Tip:
Highlight text to annotate it
X
17 RYHMÄ
Vaikka Sir Walter ja Elizabeth olivat ahkerasti ajaa hyvää onneaan vuonna
Laura Place, Anne oli uudistaa tuttava hyvin erilaisia
kuvaus.
Hän oli kehottanut häntä entinen kotiopettajatar, ja oli kuullut hänen sieltä on vanha
koulu-stipendiaatin Bath, joka oli kaksi vahvaa väittää hänen huomiota menneiden
ystävällisyys ja esittää kärsimystä.
Miss Hamilton, nyt rouva Smith, oli shewn hänen ystävällisyyttä yhdessä näiden kausien hänen
elämää, kun se oli arvokkain.
Anne oli mennyt onneton kouluun, surevat menetystä äiti jonka hän oli
rakastetaan kovasti, tunne hänen erottaminen kotoa, ja kärsimystä kuin tyttö neljätoista,
voimakas herkkyys ja ei hyvillä mielin,
täytyy kärsiä niin aikaa, ja Miss Hamilton, kolme vuotta vanhempi kuin itse,
mutta silti siitä haluavat lähi suhteita ja ratkaistaan kotiin, jäljellä vielä vuosi
koulussa, oli hyödyllinen ja hyvä häntä
tavalla, joka oli huomattavasti vähentynyt hänen kurjuutta, ja voisi koskaan muistetaan
välinpitämättömästi.
Miss Hamilton oli lähtenyt kouluun, oli naimisissa ei kauan sen jälkeen, sanottiin
naimisissa miehen onnen, ja tämä oli kaikki, Anne tuntenut häntä, kunnes nyt,
heidän kotiopettajatar tilille tuonut
Tilanne eteenpäin entistä päätti mutta hyvin erilaisessa muodossa.
Hän oli leski ja huono.
Hänen miehensä oli ollut kohtuuton, ja hänen kuolemansa, noin kaksi vuotta ennen, oli jättänyt
asiansa kauheasti mukana.
Hän oli ollut vaikeuksia kaikenlaisia kamppailemaan, ja näiden lisäksi
ahdistuksiin oli kärsimään vakavaa reumakuume, joka lopulta asettui
jalkansa, oli tehnyt hänet esittää rampa.
Hän oli tullut kylpy että tilin, ja oli nyt majoitusta lähellä kuumia kylpyjä,
elävät hyvin nöyrä tavalla pysty edes varaa itselleen mukavasti palvelija,
ja tietysti melkein jätetä yhteiskunnan ulkopuolelle.
Heidän yhteisen ystävän vastasi ja tyytyväisyyttä, joka vieraili Miss Elliot
antaisi rouva Smith, ja Anne siis menettänyt mitään aikaa menossa.
Hän mainitsi mitään, mitä hän oli kuullut, tai mitä hän aikoi, kotona.
Se kiihottaa ole kunnollisia mielenkiinnosta.
Hän vain kuullaan Lady Russell, joka tuli perusteellisesti huomioon hänen tunteita, ja
oli eniten onnellinen välittää hänestä lähellä rouva Smithin majoittui vuonna Westgate rakennuksia
Anne valitsi otettava.
Vierailu oli maksettu, heidän tuttava palautetaan, kiinnostusta toistensa
enemmän kuin uudelleen syttynyt. Ensimmäiset kymmenen minuuttia oli sen hankaluus
ja sen tunteita.
Kaksitoista vuotta oli mennyt, koska ne olivat erosimme ja kukin on esitetty hieman
eri henkilö kuin mitä muut oli kuvitellut.
Kaksitoista vuotta oli muuttanut Anne päässä kukinta, hiljainen, muovaamattomien tyttö viidentoista,
on tyylikäs pikku nainen seitsemän ja kaksikymmentä, jokaisen kauneus paitsi kukkivat, ja
kanssa tapoja kuin tietoisesti oikeus kuin ne
olivat aina hellävaraisesti, ja kaksitoista vuotta oli muuttanut hieno näköinen, hyvin
kasvanut Miss Hamilton, kaikki hehku terveyden ja luottamuksen paremmuudesta, osaksi
Huono, sairaat, avuton leski, jotka saavat
Käy hänen entinen Protégée niin hyväksi, mutta kaikki tämä oli epämiellyttävä
Kokous oli pian kulunut pois, ja jäljellä vain mielenkiintoinen charmia muistaa
Entinen partialities ja puhuvat yli vanhoista ajoista.
Anne löytyy rouva Smith järkeä ja miellyttävä käytös, jolla hän oli lähes
uskaltautui riippuvaisia, ja taipumus keskustella ja olla iloinen kuin hänen
odotus.
Kumpikaan dissipations menneisyyden - ja hän oli elänyt hyvin maailmassa - eikä
rajoitukset hetkellä ole sairaus eikä murhetta näytti olevan suljettu
hänen sydämensä tai pilalla hänen henkiä.
Vuoden toisen vierailun hän puhui hyvin avoimesti, ja Annen
hämmästys kasvoi. Hän voisi tuskin kuvitella lohduton
tilanne itsessään kuin rouva Smithin.
Hän oli kovasti miehensä: hän oli haudannut hänet.
Hän oli käytetty hyvinvointi: se oli poissa.
Hänellä ei ollut lasta liittää hänen elämää ja onnellisuutta ei taaskaan suhteet auttamaan
järjestämisessä ymmällään asioihin, ei terveyttä tehdä kaikki loput siedettävä.
Hänen majoitus rajattiin meluisa salin, ja pimeä makuuhuone takana, jossa ei ole
mahdollisuus siirtyä yhdeltä toiselle ilman apua, joka oli vain
yksi palvelija talossa varaa, ja hän
koskaan quitted talossa vaan välittämisen tulee lämmin kylpy.
Silti, huolimatta kaikesta tästä, Anne oli syytä epäillä, että hän oli hetkiä vain
raukeus ja masennus, tunteihin miehityksen ja nautintoa.
Miten se voisi olla?
Hän katseli, havaitaan, heijastuu, ja lopuksi, että tämä ei ollut tapaus
ja rohkeus tai hän eroaa vain.
Alistuva henki saattaa olla kärsivällinen, vahva käsitys toimittaisi
resoluutio, mutta tässä oli jotain enemmän, tässä oli se, että joustavuus mielessä, että
taipumusta lohdutuksesta, että voima
kääntämällä helposti pahasta hyvään, ja löytää työtä, joka kantoi pois
itse, joka oli luonnosta yksin.
Se oli choicest lahja taivaasta, ja Anne katsella hänen ystävänsä, koska yksi niistä
tapauksia, joissa sovelletaan armollinen nimittäminen näyttää suunniteltu
vastapainoksi lähes joka toinen haluaa.
Oli ollut aika, rouva Smith kertoi hänelle, kun hänen henget olivat lähes epäonnistunut.
Hän ei voinut kutsua itseään kelpaa nyt, kun hänen valtion ensimmäisellä päästä
Bath.
Sitten hän oli todellakin ollut surkea esine, sillä hän oli kiinni kylmää
matka, ja oli tuskin ottanut haltuunsa hänen asunnossa ennen hän oli jälleen rajoitu
hänen vuoteensa ja kärsii vakavista ja
jatkuvaa kipua, ja kaikki tämä keskuudessa vieraita, joiden ehdoton tarve
joiden säännöllinen sairaanhoitaja, ja talouden sillä hetkellä erityisesti sopimattomien täyttää kaikki
satunnaisina kuluina.
Hän oli selvisitte siitä kuitenkin ja voi todella sanoa, että se oli tehnyt hänelle hyvää.
Se oli kasvanut hänen lohduttaa tekemällä hänet tuntemaan itsensä olevan hyvissä käsissä.
Hän oli nähnyt liikaa maailmaa odottaa äkillinen tai välinpitämätön kiinnitys
tahansa, mutta hänen sairautensa oli todistanut hänelle, että hänen vuokraemäntä oli merkin
säilyttää, ja ei käytä hänen sairas, ja
Hän oli ollut erityisen onnekas hänen sairaanhoitaja, koska sisar emäntä, sairaanhoitaja
ammatiltaan, ja joka oli aina koti tuossa talossa ollessaan työttömänä, sattuivat olemaan
vapaana juuri ajoissa osallistumaan hänen.
"Ja hän", sanoi rouva Smith, "paitsi hoitotyön minua eniten ihailtavasti, on todella osoittautunut
korvaamaton tuttavuus.
Heti voisin käyttää käsiäni hän opetti minua neuloa, joka on suuri
huvi, ja hän pani minut tapa tehdä nämä pikku kierre-tapauksia, pin-
tyynyt ja kortti-telineet, joka aina
Etsi minulle niin kiireinen noin, ja joka toimittaa minulle sen tekevät juuri mieltä
yksi tai kaksi hyvin köyhiä perheitä tässä naapurustossa.
Hän oli suuri tuttava tietenkin ammattimaisesti, joukossa, jotka on varaa
ostaa, ja hän luovuttaa minun kauppatavaraa. Hän ottaa aina oikea aika
soveltamisessa.
Jokainen sydän on auki, te tiedätte, kun ne ovat viime aikoina karannut vakavia
kipua tai ovat toipumassa siunaus terveyden ja sairaanhoitaja Rooke perusteellisesti
ymmärtää kun puhua.
Hän on taitava, älykäs, järkevä nainen.
Hänen on linja nähdä ihmisluontoa, ja hän on rahastojen terveen järjen ja
havainto, joka, niin seura, jotta hän äärettömästi parempi tuhansia
jotka ottavat vain saanut "paras
koulutuksen maailmassa, "tiedä mitään syytä huolehtimalla.
Soita se juoru, jos haluatte, mutta kun sairaanhoitaja Rooke on puolen tunnin vapaa suomaan
minua, hän on varmasti jotain kertovat, että on viihdyttävä ja kannattava:
jotain, joka tekee yhden osata lajia paremmin.
Yksi tykkää kuulla, mitä on tekeillä, olla au fait kuin uusin tilat olemisen
leikkimisen ja typerä.
Minulle, jotka elävät niin paljon yksin, hänen keskustelun, vakuutan teille, on ilo. "
Anne, kaukana haluaa huomautella jstk ilo, vastasi: "Voin helposti uskoa
sitä.
Naiset tämän luokan on suuria mahdollisuuksia, ja jos he ovat älykkäitä
voi olla hyvinkin kannattavaa kuunnella. Tällaisia lajikkeita ihmisluonnosta kuin ne ovat
tapana todistamassa!
Ja se ei ole pelkästään sen Follies, että ne ovat hyvin lukea, sillä he näkevät sen
joskus alle kelillä voidaan mielenkiintoisin tai vaikuttavat.
Mitä tapauksia on läpäistävä ennen heitä kiihkeä, pyyteetöntä, uhrautuva
kiinnitys, sankaruus, rohkeus, kärsivällisyys, eroaminen: kaikki
konflikteja ja kaikki uhraukset jotka jalostaa meitä eniten.
Sairas kamari voi usein antaa arvosta määriä. "
"Niin", sanoi rouva Smith enemmän doubtingly, "Joskus se voi kuitenkin pelkään sen
opetukset eivät usein koholla tyyli kuvata.
Siellä täällä, ihmisluonto voidaan suuri koettelemusten, mutta yleisesti
Se on sen heikkous eikä sen voimaa, joka näkyy sairas kamari: se on
itsekkyys ja kärsimättömyys sijaan
anteliaisuus ja rohkeus, että yksi kuullessaan.
On niin vähän todellista ystävyyttä maailmassa! ja valitettavasti "(puhuminen alhainen ja
tremulously) "on niin monia, jotka unohtavat ajatella vakavasti, kunnes se on melkein liian
myöhään. "
Anne näki kurjuutta tällaisia tunteita. Mieheni ei ollut, mitä hän pitäisi, ja
vaimo oli monin keskuudessa että osa ihmiskunnasta jotka tekivät hänen ajatella pahempi
maailman kuin hän toivoi sen ansainneet.
Se oli vaan ohimennen tunne kuitenkin rouva Smith, hän ravisti sen pois, ja pian lisätään
eri sävy -
"En usko, että tilanne ystäväni rouva Rooke on tällä hetkellä toimittavat
paljon joko kiinnostaa tai rakentavia minua.
Hän on vain hoitotyön Wallisin Marlborough rakennusten pelkkä kaunis,
typerä, kallis, muodikas nainen, uskon, ja tietysti sillä ole mitään
raportti mutta pitsiä ja hienoudet.
Tarkoitan tehdä minun voittoa Wallisin kuitenkin.
Hän on paljon rahaa, ja aion hän on ostaa kaikki kalliit mitä olen
kädessä nyt. "
Anne oli pyytänyt useaan otteeseen hänen ystävänsä, ennen kuin tällaisesta
henkilö tunnettiin Camden Place. Vihdoinkin se tuli tarpeen puhua
hänen.
Sir Walter, Elizabeth ja rouva Clay, palasi eräänä aamuna Laura Place, jossa
äkillinen kutsu Lady Dalrymplelle samana iltana, ja Anne oli jo
mukana, viettää samana iltana Westgate Buildings.
Hän ei ollut pahoillaan anteeksi.
He olivat vain kysyi, hän oli varma, koska Lady Dalrymple pidetään kotona huono
kylmä, oli iloinen hyödyntää suhteesta, joka oli ollut niin painetaan
häntä, ja hän laski hänen omaan
suurella ripeästi - "hän oli kihloissa viettää illan vanha
koulutoveri. "
Heitä ei paljon kiinnosta mikään suhteessa Anne, mutta silti oli
kysymyksiä tarpeeksi kysyi, jotta se ymmärtää mitä tämä vanha koulutoveri oli;
ja Elizabeth oli halveksiva ja Sir Walter vakavia.
"Westgate rakennukset!" Sanoi hän, "ja kuka on Miss Anne Elliot olla vierailevat Westgate
Rouva Smith. Leski rouva Smith, ja joka oli hänen miehensä?
Yksi viisituhatta herra Smiths joiden nimet on tapasi kaikkialla.
Ja mikä on hänen vetovoima?
Että hän on vanha ja sairaalloinen. Ohhoh, neiti Anne Elliot, olet
omaperäisimpiä maku!
Kaikki, kapinat muita ihmisiä, matala yritys, vaivaiseen huoneet, saastuneen ilman, inhottava
yhdistykset kutsuvat sinua.
Mutta eihän sinulla voi lykätä Vanha rouva asti, että huomenna: hän ei ole niin lähellä häntä
loppuun, oletan, mutta että hän voi toivoa nähdä toinen päivä.
Mikä on ikäisekseen?
Neljäkymmentä? "
"Ei, sir, hän ei ole yksi-ja-kolmekymmentä, mutta en usko, voin laittaa pois minun sitoutumista,
koska se on ainoa ilta jonkin aikaa joka kerralla sovi hänelle ja
itseäni.
Hän menee lämmin kylpy huomenna, ja loppuviikon, tiedätte, olemme
mukana. "" Mutta mitä Lady Russell ajatella tätä
tuttava ", kysyi Elizabeth.
"Hän ei näe mitään syyttää siinä," vastasi Anne; "Päinvastoin, hän hyväksyy sen,
ja on yleensä ollut minulle, kun olen pyytänyt rouva Smith. "
"Westgate Rakennukset on ollut melko yllättynyt ulkonäkö kuljetus
laadittu lähellä sen jalkakäytävälle ", sanoi Sir Walter.
"Sir Henry Russell leski, tosiaan, ei ole kunniaksi erottaa sylissään, mutta silti
se on komea varustuskustannusten, ja epäilemättä on tunnettu välittää Miss Elliot.
Leski rouva Smith majapaikka Westgate Rakennukset!
Köyhän lesken tuskin pystyvät elämään, välillä kolmekymmentä ja neljäkymmentä, pelkkä rouva Smith
Arkipäivän rouva Smith, kaikki ihmiset ja kaikki nimet maailmalle olevansa valittu ystävälle
Miss Anne Elliot, ja olla mieluummin
hänen oman perheensä yhteyksien joukossa aatelia Englannista ja Irlannista!
Rouva Smith! Tällainen nimi! "
Rouva Clay, joka oli ollut läsnä, kun kaikki tämä ohi, nyt on katsonut aiheelliseksi
poistut huoneesta, ja Anne olisi voinut sanoa paljon, eikä pitkään sanoa hieman
puolustus hänen ystävänsä ole kovin erilainen
väittää omaansa, mutta hänen tunne henkilökohtaisen suhteen isänsä esti häntä.
Hän ei vastannut.
Hän jätti sen itse muistan, että rouva Smith ei ollut vain leski Bath
välillä kolmekymmentä ja neljäkymmentä juurikaan elämiseen, eikä sukunimi ihmisarvoa.
Anne piti hänet nimittämisen; muut pitivät omansa, ja tietysti hän kuuli ensi
aamuna, että heillä oli ollut ihana ilta.
Hän oli ollut vain yksi asetettu poissa, Sir Walter ja Elizabeth oli
ei vain ollut aivan hänen ladyship n palvelun itse, mutta oli tosiasiallisesti
mielellään olla työssä hänen keruusta
toisia, ja oli ollut ongelmia kutsua sekä Lady Russell ja Elliot;
ja Elliot oli tehnyt kohta jättää eversti Wallis aikaisin, ja Lady Russell oli
tuoretta järjestetään kaikki hänen iltana sitoumuksia, jotta odottamaan häntä.
Anne oli koko historian kaikkien että illalla voisi toimittaa Lady Russell.
Hänen, sen suurin etu on, joilla on ollut hyvin paljon puhuneet välillä hänen
ystäväni ja Elliot, joilla on ollut toivoneet, pahoitteli, ja samalla
kunnia pysyä poissa tällaisessa aiheuttaa.
Hänen kaltaisensa, myötätuntoinen vierailut tämä vanha koulutoveri, sairaat ja vähennetty, tuntui
ovat varsin tyytyväisiä Elliot.
Hän ajatteli hänen omaperäisimpiä nuori nainen, malttinsa, tavat, mieli,
malli naisten huippuosaamista.
Hän saattoi tavata jopa Lady Russell keskustelua hänen ansionsa, ja Anne voisi
ei saa antaa ymmärtää niin paljon hänen ystävänsä eivät voineet tietää itse olla niin
erittäin arvioima järkevä mies, ilman
monet noista miellyttävä tuntemukset jotka hänen ystävänsä tarkoitus luoda.
Lady Russell oli nyt täydellisesti päätti hänen mielestä Elliot.
Hän oli jopa vakuuttunut hänen merkityksen saada Annen aikaan hän ansaitsee hänen,
ja alkoi laskea viikkojen määrä, joka vapauttaisi hänet kaikista
Loput rajoituksista leskeys, ja
jätä hänet vapaus käyttää hänen kaikkein avoin toimivalta miellyttää.
Hän ei puhu Anne kanssa puoli varmuudella hän tunsi aiheesta, hän
uskaltaisin on hieman yli vihjeitä siitä, mitä voisi olla jäljempänä, on mahdollista
kiinnitys hänen puolellaan, ja
desirableness liittouman, olettaen kuten kiinnitys oltava todellinen ja palautetaan.
Anne kuuli hänen, ja ei tehnyt väkivaltaisia huudahduksia; hän vain hymyili, punastui, ja
hellästi pudisti päätään.
"En ole match-maker, kuten hyvin tiedätte", sanoi Lady Russell, "on aivan liian hyvin
tietoinen epävarmuus kaikkien inhimillisten tapahtumien ja laskelmat.
Olen vain sitä, että jos Elliot pitäisi jonkin aikaa siten maksaa osoitteensa sinulle, ja jos
sinun tulisi olla valmis hyväksymään hänet, mielestäni ei olisi kaikki mahdollisuudet
olemuksesi onnellisia yhdessä.
Sopivimman yhteyden kaikkien on harkittava sitä, mutta mielestäni se voisi olla hyvin
onnellinen. "
"Elliot on erittäin miellyttävä mies, ja monessa suhteessa mielestäni hyvin ja
häntä ", sanoi Anne," mutta meidän ei sovi. "
Lady Russell anna tämän kulkea, ja vain sanoi vastauksessaan, "Olen oman että voidakseen
pidämme teitä tulevaisuudessa emännän Kellynch, tulevaisuuden Lady Elliot, etsiä
eteenpäin ja nähdään miehittää oma rakas
äidin paikka, menestyminen kaikissa hänen oikeuksistaan, ja kaikki hänen suosionsa, sekä
kaikille hänen hyveitä olisi mahdollisimman tyydytystä minulle.
Olet äitisi itse on kasvot ja disposition, ja jos sallitte minun
ja fancy olet kuten hän oli tilanteessa ja nimi, sekä koti, puheenjohtajana ja siunaus
samassa paikassa, ja vain Superior hänelle on enemmän arvostetaan!
Rakas Anne, se antaisi minulle enemmän iloa kuin koetaan usein minun aikaan
elämä! "
Anne joutui kääntymään pois, nousta, kävellä kaukana pöytä, ja kallistui siellä
vuonna teeskenteli työllisyys, yrittää alistaa tunteita tätä kuvaa innoissaan.
Saat hetken mielikuvitustaan ja hänen sydämensä oli lumonnut.
Ajatuksen ryhtyä mitä hänen äitinsä oli ollut; ottaa arvokas nimi "Lady
Elliot "ensimmäinen elvytettiin itse; ja päätymiseen Kellynch, kutsuen sitä kotiinsa
uudelleen, hänen kotinsa iankaikkisesti, oli viehätyksensä jota hän ei voinut heti vastustaa.
Lady Russell sanoi ei sanaakaan, valmiita lähtemään asian oman toimintansa;
ja uskoa, että voisi Elliot sillä hetkellä säädyllisesti puhunut
itse! - hän uskoi, lyhyesti sanottuna, mitä Anne ei uskonut.
Sama kuva Elliot omalla vastuullaan toi Anne on malttia uudelleen.
Viehätys Kellynch ja "Lady Elliot" kaikki hiipui.
Hän ei koskaan voisi hyväksyä häntä.
Eikä se ollut vain että hänen tunteensa olivat vielä haitallisia kenellekään miehelle paitsi yhden; hänen
tuomio, on vakavasti huomioon mahdollisuudet tällaisessa tapauksessa oli
vastaan Elliot.
Vaikka ne oli nyt tutustunut kuukaudessa, hän ei voinut olla tyytyväinen, että hän
todella tunsivat hänen luonteensa.
Että hän oli järkevä mies, miellyttävä mies, että hän puhui hyvin, tunnusti hyvä
mielipiteitä, tuntui arvioida asianmukaisesti ja periaatteen mies, tämä kaikki oli selvää
tarpeeksi.
Hän varmasti tiesi, mikä on oikein, eikä hän voisi korjata millään yksi artikla moraalinen velvollisuus
ilmeisesti syntiä, mutta vielä hän olisi uskaltaneet vastata hänen käyttäytymisestä.
Hän epäiltiin aiemmin jos ei läsnä.
Nimet, jotka toisinaan dropt entisen Associates viitteitä entisten
käytäntöjä ja harrastukseen, ehdotti epäilyjä ole suotuisa, mitä hän oli
ollut.
Hän näki, ettei ollut huonoja tottumuksia, että sunnuntai matkustaminen oli yhteinen
asia, että siellä oli ollut aikaa hänen elämänsä (ja luultavasti ole lyhyt) kun hän
oli ainakin huolimaton kaikkien vakavien
asioita, ja vaikka hän voisi nyt ajatella hyvin eri tavoin, joka voisi vastata
totta tuntemukset taitava, varovainen mies, kasvanut tarpeeksi vanha arvostaa käypään
merkki?
Miten se voisi koskaan saada selville, että hänen mielensä oli todella puhdistuneet?
Elliot oli järkevä, huomaamaton, kiillotettu, mutta hän ei ollut auki.
Kukaan ei puhkeamisen tunnetta, mitään lämpöä suuttumuksen tai iloksi kello
paha tai hyvä toisten. Tämä, Anne, oli päätetty epätäydellisyys.
Hänen varhainen vaikutelmat olivat parantumattomia.
Hän arvostettuja Frank, rehti, innokas merkki yli muiden.
Lämpö ja innostus teki valloittaa hänet vielä.
Hän tunsi, että hän voisi niin paljon riippuu vilpittömyyttä joskus
Katsoin tai sanoi huolimaton tai hätäinen juttu, kuin niitä, joiden maltti ei koskaan
vaihteli, joiden kieli ei koskaan päässyt.
Elliot oli liian yleisesti miellyttävä. Erilaisia kuin oli tempers hänen isänsä
talossa, hän miellytti heitä kaikkia. Hän kesti liian hyvin, seisoi liian hyvin
jokainen elin.
Hän oli puhunut hänelle joitakin avoimuus rouva savi oli ilmestynyt
täysin nähdä, mitä rouva Clay oli noin, ja pitää häntä halveksuen, ja vielä rouva
Clay löysivät hänet niin miellyttävä kuin mikä tahansa elin.
Lady Russell näki joko vähemmän tai enemmän kuin hänen nuori ystävänsä, sillä hän näki mitään
kiihottaa epäluottamus.
Hän ei voinut kuvitella miestä enemmän, mitä hän pitäisi kuin Elliot, eikä
hän koskaan nauttia makeampi tunne kuin toivoa nähdä häntä saa käteen
rakkaan Annen Kellynch kirkossa, aikana seuraavana syksynä.