Tip:
Highlight text to annotate it
X
XIII LUKU. Nektaria ja Ambrosia.
M. Fouquet järjestetään jalustimen kuninkaan, JOTKA, irrotuksen, kumarsi kaikkein
hienostuneesti, ja armollisesti vielä ojensi kätensä hänelle, joka Fouquet vuonna
Huolimatta hieman vastus kuninkaan osa kuljetti kunnioittavasti huulilleen.
Kuningas halusi odottaa ensimmäisellä pihalla tuloon vaunut,
eikä hän ollut kauan odottaa, sillä tiet oli otettu erinomaisesti Järjestä
isännöitsijän, ja kivi tuskin
on löydetty koosta muna koko matkalla Melun ja Vaux, jotta
vaunut, liikkuvan pitkin kuin se toimisi matto, toi naisten on Vaux, ilman
tärisyttäminen tai väsymys, kahdeksaan mennessä.
Ne sai Madame Fouquet, ja tällä hetkellä he tekivät niiden ulkonäköä,
valo niin kirkas kuin päivä puhkesi esiin joka taholta, puut, maljakoita, ja marmori
patsaita.
Tämän lajin lumous kesti heidän Majesteettinne oli jäänyt eläkkeelle osaksi
Palace.
Kaikki nämä ihmeet ja maaginen vaikutuksia kronikoitsija on kukkura ylös, tai pikemminkin
balsamoitiin, hänen kappaleessa, silläkin uhalla vertoja aivojen syntynyt kohtauksia
romancers; nämä splendors jolloin yö
tuntui voitettujen ja luonto korjattu yhdessä jokaisen iloa ja luksusta
yhdistää tyydyttävällä tavalla kaikkia aisteja sekä mielikuvitusta, Fouquet
teki totuus tarjoavat hänen suvereeneina
että lumoava retriitti josta ei hallitsija voisi tuolloin ylpeillä hallussapidon
yhtäläinen.
Emme aio kuvata Grand banketti, jossa kuninkaallisia vieraita olivat
nykyinen eikä konsertteja, eikä satu-kuvaus ja yli taikuutta muutoksia
ja muodonmuutoksia, se riittää
meidän tarkoitus kuvata kasvot kuningas oletetaan, joka olemasta ***, pian
pukeutui hyvin synkkä, rajoitetaan, ja ärtynyt ilme.
Hän muisti omaa asuinpaikkaa, Royal vaikka se oli, ja keskiarvo ja välinpitämätön
tyyli luksusta, vallitsi siellä, joka koostui mutta hieman enemmän kuin mitä oli
pelkästään hyödyllinen Royal haluaa, ilman omaa henkilökohtaista omaisuutta.
Suuret vaasit ja Louvre, vanhemmat huonekalut ja lautasellinen Henry II., Ja
Francis I, ja Louis XI. Oli vaan historiallisia monumentteja aiemmin päivällä; mitään
mutta yksilöitä taiteen, pyhäinjäännöksiä hänen
edeltäjien, kun taas kanssa Fouquet arvo artikkeli on yhtä paljon
työn kuin itse artikla.
Fouquet söivät kulta palvelu, jonka taiteilijat omassa palveluksessa oli mallinnettu ja
valettu hänelle yksin.
Fouquet joivat viinit, jotka Ranskan kuningas ei edes tiedä nimeä, ja
joivat heidät pois pikarit kunkin arvokkaampia kuin koko kuninkaallinen kellarissa.
Mikä myös oli pakko todeta, että asunnot, ripustaminen, kuvia,
palvelijoita ja virkamiehet, jokaisen kuvauksen, hänen talouteensa?
Entä tilassa palvelun, jossa etiketti on korvattu järjestyksessä; jäykkä
muodollisuus henkilökohtaisen, rajoittamattoman lohdutuksen onni ja tyytyväisyys
Vieras tuli ylin laki kaikille, jotka tottelivat isäntä?
Täydellinen parvi ahkerasti kihlakumppaneista liikkui äänettömästi, lukuisat
vieraita, - jotka olivat kuitenkin jopa vähemmän kuin palvelijat, jotka odotti
niitä, - lukemattomia upeasti valmis
astioita, kulta-ja hopea maljakot, tulvat häikäisevä valo, massojen
tuntemattomia kukkia joista hot-talot oli despoiled, tarpeeton rehevyys
on vertaansa vailla tuoksu ja kauneutta, täydellinen
harmonia ympäristön, joka todellakin ollut enemmän kuin alkusoitto ja
lupasi juhla, hurmasi kaikki jotka olivat siellä, ja he todistivat heidän ihailua yli
ja uudestaan, eikä ääni tai ele,
vaan syvä hiljaisuus ja haltioitunut huomiota, näiden kahden kielet hovimies joka
tunnustavat käsi ei master tarpeeksi tehokas hillitä niitä.
Mitä kuningas, hänen silmänsä täyttyivät kyynelistä, hän ei uskaltanut katsoa kuningatar.
Anna Itävaltalainen, jonka ylpeys oli parempi kuin minkään olennon hengitystä,
hukkua hänen isäntä halveksuntaa, jolla hän hoitaa kaiken luovutti hänelle.
Nuori kuningatar, hyväsydäminen luonteeltaan ja utelias mielenlaatu, ylisti Fouquet
söi erittäin hyvä ruokahalu, ja kysyi nimet outoja hedelmiä
ne on asetettu pöydälle.
Fouquet vastasi, että hän ei ollut tietoinen heidän nimensä.
Hedelmiä tuli hänen omaa myymälää, hän oli usein viljellyt niitä itse, ottaa
intiimi tutustuminen viljely eksoottisia hedelmiä ja kasveja.
Kuningas tunsi ja arvosti herkkua vastaukset, mutta oli vain enemmän
nöyryytetyksi, hän ajatteli kuningatar hieman liian tuttu hänen tapojaan, ja että Anne
Itävallan muistuttivat Juno hieman liian
paljon, on liian ylpeä ja ylimielinen, hänen tärkein ahdistuneisuus oli kuitenkin itse, että
hän voisi jäädä kylmä ja etäinen hänen käytös, raja kevyesti rajat
Korkeimman halveksuntaa tai yksinkertainen ihailua.
Mutta Fouquet oli suunniteltu kaiken tämän, hän oli itse asiassa yksi niistä miehistä, jotka ennakoida
kaiken.
Kuningas oli nimenomaisesti ilmoittanut, että niin kauan kuin hän pysyi Fouquet katolla,
Hän ei halunnut omaa eri repasts tarkoitus antaa tiedoksi tavanomaisten
etiketti, ja että hän näin ollen
ruokailla muu yhteiskunta; vaan harkittuja huomiota surintendant,
Kuninkaan illallinen oli tarjoillaan erikseen, jos voi niin ilmaista se, keskellä
yleinen taulukko, illallinen, ihana vuonna
joka suhteessa, astioista, joista koostui käsitti kaiken kuningas
pidettyjä ja yleensä mieluummin jotain muuta.
Louis ei ollut tekosyytä - hän todellakin, joka oli kovimman ruokahalu hänen valtakuntaansa - ja
sanomalla, että hän ei ollut nälkä.
Ei, M. Fouquet ei edes vielä parempaa, hän varmasti, kuuliaisena kuninkaan
pyrkimyksessä, istuutui pöytään, mutta heti keitot olivat
palveli, hän nousi ja henkilökohtaisesti odotti
kuningas, kun Madame Fouquet seisoi takanani Queen-äidin nojatuoli.
Halveksuntaa Juno ja murjottaa sopii sekä malttinsa Jupiterin voinut vastustaa tätä
yli ystävällisesti tunnetta ja kohtelias huomiota.
Kuningatar söi keksin kastettu lasin San-Lucar viiniä, ja kuningas söi
kaiken, sanoi M. Fouquet: "On mahdotonta, Monsieur le surintendant, jotta
ruokailla paremmin missä tahansa. "
Jolloin koko hovi alkoi, joka puolelta, syömään ruokia levitä ennen
ne niin innokkaasti, että se näytti siltä pilvi Egyptin heinäsirkat oli
kotiutumisessa vihreillä ja kasvavaa viljaa.
Heti, mutta koska hänen nälkä oli lepytteli, kuningas tuli äreä ja
overgloomed uudelleen, enemmän niin suhteessa tyytyväisyyttä hän kuvitteli
Hän oli aiemmin ilmennyt, ja
erityisesti huomioon kunnioittava tavalla hänen courtiers oli osoittanut
kohti Fouquet.
D'Artagnan, jotka söivät paljon ja joivat, mutta vähän, eikä sitä voi
huomannut, ei menetä yhtäkään tilaisuutta, mutta teki suuren määrän havaintoja
jonka hän kääntyi hyvän voiton.
Kun ehtoollinen oli päättynyt, kuningas ilmaisi eivät halua menettää promenade.
Puisto oli valaistu, kuu, niinkuin hän olisi sijoitettu saapuu tilaukset
Herra Vaux hopeoidut, puita ja järvi oman kirkas ja lähes
fosforisoivilla valo.
Ilma oli omituisen pehmeää ja leuto; daintily Shell-sora kävelee
paksulti asettaa väyliä tuottanut ylellisesti jalkoihin.
Juhla oli täydellinen joka suhteessa, sillä kuninkaan, tavanneensa La Vallière yhdessä
käämitys polut puu, pystyi painamaan kätensä ja sanoa: "Minä rakastan sinua"
ilman jokin kuulematta häntä paitsi M.
d'Artagnan, jotka seurasivat, ja M. Fouquet, joka edelsi häntä.
Unenomainen yö maaginen loitsiminen oli moitteettomasti.
Kuningas, joka on pyytänyt näytetään hänen huoneeseensa, oli heti liikkeen
joka suuntaan.
Queens siirtyi omaan asuntoonsa, mukana ne musiikin theorbos ja
lutes; kuningas löysi muskettisoturia odottaa häntä grand portaat,
M: Fouquet olivat tuoneet niitä vuodesta Melun ja oli kutsunut heidät illalliselle.
D'Artagnan's epäilyt kerralla katosi.
Hän oli väsynyt, hän oli supped hyvin, ja toivoi, kerrankin elämässään, huolellisesti
nauttia juhla antama mies, joka oli kaikin puolin sanan kuningas.
"M. Fouquet ", hän sanoi," on mies minulle. "
Kuningas suoritettiin eniten seremoniaan kamari Morpheus, ja
jonka olemme velkaa noin pintapuolinen kuvaus lukijoillemme.
Se oli handsomest ja suurin palatsi.
Lebrun oli maalattu holvikatto onnellinen sekä onneton unelmia
joka Morpheus aiheutetaan Kings sekä muut miehet.
Kaikki se uni synnyttää että on ihana, sen keiju kohtauksia, sen kukkia
ja nektaria, villi voluptuousness tai syvällinen lepo aistien, oli
taidemaalari täydensi freskoja.
Se oli koostumukseltaan kuin pehmeä ja miellyttävä yhdessä osassa kuin tumma ja synkkä ja kauhea
toisessa.
Myrkytetty malja, kimalteleva tikari keskeytetään yli pään nukkujan;
velhot ja Phantoms kanssa hirveä naamioita, ne puoli-DIM varjot enemmän hälyttävä kuin
lähestymistapa tulipalon tai synkkä kasvot
keskiyöllä, nämä, ja kuten nämä, hän oli seuralaiset hänen miellyttävämpi
kuvia.
Heti oli kuningas tuli hänen huoneeseensa kuin selkäpiitä tuntui läpi
häntä, ja Fouquet pyysi häntä syy sille, kuningas vastasi, niin kalpea kuin kuolema:
"Olen väsynyt, siinä kaikki."
"Onko Teidän Majesteettinne haluaa oman hoitaja kerralla?"
"Ei, minun täytyy puhua muutaman henkilöiden, jotka ensimmäisenä", sanoi kuningas.
"Onko sinulla hyvyys kertoa M. Colbert en halua nähdä häntä."
Fouquet kumarsi ja poistui huoneesta.