Tip:
Highlight text to annotate it
X
Howards End EM Forster LUKU 3
Useimmat itsetyytyväisinä ei rouva Munt harjoitella hänen tehtävänsä.
Hänen veljen olivat itsenäisiä nuoria naisia, ja se ei ole usein, että hän pystyi
auttaa heitä.
Emilyn tyttäret ollut koskaan aivan kuten muutkin tytöt.
He olivat jääneet äiditön kun Tibby syntyi, kun Helen oli viisi ja Margaret
itse vaan kolmetoista.
Se oli ennen läpimenoa edesmenneen vaimon sisko Bill, joten rouva Munt voisi
ilman epäasianmukaisuudesta tarjous mennä pitämään talon Wickham Place.
Mutta hänen lanko, joka oli erikoinen, ja saksalainen oli tarkoitettu kysymyksen
Margaret, joka on karkeus nuorten vastannut, "Ei, he voisivat hoitaa paljon
paremmin yksin. "
Viisi vuotta myöhemmin Mr. Schlegel oli kuollut myös ja rouva Munt oli toisti tarjouksen.
Margaret, raaka enää ollut kiitollinen ja erittäin mukava, mutta
sisältö Vastauksessaan ollut sama.
"En saa puuttua kolmannen kerran," ajatteli rouva Munt.
Kuitenkin tietysti hän teki.
Hän oppi, hänen kauhua, että Margaret nyt iässä, otti rahansa pois
vanha turvallinen investointeihin ja käyttöönottoa on Foreign Asiat, jotka aina Smash.
Hiljaisuus olisi ollut rikollista.
Hänen oma onni oli sijoitettuna Home Kiskot, ja useimmat kiihkeästi hän kerjätä hänen veljentytär ja
matkia häntä. "Silloin meidän pitäisi olla yhdessä, rakas."
Margaret, ulos kohteliaisuus, sijoitetun muutamia satoja Nottingham ja Derby
Rautatie, ja vaikka ulkoministeri Things teki ihailtavan ja Nottingham ja Derby
vähentynyt tasaisesti arvokkuuden, joka
Vain Etusivu Rails kykenevät, rouva Munt koskaan enää iloita, ja sanoa, "minä
hallita, että joka tapauksessa. Kun kolari tulee huono Margaret tulee
on pesä, muna, joihin turvautua. "
Tänä vuonna Helen tuli iän, ja täsmälleen sama tapahtui Helen tapauksessa;
Hän myös siirtäisi rahansa pois Consols, mutta hänkin lähes ilman
painetaan vihittiin osa sitä Nottingham ja Derby Railway.
Hyvä niin, mutta sosiaaliasioissa tätinsä saanut aikaan mitään.
Ennemmin tai myöhemmin tytöt tuloutettava prosessia kutsutaan heittäytyvät
pois, ja jos he olivat lykänneet tähän asti se oli vain, että he voivat heittää itsensä
enemmän jyrkästi tulevaisuudessa.
He näkivät liian paljon ihmisiä Wickham Place - karvaisen muusikot, näyttelijä vielä, saksa
serkut (kukaan tiedä, mitä ulkomaalaiset), tuttavat noutaa Continental
hotelli (kukaan tiedä, mitä ne ovat liian).
Se oli kiinnostavaa, ja alas Swanage kukaan arvostaa kulttuuria enemmän kuin rouva
Munt, mutta se oli vaarallinen, ja katastrofi oli pakko tulla.
Kuinka oikeassa hän oli, ja kuinka onnekas olla paikalla, kun katastrofi tuli!
Juna riensi pohjoiseen, alla lukemattomia tunneleita.
Se oli vain tunnin matka, mutta rouva Munt piti nostaa ja laskea ikkuna
uudestaan ja uudestaan.
Hän kulki Etelä Welwyn tunnelin, näki valon hetki ja tuli
Pohjois Welwyn Tunnel, traagisen mainetta.
Hän kulki valtava maasilta, jonka kaaret ulottuvat pääosin selkeänä niittyjen ja
unelmoiva virtaus Tewin Water. Hän skirted puistojen poliitikot.
Välillä Great North Road mukana häntä enemmän viittaavia ääretön kuin mikään
rautatie, heräämisen jälkeen torkut sadan vuoden aikana, kuten elämän siirrettyyn
mennessä löyhkä moottori-autoja, ja tällaiset
kulttuuri on edellyttävistä ilmoitus antibilious pillereitä.
Historiaan, että tragedia, menneisyyteen, tulevaisuuteen, rouva Munt pysyi yhtä
välinpitämättömästi, hänen vaan keskittyä loppuun matkaansa, ja pelastamaan huono
Helen tästä kauhea sotku.
Asemalle Howards End oli Hilton, yksi suuri kylät jotka kireällä
niin usein pitkin North Road, ja että velkaa niiden koon liikennettä
valmennus-ja pre-valmennuspäiviä.
Koska lähellä London, se ei ollut jakaa maaseudun rappeutuminen, ja sen pitkän High Street oli
nupussaan ulos oikealle ja vasemmalle asunto kuolinpesien.
Noin kilometrin sarjan kaakeloitu ja teilataan talot kesti Mrs Munt n
tarkkaamaton silmät, sarja rikki jossain vaiheessa kuusi Tanskan tumuli jotka seisoivat
rinta pitkin päätie, haudat sotilaita.
Näiden tumuli asumasiansa paksuuntunut, ja juna pysähtyi vuonna
vyyhti, joka oli melkein kaupungin.
Asema, kuten maisema, kuten Helen kirjeet, iski epämääräinen merkintä.
Johon maassa se johtaa Englannissa tai Suburbia?
Se oli uusi, se oli saari alustoihin ja metro-ja pinnallinen mukavuutta jota vaaditaan
by liikemiehiä.
Sen sijaan se katsoi vihjeitä paikallisten elämään, henkilökohtaiseen kanssakäymiseen, kuten myös rouva Munt oli
löytää. "Haluan talon", hän uskoi
lippu poika.
"Sen nimi on Howards Lodge. Tiedätkö missä se on? "
"Mr. Wilcox! "Poika nimeltä. Nuori mies eteensä kääntyi ympäri.
"Hän haluaa Howards End."
Mikään ei sitä vaan mennä eteenpäin, vaikka rouva Munt oli liikaa kiihtynyt, vaikka
tuijottamaan muukalainen.
Mutta muistaa, että kyseessä oli kaksi veljeä, hänellä oli järkeä sanoa hänelle,
"Anteeksi kysyä, mutta oletko nuorempi herra Wilcox tai vanhempi?"
"Nuorempi.
Voinko tehdä mitään sinulle? "" Voi hyvin "- hän hallita itseään
vaikeuksia. "Todella.
Oletko?
I - "Hän muutti pois lipun poika ja alentaa hänen äänensä.
"Olen Miss Schlegels täti. Minun pitäisi esitellä itseni, oughtn't minä?
Nimeni on Mrs Munt. "
Hän oli tietoinen, että hän nosti lakin ja sanoi varsin rauhallisesti, "Voi, melko, Miss
Schlegel on pysäyttää kanssamme. Oletko haluat nähdä hänet? "
"Mahdollisesti -"
"Soitan sinulle taksin. Ei, odota mo - "Hän ajatteli.
"Meidän moottori on täällä. Minä ajaa sinut siihen. "
"Se on erittäin ystävällinen -"
"Ei ollenkaan, jos vain odottaa, kunnes he tuovat esiin paketin toimistosta.
Näin. "" Minun veljentytär ei sinuun mitään mahdollisuutta? "
"Ei, tulin yli isäni kanssa.
Hän on mennyt Pohjois teidän junassa. Näet Miss Schlegel lounaalla.
Olet tulossa lounaalle, toivon minä? "
"Haluaisin keksiä", sanoi rouva Munt, eikä sitoutumalla itsensä ravintoa asti
Hän oli opiskellut Helenin rakastaja hieman.
Hän näytti herrasmies, mutta oli niin ravisteli häntä ympäri, että hänen voimansa havainnointi
ei toimi kunnolla. Hän vilkaisi häntä vaivihkaa.
Voit naisellinen silmä mikään vialla terävä syvennyksiin kulmissa
suunsa, eikä melko laatikkomainen rakenne otsaansa.
Hän oli tumma, sileäksi ajeltu ja näyttivät tottuneet komentoa.
"Edessä tai takana? Kumpaa pidät?
Se voi olla tuulista edessä. "
"Edessä jos sallitte, niin voimme puhua." "Mutta anteeksi hetkeäkään - En voi ajatella
mitä he tekevät ja että paketti. "
Hän harppoi osaksi varaus-toimistoon ja maksoi uuden äänellä: "Hei! Hei, te
siellä! Aiotko pitää minun odottaa koko päivän?
Pakettia Wilcox, Howards End.
Katsokaapa terävä! "Kehittyvillä, hän sanoi hiljaisemmat äänet:" Tämä
Stationin abominably järjestetty, jos minulla olisi tieni, koko paljon heidät pitäisi saada
säkki.
Voinko auttaa sinua? "" Tämä on erittäin hyvää ", sanoi Mrs Munt,
kun hän asettui osaksi ylellinen luolassa punaista nahkaa, ja kärsi hänen
henkilö on pehmustettu mattoja ja huiveja.
Hän oli enemmän siviili kuin halunneensa, mutta oikeastaan tämä nuori mies oli hyvin ystävällinen.
Lisäksi hän oli hieman peloissani hänestä: hänen itsensä hallussa oli ilmiömäistä.
"Erittäin hyvä asia", hän toisti ja lisäsi: "Se on juuri sitä mitä olisin toivonut."
"Erittäin hyvä teistä sanoa niin", hän vastasi hieman ulkoasua yllätys, joka, kuten
Useimmissa hieman ulkonäköä, pakeni rouva Munt huomion.
"Olin juuri Sauman isäni päälle kiinni alas junaan."
"Katsos, kuulimme Helen tänä aamuna."
Nuoret Wilcox valui bensiinissä, alkaa hänen moottori, ja suorittaa muita
toimia, jolla tämä tarina ei ole syytä huoleen.
Loistava auto alkoi keinuttaa, ja muoto rouva Munt, yrittää selittää asioita,
hyppäsi agreeably ylös ja alaspäin punaista tyynyt.
"Mater on hyvin iloinen nähdessäni sinut," hän mumisi.
"Hi! Sanon. Pakettia Howards End.
Tuo se pois.
Hei! "Parrakas Porter syntyi kanssa palstalla
toisaalta merkintä kirjan muissa. Kun kerääminen surina moottorin näiden
siemensyöksyjä sekoittui: "Kirjaudu, on minä?
Miksi - minun pitäisi allekirjoittaa kaiken tämän jälkeen vaivautua?
Edes sai lyijykynä sinä? Muista seuraavalla kerralla kerron sinulle
asema-master.
Aikani on arvokasta, vaikka sinun lyhennys muodosta 'may not' olla. Here "- tässä on vihje.
"Erittäin pahoillani, rouva Munt." "Ei ollenkaan, herra Wilcox."
"Ja sinä vastustaa läpi kylän?
Se on pikemminkin pidempi spin, mutta minulla on yksi tai kaksi palkkiot. "
"Olisin erittäin iloinen läpi kylän.
Olen luonnollisesti erittäin innokas puhumaan asioista yli kanssasi. "
Kuten hän sanoi hän tunsi häpeää, sillä hän oli tottelemattomia Margaret ohjeita.
Vain totelleet niitä kirjeessä, varmasti.
Margaret oli vain varoitin häntä olemaan keskustelematta tapaus ulkopuolisten kanssa.
Toki se ei ollut "sivistymätön tai väärin" keskustelemaan siitä nuorukaisen itsensä,
koska tilaisuus oli heittänyt heidät yhteen.
Haluton mies, hän ei vastausta. Asennus hänen rinnallaan, hän laittaa käsineet ja
silmälasit, ja pois he ajoivat, parrakas Porter - elämä on salaperäinen liiketoimintaa -
huolehtiminen heitä ihaillen.
Tuuli oli heidän kasvonsa alas Station Road, puhaltaa pölyn Mrs
Munt silmät. Mutta heti kun he kääntyivät Suureen
North Road hän avasi tulen.
"Voit hyvin kuvitella", hän sanoi, "että uutinen oli suuri järkytys meille."
"Mitä uutisia?" "Mr. Wilcox, "hän sanoi rehellisesti.
"Margaret on kertonut minulle kaiken - kaiken.
Olen nähnyt Helenin kirjeen. "
Hän ei voinut katsoa häntä kasvoihin, sillä hänen silmänsä olivat kiinnitetty hänen työstään, hän oli
matkustaa niin nopeasti kuin hän uskalsi alas High Street.
Mutta hän taipuvainen päänsä hänen suuntaan ja sanoi: "Anteeksi, etten
kiinni. "" About Helen.
Helen, tietenkin.
Helen on hyvin poikkeuksellinen henkilö - Olen varma, että sanon tämän, tunne
häntä kohtaan kuin sinäkin - todellakin kaikki Schlegels ovat poikkeuksellisia.
En tule missään hengessä häiriöitä, mutta se oli suuri järkytys. "
Ne laativat vastapäätä Draper on.
Vastaamatta, hän kääntyi hänen istuin ja ajateltu pölypilven
että he olivat esille niiden kulkiessa kylän läpi.
Se selvittämisestä uudelleen, mutta ei kaikkia tielle, josta hän oli ottanut sen.
Osa siitä oli levinnyt läpi avoimesta ikkunasta, jotkut olivat valkoisiksi ruusut ja
karviaiset ja kelkasta puutarhoja, vaikka tietty osa oli tullut keuhkoihin
ja kyläläiset.
"Ihmettelen, kun he oppivat viisautta ja terva tiet," oli hänen kommentti.
Sitten mies juoksi ulos Draper on mukanasi rullan vahakangas, ja lähtivät taas.
"Margaret voinut tulla itseään, kun otetaan huomioon köyhien Tibby, joten olen täällä
edustaa häntä, ja on hyvä puhua. "" Olen pahoillani olla niin tiheä, "sanoi nuori
mies taas laatiminen ulkopuolella ostoksia.
"Mutta en ole vielä aivan ymmärtänyt." "Helen, herra Wilcox - veljentyttärelle ja sinä."
Hän nosti hänen suojalasit ja katseli häntä, aivan ymmällään.
Horror löi häntä sydämeen, jopa hän alkoi epäillä, että he olivat rajat
tarkoituksiin, ja että hän oli alkanut hänen tehtävänsä noin hirveä munaus.
"Miss Schlegel ja itseäni.", Hän kysyi, puristamalla huuliaan.
"Uskon, ei ole ollut väärinkäsitystä" quavered rouva Munt.
"Hänen kirjeensä kuitenkin lukea sillä tavalla."
"Mitä mieltä?" "Että sinä ja hän -" Hän pysähtyi, sitten
drooped hänen silmäluomet. "Taisin osua merkitystä", hän sanoi
stickily.
"Mikä ylimääräinen virhe!" "Sitten ei vähiten -" hän
änkytti, saada veri-tulipunaiseksi, ja haluaa hän olisi koskaan syntynytkään.
"Tuskin, kuten olen jo kihloissa toisen naisen."
Oli hetken hiljaisuus, ja sitten hän sai hänen hengityksensä ja räjähti, "Oh,
Hyvä Jumala!
Älä kerro minulle se osa typeryydestä Paavalin. "
"Mutta te olette Paavali." "En ole."
"Miksi sitten sanoit niin asemalle?"
"En sanonut mitään sellaista." "Suokaa anteeksi, teit."
"Anteeksi, en. Nimeni on Charles. "
"Nuoremmat" voi tarkoittaa poika eikä isää, tai toisen veljen verrattuna
ensin. On paljon sanottavaa joko mielestä
ja myöhemmin he sanoivat sitä.
Mutta heillä oli muita kysymyksiä ennen kuin ne nyt.
"Tarkoitatko sanoa minulle, että Paavali -" Mutta hän ei pidä hänen äänensä.
Hän kuulosti kuin hän puhui porter, ja varmaa, että hän oli pettänyt
hänet asemalla, hänkin suuttui. "Tarkoitatko kertoa minulle, että Paul ja teidän
veljentytär - "
Mrs Munt - sellainen on ihmisluonto - päättänyt, että hän olisi mestari ystäville.
Hän ei aiota kiusaamiksi vakava nuori mies.
"Kyllä, he hoitavat toisiaan todella paljon", hän sanoi.
"Uskallan sanoa, että he kertovat teille sen-ja-by.
Olemme kuulleet tänä aamuna. "
Ja Charles puristi nyrkkiään ja huusi, "idiootti, idiootti, pikku typerys!"
Rouva Munt yritti myydä itseään hänen mattoja.
"Jos se on asenne, herra Wilcox, mieluummin kävellä."
"Minä pyydän sinua tekemään mitään sellaista. Minä otan sinut tämän hetken talon.
Minäpä kerron teille mitä on mahdotonta, ja se on pysäytettävä. "
Rouva Munt ei usein menettää malttinsa, ja kun hän teki sen vain suojella
ne, joita hän rakasti.
Tällä kertaa hän leimahti ulos. "Olen aivan samaa mieltä, sir.
Asia on mahdoton, ja minä tulen ylös ja lopettaa sen.
Minun veljentytär on hyvin poikkeuksellinen henkilö, enkä haluaisi istua vielä kun hän
heittäytyy pois niitä, jotka eivät arvostaa häntä. "
Charles työskenteli suutaan.
"Koska hän on ainoa tunnettu veljesi alkaen keskiviikkona, ja vain tavannut
isä ja äiti on eksynyt hotel - "" Voisitko mahdollisesti alentaa äänesi?
Shopman tulee sattua. "
"Esprit de classe" - jos saa kolikon lause - oli vahva rouva Munt.
Hän istui vapisevan, kun jäsen alemman tilaukset talletetaan metalli suppilo
kasari ja puutarha ruiskuttaa vieressä rulla vahakangas.
"Oikea takana?"
"Kyllä, sir." Ja pienemmät tilaukset katosivat pilvi
pölyä. "Varoitan teitä: Paul hasn'ta Penny, se on
hyödytön. "
"Ei tarvitse varoittaa meitä, herra Wilcox, vakuutan teille.
Varoitus on kaikki toisin.
My veljentytär on ollut erittäin typerää, ja annan hänelle hyvän haukkumiset ja ottaa hänet takaisin
Lontooseen minun kanssani. "" Hän on tehdä tiensä ulos Nigeriassa.
Hän ei voinut ajatella naimisiin vuosia ja kun hän tekee sen täytyy olla nainen, joka voi
seistä ilmasto, ja on muutenkin - Miksi hän ei kertonut meille?
Tietenkin hän on häpeissään.
Hän tietää, hän on ollut typerys. Ja niin hän on - pirun tyhmä. "
Hän kasvoi raivoissaan. "Kun Miss Schlegel on menettänyt yhtään aikaa
julkaisee uutisia. "
"Jos olisin mies, herra Wilcox, sillä viime huomautuksena osaisimme ruutuun korvia.
Et sovi puhdistaa veljentyttöni saappaat, istua samassa huoneessa hänen kanssaan, ja te
uskalla - olet itse uskalla - En halua väitellä tällaisen henkilön. "
"Tiedän vain, hän levittää asia ja hänellä ei ole, ja isäni on poissa ja minä -"
"Ja kaikki, jotka tiedän on -" "Might päätän lauseen, kiitos?"
"Ei."
Charles puristi hampaitaan ja lähetti moottori swerving koko kaistaa.
Hän huusi.
He pelasivat peliä rajaaminen Perheet, kierros on aina ollut
Kun rakkaus olisi yhdistää kaksi jäsentä rotumme.
Mutta he soittivat sitä epätavallinen tarmokkaasti, jossa niin monet sanat Schlegels
olivat parempia kuin Wilcoxes, Wilcoxes paremmin Schlegels.
Ne heitti säädyllisyys sivuun.
Mies oli nuori, nainen syvästi sekoitetaan, sekä laskimoon karkeus oli
piilevä.
Heidän riitaa ei ollut yllättävää, kuin on eniten riitoja - väistämätöntä silloin,
uskomaton jälkeen. Mutta se oli enemmän kuin yleensä turhaa.
Muutaman minuutin, ja ne valaistunut.
Moottorin laati at Howards End, ja Helen, etsii hyvin kalpea, juoksi ulos kohtaamaan
tätinsä.
"Täti Juley, olen juuri saanut sähkeen Margaret, I - aioin lopettaa
tulossa. Se isn't - se on ohi. "
Huipentuma oli liikaa Mrs Munt.
Hän purskahti itkuun. "Täti Juley rakas, älä.
Älä anna heidän tietää, olen ollut niin typerä. Ei ollut mitään.
Ei olla jopa minun tähteni. "
"Paul", huusi Charles Wilcox, vetämällä hänen hanskat pois.
"Älä anna heidän tietää. He eivät koskaan tietää. "
"Voi, kultaseni Helen -"
"Paul! Paul! "
Hyvin nuori mies tuli ulos talosta. "Paul, onko mitään perää?"
"I didn't - I älkää -"
"Kyllä tai ei, ihminen, tavallinen kysymys, tavallinen vastaus.
Tai eivät Miss Schlegel - "" Charles rakas ", sanoi ääni
puutarhassa.
"Charles, rakas ystävä Charles, yksi ei kysy pelkkää kysymyksiä.
Ei ole tällaisia asioita. "He kaikki olivat hiljaa.
Se oli rouva Wilcox.
Hän lähestyi aivan kuten Helen kirje oli kuvaillut häntä, perään äänettömästi yli
nurmikko, ja siellä oli todella wisp heinää käsissään.
Hän näytti kuuluvat eivät nuoria ja heidän moottori, vaan talon,
ja puu, joka varjoon sitä.
Yksi tiesi, että hän palvoi aiemmin ja että vaistomaista viisautta menneisyyden voi
yksin suoda oli laskeutunut hänen päälleen - että viisaus, jonka annamme kömpelö nimi
aristokratia.
Korkea syntynyt hän ei ehkä ole. Mutta varmasti hän huolehti hänestä
esivanhempia, ja anna heidän auttaa häntä.
Kun hän näki Charles vihainen, Paul peloissaan, ja rouva Munt kyyneliin, hän
kuullut hänen esi sanovat, "Erota niitä ihmisiä, jotka satuttavat toisiaan eniten.
Loput voi odottaa. "
Joten hän ei kysy. Vielä vähemmän hän teeskennellä, että mitään ei ollut
tapahtui, kun toimivaltainen yhteiskunta emäntä olisi tehnyt.
Hän sanoi, "Miss Schlegel, ottaisit tätisi huoneeseesi tai huoneeseeni,
kumpi luulet parhaiten.
Paul, eivät löydä Evie, ja kerro hänelle lounas kuusi, mutta en ole varma, onko meillä on kaikki
olla alakertaan sitä. "
Ja kun he olivat totelleet häntä, hän kääntyi hänen vanhemman poikansa, joka yhä seisoi
jyskyttävä haisevaa auto, ja hymyili hänelle hellästi ja ilman sanaa, kääntyi
hänestä pois päin hänelle kukkia.
"Äiti", hän kutsui, "oletko tietoinen siitä, että Paul on pelannut tyhmä taas?"
"Ei hätää, kulta. He ovat katkenneet sitoutumista. "
"Engagement -!"
"He eivät rakasta enää, jos haluat sen laittaa näin", sanoi rouva Wilcox,
kumara alas haista ruusu.