu vastaan Mantel-osainen ikään kuin unohtaa hänet menemään.
Elinor vakuutti hänelle, että hän teki - että hän antoi anteeksi, säälin, toivotti hänelle hyvin - oli jopa
kiinnostunut hänen onnea - ja lisätty joitakin lempeä neuvo kuin käyttäytymiseen eniten
omiaan edistämään sitä.
Hänen vastauksensa ei ollut kovin rohkaiseva. "Mitä", sanoi hän, "Minun täytyy hieroa kautta
maailmaa sekä voin. Kotimaan onnea on tule kysymykseen.
Jos kuitenkin Saan ajatella, että sinä ja sinun tuntea kiinnostusta minun kohtaloa ja
toimiin, se voi olla keino - se voi tehdä minua vartija - ainakin, se voi olla jotain
elää.
Marianne olla varma menetetään minua koskaan. Jospa vaikka edes mikään siunattu mahdollisuutensa
vapauden jälleen - "Elinor pysähtynyt hänelle ojennusta.
"No," - hän vastasi - "vielä kerran Good Bye.
Aion nyt mennä pois ja elää pelossa yksi tapahtuma. "
"Mitä tarkoitat?" "Sisaresi avioliitto."
"Olet erittäin väärässä.
Hän ei voi koskaan olla parempi sinulle kuin hän on nyt. "
"Mutta hän on saavutettavissa joku toinen.
Ja jos joku tulisi juuri hän, jonka, että kaikki muut, voisin ainakin karhu -
mutta en aio jäädä ryöstää itseäni kaikki myötätuntoinen liikearvo, jonka shewing
että jos minulla on eniten loukkaantunut voin ainakin anteeksi.
Good Bye, - Jumala siunatkoon sinua! "Ja nämä sanat, hän melkein juoksi ulos
huoneeseen.
Järkeä Ja Jane Austen (1811)
45 ryhmä
Elinor, jonkin ajan kuluttua hän jätti, jonkin aikaa senkin jälkeen, ääni hänen
kuljetus oli kuollut pois, edelleen liikaa sorretaan A joukko ideoita, laajalti
erilaisia itsessään, mutta joista
suru oli yleinen tulos, ajatella jopa hänen sisarensa.
Willoughby, hän, joista vain puoli tuntia sitten hän vihasi kaikkein arvoton of
miehet, Willoughby, huolimatta kaikista hänen viat, innoissaan tietty osanotto
varten kärsimykset niiden tuottamat, joka
teki hänestä pitänyt häntä nyt erotettu, ikuisesti perheensä kanssa arkuus,
pahoillani, vaan siinä suhteessa, kuin hän pian tunnusti itseksensä - hänen toiveet
kuin hänen ansionsa.
Hän tunsi, että hänen vaikutusvaltansa hänen mielessään oli korkeampi olosuhteiden jotka olisi
ei syytä olla paino, jos tämä henkilö on harvinaista vetovoima, voi avata
rakastava ja eloisa tavalla se
ollut mitään ansiota hallussapitoon, ja että vielä kiihkeä rakkaus Marianne, joihin sitä ei ole
jopa viattomia langeta. Mutta hän tunsi että se oli niin, pitkään, pitkään
ennen kuin hän tunsi vaikuttaa vähemmän.
Kun lopulta hän palasi tajuton Marianne, hän löysi vain
heräämisen, päivittänyt niin pitkä ja makea nukkua siinä määrin hänen toivoo.
Elinor sydän oli täynnä.
Aiemmin hetkellä tulevaisuudessa, Willoughby vierailu, Marianne turvallisuudesta, ja
Äitinsä odotettua saapumista, heitti hänet kokonaan osaksi sekoittamalla henget
joka pidetään pois kaikki viittaa väsymyksen
ja teki hänestä vain pelokkaita pettää itseään sisarelleen.
Lyhyt oli kuitenkin aika jossa se pelko voi vaikuttaa hänestä, puolen
tunnin jälkeen Willoughby lähtee taloon, hän oli jälleen kutsuttu alas portaita mennessä
ääni toisen kuljetettavaksi .-- Haluatko säästää
äiti jokaisesta tarpeettomia hetki on kamalaa jännitystä, hän juoksi heti takaisin
saliin, ja saavutti ulospäin oven juuri ajoissa vastaanottamaan ja tukea häntä, kun hän
syöttänyt sen.
Rouva Dashwood, jonka kauhua he vetivät talon lähellä oli tuottanut lähes
vakaumuksen Marianne olemuksen ei enempää, ei ole ollut sananvaltaa kysymään hänen peräänsä, ei ääntä
jopa Elinor, mutta hän odottamassa kumpikaan
for tervehdys eikä tutkimusta, heti antoi iloisen helpotus, - ja hänen äitinsä,
kiinni sille kaikki hänen tavanomaista lämpöä, oli hetken jopa voittaa hänen
onnea, sillä hän oli ennen hänen pelkonsa.
Hän oli tukenut osaksi saliin välillä tyttärensä ja hänen ystävänsä, - ja
siellä, irtoaminen ilon kyyneleitä, mutta silti pysty puhumaan, syleili Elinor uudelleen ja
uudelleen, kääntää hänen väliajoin
paina eversti Brandon käsi, jossa tarkastellaan joka puhui heti kiitollisuutensa, ja hänen
vakaumus hänen jakamisen itsensä autuutta hetkellä.
Hän jakoi se kuitenkin on hiljaisuus jopa suurempi kuin hänen omansa.
Heti kun rouva Dashwood elpyi itseään, nähdä Marianne oli hänen ensimmäinen
halu, ja kahdessa minuutissa hän oli hänen rakkaan lapsen, sulatettu rakkaampi hänelle kuin
koskaan sellaisen puuttuessa, onnettomuutta ja vaaraa.
Elinor iloksi, kun hän näki mitä kukin tunsi kokouksessa, oli vain tarkistaa
kiinniottamista sen ryöstää Marianne on kauempana nukkua - mutta Mrs Dashwood voitaisiin
rauhallinen, voisi olla jopa järkevää, kun elämä
Lapsen oli vaakalaudalla, ja Marianne, tyytyväinen tietämään äitinsä oli lähellä
hänen, ja tietoinen liian heikko puheluissa, toimitetaan helposti sen
hiljaisuus ja hiljainen määrätty jokainen sairaanhoitaja hänen ympärilleen.
Rouva Dashwood istuisivat hänen kanssaan koko yön ja Elinor noudattaen hänen
Äidin rukous, meni nukkumaan.
Mutta loput, joka yhden yön kokonaan uneton ja monta tuntia kaikkein
yllään ahdistus näytti tekevän tarvittavat, pidettiin pois ärsytystä alkoholijuomia.
Willoughby, "huono Willoughby", kuten hän nyt saa itse soittaa hänelle, oli jatkuvasti
hänen ajatuksensa, hän ei vaan ole kuullut hänen puolustus maailman ja
nyt syyttää, nyt vapautettu itseään siitä arvosteli häntä niin ankarasti ennen.
Mutta hänen lupauksensa suhteuttamalla sen sisko oli poikkeuksetta kivulias.
Hän pelätty suorituskykyä se pelätty mitä sen vaikutus Marianne voisi olla;
epäili kuluttua selitystä hän voisi koskaan olla onnellinen toisen ja
hetkeksi halusi Willoughby leskeksi.
Sitten muistaa eversti Brandon, rankaisi itseään, tuntui, että hänen kärsimyksensä ja
Hänen pysyvyys paljon enemmän kuin hänen kilpailijansa, palkkio sisarensa johtui, ja
toivonut mitään mitä pikemmin kuin Mrs Willoughby kuoleman.
Järkytyksen eversti Brandon asialla on Barton oli paljon pehmennyt rouva
Dashwood hänen oman Edellinen hälytys, sillä niin suuri oli hänen levottomuutta noin Marianne,
että hän oli jo päättänyt esitettyjen
Cleveland on sinä päivänä, odottamatta enempää älykkyyden ja
oli toistaiseksi ratkaistu matkaansa ennen hänen saapumista, että Careys olivat odotettua
joka hetki hakemaan Margaret pois, koska hänen
äiti ollut halukas ottamaan hänet joissa saattaa olla infektio.
Marianne jatkoi korjata joka päivä, ja loistava iloisuus Rouva
Dashwood ulkonäkö ja henkien osoittautui hänen olla, sillä hän toistuvasti ilmoittanut itsensä, yksi
on onnellisin maailman naisista.
Elinor voinut kuulla ilmoituksen, eikä todistaja sen vedoksia ilman joskus
ihmettelevät, onko hänen äitinsä koskaan muisteli Edward.
Mutta Mrs Dashwood, luottaen sen lauhkean huomioon oman pettymys
joka Elinor oli lähettänyt hänelle, johti pois yltäkylläisyys hänen ilon ajatella vain
mitä lisäisi sitä.
Marianne palautettiin häntä vaaraa, joka, kuten hän nyt alkoi tuntua, oman
väärässä asiassa kannustaa valitettavaa liitetiedoston Willoughby oli
osaltaan paikka hänelle - ja hänen
elpyminen hän oli jälleen iloa unthought sivutuotteiden Elinor.
Siksi oli välittänyt hänelle heti mahdollisuutta yksityisten välisessä konferenssissa
heille tapahtui.
"Vihdoinkin olemme yksin. Omat Elinor, et vielä tiedä kaikkia minun
onnea. Eversti Brandon rakastaa Marianne.
Hän on kertonut minulle niin itse. "
Hänen tyttärensä, tunne vuorotellen molemmat tyytyväisiä ja tuskaa, yllättynyt eikä yllättynyt,
kaikki oli hiljaista huomiota. "Et ole koskaan kuten minä, rakas Elinor, tai I
pitäisi ihmetellä teidän malttia nyt.
Olinko istunut alas toivoa mahdolliset hyvää perheelleni, minun olisi pitänyt vahvistettu
Eversti Brandonin naimisiin teistä kuin esine halutuin.
Ja uskon Marianne on kaikkein onnellinen hänen kanssaan kahden. "
Elinor oli puoli taipuvainen kysyä häneltä syytä ajatella niin, koska vakuuttunut siitä, että
yksikään perustuu puolueettomasti huomioon heidän ikänsä, merkkejä tai tuntemuksia,
voitaisiin antaa, - mutta hänen äitinsä on aina
voidaan kuljettaa pois mielikuvitustaan tahansa mielenkiintoinen aihe, ja siksi sen sijaan
tutkintaa, hän antoi sen pois hymyillen.
"Hän avasi koko sydämensä minulle eilen lähdimme.
Se tuli ihan yllättäen, melko undesignedly.
Minä, saatat hyvinkin uskoa, voisi puhua mitään, mutta lapseni, - hän ei voinut salata
hänen hätä, huomasin että se vastasi minun oma, ja hän kenties ajatella, että pelkkä
ystävyyttä, koska maailma nyt menee, olisi
ei oikeuta niin lämmin myötätuntoa - tai pikemminkin, ei ajatella ollenkaan, kai - väistymässä
to vastustamaton tunteita, sai minut tuntemaan hänen tosissaan, tarjous,
vakio, kiintymystä Marianne.
Hän on rakastanut häntä, minun Elinor, lähtien ensimmäisestä hetkestä nähdä hänet. "
Täällä kuitenkin Elinor koettu, - ei kieltä, ei ammatteja eversti
Brandon, mutta luonnollinen koristeita äidin aktiivinen fancy, joka muovaili
jokainen asia ihana hänelle se valitsi.
"Hänen huomioon hänen, äärettömän ylitti mitään, Willoughby koskaan tuntenut tai
tekaistu, kuten paljon lämmintä, kun aikaisempaa rehellisempää tai vakio - mikä ikinä haluamme kutsua sitä -
on subsisted läpi kaikki tieto
rakas Marianne onneton prepossession siitä arvoton nuori mies! - ja ilman
itsekkyys - ilman rohkaisevia toivoa! - hän saattoi nähdä hänet onnelliseksi toiseen -
Tällainen ylevä mieli! - Tällaista avoimuutta, kuten vilpittömyys! - Kukaan ei voi pettää hänessä. "
"Eversti Brandon luonnetta", sanoi Elinor ", kuten erinomainen mies, on vakiintunut."
"Tiedän sen," - vastasi hänen äitinsä vakavasti "tai jälkeen tällainen varoitus, I
pitäisi olla viimeinen suosia tällaisia kiintymystä, tai edes olla tyytyväisiä siihen.
Mutta hänen tulee minulle, koska hän teki, näin aktiivinen, kuten valmis ystävyys, riittää
osoittamaan hänelle yksi worthiest miehiä. "
"Hänen luonteensa kuitenkin," vastasi Elinor, "ei levätä teko ystävällisyys, jotta
joka hänen kiintymystä Marianne, olivat ihmiskunnan kotelosta ulos, olisi
sai hänet.
Rouva Jennings, joka Middletons, hän on ollut pitkä ja intiimisti tiedossa; ne
yhtä rakkautta ja kunnioitusta häntä, ja jopa oma tietämys häntä, vaikka tapahtumat
hankittu, on hyvin huomattavat, ja niin
erittäin voin arvo ja arvostus häntä, että jos Marianne voi olla onnellinen hänen kanssaan, en saa
valmiina kuin itseäsi ajattelemaan yhteytemme suurin siunaus meille
maailman.
Minkä vastauksen annoit hänelle? - Oletko sallinut hänen toivoa? "
"Oh! rakkaani, en voinut silloin puhua toivon hänelle tai itselleni.
Marianne ehkä sillä hetkellä on kuolemassa.
Mutta hän ei pyytänyt toivoa tai rohkaisua.
Hänen oli tahaton luottamusta, lannistumatonta effuusio rauhoittavalla
ystävä - ei sovelluksen vanhempi.
Mutta jonkun ajan kuluttua minä sanonut, sillä aluksi olin aika voittaa - että jos hän asui, kuten minä
luotettu hän voisi minun Suurin onni makasivat edistämään heidän avioliittonsa, ja
Koska meidän saapumista, koska meidän ihana
turvallisuus, olen toistanut sen hänelle paremmin, olen antanut hänelle joka kannustusta
vallassani.
Aika, hyvin vähän aikaa, sanon hänelle, teen kaiken; - Marianne 's sydän ei
tuhlataan ikuisesti näin miehen Willoughby .-- Hänen omien ansioiden tulee pian
kiinnitä se. "
"Päättäen everstin henget kuitenkaan et ole vielä tehneet hänestä yhtä
kohentua. "
"Ei - Hän luulee Marianne kiintymystä liian syvälle juurtunut muutoksia sen käsiteltäväksi
suuri aika, ja vaikka oletettaisiin, hänen sydämensä taas vapaata, on liian arka of
itse uskoa, että tällaisella
ero ikä-ja käyttösuunnitelmassa hän voisi koskaan liittää hänet.
Siellä hän kuitenkin erehtyy.
Hänen ikä on vain niin paljon kuin omaansa, että se on etu, koska jotta hänen luonteensa
ja periaatteet kiinteä - ja hänen disposition, olen hyvin vakuuttunut, on täsmälleen hyvin
yhdessä tehdä siskosi onnellinen.
Ja hänen henkilö, hänen käytöstavat myös ovat kaikki hänen edukseen.
Minun puolueellisuus ei sokea minua, hän ei tietenkään ole niin komea kuin Willoughby-
-Mutta samaan aikaan on jotain paljon miellyttävämpi hänen kasvonsa .--
Siellä oli aina jotain, - jos
Muistan, - in Willoughby silmät ajoittain, jossa en pitänyt. "
Elinor ei muistanut sitä - mutta hänen äitinsä, odottamatta hänen puoltavan lausunnon,
jatkui,
"Ja hänen tapojaan, everstin käytöstavat eivät vain mieluisampi minulle kuin
Willoughby koskaan olleet, mutta ne ovat jollaisia tiedän hyvin olemaan vakaasti
kiinnittymällä Marianne.
Heidän lempeys, niiden aito huomiota muihin ihmisiin ja heidän miehekäs luonteva
yksinkertaisuus on paljon jnk kanssa yhtäpitävä hänen todellinen disposition, kuin vilkkaus -
usein keinotekoisia ja usein huonosti ajoitettu muiden.
Olen hyvin varma itsestäni, että oli Willoughby kävi niin todella rakastettava, kun hän on
osoittautui itse päinvastoin, Marianne olisi vielä koskaan ollut niin onnellinen Jeesuksen kanssa ja
hän on eversti Brandon. "
Hän pysähtyi .-- Hänen tyttärensä eivät aivan samaa mieltä hänen kanssaan, mutta hänen toisinajattelun ei
kuullut, ja siksi antanut mitään rikosta.
"Tällä Delaford, hän on sisällä kätevän matkan päässä minua", lisäsi rouva Dashwood, "jopa
jos pysyvät Barton, ja kaiken todennäköisyyden, - sillä minä kuule se on suuri
kylä, - todellakin on varmasti TÄYTYY
Joissakin pieni talo tai mökki lähellä, joka sopisi meille ihan yhtä hyvin kuin tämänhetkisiin
tilanne. "
Huono Elinor! - Tässä oli uutta järjestelmää saada hänet Delaford! - Mutta hänen henkensä
oli itsepäinen.
"Onneaan myös! - Vähin aikani elämän tiedätte, kaikki huolet siitä, - ja
vaikka en ole tiedä eikä halua tietää, mitä se todella on, olen varma, että se on
hyvä. "
Tässä he keskeytti sisäänkäynnin kolmannen persoonan ja Elinor vetäytyi
mielestäni kaikki yli yksityisesti toivottaa menestystä hänen ystävänsä, ja silti haluaa
se tuntea Pang varten Willoughby.
>
Järkeä Ja Jane Austen (1811)
46 ryhmä
Marianne sairaudesta, vaikka heikkeneminen lajissaan, ei ollut tarpeeksi kauan, jotta hän
elpyminen hidas, ja nuoriso-, luonnon voimaa, ja äidin läsnäolo tukea,
it eteni niin sujuvasti kuin jotta hänen
poistaa, neljän vuorokauden kuluessa saapumisesta jälkimmäisen, tulee rouva Palmerin
pukuhuone.
Kun siellä, hänen omassa erityisesti pyytää, sillä hän oli kärsimättömiä löyhähtää hänen
kiitos hänelle hurmaava äitinsä, eversti Brandon kutsuttiin vierailulle hänen.
Hänen tunteita saapuessaan huoneeseen, kun näen hänen muuttunut ulkonäkö ja vastaanottaa
kalpea käsi jossa hän heti ojensi hänelle oli sellainen, kuin vuonna Elinor n arvelu,
täytyy syntyä jotakin enemmän kuin hänen
kiintymystä Marianne, tai tietoisuus sen olevan tunnetuksi muille;
ja hän pian löysi hänen melankoliaa silmän ja vaihteleva ihonväri kuin hän katsoi
sisarensa, todennäköinen toistuminen monta
Aiemmin kohtauksia kurjuutta hänen mieleensä, toi takaisin, että samankaltaisuus välillä Marianne
ja Eliza jo tunnustettu, ja nyt vahvistunut ontto silmään, sairaalloinen
iho, ryhti makuuasentoon heikkous,
ja lämmin tunnustus erikoinen velvollisuus.
Mrs Dashwood, ei vähemmän valpas, mitä kulunut kuin tytärtään, mutta mieli
hyvin eri vaikutteita, ja siksi tarkkailevat hyvin erilainen vaikutus, näki
Mikään everstin käyttäytymistä mutta mitä
syntyi kaikkein yksinkertainen ja itsestään selvä tuntemuksia, kun taas tekoja ja sanoja
Marianne hän suostutteli itse ajatella, että jotain enemmän kuin kiitollisuutta jo
koitti.
Lopussa toinen päivä tai kaksi, Marianne kasvaa silminnähden vahvempi joka kahdestoista
tuntia, rouva Dashwood, kehotti tasan oman ja tyttärensä haluaa, alkoi
Keskustelu poistamiseksi to Barton.
Hänen toimenpiteistä riippui kuin hänen kaksi kaveria, rouva Jennings ei voinut lopettaa
Cleveland aikana Dashwoods "oleskelun ja eversti Brandon oli pian tuonut, niiden
United pyynnöstä pohtimaan oman majani
siellä yhtä määrätty, jos ei yhtä välttämätöntä.
Hänen ja rouva Jennings n Iso pyynnöstä vastineeksi, rouva Dashwood oli vallinnut
hyväksyvän hänen kuljetettavaksi hänen matkansa takaisin, parempaan suuntaan majoitus
hänen sairas lapsi, ja eversti, vuoden
yhteinen kutsusta Mrs Dashwood ja rouva Jennings, jonka aktiivinen hyvä Luonto tehnyt hänestä
ystävällisenä ja muista ihmisistä sekä itse, palkatun ilo
lunastaa sen käynti mökillä, aikana muutaman viikon.
Päivä erottautumisen ja lähtö tuli, ja Marianne ottamisen jälkeen niin
erityisesti ja pidentyneet loman rouva Jennings, joka oli niin hartaasti kiitollisia, niin
täynnä kunnioitusta ja sellaista haluaa niin tuntui
johtuu hänen oma sydän salainen tunnustus menneisyyden tarkkaamattomuus ja
hinnoittelu Eversti Brandon jäähyväiset jossa sydämellisyys ystävä, oli huolellisesti
avustaa hänet vaunuihin, joista
hän näytti ahdistunut, että hän pitäisi vallata vähintään puoli.
Rouva Dashwood ja Elinor sitten seuraa, ja muut jäivät itse, puhua
tarkoitettu matkustajien ja tuntea omat ikävyys, kunnes rouva Jennings oli haastettu
Hänen kiesit ottaa lohtua juorut
hänen maid menetyksen hänen kaksi nuorta seuralaisensa, ja eversti Brandon heti
jälkeenpäin otti yksinäinen tie Delaford.
Dashwoods olivat kaksi päivää tien, ja Marianne kantoi hänen matkansa molemmilla,
ilman olennaista väsymys.
Jokainen asia, että innokkaimmista kiintymystä, kaikkein avulias hoito voi
tehdä tee hänestä mukava, oli toimisto kunkin valpas seuralainen, ja kukin
löysivät palkita hänen ruumiillisesti helposti, ja hänen rauhallisuus alkoholijuomia.
To Elinor, tarkkailu jälkimmäinen oli erityisen kiitollinen.
Hän, joka oli nähnyt hänet viikko toisensa jälkeen niin jatkuvasti kärsimystä alistaman ahdistusta
sydämen joita hän ei ollut rohkeutta puhua, eikä rohkeus salata, nyt näki
kanssa iloa, joka ei muuta voinut yhtä
Jaa, näennäinen composure mielen, mikä on tulos, kun hän luotettu
Vakavan pohdinnan on johdettava lopulta hänet tyytyväisyys ja iloisuus.
Kun he lähestyivät Barton, todellakin, ja se on kirjattu kohtauksia, joista jokainen kenttä ja
jokainen puu toi joitakin erikoinen, kipeitä muistikuva, hän kasvoi hiljainen ja
huomaavainen, ja kääntämällä pois hänen kasvonsa
niiden tietoon, la hartaasti katsellen ikkunasta.
Mutta täällä, Elinor ei voinut ihmetellä eikä syyttää, ja kun hän näki, kun hän avustaa
Marianne pois kuljetettavaksi, että hän oli itkenyt, hän näki vain tunteita liian
luonnon itsessään nostaa mitään, vähemmän
tarjous kuin sääliä, ja sen unobtrusiveness oikeus kehua.
Koko hänen myöhemmän tavalla, hän jäljittää suuntaan mielen heränneet
kohtuullinen harjoittelua; Sillä tuskin he olisivat tulleet heidän yhteinen oleskelutila, kuin
Marianne kääntyi hänen silmänsä ympärillä kanssa
ulkonäköä määrätietoinen lujuutta, kuin jos määritetään kerran totuttaa itsensä silmissä
jokainen esine, jonka muistoksi Willoughby voitaisiin liittää .-- Hän sanoi
pieni, mutta jokainen lause, jonka tarkoituksena on
iloisuus, ja vaikka huokaus joskus pakeni häntä, se ei koskaan kuollut ilman
sovituksen hymyillen. Illallisen jälkeen hän yrittää hänen piano-forte.
Hän meni se, mutta musiikki, johon hänen silmien ensimmäinen lepäsi oli ooppera, hankitaan
häntä Willoughby, joka sisältää joitakin niiden suosikki duettoja, ja vaikuttaa sen meno
lehtien omaa nimeään kädessään kirjoittavia .--
Se ei tee .-- Hän pudisti päätään, laita musiikki syrjään, ja kun käynnissä yli
avaimia minuutti, valitti heikkouteen hänen sormensa, ja suljettu väline
jälleen; julistaa kuitenkin päättäväisesti kuin
hän teki niin, että hän pitäisi tulevaisuudessa käytännössä paljon.
Seuraavana aamuna tuotettu ilman torjuntatoimia näissä onnellinen oireista.
Päinvastoin, jossa mieli ja keho samankaltaisia vahvistaa levätä, hän katsoi ja puhui
enemmän aitoa henkeä, ennakointi ilo Margaret paluun, ja puhuminen
ja rakas perhejuhla joka sitten
palautuu, niiden keskinäinen harrastuksia ja hyväntuulinen yhteiskunnan ainoaksi onnellisuutta
arvoinen toive.
"Kun sää on ratkaistu, ja olen takaisin voimani", sanoi hän, "me
tehdä pitkiä kävelyretkiä yhdessä päivittäin.
Me kävellä olevan tilan reunalle alas, ja nähdä, miten lasten jatkettava, me
tulee kävellä Sir John uudet istutukset klo Barton Cross ja Abbeyland, ja me
usein menevät vanhat rauniot Priory,
ja yrittää jäljittää sen perustan niin paljon kuin meille kerrotaan ne kerran saavutettu.
Tiedän, että meillä on onnellinen. Tiedän kesän kulkee onnellisesti pois.
Tarkoitan koskaan olla myöhemmin nousee yli kuusi ja siitä ajasta asti illallinen minä
jakaa jokainen hetki musiikin ja lukemisen.
Olen muodostunut minun suunnitelmani, ja olen päättänyt tulla kurssille vakavan tutkimuksen.
Oma kirjasto on liian tuttu minulle, joudutaan turvautumaan mistään mitään pelkän
huvi.
Mutta on monia teoksia kannattaa lukea puistossa, ja on toisia enemmän
moderni tuotanto jonka tiedän voivani lainata eversti Brandon.
Lukemalla vain kuusi tuntia päivässä, minä saada aikana kahdentoista kuukausi
paljon ohjeita, jotka Nyt tunnen itseni haluavat. "
Elinor kunnioitti häntä suunnitelman, joka syntyi niin ylevästi kuin tämä; vaikka hymyillen
nähdä sama innokas fancy joka oli vetänyt hänet siihen äärimmäisyyteen raukea
mukavuudenhalua ja itsekäs repining, nyt työssä
käyttöönotossa liikaa osaksi järjestelmää tällaisten järkevä työllisyyden ja hyveellistä itsensä
ohjaus.
Hänen hymy kuitenkin muuttui huokaus, kun hän muisti, että lupaus Willoughby
oli vielä täyttämättä, ja pelkäsi hän oli se, kommunikoida, jotka voivat jälleen
järkyttää mielen Marianne ja pilata at
ainakin jonkin aikaa tämä reilu mahdollisuus kiireinen rauhallisuus.
Halukkaita siis lykätä pahan tunnin, hän päätti odottaa, kunnes hänen sisarensa
terveys olivat varmempia, ennen kuin hän nimittänyt.
Mutta resoluutio oli tehty vain rikottaviksi.
Marianne oli kaksi tai kolme päivää kotona, ennen kuin sää oli hieno tarpeeksi
varten kelpaa kuin itse venture ulos.
Mutta viime pehmeä, lempeä aamu ilmaantunut kuten saattaisi houkutella
tyttären toiveet ja äidin luottamuksen ja Marianne, nojaten
Elinor käsivarteen, valtuutettiin vaella
kauan kuin hän voisi ilman väsymystä, että kaista ennen talon.
Sisaret esitetty tahtiin, hidas kuin heikkouteen Marianne harjoitukseen
tähän asti kokeilemattomien koska hänen sairautensa tarvitaan - ja niitä oli edennyt vain niin
kauas talon myöntää täysi
Koska Hillin tärkeä mäen takana, kun pysähtyen hänen katseet kääntyivät
sitä kohti, Marianne rauhallisesti sanoi,
"Ei, tarkalleen siellä," - osoittaen toisella kädellä, "ja että ulkonevat röykkiö, - siinä minä
laski, ja siellä näin ensimmäistä kertaa Willoughby. "Hänen äänensä upposi sanalla, mutta tällä hetkellä
elvyttämiseen hän lisäsi,
"Olen kiitollinen todeta, että voin katsoa niin vähän kipua paikan päällä! - Me saamme aina
puhua tästä aiheesta, Elinor? "- epäröiden sanottiin .--" Vai onko
väärässä? - En voi puhua siitä nyt, toivon, koska minun pitäisi tehdä. "-
Elinor hellästi kutsui hänen olevan auki. "Mitä pahoillani", sanoo Marianne, "olen
saanut tämän, niin pitkälle kuin hän on huolissaan.
En tarkoita puhua sinulle, mitä tunteeni ovat olleet hänelle, mutta mitä he
nyt .-- Nyt, jos voisin olla tyytyväinen yhteen kohtaan, jos voisin olla
saa ajatella, että hän ei ollut aina
toimiva osa, eikä aina pettää minua, - mutta ennen kaikkea, jos voisin olla varma, että
hän ei koskaan ollut niin kovin paha kuin pelkoni ovat joskus haaveillut häntä, koska tarinan
Tämän onneton tyttö "-
Hän stopt. Elinor iloisesti treasured hänen sanansa, kun hän
vastasi, "Jos voisit olla varma, että luulet
sinun pitäisi olla helppoa. "
"Kyllä. Oma mielenrauha on kaksin verroin asianosaisille; - ei vain se kamalaa
epäilty henkilö, joka on mitä Hän on ollut minulle, tällaisia malleja, - mutta mitä tulee
se tee minulle näyttää itselleni? - Mikä on
tilanne kuin minun, mutta useimmat häpeällisesti vartioimaton kiintymystä saattaa altistaa minua "-
"Kuinka sitten", kysyi hänen sisarensa, "olisit huomioon hänen käyttäytymistä?"
"Olisin olettaa häntä, - Oi, kuinka mielelläni olisi kai häntä vain ailahtelevainen, hyvin, hyvin
ailahtelevainen. "Elinor sanoi enää.
Hän keskustelee itseksensä tukikelpoisuutta koskevat alusta hänen tarinansa
suoraan, tai lykätä sitä, kunnes Marianne olivat vahvempia terveys - ja he hiipivät on
muutaman minuutin hiljaisuus.
"En ole toivottaa hänelle liian paljon hyvää", sanoi Marianne viimein huokaisten, "kun toivotan
Hänen salainen heijastukset voidaan enää epämiellyttävää kuin omani.
Hän kärsii tarpeeksi niihin. "
"Onko sinulla vertailla käyttäytymisellään hänen?" "No En vertaa sitä mitä sen pitäisi
on, en vertaa sitä teidän. "" Meidän tilanteet ovat kantaneet vähän
yhdennäköisyys. "
"He ovat kantaneet yli käytöksessämme .-- Älä, rakas Elinor, anna ystävällisyys
puolustaa sitä, mitä tiedän teidän tuomio on epäluottamuslause.
Oma sairaus on tehnyt minut ajattelemaan - Se on antanut minulle vapaa ja rauhallisuutta vakavista
muistikuva. Kauan ennen kuin olin tarpeeksi talteen puhua,
Olin täysin kykenevä vastaamaan.
Pidin aiemmin: näin omassa käyttäytyminen, alusta meidän
tuttavuus hänen kanssaan viime syksynä vain sarjan varomattomuudesta itseäni kohtaan,
ja haluat ystävällisyydestä muille.
Huomasin, että oma tunteet olivat valmistelleet minun kärsimykset, ja että minun haluavat ja rohkeus
niiden alla oli melkein sai minut hautaan.
Minun sairauden, olen hyvin tiesi, oli kokonaan nostettu itse tällainen huolimattomuus
omaa terveyttä, koska olin tuntenut jo tuolloin olla väärässä.
Jos olisin kuollut, - se olisi ollut itsetuhon.
En tiennyt minun vaaraa kunnes vaara on poistettu, mutta sellaisia tunteita kuin
heijastusten antoi minulle, ihmettelen minun hyödyntämistä, - ihme, että hyvin innokkaasti
minun halu elää, on aika
sovituksen minun Jumalani, ja teille kaikille, ei tappanut minua heti.
Jos olisin kuollut, - mitä omalaatuinen kurjuutta olisin jättänyt sinut, minun sairaanhoitaja, ystäväni, minun
sisko! - Sinä, jotka olivat nähneet kaikki mariseva itsekkyyttä minun myöhempinä aikoina; joka oli
tunnetaan kaikki nurinasta sydämeni! - Kuinka
pitäisi Olen asunut muistuttaa teitä! - Äitini myös!
Kuinka olet voinut lohduttaa häntä! - En voi ilmaista oman kammo itsestäni.
Aina Katsoin kohti menneisyyttä, olen nähnyt joitakin velvollisuus laiminlyödään, tai Eräät niistä eivät
harrastanut. Jokainen elin tuntui loukkaantui minulle.
Ystävällisyydestä, että taukoamaton ystävällisyyden rouva Jennings, olin maksetaan takaisin kiittämätön
halveksuntaa.
On Middletons, että Palmers, että Steeles, jokaiselle yhteinen tuttava jopa,
Olin röyhkeä ja epäoikeudenmukainen, jonka sydän paatuneet etunsa, ja
temperamenttinsa ärsytti niiden hyvin huomiota .--
John, joka ***, - kyllä, jopa niitä, vähän kuin ne ansaitsevat, olin antanut vähemmän
kuin niiden takia. Mutta sinä, - sinä ennen kaikkea edellä äitini,
oli tehty vääryyttä minun kauttani.
Minä ja vain minä, tiesin sydämesi ja surut, mutta mitä teki sen vaikutus minua? -
ei mitään myötätuntoa, jotka voisivat hyödyttää sinua tai itseäni .-- Teidän esimerkki oli ennen minua;
mutta mitä hyötyä? - Olinko enemmän huomaavainen sinun ja mukavuutta?
Teinkö matkia teidän kärsivällisyyttä, tai vähennä teidän rajoituksia, toteuttamalla osaa
näiden virastojen yleisen hyväntahtoisuus tai erityistä kiitollisuutta, jonka olit aiemmin
jätetty vastuuvapauden yksin? - Ei, - ei
vähemmän kun tiesin, että olet onneton, kuin milloin olin uskonut mahdollisimman vaivattomasti, minä käännä
kaukana kaikesta rasituksessa tullin tai ystävyyttä; tuskin mahdollistaa surua
olemassa, mutta minun kanssani, pahoittelee vain, että
Sydän, joka oli autio ja vääryyttä minua, ja sinulle jää, kenelle olen tunnustava
rajaton kiintymystä, olla onneton minun tähteni. "
Täällä lakkasi nopea virtaus hänen itsensä nuhteli henki ja Elinor, kärsimättömiä
rauhoittaa, mutta liian rehellinen ohuemmiksi, antoi hänelle heti, että kiitosta ja tukea, joka
hänen rehellisistä ja hänen katumuksen niin hyvin ansaittu.
Marianne painetaan kätensä ja vastasi: "Olet erittäin hyvä .-- Tulevaisuus on minun
todiste.
Olen säädetty minun suunnitelma, ja jos pystyn kiinni - minun tunteet
säädellään ja malttiani parantunut. Ne eivät enää huoli muita, eikä
kidutusta itseäni.
Aion nyt elää vain perheelleni. Sinä, äitini ja Margaret, on
vastedes koko maailma minulle; jaat minun tunteet kokonaan välillä sinua.
Teiltä, kodistani, en saa koskaan enää pienin yllyttämisen liikkua, ja
jos en sekoita muihin yhteiskunnassa, se on vain näyttääkseen, että minun henkeni on nöyrtynyt minun
sydän muutettu, ja että voin harjoitella
civilities, vähemmän tehtäviä elämän, lempeydellä ja pitkämielisyyttä.
Mitä Willoughby - sanoa, että olen pian tai että minä koskaan unohda häntä, olisi
tyhjäkäynnillä.
Hänen muisto voidaan ratkaista mitään olosuhteiden muutoksella tai mielipiteitä.
Mutta se on säännelty, on tarkastettava, uskonnon, järjen, jatkuva
työllisyyttä. "
Hän pysähtyi - ja lisäsi matalalla äänellä: "Jos voisin, mutta tietää sydämessään, kaikki olisi
tullut helppoa. "
Elinor, joka oli nyt jonkin aikaa pohdinnat siitä, käyttäytyminen tai sopimatonta
saattaa pikaisesti hazarding hänen kerronta, tuntematta lainkaan lähempänä päätöstä kuin
Aluksi kuuli tämän, ja havaita that
kuten heijastus ei tehnyt mitään, resoluutio täytyy tehdä kaikki, pian huomasi johtavat
tosiasia.
Hän onnistui kappale, kuten hän toivoi, joissa osoite; valmis hänen ahdistunut kuuntelija,
varovaisuutta; liittyvät yksinkertaisesti ja rehellisesti Chief kohdat, joista Willoughby maadoitettu
Hänen anteeksipyyntö; teki oikeutta hänen katumus,
ja pehmennetty vain hänen vakuutteluihin nykyisten huomioon.
Marianne sanoi sanaakaan .-- Hän vapisi, hänen silmänsä olivat kiinnitetty maahan, ja hänen
huulet tuli valkoisempi kuin vaikka sairaus oli jättänyt heidät.
Tuhat tiedustelut syntynyt hänen sydämestään, mutta hän ei uskaltanut kehotan yksi.
Hän kiinni jokaisen tavun with huohotti innosta, kätensä, tietämättään to
itse, läheisesti painetaan hänen sisarensa, ja kyyneleet peitti posket.
Elinor, pelkäätkö että hän oli väsynyt, johdatti hänet kohti kotia, ja kunnes he saavuttivat
oven mökki, helposti conjecturing mitä hänen uteliaisuutensa on vaikkei
Kysymys oli kärsinyt puhumaan sitä, puhui
pelkkiä Willoughby, ja niiden keskustelun yhteen, ja oli huolellisesti
minuutti jokaisessa erityisesti puheen ja näyttävät, missä minuteness voitaisiin turvallisesti
harrastanut.
Heti kun he astuivat taloon, Marianne suudelmalla kiitollisuuden ja nämä kaksi
sanat vain artikuloitu kyyneltensä läpi, "Tell Mama" vetäytyi sisarensa ja
käveli hitaasti ylös portaita.
Elinor ei yritä häiritse yksinäisyyteen niin järkevä kuin mitä hän nyt
pyydetään, ja mieli levottomana ennalta järjestää sen tuloksen, ja resoluutio
elvyttää aihe uudelleen, pitäisi Marianne
eivät tee sitä, hän kääntyi saliin täyttämään hänen jakaus välipäätös.
>
Järkeä Ja Jane Austen (1811)
Luku 47
Rouva Dashwood ei kuullut kylmäksi the puolustus hänen entinen suosikki.
Hän iloitsi hänen raivataan joidenkin osa hänen laskennallinen syyllisyyttään - hän oli pahoillaan
hänelle - hän halusi hänet onnelliseksi.
Mutta tunteita ei aiemmin voitu muistaa .-- Mikään ei voisi palauttaa hänelle
usko katkeamaton - merkin tahraton, Marianne.
Mikään ei voisi tehdä pois tieto siitä, mitä tämä oli kärsinyt hänen tarkoittaa,
eikä poista syyllisyyttä hänen käytöksestään kohti Eliza.
Mikään ei voisi korvata häntä, siksi hänen entinen arvossa, eikä vahingoittaa edut
Eversti Brandon.
Oli Mrs Dashwood, kuten hänen tyttärensä, kuuli Willoughby tarina itseltään - oli hän
todistamassa hänen hätä, ja ollut vaikutuksen alaisena hänen kasvonsa ja hänen
tavalla, on todennäköistä, että hänen myötätunto olisi ollut suurempi.
Mutta se vastannut myöskään Elinor valta, eikä hänen halutessaan herättää tällaisia tunteita
toinen, hänen jälleenmyynnissä selitys, koska oli ensin kutsuttu esiin itse.
Heijastus oli antanut rauhallisuus hänelle tuomion ja sobered oman lausunnon
Willoughby on aavikoita, - hän halusi siis julistaa pelkkää
totuuden, ja tuodessaan tällaisiin seikkoihin kuten oli
todella johtuu hänen luonteensa, ilman kaunistelua hellyyttä johtaa
fancy harhaan.
Illalla, kun he olivat kaikki kolme yhdessä, Marianne alkoi vapaaehtoisesti
puhua hänestä taas - mutta että se ei ilman vaivaa, levoton, levottomaan
huomaavaisuutta, jossa hän oli ollut
jonkin aikaa aikaisemmin istuin - hänen nousee väriä, kun hän puhui, - ja hänen horjuva
ääni, selvästi shewed.
"Haluan vakuuttaa teille molemmille", sanoi hän, "että näen jokaisen asia - kuten voitte halu
minua tekemään. "
Rouva Dashwood olisi keskeytti hänet hetkessä rauhoittava hellyys, ei ollut
Elinor, jotka todella halusivat kuulla sisarensa puolueettoman lausunnon, jonka innokas
merkki, mukana hänen hiljaisuus.
Marianne hitaasti jatkui -
"Se on suuri helpotus minulle - mitä Elinor kertoi minulle tänä aamuna - olen kuullut
mitä halusin kuulla. "- Joidenkin hetkiä hänen äänensä oli kadonnut, mutta toipumassa
itse, hän lisäsi, ja entistä
rauhallisuus kuin ennen - "Olen nyt täysin tyytyväinen, toivon mitään muutosta.
En ole koskaan voinut onnellinen hänen kanssaan, kun tietää, koska ennemmin tai myöhemmin minun täytyy
ovat tiedossa, kaikki tämä .-- Minun olisi pitänyt voida luottaa, eikä arvostusta.
Mikään ei olisi voinut tehdä sen pois minun tunteita. "
"Tiedän - tiedän sen", huusi hänen äitinsä.
"Tyytyväinen mies Libertine käytäntöjä! - Kanssa, joka niin haavoitti rauhaa
Rakas ystävämme, ja parhaimmat miehet! - Ei - minun Marianne ei sydämesi
tehty tyytyväisiä tuollaisen miehen! - Her
omatunto, hänen herkkä omatunto, olisi tuntunut kaikki että omatunto hänen
Mieheni olisi pitänyt tuntea. "Marianne huokasi ja toisti:" toivon
Ei muutosta. "
"Sinä harkita asiaa", sanoi Elinor, "aivan kuin hyvä mieli ja terve
ymmärtäminen on harkittava sitä, ja uskallan sanoa havaitsette, samoin kuin minä, ei
vain tässä, mutta monessa muussa
olosuhteissa riittävä syy olla vakuuttunut, että avioliitto on
mukana sinua monin tiettyjä ongelmia ja pettymyksiä, jossa olisit
huonosti tukea kiintymystä, hänen puolellaan, paljon epävarmempi.
Olitko naimisissa, sinun on täytynyt aina huono.
Hänen kalleus mainitaan jopa itse, ja koko hänen suorittaa vakuuttaa
että itsenäiset kieltäminen on sana tuskin ymmärtävät häntä.
Hänen vaatimuksensa ja teidän kokemattomuus yhdessä, pieni, hyvin pienet tulot, on oltava
nostettu ahdistuksiin joka ei olisi vähemmän tuskallisen teille, mistä ne on
täysin tuntemattomia ja unthought ennen.
Tunteen kunnian ja rehellisyyden olisi johtanut sinua, tiedän, kun tietoinen
tilanne, yrittää kaikki talouden että näyttää sinulle mahdolliset: ja ehkä
kunhan säästäväisyys supistaneet vain
oman mukavuuden, saatat olla kärsinyt harjoittaa sitä, mutta pidemmälle -
ja miten vähän voisi äärimmäisen teidän yhteinen johto tehdä estääkseen pilata joka
oli aloitettu ennen teidän avioliitto? - Beyond
, Että jos olet yrittänyt, mutta kohtuudella, jotta lyhentää HÄNEN nautinnot, on
Eikö ole pelättävissä, että sen sijaan että vallitsevat tunteet niin itsekästä
suostuvat siihen, olisit vähentänyt teidän
oma vaikutus hänen sydämensä, ja teki hänet pahoillani yhteyden, joka oli mukana
hänelle tällaisia vaikeuksia? "
Marianne huulilla vapisi, ja hän toisti sanan "itsekäs?" In sävy se merkitsi-
- "Luuletteko tosiaan häntä itsekäs?"
"Koko hänen käyttäytymisensä," vastasi Elinor "alusta loppuun
tapaus, on maadoitettu on itsekkyyttä.
Se oli itsekkyys joka ensin teki hänestä Sport teidän tunteet, joita
Myöhemmin, kun hänen oma osallistuivat, tekivät hänestä viivästyttää tunnustus siitä, ja jossa
Lopuksi toteutetaan hänet Barton.
Hänen oma nautinto, tai oman helppous, oli, joka erityisesti hänen hallitseva periaate. "
"Se on aivan totta. Onneni ei koskaan ollut hänen esine. "
"Tällä hetkellä" jatkoi Elinor ", hän pahoittelee, mitä hän on tehnyt.
Ja miksi ei hän kadu sitä? - Koska hän löytää se ei ole vastattu kohti itseään.
Se ei ole tehnyt hänet onnelliseksi.
Hänen olosuhteet ovat nyt kiinnityksetön - hän kärsii mitään pahaa sellaista, ja hän
ajattelee vain, että hän on naimisissa naisen vähemmän rakastettava luonne kuin itseäsi.
Mutta Seuraako tästä, että hän olisi naimisissa sinua, hän olisi ollut onnellinen? - The
haitat olisivat olleet erilaiset.
Silloin he olisivat kärsineet rahallinen ahdistuksiin, koska ne tapahtuvat
poistetaan, hän nyt arvelee kuin ei mitään.
Hänellä olisi ollut vaimo, jonka luonne hän voisi tehdä mitään valitusta, mutta hän olisi
ollut aina puutteenalainen - aina huono, ja luultavasti pian oppinut listalla
lukemattomista mukavuudet selkeä Estate
ja hyvät tulot niin on paljon enemmän merkitystä, jopa kotimaan onnea, kuin pelkkä
luonne on vaimon. "
"En ole epäilystäkään siitä," sanoi Marianne, "eikä minulla ole mitään valitettavaa - vain
omaa hulluutta. "
"Pikemminkin sanoa äitisi varomattomuudesta, lapseni", sanoi Mrs Dashwood, "Hän on
vastuussa. "
Marianne ei antanut hänen jatkaa - ja Elinor tyytyneet siihen, että jokainen tunsi oman
virhe, halusi välttää tutkimuksen historiaa, tämä voi heikentää hänen sisarensa
henkiä, hän siis pyrkii ensimmäinen aihe, heti jatkui,
"Yksi havainto voi mielestäni olla melko vetää koko tarinan - että kaikki
Willoughby on aiheuttanut ongelmia ensimmäisestä rikoksesta vastaan hyve, hänen
käyttäytymistään Eliza Williams.
Että rikollisuus on ollut alkuperä jokaisen vähemmän yhden, ja kaikki hänen läsnä
tyytymättömyyden. "
Marianne hyväksyneet useimmat feelingly tehdyn huomautuksen, ja hänen äitinsä johti sen
luettelointi eversti Brandonin vammat ja ansiot, lämmin kuin ystävyys ja design
voisi unitedly sanella.
Tytär ei näyttänyt kuitenkaan ikään kuin suuri osa siitä kuulivat häntä.
Elinor mukaan hänen odotuksia, näki kahden tai kolmen seuraavan päivän kuluessa, että
Marianne ei edelleen voimistua, koska hän oli tehnyt, mutta kun hänen resoluutio
oli unsubdued, ja hän vielä yritti
näkyvät iloinen ja helppo, hänen sisarensa voisi turvallisesti luottaa vaikutuksesta ajan hänen päälleen
terveydelle.
Margaret palasi, ja perhe oli jälleen kaikki palautettu toisiaan, jälleen
hiljaa ratkaistaan mökillä, ja jos ei harjoittavat tavanomaista tutkimukset aivan niin
paljon voimaa kuin silloin, kun he ensin tulivat
Barton, ainakin suunnittelu voimakas syytteeseen niitä jatkossa.
Elinor kasvoi kärsimätön joidenkin sanomaa Edward.
Hän oli kuullut mitään hänestä, koska hän jättää London, mitään uutta hänen suunnitelmia,
mitään varmaa edes hänen läsnä asuinpaikkaa.
Jotkut kirjeet oli kulunut hänen ja hänen veljensä, seurauksena Marianne n
sairaus, ja ensimmäisen Johanneksen, siellä oli tämä lause: - "Emme tiedä mitään
meidän valitettavaa Edward, ja voi tehdä mitään
tutkimuksia niin kielletty aihe, mutta päätellä hänen olevan edelleen Oxfordin; ", joka
oli kaikki älykkyyttä Edward tarjoamia häntä kirjeenvaihto, hänen nimensä oli
ei edes mainita missään seuraavana kirjaimia.
Hän ei ollut tuomittu kuitenkaan olla pitkä tietämättömyydessä hänen toimenpiteistä.
Heidän mies-palvelija oli lähetetty eräänä aamuna Exeter toimintaa; ja kun, kuten hän
odotti pöydässä, hän oli tyytyväinen kyselyihin emäntäänsä kuin tapahtumaan
hänen asialla, tämä oli hänen vapaaehtoista viestintää -
"Oletan tiedätte, rouva, että Mr. Ferrars on naimisissa."
Marianne antoi väkivaltainen alku, kiinteä hänen silmänsä, kun Elinor, näki hänen kääntämällä kalpea ja
laski takaisin hänen tuoli hysteerinen.
Rouva Dashwood, jonka silmät, kun hän vastasi palvelija tiedusteluun, oli intuitiivisesti
ottanut samaan suuntaan, oli järkyttynyt mieltävät Elinor kasvoista kuinka paljon
hän todella kärsi, ja hetkeä
jälkeenpäin samankaltaisia ahdistavat Marianne tilannetta, ei tiennyt, jolloin lapselle
suoda hänen pääasiallinen huomiota.
Palvelija, joka näki vain että Miss Marianne oli sairastuu, oli tunne tarpeeksi
Soita haluamaasi kotiapulaisten, joka, rouva Dashwood n apua, tukea hänet
Toisessa huoneessa.
Siihen mennessä, Marianne oli hieman paremmin, ja äiti jättää hänet hoitoon
Margaret ja piika, palasi Elinor, joka, vaikka vielä paljon sekainen, oli niin
paljon talteen käyttöä hänen järjen ja
ääni, että se on vasta alkamassa tutkinta Thomas, kuin lähde hänen
älykkyyttä.
Rouva Dashwood otti välittömästi kaikki ikävyyksiä itselleen ja Elinor oli
hyödyksi tietoja ilman rasituksessa on löytää se.
"Kuka kertoi teille, että Mr. Ferrars oli naimisissa, Thomas?"
"Näen Mr. Ferrars itseäni, rouva, tänä aamuna Exeter, ja hänen Lady myös Miss
Steele kuten.
Ne oli pysähtyminen kiesit ovella New London Inn, kun kävin siellä
viestin Sally puistossa hänen veljensä, joka on yksi post-pojat.
Satuin katsomaan ylös kun menin jonka kiesit ja niin näen suoraan, että se oli
nuorin Miss Steele; joten otin pois hattuni, ja hän tunsi minut ja huusi minua, ja
kysyi jälkeen, rouva, ja nuoret
hyvät, varsinkin Miss Marianne ja käske minun minun pitäisi antaa hänelle kohteliaisuuksia ja Mr.
Ferrars n, heidän parhaiten sopii ja palvelu ja miten pahoillani ne oli ne olivat
ei aikaa tulla ja nähdä teitä, mutta ne
oli suuri kiire eteenpäin, sillä he olivat menossa edelleen alaspäin vähäksi
aikaa, mutta howsever, kun he tulevat takaisin, he tekevät varmasti tule katsomaan sinua. "
"Mutta hän kertoo hän oli naimisissa, Thomas?"
"Kyllä, rouva. Hän hymyili ja sanoi kuinka hän oli muuttunut
hänen nimensä, koska hän oli näissä osissa.
Hän oli aina hyvin ystävällinen ja vapaa-ääninen nuori nainen, ja hyvin kansalaisyhteiskunnan käyttäytyivät.
Joten tein vapaa toivottaa hänelle iloa. "" Mr. Ferrars kuljetuksiin hänen kanssaan? "
"Kyllä, rouva, minä vain nähdä hänet nojaa taaksepäin, mutta hän ei katsonut ylös; - hän ei koskaan ollut
herrasmies paljon puhua. "
Elinor sydän voisi helposti huomioon hänen ei hoida itseään eteenpäin, ja rouva
Dashwood luultavasti sama selitys.
"Oliko kukaan muu kuljetukseen?"
"Ei, rouva, vain he kaksi." "Tiedätkö, mistä he tulivat?"
"He tulevat suoraan kaupungin, kuten Miss Lucy - rouva. Ferrars kertoi minulle. "
"Ja he aikovat kauemmas länteen?"
"Kyllä, rouva - mutta ei bide pitkä. Ne pian takaisin, ja sitten
he halua olla varma ja soita tänne. "Mrs Dashwood nyt katsoin hänen tyttärensä;
mutta Elinor tiesi paremmin kuin odottaa niitä.
Hän tunnusti koko Lucy viestiin, ja oli hyvin luottavainen, että Edward
olisi koskaan tullut lähelle heitä.
Hän huomautti matalalla äänellä, hänen äitinsä, että he olivat luultavasti menee alas Mr.
Prattin, lähellä Plymouth. Thomas älykkyyden näytti yli.
Elinor näytti siltä että hän halusi kuulla lisää.
"Näitkö ne pois, ennen kuin tulitte pois?"
"Ei, rouva - hevoset olivat juuri tulossa ulos, mutta en voinut bide enää; olin
pelkäävät myöhään. "" Onko rouva Ferrars näyttää hyvin? "
"Kyllä, rouva, hän sanoi kuinka hän oli hyvin, ja mielestäni hän oli aina hyvin
komea nuori nainen - ja hän näytti huomattavasti tyytyväisiä. "
Mrs Dashwood voinut ajatella mitään muuta kysymystä, ja Thomas ja pöytäliina,
nyt samankaltaisia turhia, oli pian sen jälkeen hylätty.
Marianne oli jo lähettänyt sanoa, että hän pitäisi syödä enempää.
Mrs Dashwood n ja Elinor n ruokahalu olivat yhtä menetetty, ja Margaret voisi luulla
itse hyvin pois, että kun niin paljon levottomuutta kuin molemmat sisaret olivat tapahtumat
kokenut, niin paljon syytä kuin he olivat
usein oli huolimaton niiden aterioita, hän ei ollut koskaan ollut pakko mennä ilman
hänen illallinen ennen.
Kun jälkiruoka ja viini järjestettiin, ja rouva Dashwood and Elinor oli
vasemmalle, he pysyivät pitkään yhdessä samankaltaisuus thoughtfulness
ja hiljaisuus.
Rouva Dashwood pelkäsi vaaran tahansa huomautuksen ja uskaltautui ei tarjota lohtua.
Nyt hän totesi, että hän oli tehnyt virheitä luottaen Elinor edustautumisesta itsestään ja
aiheellisesti päätellä, että jokainen asia oli nimenomaan pehmennetty tuolloin säästää
hänet lisätä tyytymättömyyttä,
kärsimystä kuin hän sitten oli kärsinyt Marianne.
Hän totesi, että hän oli harhaan varovainen, huomaavainen huomiota hänen
tytär, ajatella liitetiedoston, joka kerran hän oli niin hyvin ymmärtänyt, paljon
vähäisemmiltä todellisuudessa, kuin hän oli ollut tapana
uskoa, tai kuin se oli nyt osoittautunut.
Hän pelkäsi, että tämän taivuttelun hän oli ollut epäoikeudenmukainen, välinpitämätön, nay, lähes
epäystävällinen, hänen Elinor - että Marianne on koettelemus, koska yhä tunnusti, enemmän
välittömästi ennen hänen oli liikaa
syventynyt hänen hellyyttä, ja johdatti hänet pois unohtaa, että Elinor hän olisi
tytär kärsii lähes yhtä paljon, varmasti vähemmän itsestään provokaatio ja
suurempi rohkeudestaan.
>
Järkeä Ja Jane Austen (1811)
48 ryhmä
Elinor nyt löytäneet eroa odotus epämiellyttävä tapahtuma, mutta
tietyt mieli voi kehottaa harkitsemaan sitä, ja varmuutta itse.
Nyt hän totesi, että vaikka itse, hän oli aina myönsi toivoa, kun taas
Edward jäi yhteen, että jotain tapahtuisi, jotta estettäisiin hänen naimisiin Lucy;
että jotkut resoluutio oman, noin
sovittelu ystäviä, tai jotkut useamman hyväksytyn mahdollisuus sijoittautua nainen,
syntyisi auttaa onnea kaikille.
Mutta hän oli nyt naimisissa, ja hän tuomitsi hänen sydämensä varten vaanii mielistely, joka
niin paljon lisäsi tuskaa älykkyyttä.
Että hän olisi naimisissa pian, ennen (kuten hän kuvitteli) hän voisi olla pappi, ja
Näin ollen ennen kuin hän ehti oltava elävä, yllättynyt hänelle
vähän aluksi.
Mutta hän pian näki kuinka todennäköistä on, että Lucy, hänen itsensä Provident hoitoon, hänen
kiire varmistamaan hänelle, pitäisi unohtaa jokainen asia, mutta riski viive.
He menivät naimisiin, naimisiin kaupungissa, ja nyt kiirehdittävä alas hänen setänsä.
Mikä oli Edward tuntuu että neljän kilometrin päässä Barton, nähdessään äitinsä
palvelija, kuuli Lucy sanomaa!
He olisivat pian, hän piti, ratkaistaan Delaford .-- Delaford, - että paikka
josta niin paljon salaliitossa antaa hänelle etua jonka hän halusi tuntea
kanssa ja kuitenkin haluttu välttää.
Hän näki heidät hetkessä heidän pappilassa talon sisällä näki Lucy, aktiivinen,
contriving johtaja, yhdistää kerralla halu fiksu ulkonäkö äärimmäisen
säästäväisyyden ja häpeämään epäillään
puoli hänen taloudellinen käytäntöjä; - jatkaa hänen oma kiinnostukseni jokainen ajatus, soitimella
suosiosta eversti Brandon, rouva Jennings, ja jokaisen varakkaan ystävänsä.
Edward - hän ei tiennyt, mitä hän näki, eikä mitä hän toivoi, - onnellinen tai onneton, -
Ei mitään iloisia hänen, hän kääntyi pois päätään joka luonnos hänestä.
Elinor imarreltu itse, että joku heidän yhteyksien Lontoossa kirjoittavansa
ne ilmoittaa tapahtuman, ja antaa kauempana tiedot, - mutta päivä toisensa jälkeen
sujuivat, ja toi mitään kirjainta, ei sanomaa.
Vaikka epävarma että jokin oli syyllinen, hän moittinut jokaisen poissa
ystävä.
He olivat kaikki ajattelematon tai veltto. "Milloin kirjoitat eversti Brandon,
rouva? "oli kyselystä, jonka kaarevat pois kärsimättömyyden hänen mielessään on
jotain meneillään.
"Minä kirjoitin hänelle, rakkaani, viime viikolla, ja melko odottavat, kuin kuulla häneltä
uudelleen.
Olen hartaasti painoi tulossa meille, ja ei pitäisi yllättyä nähdä hänet kävelemään
tänään tai huomenna, tai minä päivänä tahansa. "Tämä oli saamassa jotain, jotain
odotan.
Eversti Brandon on joitakin tietoja antaa.
Tuskin oli hän niin päättäväisesti sitä, kun luku mies ratsain kiinnitti katseensa
ikkunaan.
Hän stopt niiden portilla. Se oli herrasmies, se oli eversti Brandon
itse. Nyt hän voisi kuulla lisää, ja hän trembled
odottaen sitä.
Mutta - Se ei ollut eversti Brandon - eikä hänen ilmaa - eikä hänen korkeus.
Kunpa se olisikin mahdollista, hänen täytyy sanoa se on Edward.
Hän katsoi uudestaan.
Hän oli juuri purkaa, - hän ei voinut olla väärässä, - se oli Edward.
Hän muutti pois ja istuutui. "Hän tulee Mr. Prattin tarkoituksella nähdä
meille.
Aion olla rauhallinen, aion olla rakastajatar itsestäni. "
Hetken hän huomasi, että toiset olivat myös tietoisia virhe.
Hän näki äitinsä ja Marianne muuttaa väriä; näki heidät tarkastelemaan itseään, ja
kuiskaus muutamalla lauseella toisiinsa.
Hän olisi antanut maailmalle pystyä puhumaan - ja saada heidät ymmärtämään, että
hän toivoi ei viileyttä, ei pieni, näyttäisi heidän käytöksessään hänelle, - mutta hän
ei ollut lausahdus, mutta joutui jättämään kaikki oman harkintansa mukaan.
Ei tavu kulunut ääneen. He kaikki odottivat hiljaisuus
Ulkonäkö niiden vierailija.
Hänen jalanjälkiään kuultiin hiekkatietä polun, hetken kuluttua hän oli matkan,
ja toisessa hän oli ennen heitä. Hänen kasvonsa, kun hän astui huoneeseen,
ei ollut liian onnellinen, jopa Elinor.
Hänen ihonsa oli valkoinen ja levottomuus, ja hän näytti kuin peläten hänen
vastaanoton, ja on tietoinen siitä hän ansainneet minkäänlaista One.
Rouva Dashwood kuitenkin mukainen, koska hän luottaa, toiveiden että tyttären, jonka
jonka hän sitten tarkoitti lämmössä sydämensä ohjataan jokaisessa juttu, tapasi
Katsele pakotetun omahyväisyyteen, antoi hänelle kättä ja toivotti hänelle iloa.
Hän värillinen ja änkytti ulos käsittämätön vastauksen.
Elinor huulilla oli muuttanut hänen äitinsä, ja kun hetki toiminta oli ohi,
Hän toivoi, että Hän oli ravistellut kädet hänetkin.
Mutta se oli silloin liian myöhään, ja kasvot merkitys on avoin, hän istui
alas ja puhui sää.
Marianne oli perääntynyt mahdollisimman paljon poissa silmistä, peittääkseen hänen hätä, ja
Margaret, ymmärtämisen osa, mutta ei koko asian, ajattelin sen vakiintuneiden
hänen olevan arvokas, ja siksi otti
paikka niin kaukana hänestä kuin hän voisi, ja ylläpitää tiukkaa hiljaisuus.
Kun Elinor oli lakannut iloita kuivuus kausi, erittäin kauhea tauko
tapahtui.
Se oli lopettaa Mrs Dashwood, joka katsoi velvollisuudekseen toivoa, että hän oli lähtenyt Mrs
Ferrars hyvin. Vuonna riensi tavalla, hän vastasi tähän
myöntävästi.
Toinen tauko. Elinor ratkaisemisessa käyttämään itse, vaikka
peläten äänen oman äänensä, nyt sanoi,
"Onko rouva Ferrars at Longstaple?"
"At Longstaple!", Hän vastasi, jossa ilma on yllätys .-- "Ei, äitini on kaupungissa."
"Tarkoitin," sanoi Elinor, tarttuen töitä pöydältä, "tiedustelemaan rva EDWARD
Ferrars. "
Hän ei uskaltanut katsoa ylös - mutta hänen äitinsä ja Marianne molemmat käänsivät katseensa häneen.
Hän värillinen, tuntui kummissaan, katseli doubtingly, ja kun jotkut epäröintiä,
sanoi, -
"Ehkä sinä tarkoitat - veljeni - sinä tarkoitat rouva - rouva. ROBERT Ferrars. "
"Rouva Robert Ferrars! "- Toistui Marianne ja hänen äitinsä aksentti on
erittäin hämmästys, - ja vaikka Elinor ei voinut puhua, vaikka hänen silmänsä olivat kiinnitetty hänelle
samalla kärsimätön ihme.
Hän nousi istuimeltaan ja käveli ikkunan, ilmeisesti siitä ei tiedä, mitä
do, otti sakset, joilla luodaan siellä, ja vaikka pilaa sekä niille
niiden tuppi leikkaamalla jälkimmäinen
kappaletta kuin hän puhui, sanoi, joka riensi äänellä,
"Ehkä et tiedä - et ehkä ole kuullut, että veljeni on tapahtumat naimisissa-
-To nuorin - Miss Lucy Steele. "
Hänen sanansa olivat kaikui sanomattoman hämmästys kaikki vaan Elinor, joka istui
hänen päänsä nojaa yli Työssään valtiossa tällaisen agitaatio kuten teki hänen tuskin
tietää missä hän oli.
"Kyllä," hän sanoi, "he menivät naimisiin viime viikolla, ja ovat nyt Dawlish."
Elinor voisi istua se enää.
Hän melkein juoksi ulos huoneesta, ja heti kun ovi oli kiinni, purskahti itkuun
iloa, joka aluksi hän luuli koskaan lakkaa.
Edward, joka oli siihen asti katsoin mitä tahansa, jos sen sijaan häntä, näkivät hänet kiire pois, ja
ehkä nähnyt - tai edes kuullut, hänen tunteet, sillä heti sen jälkeen hän vaipui
Reverie, joka ei huomautuksia, ei tiedustelut, ei
kiintyvä osoite Mrs Dashwood voi tunkeutua, ja vihdoin, sanomatta
sana, quitted huoneesta ja käveli ulos kohti kylää - jättäen muut
suurin hämmästys ja hämmentyneissä on
muutos hänen tilanteeseen, niin ihana ja niin äkillinen, - A hämmennys, joka heillä ei ollut
keinot vähenevät mutta oman arveluja.
>
Järkeä Ja Jane Austen (1811)
49 ryhmä
Unaccountable, mutta koska olosuhteet hänen vapauttamisensa voi näkyä
koko perhe, se oli varma, että Edward oli vapaa, ja missä tarkoitukseen,
vapauttaan tuotto oli helposti ennalta
määräytyvät kaikki - ja kärsittyään siunauksia ONE epäviisas sitoutumisen,
sopimukset ilman äitinsä suostumusta, koska hän oli jo tehnyt enemmän kuin neljä
vuotta eikä vähempää saattoi odottaa
hänet epäonnistumisen, ETTÄ kuin välitön supistuminen toisen.
Hänen asialla on Barton, oli itse asiassa yksinkertainen.
Se oli vain kysyä Elinor naida häntä, - ja koska hän ei ollut aivan
kokemattomia tällaiseen kysymykseen, se saattaa olla outoa, että hänen pitäisi tuntea niin
epämukavaksi tässä tapauksessa, koska hän
todella, niin paljon tarvitsevat rohkaisua ja raitista ilmaa.
Kuinka pian hän oli kävellyt itse oikeisiin Päätöslauselmassa kuitenkin kuinka pian
mahdollisuus suorittaa se tapahtui, millä tavalla hän ilmaisi itseään, ja miten
hän oli saanut, ei tarvitse olla erityisen kertoi.
Tämä täytyy vain sanoa - että kun he kaikki istuivat pöydän kello neljä, noin
kolmen tunnin kuluttua hänen saapumisestaan, hän varmisti Lady harjoittava äitinsä
suostumusta, eikä vain haltioitunut
ammatin rakastaja, mutta todellisuus järjen ja totuuden, yksi
onnellisimpia miehiä. Hänen tilanteensa todellakin oli enemmän kuin tavallisesti
iloinen.
Hän oli enemmän kuin tavallinen voittokulku hyväksytty rakkauden turvota hänen sydämensä, ja nosta
hänen henkiä.
Hänet vapautettiin ilman mitään moitteita itselleen, mistä takertuminen joka oli
pitkä muodosti kurjuutta, mistä nainen, jota hän oli enää aikoihin rakkautta - ja kohonnut
kerralla, että turvallisuus toiseen,
jonka hän on ajatellut lähes epätoivon, heti kun hän oli oppinut
pitävät sitä halua.
Hänet tuotiin, ei epäilystäkään tai jännitystä, mutta kurjuudesta onneen - ja
Muutos oli avoimesti puhunut niin aitoa, virtaava, kiitollinen iloisuus, koska hänen
ystäviä ollut koskaan nähnyt hänessä ennen.
Hänen sydämensä oli nyt avoinna Elinor, kaikki sen heikkoudet, kaikki sen virheet tunnusti, ja
hänen ensimmäinen poikamainen liitetiedostona Lucy hoidettiin kaikki filosofinen ihmisarvoa kaksikymmentä
neljä.
"Se oli typerää, idle kaltevuus minun puolellani", sanoi hän, "seurausta
tietämättömyys maailman - ja haluavat työllisyyttä.
Oli veljeni antanut minulle joitakin aktiivisia ammatti kun olin poistettava kahdeksantoista
siitä huolta herra Pratt, luulen - Ei, olen varma, se ei olisi koskaan tapahtunut, sillä
vaikka jätin Longstaple, mitä minulle
ajatteli tuolloin, useimmat Voittamattomaksi katsottu parempana hänen veljentytär, mutta olin sitten
ollut harjoittamisesta, mitään esinettä harjoittaa aikani ja pitää minut etäällä häntä
muutaman kuukauden, haluaisin hyvin pian
outgrown haaveillut liitetiedoston, varsinkin sekoittamalla enemmän maailmaa, ja tällaisissa
tapauksessa olen varmasti tehnyt.
Mutta sen sijaan, että jokin asia tehdä, sen sijaan, että kaikkien ammattien valittu
minua, tai hän saa ottaa chuse mitään itselleni, palasin kotiin täysin tyhjäkäynnillä, ja
ensimmäistä kaksitoista kuukautta myöhemmin olin
ei edes nimellistä työtä, joka yliopistoon kuuluva olisi
antanut minulle, sillä en ollut tullut Oxfordin asti olin yhdeksäntoista.
Olin siis mikään maailmassa tehdä, vaan fancy itseni rakkaudessa ole, ja koska minun
äiti ei tehnyt kotini kaikin puolin mukava, koska minulla ei ollut ystävä, ei
kumppani veljeni, ja pitänyt uusia
tuttava, se ei ollut luonnotonta minulle hyvin usein Longstaple, jossa olen
aina tuntenut itseni kotona, ja oli aina varma tervetullut, ja vastaavasti vietin
suurimman osan ajastani siellä
kahdeksantoista-yhdeksäntoista: Lucy ilmestyi kaiken, mikä oli ystävällinen ja velvoittaa.
Hän oli melko liian - ainakin luulin niin sitten, ja olin nähnyt niin vähän muita
naisia, että voisin tehdä mitään vertailuja, ja näe vikoja.
Huomioon kaiken, siksi toivon, tyhmä kuin Tehtävän, typerä kuin
Se on sittemmin kaikin tavoin todistettu, se ei ollut silloin luonnoton tai
anteeksiantamatonta pala hulluutta. "
Muutos joka muutaman tunnin olivat tehneet mielissä ja onnellisuuden
Dashwoods oli sellainen - niin suuri - kuten luvattiin niitä kaikkia, tyytyväisyys on unettomia
yö.
Rouva Dashwood, liian onnellinen olla mukava, ei tiennyt kuinka rakastaa Edward, eikä ylistys
Elinor tarpeeksi, miten olla tarpeeksi kiitollinen hänen vapauttamistaan ilman haavoittivat hänen
herkku, tai miten heti antaa heille
vapaa-ajan hillitön keskusteluun yhdessä, ja silti nauttia, koska hän halusi, että
näkö ja yhteiskunta molempien. Marianne voisi puhua HER onnea vain
kyyneleet.
Vertailu tapahtuisi - pahoittelee syntyisi, - ja hänen ilonsa, mutta vilpitön kuin hänen
rakkaus hänen sisarensa, oli jollaisia antaa hänelle ei henkiä eikä kieltä.
Mutta Elinor - Miten hänen tunteitaan on kuvattava? - Siitä hetkestä oppimisen
että Lucy menee naimisiin toisen, että Edward oli vapaa, siihen hetkeen hänen
oikeuttaa toiveet, jotka olivat niin heti
jälkeen, hän oli jokainen asia vuorotellen mutta rauhallinen.
Mutta kun toinen hetki oli kulunut, kun hän löysi jokainen varmasti, joka huolenpito
poistettu, kun hänen tilanteensa, mitä niin Viimeaikoina sitä ollut, - näin hänet kunniallisesti
vapautuu hänen entinen sitoutumista, näki
hänet välittömästi hyötyvät vapautuessa, käsitellä itseään ja julistaa kiintymystä kuin
tarjous, kiinteinä kuin hän oli koskaan pitäisi sitä olla, - hän oli sorrettujen, hän
nujerrettiin oman Felicity, - ja
onnellisesti hävittää on ihmismielen helposti perehdytettävä mitään muutosta
paremmin, se vaati useita tunteja antamaan sedateness hänelle henkiä, tai missään määrin
rauha hänen sydäntään.
Edward oli nyt vahvistettu mökki ainakin viikoksi, - mistä tahansa muista
väitteet voisi tehdä hänelle oli mahdotonta, että alle viikossa pitäisi
annettiin jopa nauttia Elinor n
yritys, tai riittää sanoa puoli, että oli pakko todeta, että menneisyyttä, nykyisyyttä ja
tulevaisuudessa; - sillä vaikka hyvin harvat vietettyjen tuntien kovan työn ja jatkuvien puhuminen tulee
lähettämisen useammista asioista kuin voi todella olla
yhteistä tahansa kahden järkevä olentoja, kuitenkin ystäville se on erilainen.
Between heille mitään aihe on valmis, tiedoksiantoa ei edes tehdä, kunnes se on
tehty ainakin kaksikymmentä kertaa.
Lucy on avioliitto, taukoamaton ja kohtuullinen ihme niiden joukossa, muodostuu
Tietenkin yksi varhaisimmista keskustelut ystäville - ja Elinor n erityisesti
tietoa kunkin osapuolen teki näyttävät
häntä kaikin katsottuna, sillä yksi ylimääräinen ja unaccountable
olosuhteissa hän oli koskaan kuullut.
Miten he voisivat heittää yhdessä ja mitä vetovoima Robert voitu tehdä edelleen
naimisiin tytön, jonka kauneus hän oli itse kuullut hänen puhuvan ilman
ihailua, - tyttö liian jo kihloissa
hänen veljensä, ja joiden huomioon, että veli oli heitetty pois perheensä -
se oli kuin hänen ymmärryksen tehdä ulos.
Hänen oma sydämensä oli ihana asia, hänen mielikuvituksensa oli jopa yksi
naurettavaa yksi, mutta hänen syy, hänen mielestään se oli täysin palapeli.
Edward saattoi vain yrittää selitystä olettaen, että ehkä aluksi
vahingossa kokous, turhamaisuus yksi oli ollut niin työskennellyt joita imartelu on
muiden, se johtaisi asteittain kaikille levätä.
Elinor muisti, mitä Robert oli kertonut hänelle Harley Street, hänen käsityksensä
oman sovittelun veljensä asioihin olisi mahdollisesti tehnyt, jos sovelletaan ajoissa.
Hän toisti sen Edward.
"Se oli täsmälleen kuten Robert" - oli hänen välitön havainto .-- "ja että" hän
hetkellä lisäsi, "ehkä olla päätään, kun tuttava välillä
ensin alkoi.
Ja Lucy ehkä aluksi voisi ajatella vain hankkia asialle minun hyväksi.
Muut mallit saattavat myöhemmin syntyä. "
Kuinka kauan se oli ollut harjoittaa niiden välillä, mutta hän oli yhtä tappiota
itsensä kanssa tehdä ulos, sillä Oxfordin, jossa hän oli ollut jo valinta siitä lähtien
hänen lopetus London, hän ei ollut keinoja
kuulo hänen vaan itsensä, ja hänen kirjeet viimeiseen eivät olleet yhtä
usein, eikä vähemmän ihmisrakas kuin tavallisesti.
Ei pienintä epäilystä, siis koskaan tapahtunut valmistella hänelle mitä
jälkeen - ja kun viimein puhkesi hänelle kirjeessä Lucy itse, hän oli
jonkin aikaa, hän uskoi, puoli stupified
välillä ihme, kauhu, ja iloa tällaisen vapautuksen.
Hän laittoi kirjeestä Elinor käsiin.
"Dear Sir,
"Ovat erittäin varma Olen pitkään menettänyt teidän tunteet, olen ajatellut itseäni
vapauden suomaan omaan toiseen, eikä niillä ole epäilee niin onnellinen hänen kanssaan
Olen aikoinaan taitaa olla sinun kanssasi;
mutta minä halveksien hyväksymään kädestä, kun sydän oli toisen.
Vilpittömästi toivottaa sinut onnelliseksi valintasi, eikä se saa olla minun vikani, jos emme
aina hyviä ystäviä, sillä meidän lähellä suhde tekee nyt oikea.
Voin sanoa Olen velkaa sinulle mitään pahaa-tahtoa, ja olen varma, että tulet liian antelias tehdä meille
tahansa sairas toimistot.
Veljesi on saanut minun tunteet täysin, ja kun me voisi elää ilman
toisiaan, olemme juuri palannut alttarin, ja ovat nyt matkalla kohti Dawlish
muutaman viikon ajan, jonka laitat rakas
veli on suuri uteliaisuus nähdä, mutta ajattelin ensin ongelmia sinulle
Näiden muutaman rivin, ja sen on aina pysyttävä, "Sinun vilpitön kannattaja, ystävä, ja
sisar, "LUCY FERRARS.
"Olen palanut kaikki kirjaimet, ja palaa kuvasi ensimmäisen tilaisuuden tullen.
Ole hyvä ja tuhota minun scrawls - mutta rengas hiukseni olet tervetullut pitämään. "
Elinor lukea ja palautti sen ilman huomautuksia.
"En pyydä lausuntoa sen koostumus", sanoi Edward .-- "For maailmoja
ei minulla ollut kirjeen omaansa nähdä Sinut muinoin .-- Eräässä sisko on
paha asia, mutta vaimo! - miten olen
punastui yli sivuilla hänen kirjoittamista! - ja uskon voi sanoa, että koska ensimmäisen
puoli vuotta meidän typerää - liiketoiminta - tämä on ainoa kirjain olen koskaan saanut häneltä,
josta aine sai minut mitään hyvittämään vian sen tyylin. "
"Se voi kuitenkin tapahtunut," sanoi Elinor tauon jälkeen, - "ne ovat varmasti
naimisissa.
Ja äiti on tehnyt itselleen sopivin rangaistus.
Riippumattomuus hän asettui Robert kautta kaunaa sinua vastaan, on pannut
hänen valta tekee valintansa itse, ja hän on todella lahjoa yksi poikaansa
tuhat a-vuosi, tehdä toden
jossa hän perinnötön toinen aikoo tehdä.
Hän tuskin vähemmän satuttaa, oletan, Robert n naimisiin Lucy, kuin hän olisi
ollut teidän naimisiin hänen kanssaan. "
"Hän on enemmän satuttaa se, että Robert aina oli hänen suosikki .-- Hän on enemmän
satuttaa sitä ja samalla periaatteella antaa hänelle anteeksi paljon nopeammin. "
Millä valtio tapaus oli läsnä keskenään, Edward ei tiennyt, ilman
yhteydenpito kukaan hänen perheensä oli vielä yrittänyt häntä.
Hän oli quitted Oxford neljän ja kahdenkymmenen tunnin jälkeen Lucy kirje saapui,
ja vain yhden kohteen ennen häntä, lähin tie Barton oli ollut vapaa-
muodostaa tahansa järjestelmän toimintaa, jolla
että teiden ei pidä kaikkein intiimi yhteys.
Hän ei voinut tehdä mitään, kunnes hän oli varma hänen kohtalostaan Miss Dashwood, ja hänen
nopeasti pyrkiessään, että kohtalo on luultavaa, huolimatta mustasukkaisuuden with
jonka hän oli kerran ajatellut eversti
Brandon huolimatta vaatimaton, jolla hän mitoitettu oman aavikot, ja
kohteliaisuutta, jolla hän puhui hänen epäilyksensä, hän ei, kun koko odottavat
hyvin julma vastaanotto.
Se oli hänen liike kuitenkin sanoa, että hän teki, ja hän sanoi sen hyvin sattuvasti.
Mitä hän voisi sanoa aiheesta yksi kaksitoista kuukautta sen jälkeen, on viitannut
mielikuvitus aviomiehet ja vaimot.
Että Lucy oli varmasti tarkoitti pettää, mennä pois kukoistaa tarkoittanut pahaa vastaan
Jimin viestin Thomas, oli täysin selvää, Elinor ja Edward itse, nyt
perusteellisesti valistunut hänen luonne,
ei ollut arveluttanut uskoa hänen pystyy äärimmäisen kitsaasti selvää kevytmielisen huonosti luonto.
Vaikka hänen silmänsä olivat pitkään avattu jo ennen hänen tuttavansa kanssa Elinor alkoi,
hänen tietämättömyyden ja puutteen vuoksi avarakatseisuutta joitakin hänen mielipiteitä - he olivat olleet
yhtä laskennallinen, hänen, hänen puutteen vuoksi
koulutus, ja kunnes hänen viimeinen kirjain saapunut hänelle, hän oli aina uskonut hänen olevan
suopea, hyväsydäminen tyttö, ja huolellisesti kiinnitetty itse.
Mikään mutta tällainen taivuttelun voinut estää hänen lopettamalla
sitoutumista, joka kauan ennen löytö se pani hänet avoinna hänen
äidin vihaa, oli ollut jatkuva lähde levottomuutta ja valitettavasti häntä.
"Ajattelin, että minun velvollisuuteni," sanoi hän, "riippumaton tunteitani, antaa hänelle
mahdollisuus jatkaa sitoumusta tai ei, kun olin luopunut äitini, ja
seisoi kaikki ulkonäkö ilman ystävää maailman auttamaan minua.
Tällaisessa tilanteessa, että kun tuntui mitään houkutella ahneus tai
turhuuksien tahansa elävää olentoa, kuinka voisin olettaa, kun hän niin hartaasti, niin lämpimästi
vaati jakaminen kohtaloni, mikä se
saattaa olla, että asia, mutta kaikkein pyyteetöntä kiintymystä oli hänen inducement?
Ja vielä nyt, en voi ymmärtää, mitä motiivia hän toiminut, tai mitä luulin etu
se voisi olla hänelle, olla kahlehditut miehelle, jolle hän ei ollut pienin osin,
ja joka oli vain kaksi tuhatta puntaa maailmassa.
Hän ei voinut ennakoida, että eversti Brandon antaisi minulle elävä. "
"Ei, vaan hän saattaa luulla, että jotain tapahtuisi eduksesi, että oma
perhe saattaa aikanaan hellittää.
Ja joka tapauksessa, hän menettänyt mitään jatkamalla sitoutumista, sillä hän on
osoittanut, että se kahleissa eikä hänen kaltevuus eikä hänen toimia.
Yhteys oli varmasti kunniallinen yksi, ja todennäköisesti sai hänet huomioon
keskuudessa hänen ystävänsä, ja jos mitään edullisempaa tapahtunut, olisi parempi
hänen kanssasi naimisiin kuin olla sinkku. "
Edward oli tietenkin heti vakuuttunut, että mikään olisi voinut olla
luonnollisempaa kuin Lucy käyttäytymisestä, eikä suurempi itsestäänselvyys kuin motiivi siitä.
Elinor moitti häntä ankarasti kuin naisten aina torua varomattomuudesta joka
kohteliaisuuksia itse, siitä viettänyt niin paljon aikaa heidän kanssaan Norland, kun hän
on tuntunut oman inconstancy.
"Käytöksesi totisesti ollut väärässä," sanoi hän, "koska - puhumattakaan minun
oma vakaumus, suhteemme olivat kaikki johti pois sen fancy ja odottaa mitä, kun
olivat silloin paikalla, voisi koskaan olla. "
Hän saattoi vain vedota tietämättömyyteen oman sydämen ja vääränä luottamusta
voimassa hänen sitoutumista.
"Olin niin yksinkertaisia ajatella, että koska uskoni oli plighted toiseen, siellä
voisi olla mitään vaaraa olemukseni teidän kanssanne, ja että tietoisuus oman sitoutumisen
oli pitää sydämeni yhtä turvallinen ja pyhä kuin kunniani.
Tunsin että olen ihaillut sinua, mutta sanoin itselleni se oli vain ystävyyttä, ja ennen kuin minä
alkoi tehdä vertailuja itsesi ja Lucy, en tiennyt kuinka paljon olin saanut.
Sen jälkeen, oletan, olin väärässä pysyä niin paljon Sussex, ja
argumentteja, joiden kanssa olen sovinnon itseni tarkoituksenmukaisuutta se, ei ollut parempi kuin
nämä: - Vaarana on omani, olen tekemässä mitään vahinkoa kenellekään vaan itseäni. "
Elinor hymyili ja pudisti päätään.
Edward kuulleet ilo eversti Brandonin on odotettavissa mökillä, kuten
hän todella halusi, ettei vain olisi parempi tutustua häneen, vaan on
tilaisuus vakuuttaa hänelle, ettei hän ole
enää ärsytti hänen antamalla hänelle elintason Delaford - "joka on nyt", sanoi hän,
"Jälkeen kiitos niin ungraciously toimitetaan minun oli, kun hän on mielestäni
ole koskaan hänelle anteeksi tarjoamiseen. "
Nyt hän tunsi hämmästyi itsekin, ettei hän ollut koskaan vielä paikkaan.
Mutta niin vähän kiinnostusta oli hän ottanut asiassa, että hän velkaa kaikki hänen tietonsa
talossa, puutarhassa, ja Glebe, laajuus seurakunnan, kunto maa, ja määrä
kymmenykset, jotta Elinor itse, joka oli
kuullut niin paljon sitä eversti Brandon ja kuulee niin paljon huomiota, kuin
täysin emännän aiheesta.
Yksi kysymys tämän jälkeen vain jäi ratkaisematta, niiden välillä, Yksi vaikeus
vain oli voitettava.
Ne toi yhteen keskinäisen kiintymyksen ja lämpöinen suostumus on
niiden todellisia ystäviä, heidän tuntemus toistensa näytti tekevän
onnensa tiettyjä - ja he vain halusivat jotain elää yhteydessä.
Edward oli kaksi tuhatta puntaa ja Elinor yksi, joka kanssa Delaford elävä, kaikki oli
että he voisivat soittaa oman, sillä se oli mahdotonta, että rouva Dashwood pitäisi
etukäteen mitään, ja he olivat kumpikaan
niitä aivan tarpeeksi rakastunut ajatella että kolmesataaviisikymmentä puntaa vuoden olisi
annettava heille mukavuudet elämän.
Edward ei ollut täysin ilman toiveita joitain suotuisia muutoksia äitinsä
häntä kohti, ja että hän lepäsi jäännös tuloistaan.
Mutta Elinor ei ollut tähän riippuvuuteen, sillä koska Edward olisi silti voinut mennä naimisiin
Miss Morton, ja hänen chusing itse oli puhunut rouva Ferrars n imartelevaa
kieltä vain pienempi paha kuin hänen
chusing Lucy Steele, hän pelkäsi, että Robertin rikos ei olisi mitään muuta
tarkoitusta kuin rikastuttaa ***.
Noin neljän päivän kuluttua Edwardin saapumisesta eversti Brandon ilmestyi loppuun Mrs
Dashwood tyydyttävällä tavalla, ja antaa hänelle ihmisarvoa ottaen, ensimmäistä kertaa
koska hän elääkseen klo Barton, enemmän yritys hänen kuin talonsa vaikeuttaisivat.
Edward sai säilyttää etuoikeus ensimmäisen comer ja eversti Brandon
siis käveli joka yö hänen vanhoista kortteleista puistossa, josta hän
yleensä palasi aamulla, aikaisin
tarpeeksi keskeyttää rakastavaisten ensimmäinen kahdenkeskinen keskustelu ennen aamiaista.
Kolmen viikon residenssissä Delaford, jossa hänen illan tunteja ainakin, hän
oli hyvin vähän tekemistä, mutta laskea epäsuhta kolmekymmentäkuusi and
seitsemäntoista, vei hänet Barton on
luonne mielen joka tarvitaan kaikki paraneminen Marianne ulkonäkö, kaikki
ystävällisyyttä hänen tervetulleita, ja kaikki kannustamista äitinsä kieliä,
tehdä siitä iloinen.
Tällaisia ystäviä kuitenkin, ja tällainen mielistely, hän teki uuden tulemisen.
Ei huhu Lucy avioliitto oli vielä saapunut hänelle: - hän ei tiennyt mitä oli
kulunut, ja ensimmäisten tuntien vierailunsa oli siis käytetty kuulo ja
ihmetellen.
Jokainen asia oli selitetty hänelle rouva Dashwood, ja hän löysi tuoreen syytä
iloitsevat, mitä hän oli tehnyt Mr. Ferrars, koska lopulta se edisti
edun Elinor.
Olisi turha sanoa, että herrat edistynyt hyvän mielipiteen
toisiaan, sillä ne Advanced toistensa tuttavuus, sillä se ei voitu
muuten.
Heidän yhdennäköisyys hyvässä periaatteet ja järki, käytökseltään ja tavalla
ajattelu, olisi todennäköisesti riittänyt niitä yhdistävät sovinnossa
ilman muuta viehätystä, mutta niiden
on rakastunut kaksi sisarta ja kaksi sisarta ihastunut toisiinsa, jälkeen, joka
keskinäistä huomioon väistämätön ja välitön, joka muutoin olisi odottanut
vaikutusta ajan ja tuomion.
Kirjeet kaupunki, joka muutama päivä ennen olisi kaikin hermo
Elinor kehon jännitystä liikenteeseen, nyt saapui luettavaksi vähemmän tunteella kuin
iloisuus.
Rouva Jennings kirjoitti kertomaan ihana tarina, että ne pystyvät poistamaan hänen rehellinen suuttumus
vastaan jilting tyttö ja löyhähtää hänen myötätuntoa kohti huono Edward,
kuka hän oli varma, oli varsin hyväili heti
arvoton lutka, ja oli nyt, kaikki tilit, melkein murtunut kello
Oxford .-- "luulen", hän jatkoi, "mitään ei ollut koskaan tehnyt niin vaivihkaa, sillä se
oli vaan kaksi päivää ennen Lucy soitti ja istui pari tuntia kanssani.
Ei ketään epäilty mitään asiaa, ei edes Nancy, joka huono sielu!
tuli itkien minulle seuraavana päivänä, on suuri säikähtää pelossa Mrs Ferrars sekä
ei tiedä miten päästä Plymouth varten
Lucy näyttää lainannut kaikki rahansa ennen kuin hän lähti naimisiin, tarkoituksella me
Oletetaan tehdä show, ja köyhien Nancy ei ollut seitsemän shillingiä maailmassa, - niin minä
oli erittäin iloinen antaa hänen viisi Guineas to
ottaa hänet alas Exeter, jossa hän ajattelee pysyä kolmen tai neljän viikon mrs
Burgess, toivoo, kuten Kerron hänelle, laskuaan lääkärin kanssa uudelleen.
Ja täytyy sanoa, että Lucyn kiukku olla ottamatta niitä yhdessä heidän kanssaan kiesit on
pahempaa kuin kaikki. Huono Mr. Edward!
En voi saada hänet pois pääni, mutta sinun on lähetettävä hänelle Barton ja Miss
Marianne täytyy yrittää lohduttaa häntä. "Mr. Dashwood n kannat olivat juhlallinen.
Rouva Ferrars oli surkeimmista naisten - huono *** oli kärsinyt tuskia of
herkkyyttä - ja hän piti olemassaolon jokaisen, tällaisessa isku, jossa
kiitollinen ihme.
Robertin rikos oli anteeksiantamaton, mutta Lucy n oli äärettömän pahempi.
Kumpikaan heistä koskaan enää mainita rouva Ferrars, ja jopa, jos hän
saattaa jäljempänä olla houkuteltu anteeksi poikansa, hänen vaimonsa saisi koskaan kuitata
kuin hänen tyttärensä, eikä saa näkyä hänen läsnäoloaan.
Salaisuus, jonka kaikki oli harjoitettu niiden välillä, oli rationaalisesti
käsitelty valtavasti lahjakkuuteen rikoksen, sillä ollut mitään epäilystä siitä
tapahtui muille, asianmukaisia toimia
olisi estettävä avioliitto, ja hän kehotti Elinor liittymään
hänen kanssaan pahoittelee, että Lucy sitoutumisesta Edward ei vaan ole
täyttyvät, kuin että hän olisi siis
keinona levittää kurjuutta kauempana perheissä .-- Näin hän jatkoi:
"Rouva Ferrars ole koskaan mainittu Edward nimi, joka ei meitä yllätä;
mutta, suureksi hämmästyksekseen ei rivi on saatu häneltä tilaisuudessa.
Ehkä hän kuitenkin on vaiennut hänen pelko rikkoneen, ja minä siis
antaa hänelle vihjeen, linja Oxfordiin, että hänen sisarensa ja minä molempien mielestä kirjeeseen
asianmukaisen esittämisen häneltä, osoitettu
ehkä *** ja hänen shewn äidilleen, ei ehkä oteta vialla, sillä me
kaikki tietävät hellyys rouva Ferrars sydämen, ja että hän toivoo mitään niin
paljon kuin olla hyvissä väleissä lastensa kanssa. "
Tämä kohta oli sangen merkittävä näkymät ja käyttäytymistä Edward.
Tutkimuksessa todettiin häntä yrittää sovintoa, mutta ei tarkalleen
tavalla huomautti heidän veljensä ja sisarensa.
"Kirje asianmukaista jättämistä!" Toistuva hän; "Olisivatko he minua kerjäämään äitini
armahduksen Robertin kiittämätön hänelle, ja rikkoo kunnia minulle? - En voi tehdä mitään
toimittamisesta - Olen kasvanut ole nöyrä eikä
katuva sitä, mitä on kulunut .-- Olen kasvanut hyvin onnellinen, mutta se ei kiinnosta .-- I
tiedä yhtään lähettäminen, joka on oikea minun tehdä. "
"Voit varmasti pyytää anteeksi," sanoi Elinor, "koska olet loukkaantunut, -
ja luulisin Nyt ehkä venture sikäli kuin tunnustaa jonkin verran huolta siitä,
koskaan muodostunut sitoutumista kiinnitti sinuun äitisi vihaa. "
Hän katsoi, että hän voisi.
"Ja kun hän on antanut teille anteeksi, ehkä hieman nöyryyttä voi olla kätevää, kun
tunnustetaan toisen sitoutumista, lähes yhtä harkitsemattomia hänen silmissään kuin ensimmäinen. "
Hänellä ei ollut mitään kehottamaan sitä vastaan, mutta silti vastustivat sitä Letter of
asianmukaisen esittämisen ja siksi helpottaa häntä, kun hän julisti paljon
suurempi halu tehdä merkitse
myönnytyksiä suullisesti kuin paperilla, Päätettiin, että sen sijaan, että kirjallisesti
***, hänen pitäisi mennä Lontooseen, ja henkilökohtaisesti intreat hänen hyviä palveluksia hänen
hyväksi .-- "Ja jos he todella kiinnostusta
itse ", sanoo Marianne, hänen uusi luonne vilpittömyys," saamaan aikaan
sovinnon, minä usko, että edes John ja *** eivät ole täysin
ansio. "
Kun vierailen eversti Brandonin puolelle vain kolme tai neljä päivää, kaksi miestä
quitted Barton yhdessä .-- Ne olivat mennä välittömästi Delaford, että Edward saattaisi
jonkin verran henkilökohtaista tietoa hänen tulevaisuuden
kotiin, ja tukea hänen mesenaatti ja ystävä päättää mitä parannuksia tarvitaan
siihen, ja sieltä kun oleskelee siellä pari yötä, hän oli edetä
matkaansa kaupunkiin.
>
Järkeä Ja Jane Austen (1811)
50 ryhmä
Kun oikea vastus puolelta Mrs Ferrars, juuri niin väkivaltainen ja niin tasainen
säilyttämiseksi häntä että moitteita, joita hän aina tuntui pelkäävä aiheutuu,
moitteita liiasta rakastettava, Edward oli
otettu hänen läsnäoloaan ja lausutaan olla taas poikansa.
Hänen perheensä oli myöhässä ollut perin vaihteleva.
Monta vuotta elämästään hän oli ollut kaksi poikaa, mutta rikollisuus ja tuho
Edward muutama viikko sitten, oli ryöstänyt hänen yhden; samanlaisia tuhoaminen Robert oli
jätti kahden viikon ajan ilman, ja
nyt, että elvytyksen Edward, hän oli yksi uudelleen.
Huolimatta hänen hän saa vielä kerran elää, mutta hän ei tunne
jatkuminen hänen olemassaolonsa varma, kunnes hän oli paljastanut hänen läsnä sitoutumista, sillä
julkaisemisen tämä seikka, hän
pelkäsi, saattaa antaa äkillinen kääntyä hänen perustuslaki, ja kuljettaa hänet pois niin nopeasti
kuin ennen.
With levoton varoen siis selvisi, ja hän oli kuunneltiin
odottamaton tyyneys.
Rouva Ferrars aluksi kohtuudella pyrkinyt luopumaan häntä menemästä naimisiin
Miss Dashwood, jokaisen argumentti voimiaan, - kertoi hänelle, että neiti Morton hän
olisi nainen korkeamman listalla ja
suurempi onni - ja pannaan täytäntöön tämän väitteen huomauttamalla, että neiti Morton
oli tytär aatelismies kolmenkymmenen tuhannen punnan, kun Miss Dashwood oli
Vain tytär yksityisen herrasmies
joilla ei ole enemmän kuin kolme, mutta kun hän totesi, että vaikka täydellisesti myönsi totuuden
hänen edustus, hän ei suinkaan ollut taipuvainen noudatettava sääntöjä, hän tuomittuna heille ei
viisain, saatuja kokemuksia menneisyydessä,
jättää - ja siksi kuluttua ungracious viive kun hän velkaa oman
ihmisarvoa, ja palveli estämään kaikki epäily hyvän tahdon, hän antoi hänen
asetuksella suostumuksensa avioliittoon Edward ja Elinor.
Mitä hän harjoittaisi tehdä kohti kasvattavat tuloja oli vieressä olevan
huomioon, ja tässä se selvästi ilmi, että vaikka Edward oli nyt hänen ainoa poikansa, hän
ei suinkaan ollut hänen vanhin, sillä samalla
Robert oli väistämättä jolla on tuhat puntaa vuoden, ei pienin
tarkoitettua väitettä vastaan Edwardin tilausten vuoksi kaksisataa
viisikymmentä at äärimmäisen, eikä ollut mitään
lupasi joko nyt tai tulevaisuudessa, yli kymmenentuhatta puntaa,
joka oli annettu ***.
Se oli yhtä paljon, mutta kuten oli toivottu, ja yli oli odotetusti Edward ja
Elinor ja rouva Ferrars itseään, hänen laahustavat tekosyitä, tuntui ainoa henkilö
yllättynyt hänen ei anneta enemmän.
Joiden tulot melko riittää heidän haluaa näin kiinnitettynä, he olivat
mitään odottaa kun Edward oli hallussaan elävä, mutta valmius
talon, johon eversti Brandon,
jossa innokas halu majoitukseen Elinor, oli panostanut huomattavasti
parannuksia, ja odottelun jälkeen jonkin aikaa niiden toteuttamiselle, kärsittyään,
kuten tavallista, tuhat pettymyksiä ja
viiveet pois vastuuttoman dilatoriness ja työmiehiä, Elinor, kuten tavallista, mursi
läpi ensimmäisen myönteiseen ratkaisuun ei naimisiin asti jokainen asia oli valmis,
ja seremonia järjestettiin Barton kirkossa alkusyksystä.
Ensimmäisen kuukauden jälkeen heidän avioliittonsa oli viettänyt heidän ystävänsä at the Mansion-
Talo, josta he voisivat superintend edistymistä pappilasta ja suora
Kaikella sillä he pitivät paikan päällä; -
voisi chuse paperit, projekti shrubberies ja keksiä Sweep.
Rouva Jennings profetiat, vaikkakin varsin sekaisin yhdessä, olivat pääasiassa täytetty;
sillä hän pystyi käymään Edward ja hänen vaimonsa niiden Parsonage by Mikkelinpäivän ja
hän esiintyy Elinor ja hänen miehensä, koska hän
todella uskoi, yksi onnellisin parit maailmassa.
He olivat itse asiassa mitään toivoa, mutta avioliitto eversti Brandon and
Marianne ja hieman paremmin laidunta heidän lehmiä.
He olivat vierailleet heidän ensimmäinen asettuminen lähes kaikki suhteensa ja ystäviä.
Rouva Ferrars kävi tutustumassa onnesta, jonka hän oli melkein hävettää ottaa
sallittua, ja jopa Dashwoods olivat kustannuksella matka Sussex tehdä
heille kunnia.
"En sano, että olen pettynyt, rakas sisar", sanoi John, koska ne olivat
kävely yhdessä eräänä aamuna ennen porttien Delaford House ", joka olisi
sanoen liikaa, sillä varmasti olet
ollut yksi onnekas nuoria naisia maailmassa, sillä se on.
Mutta, tunnustan, se antaa minulle suuri ilo kutsua eversti Brandon veli.
Hänen omaisuuttaan täällä, hänen paikkansa, hänen talonsa, jokainen asia on niin kunniallisia ja
erinomaisessa kunnossa! - ja hänen metsään! - En ole nähnyt tällaista puuta missä tahansa päin
Dorsetshire, koska siellä on nyt seisoo
Delaford Hanger! - Ja vaikka ehkä Marianne eivät ehkä näytä tarkasti henkilön
houkutella häntä - mutta mielestäni olisi kokonaan olisi suotavaa, että sinulla on
niitä nyt usein pysyä teidän kanssanne, sillä
kuten eversti Brandon näyttää paljon kotona, kukaan ei voi kertoa, mitä voi tapahtua - puolesta,
kun ihmiset ovat paljon heitetään yhdessä ja nähdä vähän kenenkään muun - ja se
aina oman vallan määrätä hänet pois
etu, ja niin edelleen; - lyhyesti, voit yhtä hyvin antaa hänelle mahdollisuuden - Ymmärrät
minua. "-
Mutta vaikka Mrs Ferrars DID tullut katsomaan heitä, ja aina kohdellut heitä kanssa
uskottelu ihmisarvoisen kiintymystä, niitä ei koskaan loukkasivat hänen todellinen palvelus ja
etusija.
Jonka piti mielettömyys Robert ja ovela hänen vaimonsa, ja se oli ansaittu
ne ennen monta kuukautta oli kulunut pois.
Itsekkäät viisaus jälkimmäisen, joka oli ensin tehnyt Robert osaksi raaputtaa,
oli pääasiallinen väline hänen vapautusta sen, sillä hänen kunnioittavan
nöyryys, uuttera huomio ja loputon
flatteries heti pienin avaamalla annettiin niiden harjoittamisen sovitti
Rouva Ferrars tämän harkinnan, ja uudelleen käyttöön hänet kokonaan hänen hyväkseen.
Koko Lucy käyttäytymisestä tapaus, ja vauraudelle, joka kruunaa
Siksi se voi pitää pois niinkuin useimmat rohkaiseva esimerkki siitä, mikä tosissaan,
lakkaamaton huomiota oman edun,
Kuitenkin sen edistymistä voidaan ilmeisesti peitetty tekee turvaamaan jokaisen
etuna Fortune, jolla ei ole muita uhria kuin aikaa ja omatunto.
Kun Robert ensimmäinen pyrki hänen tuttavansa, ja yksityisesti vieraili hänen Bartlettin
Rakennukset, se oli vain katsella laskennallinen hänelle hänen veljensä.
Hän vain tarkoitti suostutella häntä luopumaan sitoutumista, ja sillä voitaisiin
mitään voittaa, mutta koettu niin, hän luonnollisesti olettaa, että yksi tai kaksi
Haastatteluja olisi ratkaista asian.
Tässä vaiheessa kuitenkin, ja että vain hän erehtyi - sillä vaikka Lucy pian antoi hänelle toivoo
että hänen kaunopuheinen vakuuttaisi häntä hetkellä toinen vierailu, toinen keskustelu,
oli aina halunnut tuottaa tätä vakaumusta.
Jotkut epäilee aina viipyi hänen mielessään, kun he erosivat, joka voisi olla vain
poistaa toisen puolen tunnin keskustelun itsensä kanssa.
Hänen osallistumisprosentti oli tällä tavalla turvattu, ja loput seurasi tietenkin.
Puhumisen sijasta Edward, he tulivat vähitellen puhua vain Robert, -
aiheesta, johon hänellä oli aina enemmän sanottavaa kuin mitään muuta, ja missä hän pian
petti kiinnostusta edes yhtä omaa;
ja lyhyt, se tuli nopeasti ilmi niin, että hän oli täysin syrjäyttänyt hänen
veli.
Hän oli ylpeä valloitus, ylpeä huijaamalla Edward, ja ylpeitä naimisiin
yksityisesti ilman äitinsä suostumusta. Mitä seuraa välittömästi tunnetaan.
He kulunut joitakin kuukausia Isossa onnen Dawlish, sillä hän oli paljon suhteita ja
vanhoja tuttuja leikata - ja hän piirsi useita suunnitelmia upea mökit -
ja sieltä takaisin kaupunkiin, hankitaan
anteeksiantamusta Mrs Ferrars, jonka yksinkertainen tarkoituksenmukainen ja kysytään sitä, mikä on
Lucy aloitteesta hyväksyttiin.
Anteeksiantamusta, aluksi Kuten oli kohtuullinen, käsittänyt vain Robert; ja
Lucy, joka oli velkaa hänen äitinsä ole velvollisuutta, ja siksi olisi voinut rikkoneet yhtään,
jäi vielä joitakin viikkoja pidempään unpardoned.
Mutta sinnikkyys nöyryydessä käyttäytymissäännöt ja viestejä, itsensä tuomitsemista Robert n
rikos, ja kiitollisuutta unkindness hän oli hoidettu, hankitaan hänen aikanaan
kannattajien alentuvan ilmoitusta joka valtasi häntä
sen graciousness, ja johti pian sen jälkeen, nopea astetta, korkeimpaan tilaan
kiintymystä ja vaikutusvaltaa.
Lucy tuli tarpeen mukaan rouva Ferrars, joko Robert tai ***, ja vaikka Edward
ei koskaan sydämellisesti anteeksi siitä kerran tarkoitus mennä naimisiin, ja Elinor,
vaikka ylivoimainen hänelle onnen ja
syntymä, puhuttiin tunkeilija, hän oli jokaisen asia harkita, ja aina
tunnustettava avoimesti, olla lempilapsi.
He asettuivat kaupungissa, sai hyvin liberaali apua Mrs Ferrars, olivat
parhaat ehdot kuviteltavissa kanssa Dashwoods, ja asettamalla sivuun jealousies ja huonosti
tulee jatkuvasti subsisting välillä ***
ja Lucy, jossa heidän miehensä tietenkin otti osaa, sekä usein
kotimainen erimielisyyksien Robert ja Lucy itse, mikään ei voisi ylittää
harmonia, jossa he asuivat kaikki yhdessä.
Mitä Edward oli tehnyt menettää oikeuden vanhin poika, saattaisi olla ymmällään monia
ihmiset saada selville, ja mitä Robert oli tehnyt onnistua siihen, saattaisi olla ymmällään
niitä vielä enemmän.
Se oli järjestely kuitenkin perusteltua sen vaikutuksia, jos ei sen syy, sillä
mikään ei koskaan ilmestynyt Robertin elämäntapa tai puhumisen antaa epäily
Hänen pahoittelee laajuus hänen tuloistaan
joko jättämällä veljensä liian vähän, tai tuoda itse liikaa, - ja jos Edward
voisi arvioida päässä valmiina tehtäviensä hoidosta Kussakin alkaen
lisäämällä kiinnitys vaimonsa ja
koti, ja säännöllisen iloisuus hänen henkiä, hän luulisi yhtä
tyytyä hänen paljon, yhtä vailla kaikki toiveesi vaihto.
Elinor avioliitto jaettu häntä vähän hänen perheensä voisivat hyvin olla keinotekoinen,
muuten ei olisi mökki on Barton täysin hyödytön, hänen äitinsä ja
sisaret vietti paljon yli puolet aikaa hänen kanssaan.
Rouva Dashwood oli toimiva motiiveista politiikan sekä ilo taajuus
hänen käynnit Delaford, hänen toive tuo Marianne ja eversti Brandon
yhdessä oli tuskin vähemmän tosissaan, vaikka
mieluummin liberaalimpi kuin mitä Johannes oli ilmaissut.
Se oli nyt hänen rakas esine.
Precious kuten yhtiön tyttärensä hänelle, hän haluttu mitään niin paljon kuin
luopua jatkuvaa nautintoa häntä arvostetaan ystävänsä, ja nähdä Marianne ratkaistu
at the Mansion-talossa oli yhtä toivetta Edward ja Elinor.
Ne jokainen tunsi surut ja omia velvoitteitaan ja Marianne, kenraali
suostumusta, oli tarkoitus palkita kaikki.
Tällaisen konfederaation häntä - sellaiseen osaamiseen niin intiimi hänen hyvyydestään - ja
tuomitseminen hänen ihastunut liitetiedoston itse, joka viimein, vaikka kauan sen jälkeen
se oli havaittavissa kaikille muillekin - burst hänen - mitä hän voi tehdä?
Marianne Dashwood syntyi poikkeuksellisen kohtalo.
Hän syntyi löytää valheeksi omia mielipiteitään, ja vastustamaan, hänen
käyttäytymisestä, hänen suurin suosikki Maxims.
Hän syntyi voittaa kiintymys muodostuu niin myöhään elämässä on seitsemäntoista, ja
ilman ilmapiiri parempi vahva itsetunto ja vilkas ystävyyttä, vapaaehtoisesti antaa
kätensä toiseen! - ja että muita, mies
joka oli kärsinyt peräti itseään alle jos entinen liitetiedoston, joista kaksi
vuotta ennen, hän oli liian vanha menemään naimisiin, - ja jotka vielä etsivät
perustuslain turvaamaan on flanelli liivit!
Mutta niin se oli.
Sen sijaan joutua uhriksi vastustamaton intohimo, sillä kun hän oli
hellästi imarreltu itseään odottaa, - sen sijaan jäljellä edes koskaan hänen kanssaan
äiti, ja löytää hänelle vain nautintoja
eläkkeelle ja opiskella, kuin myöhemmin hänen enemmän rauhallinen ja hillitty tuomion hän oli
määritellään, - hän löysi itsensä milloin yhdeksäntoista, toimittamalla uudet liitteet,
syöttämällä uusia tehtäviä, sijoitetaan uuden
kotiin, vaimo, rakastajatar perheen ja patroness kylää.
Eversti Brandon oli nyt onnellinen, sillä kaikki ne, jotka parhaiten rakasti häntä, uskoi
ansaitsi tulla; - in Marianne hän lohdutti jokaista ohi kurjuutta; - hänen
huomioon ja hänen yhteiskuntaan palautti hänen mielensä
animaatio, ja hänen henkiä iloisuus ja että Marianne löytänyt oman onnen
muodostettaessa hänen oli tasan suostuttelun ja ilahduttaa jokaisen tarkkailla ystävä.
Marianne voisi koskaan rakastaa puolitiehen, ja koko hänen sydämensä tuli aikanaan niin paljon
omistettu miehelleen, koska se oli kerran ollut Willoughby.
Willoughby ei voinut kuulla hänen avioliitostaan ilman Pang, ja hänen rangaistuksensa oli pian
jälkeenpäin täydellinen vapaaehtoiseen anteeksiantamuksen Mrs Smith, joka toteamalla
hänen avioliiton naisen luonteen, kuten
lähde hänen armeliaisuutta, antoi hänelle syyn uskoa, että hän olisi käyttäytynyt
kunnia kohti Marianne, hän voi kerralla on onnellinen ja rikas.
Että hänen katumus rikkomukseen, joka näin toi oman rangaistus oli
vilpitön, ei tarvitse epäillä - tai että hän pitkään ajatellut eversti Brandon kateudesta,
ja Marianne valittaen.
Mutta että hän oli ikuisesti lohduton, että hän pakeni yhteiskunnan tai alihankkijan
vakituinen synkkyyttä luonne, tai kuoli särkyneen sydämen, ei saa riippui - varten
hän ei kumpaakaan.
Hän eli käyttämään, ja usein nauttia itse.
Hänen vaimonsa ei aina huonolla tuulella, eikä hänen kotonaan aina epämiellyttäviä, ja hänen
rotu hevoset ja koirat ja urheilu kaikenlaista hän ei löytänyt huomattavia
kotimaisuusaste Felicity.
Marianne kuitenkin - huolimatta hänen huonoine tapoineen jää eloon hänen menetys - hän aina
tallensi kyseisen päätti huomioon mikä kiinnostunut häntä jokainen asia, joka kohtasi
häntä ja teki hänet hänen salainen taso
täydellisyys nainen - ja monet nousevat kauneus olisi slighted hänen jälkeisten
päivää, joissa ei ole verrattuna Mrs Brandon.
Rouva Dashwood oli järkevää tarpeeksi pysyä mökillä, yrittämättä yksi
poistoa Delaford ja onneksi Sir John ja rouva Jennings, kun Marianne
otettiin heiltä, Margaret oli saavuttanut
ikä sopivat hyvin tanssia, eikä kovin evätään on tarkoitus olla
rakastaja.
Between Barton and Delaford, oli, että jatkuva yhteydenpito jonka vahva perhe
kiintymystä olisi luonnollisesti sanella, - ja joukossa ansiot ja onnellisuuden
Elinor ja Marianne, anna sen olla paremmuusjärjestykseen
kuin vähiten huomattava, että vaikka sisareni ja elävät lähes näköetäisyydellä
toisiaan, he voisivat elää ilman erimielisyyksiä keskenään, tai
tuottaa viileys välillä miestään.
THE END
>