Tip:
Highlight text to annotate it
X
VOLUME III
LUKU V
Tässä tilassa järjestelmiä, ja toivoo, ja laiminlyönnit, kesäkuu avautui Hartfield.
Voit Highbury yleensä se tuonut mitään olennaista muutosta.
Eltons vielä puhuivat ja vierailivat imeväiset, ja käytön on
valmistettu niiden barouche-Landau, ja Jane Fairfax oli vielä isoäitinsä, ja
sillä paluu Campbellien Irlannista
oli jälleen myöhässä, ja elokuussa, eikä juhannuksena, vahvistettu se, että hän oli todennäköisesti
pysyä siellä kaksi täyttä kuukautta pitempään, jos ainakin hän olisi voinut voittaa
Rouva Elton n toimintaa hänen palveluun, ja
Tallenna itseään olemasta kiirehti osaksi ihana tilanne vastoin tahtoaan.
Mr. Knightley, joka jostain syystä tunnetaan parhaiten itselleen, oli varmasti ottanut
varhainen vastenmielisyyttä Frank Churchill, oli ainoa kasvava vihata häntä enemmän.
Hän alkoi epäillä häntä noin kaksinkertainen tekemisissä hänen harjoittamisesta Emma.
Että Emma oli hänen esine ilmestyi kiistaton.
Jokainen asia julisti sen, hänen oma huomio, isänsä vihjeitä, äiti-
anoppi on vartioitu hiljaisuus, se oli kaikki yhteen ääneen, sanat, menettelytapaohjeet, harkinnan, ja
hairahdus, kertoi saman tarinan.
Mutta kun niin monet olivat kiinnittämällä hänet Emma, ja Emma itse tehden hänestä siirrettiin
Harriet, Mr. Knightley alkoi epäillä häntä joidenkin taipumus leikkiä Jane
Fairfax.
Hän ei voinut ymmärtää sitä, mutta oli oireita älyn välillä - hän
ajatteli niin ainakin - oireita ihailua hänen puolellaan, joka saatuaan kerran havaittu,
hän ei voinut taivutella itse ajatella
täysin vailla merkitystä, mutta hän haluaa ehkä ohjaa kaikki Emman virheisiin
mielikuvitus. Hän ei ollut läsnä, kun epäilys
nousi esiin ensi.
Hän oli ruokailu Randalls perhe, ja Jane klo Eltons ", ja hän oli nähnyt
ulkonäkö, enemmän kuin yksi ilme, Miss Fairfax, joka aina ihaillut Miss
Woodhouse, tuntui hieman väärässä paikassa.
Kun hän oli jälleen heidän seurassaan, hän ei voinut auttaa muistamaan, mitä hän oli
nähnyt, eikä hän voisi välttää huomautukset, ellei homma Cowper ja hänen
palo iltahämärissä,
"Minä luoda mitä näin," toi hänelle vielä vahvempi epäilys, että juuri
jotain yksityisen mieleen, yksityisen ymmärrystä edes välillä Frank Churchill
ja Jane.
Hän oli kävellyt eräänä päivänä päivällisen jälkeen, kun hän usein teki, viettää ilta
Hartfield.
Emma ja Harriet aioimme kävellä, hän liittyi heidän seuraansa, ja palatessaan he laskivat
sisään suurempi puolue, joka, kuten itse, arvioidaan se viisainta viedä
harjoituksen alussa, kun sää uhattuna
sade, Mr. ja Mrs Weston ja heidän poikansa, Miss Bates ja hänen veljentytär, joka oli
vahingossa täyttyvät.
He kaikki United, ja saavuttaessaan Hartfield portit, Emma, joka tiesi tarkalleen
eräänlainen käymällä olisi tervetullut hänen isänsä, painetaan ne kaikki mennä ja
juoda teetä hänen kanssaan.
Randalls osapuoli hyväksyi sen välittömästi, ja sen jälkeen melko pitkän puheen
Miss Bates, joita harvat henkilöt kuunnellut, hän piti myös mahdollista hyväksyä
Dear Miss Woodhouse kaikkein velvoittamalla kutsu.
Kun he olivat kääntymässä perusteilla Mr. Perry ohi ratsain.
Herrat puhui hänen hevosensa.
"By bye", sanoi Frank Churchill rouva Weston hetkellä, "mitä tuli Mr.
Perry suunnitelma perustaa hänen kuljetettavaksi? "
Rouva Weston näytti yllättynyt ja sanoi: "En tiennyt, että hän koskaan ollut sellaista
suunnitelma. "" Ei, minulla oli se sinulta.
Kirjoitit minulle sanaakaan siitä kolme kuukautta sitten. "
"Me! mahdotonta! "" Todellakin teit.
Muistan sen hyvin. Mainitsit sen mitä oli varmasti
hyvin pian.
Rouva Perry oli kertonut jollekin, ja oli erittäin iloinen siitä.
Se johtui hänen suostuttelua, koska hän ajatteli että hän oli ulos huonolla säällä ei
hänelle paljon vahinkoa.
Sinun täytyy muistaa se nyt? "" Ohhoh en koskaan kuullut sitä, kunnes tämä
hetki. "
"Ei koskaan! todella, ei koskaan! - Siunaa minua! Miten se voisi olla? - Sitten täytyy olla unta - mutta en
oli täysin vakuuttunut - Miss Smith, voit kävellä kuin olisit väsynyt.
Et pahoillani löytää itse kotona. "
"Mitä tämä on? - Mikä tämä on?" Huusi Mr. Weston, "noin Perry ja kuljetus?
Onko Perry aikoo perustaa hänen kuljetuksen, Frank?
Olen iloinen, että hän on siihen varaa. Sinulla oli sitä itse, jos olisitte? "
"Ei, sir", vastasi hänen poikansa, nauraen, "Minä näytä olleen se ketään .-- Erittäin
Odd! - En todellakaan ollut vakuuttunut rouva Weston n mainitsi se yksi hänen
kirjeitä Enscombe, monta viikkoa sitten,
kaikki nämä tiedot - mutta hän julistaa hän koskaan kuullut tavu sitä ennen, ja
Tietenkin se on ollut unelma. Olen suuri uneksija.
Haaveilen joka elimistöön Highbury kun olen poissa - ja kun olen käynyt läpi minun
Erityisesti ystävät, sitten aloitan haaveillut Mr. ja Mrs Perry. "
"On outoa vaikka", sanoi isä, "että sinun olisi pitänyt tällaista säännöllistä
kytketty unelmoida henkilöt, joille se ei ollut kovin todennäköistä, sinun tulisi ajatella
klo Enscombe.
Perryn perustamalla hänen kuljetus! ja hänen vaimonsa suostutella hänet siihen, ulos hoito
hänen terveytensä - vain mitä tapahtuu, en epäile, jonkin aikaa tai muita, vain
hieman ennenaikainen.
Mitä ilma todennäköisyys joskus kulkee unelma!
Ja toiset, mikä kasa järjettömyyksiä se on!
No, Frank, unelmasi varmasti shews että Highbury on ajatuksiasi kun
ovat poissa. Emma, olet suuri uneksija, luulen? "
Emma oli poissa kuulo.
Hän oli kiirehti päälle ennen hänen asiakkaat voivat valmistaa isänsä niiden ulkonäkö,
ja oli ulottumattomiin herra Weston n vihje.
"Miksi, omistaa totuutta," huusi Miss Bates, joka oli yrittänyt turhaan tulla kuulluksi
kaksi viimeistä minuuttia, "Jos minun täytyy puhua tästä aiheesta, ei voi kieltää että Mr. Frank
Churchill ehkä - en tarkoita sanoa
että hän ei unta se - olen varma että olen joskus oddest unelmien maailmassa -
mutta jos olen kysyttiin sitä, minun on tunnustettava, että oli sellainen ajatus
viime keväänä, sillä Mrs Perry itse
mainitsi sen äidilleni, ja Coles tiesi sen samoin kuin itseämme - mutta se oli
melko salainen, tiedetään kukaan muu, ja vain ajatellut noin kolme päivää.
Rouva Perry oli hyvin ahdistunut, että hänen olisi pitänyt kuljetuksen, ja tuli äitini
suuri henget eräänä aamuna, koska hän ajatteli hän oli voittanut.
Jane, etkö muista grandmama kertoo meille siitä, kun tulimme kotiin?
Unohdan missä olimme olleet kävelemässä - hyvin todennäköisesti Randalls, kyllä, mielestäni se oli
Randalls.
Rouva Perry oli aina erityisen ihastunut äitini - Niin, en tiedä kuka ei-
-Ja hän oli maininnut sen hänelle luottamuksellisesti, hän ei vastusta hänen
kertoo meille, tietysti, mutta se ei ollut mennä
pidemmälle: ja, siitä päivästä tähän, en koskaan maininnut sen sielun, jonka tiedän.
Samalla, en positiivisesti vastaus minun ottaa koskaan dropt vihje,
koska tiedän en joskus tupsahtaa asia ennen kuin tiedän.
Olen puhuja, tiedät, olen hieman puhuja, ja silloin tällöin olen päästänyt asia
paeta minua jota en. En pidä Jane; Olisinpa.
Vastaan sitä hän ei koskaan pettänyt ainakin asia maailmassa.
Missä hän on? - Oh! takana. Täydellisesti muistaa Mrs Perryn tulossa .--
Satunnaiset unelma, todellakin! "
He tulisivat saliin. Mr. Knightley silmät oli edeltänyt Miss
Bates on vuonna vilkaista Jane.
Frank Churchillin kasvot, missä hän luuli näkevänsä sekaannusta tukahdutetaan tai
nauroi pois, hän oli tahtomattaan kääntynyt omaansa, mutta hän oli todella takana, ja liian
Varattu kanssa hänen huivi.
Mr. Weston oli kävellyt sisään kaksi muuta herrat odottivat ovella
antaa hänen kulkea.
Mr. Knightley epäillään Frank Churchill määrittäminen kiinni hänen silmänsä - hän
tuntui katsomassa häntä kiihkeästi - turhaan, mutta jos se olisi niin - Jane välillä kului
heidät saliin, ja katsoi kumpaakaan.
Ei ollut aikaa kauemmaksi huomautus tai selitys.
Unelma on pidettävä kanssa, ja Mr. Knightley on otettava istui muun
kierroksella suuri nykyaikainen pyöreä pöytä jossa Emma oli käyttöön Hartfield, ja joka
kukaan, mutta Emma olisi ollut valta sijoittaa
siellä ja suostutella isänsä käyttää, sen sijaan pienikokoisen Pembroke puolesta
jossa kaksi hänen päivittäistä ateriaa oli neljänkymmenen vuoden ajan ollut tungosta.
Tea kulunut iloisesti, eikä kukaan näyttänyt kiire liikkua.
"Miss Woodhouse", sanoi Frank Churchill, tutkittuaan pöydän takana, jonka
hän voisi tavoittaa kuin hän istui, "on sinun veljen ottanut pois heidän aakkoset - heidän
laatikollinen kirjeitä?
Sitä käytetään täällä. Missä se on?
Tämä on eräänlainen tylsä näköisiä illalla, että pitäisi kohdella pikemminkin talven
kuin kesällä.
Meillä oli suuri huvipuisto, jossa näiden kirjeiden eräänä aamuna.
Haluan Puzzle sinua taas. "
Emma oli tyytyväinen ajatus, ja tuottaa laatikko, pöytä oli nopeasti
hajallaan ja aakkosilla, joita kukaan ei näyttänyt niin paljon hävittää palkata heidän
kaksi itseämme.
He olivat nopeasti muodostaen sanoja toistensa tai kuka tahansa, joka olisi
ymmällään.
Hiljaisuudesta pelin johdosta se erittäin oikeutettuja Mr. Woodhouse,
joka oli usein ahdistaa enemmän animoitu lajitella, jossa Mr. Weston oli
joskus käyttöön, ja joka nyt istui
onnellisesti valtasivat valittavan, jossa tarjous melankoliaa, yli lähtöä "köyhien
pikkupoikien "tai hellästi muistuttaa, kun hän otti mitään irrallisia kirjeen lähellä häntä, kuinka
Kauniisti Emma oli kirjoittanut sen.
Frank Churchill sijoittaa sanan ennen Miss Fairfax.
Hän antoi hieman silmäyksellä pyöreän pöydän, ja hoitanut sitä.
Frank oli vieressä Emma, Jane vastapäätä heitä - ja Mr. Knightley sijoitettava siten nähdä
heidät kaikki, ja se oli hänen vastustaa nähdä niin paljon kuin pystyi, niin vähän näennäinen
havainto.
Sana löydettiin, ja hymyn häive työnnetään pois.
Jos tarkoitus olla heti sekoittaa muita ja haudattiin näkyvistä, hänen pitäisi
etsineet pöydälle sijaan etsivät vain poikki, sillä se ei sekoitettu, ja
Harriet, innokas välein tuoretta sanan, ja
selville yhtään, suoraan otti sen ylös, ja laski työtä.
Hän istui Mr. Knightley, ja kääntyi häneltä apua.
Sana oli tyriä, ja Harriet exultingly julisti, oli punastua
Jane poskeen joka antoi sen merkitys ei muuten näennäistä.
Mr. Knightley yhdistänyt sen kanssa unelma, mutta kuinka se voisi kaikki olla, oli hänestä riippumattomista
ymmärtämistä. Miten herkku, harkinnan hänen
suosikki olisi ollut niin maannut unessa!
Hän pelkäsi siellä on joitakin päätti osallistumisesta.
Disingenuousness ja kaksinkertainen tekemisissä tuntui tavata hänet joka käänteessä.
Nämä kirjeet olivat vain väline urheus ja temppu.
Se oli lasten leikkiä, päättänyt salata syvemmälle pelin Frank Churchillin osa.
Hyvin jyrkästi hän edelleen seuraamaan häntä; suurella hälytys ja epäluottamusta,
tarkkailla myös hänen kaksi sokaissut seuralaisensa. Hän näki lyhyt sana valmistautunut Emma, ja
antaa hänelle näyttää ovela ja kaino.
Hän näki, että Emma oli heti tehnyt ulos, ja todennut sen erittäin viihdyttävä, vaikka se oli
mitä hän arvosteli sitä sopivaa näyttävät arvostelua, sillä hän sanoi: "hölynpölyä!
Hyi, hyi! "
Hän kuuli Frank Churchill seuraavaksi sanoa, yhdellä silmäyksellä kohti Jane, "minä annan sen
hänen - minä? "- ja niin selkeästi kuuli Emma vastustavat sitä innokkaasti nauraen lämpöä.
"Ei, ei, et saa, et saa, todellakin."
Se tehtiin kuitenkin.
Tämä uljas nuori mies, joka näytti rakkautta ilman tunnetta, ja suositella itse
ilman hyväntahtoisuus, suoraan luovutettiin sanan Miss Fairfax, ja
tietyn asteista rauhallisempaa kohteliaisuuden rukoili hänen tutkia sitä.
Mr. Knightley n liiallinen uteliaisuus tietää, mitä tämä sana voisi olla, teki hänet tarttumaan
kaikki mahdollinen hetki darting katseensa kohti sitä, ja se ei ollut kauan ennen kuin hän
näki sen olevan Dixon.
Jane Fairfax käsitys tuntui mukana hänen, hänen ymmärtäminen oli
varmasti yhtä suuri peitellyn merkitys, ylivoimainen älykkyys, näiden viiden
kirjaimet niin järjestetty.
Hän oli ilmeisesti tyytymätön, katsoi ylös ja näki itsensä katseli, punastui enemmän
syvästi kuin hän oli koskaan koettu häntä, ja sanoi vain, "En tiennyt, että oikea
nimet saivat "työnnetään pois
kirjeet edes vihainen henki, ja katsoin päätti olla mukana missään muissa
sana, joka voitaisiin tarjota.
Hänen kasvonsa vältyttiin niiltä, jotka olivat tehneet hyökkäyksen, ja kääntyi häntä kohti
täti.
"Aye, aivan totta, rakas," huusi jälkimmäinen, vaikka Jane ei ollut puhunut sanaakaan -
"Olin juuri menossa sanoa samaa. On aika olla menossa todellakin.
Ilta lähestyy, ja grandmama etsii meitä.
My Dear Sir, olet liian velvoittaa. Meidän on todella toivottaa teille hyvää yötä. "
Janen valppautta liikkuviin, osoittautui hänen valmiina kuin hänen tätinsä oli ennakkokäsitys.
Hän oli heti ylös, ja jotka haluavat lopettaa taulukkoon, mutta niin monet olivat myös liikkuvat,
että hän ei päässyt pois, ja Mr. Knightley luuli näkevänsä toinen kokoelma
kirjeitä innokkaasti ajanut häntä kohtaan,
ja päättäväisesti häviä hänen Unexamined.
Hän oli myöhemmin etsiä häntä huivi - Frank Churchill oli etsimässä myös - se oli
kasvaa hämärä, ja huone oli sekaannusta, ja miten he erosivat, Mr.
Knightley ei voinut kertoa.
Hän pysyi Hartfield jälkeen kaikki loput, hänen ajatuksensa täynnä mitä hän oli
nähnyt, niin täynnä, että kun kynttilöitä tuli auttamaan hänen huomionsa, hän on - kyllä,
hän varmasti on, kuten ystäväni - innokas
ystävä - antaa Emma jotkut vihjeen, kysy häneltä joitakin kysymyksiä.
Hän ei voinut nähdä hänet tilanteessa sellaisen vaaran, ilman yrittää säilyttää hänen.
Se oli hänen velvollisuutensa.
"Rukoilkaa, Emma", sanoi hän, "saanko kysyä, mitä antaa suuri huvi, kirvelevä pisto
Viimeisen sanan annetaan sinulle ja Miss Fairfax?
Näin sanan, ja olen utelias tietämään, miten se voisi olla niin hyvin viihdyttävämpää
yksi, ja niin hyvin stressaavia muille. "Emma oli erittäin sekava.
Hän ei voinut sietää antaa hänelle todellinen selitys, sillä vaikka epäluuloonsa olivat
suinkaan ole poistettu, hän oli todella hävetä olleensa koskaan välittänyt niistä.
"Oi!" Hän huusi ilmeistä hämmennystä, "se kaikki merkinnyt mitään, pelkkä vitsi keskuudessa
itse. "" vitsi ", hän vastasi vakavasti," tuntui
vain sinä ja herra Churchill. "
Hän oli toivonut hän puhuisi jälleen, mutta hän ei.
Hän mieluummin kiireinen itseään mistään asia kuin puhua.
Hän istui hetken aikaa epävarma.
Erilaisia pahuuden ristissä hänen mielessään. Häiriöt - tulokseton häiriöitä.
Emman hämmennystä, ja tunnusti läheisyyttä, tuntui julistaa hänen kiintymystä
mukana.
Silti hän puhuisi.
Hän velkaa hänelle, riskien mitään, mikä voisi olla mukana epämiellyttävä
häiriöitä, eikä hän hyvinvointi; kohdata mitään, eikä
muisto laiminlyönti sellaisessa syy.
"Rakas Emma," sanoi hän viimeinkin tosissaan ystävällisyys, "luuletko
täysin ymmärrä aste tutustumista toisiinsa herrasmies ja nainen
Olemme puhuneet? "
"Välillä Mr. Frank Churchill ja neiti Fairfax?
Oh! Kyllä, täydellisesti .-- Miksi teet epäilystäkään siitä? "
"Oletko koskaan milloin tahansa oli syytä ajatella, että hän ihaili häntä, tai että hän
ihaillut häntä? "
"Älä koskaan, koskaan!" Hän huusi avoimin intoa - "Ei koskaan, kahdennenkymmenennen osa
on hetki, ei tällainen ajatus tapahtua minulle. Ja miten se voisi mahdollisesti tulla teidän
pään? "
"Olen viime aikoina kuvitellut, että olen nähnyt oireita kiinnitys välillä - tiettyjä
ilmeikäs ulkomuoto, jota en usko tarkoitus olla julkinen. "
"Oh! te huvittaa minua liikaa.
Olen iloinen voidessani todeta, että voit suoda anna mielikuvituksesi vaeltaa -
mutta se ei tee - pahoillani tarkistaa sinua Ensimmäisessä esseessä - mutta tosiaan se ei
tehdä.
Ei ole ihailua niiden välillä, minä vakuutan teille, ja esiintymisiä, jotka ovat
kiinni te, jotka ovat aiheutuneet jonkin omituisissa olosuhteissa - tunteita pikemminkin täysin
luonteeltaan erilaisia - on mahdotonta tarkalleen
selittää: - siellä on paljon roskaa sisään - vaan se osa, joka on
joka voidaan välittää, mikä on mielessä on, että ne ovat mahdollisimman kaukana
liitetiedostona tai ihailua toisiaan, koska tahansa kahden olentoja maailmassa voi olla.
Eli oletan sen olevan niin hänen puolellaan, ja voin vastata sen olevan niin
hänen.
Vastaan varten herrasmiessopimuksen välinpitämättömyys. "
Hän puhui luottamuksen porrastettu, jossa tyytyväisyys joka
hiljennetty, Mr. Knightley.
Hän oli *** henkiä, ja olisi pitkittynyt keskusteluun, haluavat kuulla
tiedot hänen epäilyistä, joka näyttää kuvattu, ja kaikki wheres ja hows
on seikka, joka hyvin viihdyttivät häntä: mutta hänen hilpeys ei vastannut hänen.
Hän löysi hän ei voinut olla hyötyä, ja hänen tunteensa olivat liikaa ärsytti varten
puhumisen.
Että hän ei ehkä ole ärtynyt osaksi absoluuttinen kuume, jonka tulen jonka Mr.
Woodhouse tarjous tottumukset tarvitaan lähes joka ilta ympäri vuoden, hän pian
jälkeenpäin otti hätäisesti lähteä, ja käveli
koti viileys ja yksinäisyyteen Donwell Abbey.