Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Kusetitte minua Haguen kanssa.
- Se oli vain politiikkaa.
Hyvitän sen sinulle, kun
pääsen Valkoiseen taloon.
Senaattori, ette pääse sinne
kuin turistioppaan kanssa.
Haluan antaa sinulle lapsen, Nelson.
Olet raskaana. Se on pyhä vastuu Luojalta
sekä meidän välinen taloudellinen sopimus.
- Kuulin että tunnette George Remuksen.
- Tunnen moniakin.
Muutama viikko sitten hän ajoi
toisen miehen kanssa erääseen latoon.
Se oli trokausoperaatio.
- Taannoinen takaisku herättää huolta.
- Menetit 70 000 dollaria rahojamme.
Meinaatteko ajaa minut
ulos pursiseurastanne?
Sinun on korkea aika
oppia kunnioituksesta.
Haluan tietää, miten tämä toimii.
Valtakunnansyyttäjämme jättää esityksen
jutun siirtämisestä liittovaltion oikeuteen.
Oikeusministeriö hylkää syytteen
ajan ja voimavarojen puutteessa.
- Tarvitsen sataman, johon tuoda lastia.
- Minulla on tuontitoimintaa Montaukissa.
- Entä Philadelphia?
- Waxey Gordon ottaa osansa.
- Olen kuulolla. - 20 prosentin osuuteeni
sisältyy miehet, jotka valvovat toimintaa.
Teillä on viinaa, meillä rahaa.
- Ostamme aluksi sata laatikkoa viikossa.
- Ja tungemme ne Waxeyn ahteriin.
- Kuulitko sinäkin jonkun kirkuvan?
- En. Kuulin teidät täällä.
Palaa sänkyyn.
Minä opetan teille nyt jotain.
- Kuka helvetti sinä olet?
- Sotilas.
Tekstityksen versionumero 1.1
Päiväys: 03.11.2011
Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
WWW.DIVXFINLAND.ORG
Suomennos: Adebisi, Snagglepuss,
juzkaaz, jazzzombie ja juGGa
Oikoluku: Adebisi
BOARDWALK EMPIRE S02 E06
- The Age of Reason -
Tuo sitruunoja, kun tulet töistä.
Minun on syötävä sitruunoja.
- Kuulitko mitä sanoin?
- Haluat sitruunoja.
En saa oloani mukavaksi.
Agentti Clarkson makaa sairaalassa
kolmannen asteen palovammat kehossaan.
Rohkenen sanoa, ettei hänkään
tunne oloaan mukavaksi.
Anteeksi, isukki.
Mutta minä...
Haluan vain, että tämä olisi ohi.
Minä tuon sitruunoja.
Kaikki ihmiset tekevät syntiä.
Vaikka kuinka yritämme,
teemme silti virheitä.
Kuinka voimme välttää Helvetin tulet, -
ellemme voi lopettaa synnintekoja?
Olemme puhuneet tästä, kulta.
- Pyytämällä anteeksi.
- Mitä sitä ennen?
On tunnustettava syntinsä,
sitten pyydetään anteeksi.
Kyllä hän tietää.
Kun käyttäydyt sopimattomasti, Teddy,
et tottele vanhempiasi tai kikatat kirkossa, -
olet kuin julmat juutalaiset ja Paholaisen
sotilaat, jotka pilkkasivat Jeesusta ristillä.
Jeesus toki kestää pilkanteon,
mutta Jeesuksen isä...
Tiedäthän kuka hän on, Teddy?
- Jumala.
- Hyvä.
Synninteot saavat Hänet hyvin
vihaiseksi, ja kun Jumala suuttuu, -
- minne Hän lähettää meidät?
- Tämä riittää, Ed.
- Pojalla on ensimmäinen ripittäytyminen.
- On tärkeää näyttää esimerkkiä.
Emmeköhän me kolmistaankin
saa hänen sielunsa pelastettua.
Odotan autossa.
Olet nyt 7-vuotias.
Olet saavuttanut tiedostavan iän,
eli osaat erottaa oikean väärästä.
Sen iän jälkeen Jumala ei
pelkästään tarkkaile, eihän?
Mitä muuta Hän tekee?
Hän tuomitsee meidät?
Hän tuomitsee meidät.
Lopeta se.
Katsokaa, että hän osaa kertoa syntinsä
rehellisesti ja perinpohjaisesti huomenna.
Myös te itse omassa
ripittäytymisessänne.
Pitääkö minunkin ripittäytyä?
Se toimii hyvänä esimerkkinä.
Arvoisa tuomari,
nimeni on Charles Thorogood, -
ja edustan Yhdysvaltain kansalaisia.
Tavoittelemme vaalivilpistä syytetyn
Enoch Thompsonin jutun siirtämistä...
- Mitkä nuo ovat?
- Herra tuomari?
Jalassanne.
Kengät, herra tuomari.
Vihreät.
Varsin havainnolliset.
Herra tuomari, tavoittelen vaalivilpistä
syytetyn Enoch Thompsonin jutun siirtämistä -
osavaltion oikeudesta
liittovaltion oikeuteen.
Kuten olemme lehdistä saaneet lukea, -
toisin kuin osavaltion syyttäjä,
mikä olisi ollut todella...
Thompsonia syytetään nyt
myös naisten kuljettamisesta -
osavaltion rajojen halki
säädyttömässä tarkoituksessa, -
rikkoen valkoisten orjien kaupankäyntiin
liittyvän lain toista pykälää, -
- joka tunnetaan myös Mann Act -lakina.
- Tiedän kyllä, mikä se on.
Mutta en tiedä, miten
se liittyy vaalivilppeihin.
- Jos arvoisa tuomari sallii...
- Ei salli.
Herra Thompsonia syytetään
maksamisesta näille naisille, -
jotta he vaikuttaisivat äänestäjiin
käyttämällä naisellisia houkutuksiaan.
- Seksuaalista kanssakäymistä.
- Kyllä.
Jutun huomionarvon vuoksi
on mielestämme asianmukaista, -
että liittovaltio jatkaa New Jerseyn
osavaltion aloittamaa hyvää työtä.
Siten voimme tuomita Thompsonin
lain täydellä ulottuvuudella.
Kallistun kantaanne, Thorogood.
Kiitos, herra tuomari.
USKOLLINEN ENOCH-SETÄSI
- Onko siinä Daniel?
- Anteeksi?
Leijonien luola.
Poikani rakastavat sitä tarinaa.
Se on veljenpojalleni.
Hän ripittäytyy ensi kertaa.
Sepä hienoa.
- Oletko kirkonmiehiä?
- En koskaan jätä väliin messua.
Shilohin baptistikirkko Arctic Avenuella.
Siunattua viikkoa.
George Remus soittaa.
- George, nimesi onkin ollut tapetilla.
- Soitan kiittääkseni.
Remus ei osannut odottaa
palveluksia Atlantic Cityltä.
Jos puhut asioistasi Jess Smithin kanssa,
tein vain palveluksen meille molemmille.
Saimme tehtyä sopimuksen.
Nyt Remus voi ostaa viinalupansa -
suoraan alkulähteeltä,
milloin huvittaa.
- Sinulla tuntuu rullaavan hyvin.
- Paremminkin kelluvan.
- Tiedätkö mitä Remus tekee parhaillaan?
- En saata arvata.
Valmistautuu pulahtamaan
sisäuima-altaaseensa.
- Ylenpalttista.
- Parempaa kuin meri oven ulkopuolella.
Milloin minä saan löytöpalkkion?
- Mistä hyvästä?
- Smithille suosittelusta.
Sinä se et ole muuttunut.
Oletko tyystin unohtanut,
että toimintasi on Ohiossa -
etkä tuntenut ketään Hardingin
hallituksesta ennen kuin ylenin?
Tiedätkö mistä Remus ei pidä sinussa?
- Olet kiskuri.
- Vieläkö itket siitä puhelinlaskusta?
Kun tulee Cincinnatiin, täällä
ei laskuteta huonepalvelusta.
Kuka helvetti Cincinnatiin menisi?
Remus pitää sinua
pikkumaisena ja katkerana.
Remus voi suksia vittuun.
"Olen kiitollinen isälleni elämästä,
mutta opettajalleni hyvästä elämästä."
- Aleksanteri Suuri.
- Kuninkaan poika.
Kuten sinä, kulta.
Kuninkaan, joka on hyvin
ylpeä vallanperijästään.
Entä opettajani?
Nucky?
Hän osaa ajatella eteenpäin.
Se juoni oikeuskanslerin kanssa...
- Kuulostat vakuuttuneelta.
- Se oli nokkela siirto.
Se osannut odottaa sitä.
Kaikki kunnia hänelle, Louis.
- Ei...
- Rauhallisesti. On lääkkeiden aika.
- Langston.
- Perkele...
Sitkeä vanhus.
Luulin että hän puhui sinusta, äiti.
Hienoa, että pystyt ottamaan
löysin rantein tämän kaiken.
Olen ollut tukalimmissakin tilanteissa.
Mutta silloin otit käskyjä vastaan
etkä antanut niitä.
Oliko se juttu Jackson
Parkhurstille välttämätöntä?
Sinun täytyy kysyä miehiltä,
jotka ovat vastuussa siitä.
Vaikka kyyneliä ei vuodatettukaan,
karkotit mahtavia liittolaisia.
Meitä ei kiinnosta vihjailusi, Leander.
Haluaisin puhua poikasi
kanssa kahden kesken.
Mene vain, äiti.
Tiedän että kerrot minulle kaiken.
Tuo on vain hänen tapansa.
En moiti sinua rohkeudesta, mutta ei
jokaiseen loukkaukseen tarvitse vastata.
Kuinka sinä olisit hoitanut sen?
Kun tutustuin isääsi kauan sitten, -
hänellä oli monia hyveitä, mutta
kaukonäköisyys ei ollut yksi niistä.
Siitä aiheutui hänelle hankaluuksia.
Nucky oli erilainen.
Alusta lähtien hänellä oli
mielessä jotain suurempaa:
koneisto, joka saa kaikki maksamaan.
- Hänen saavutuksensa oli vaikuttavaa.
- Et vaikuta hänen tukijoukoissaan.
Se ei estä minua
ihailemasta hänen kykyjään.
Helppohan se on nyhtää rahaa muilta.
Onko se sinulle helppoa?
Eikö? Älä sitten tuomitse heti.
Olen aloittanut jotakin, Whitlock.
Ja aion katsoa kortit loppuun asti.
Olisin mieluummin kuullut,
että haluat voittaa.
Enkö minä niin juuri sanonut?
Vasta kolmas kertani tuomarin
edessä. Voitteko uskoa?
Ja voi pojat, se sujui näppärästi!
Aivan kuten isäukkoni lupasi.
- Isäsikö on asianajaja?
- Totta kai hän on.
- Etkö tunne isäukkoani?
- Enpä voi sanoa tuntevani.
- Täytyyhän hänen tuntea isäni?
- Puhelunne yhdistetään nyt.
- Nucky!
- Harry!
- Kuulostat iloiselta. Oletko?
- Jo vain. Olen liittovaltion syytetty.
- Nyt olet minulle yhden velkaa.
- Itse asiassa olemme tasoissa.
Tai olemme sitten kun tämä
välkky saa jutun purkkiin.
- Chip.
- Mukava olla avuksi, Nuck.
- Välitä kiitokseni.
- Jess kiittää esittelystä Remukselle.
- Hän on iso kala.
- Varo ettei hän upota laivaa.
Ei jos minä olen ruorissa.
Pidä huoli pojasta.
Hänen isänsä on vanha tuttuni.
- Niin olen ymmärtänyt.
- Onnittelut, Nucky.
Pomosi käski pitää huolta sinusta.
Mitä oikeusavustajalle saisi olla?
Mitä luulisitte?
Olen viriili amerikkalaispoika.
- Tilaa hänelle omenapiirakkaa.
- Kirsikat sopivat paremmin makuuni.
Á la mode jos ymmärrätte,
mitä tarkoitan.
Itse asiassa en ymmärrä, mutta
herra Kessler valmistelee sviitin.
Ymmärrän. Haluatte schlampen.
Aivan, jos "schlampen"
meinaa kivaa punatukkaa.
- Mihin panen tämän perunasäkin, neiti?
- Minne vain.
Siinä. Juokse karkuun ennen
kuin sinusta tehdään ruokaa.
- Voinko auttaa missään muussa, rouva?
- Tässä kaikki. Kiitos.
Näytätte puoleensavetävältä tänään.
Kiitos, herra Sleater.
Velvollisuudet kutsuvat.
Katy, voimmeko vaihtaa sanasen?
Tietenkin, rouva.
En voi olla huomaamatta
sinua ja herra Sleateria.
Niin, rouva.
Välillänne tuntuu olevan vetovoimaa.
Hän on hyvin komea.
Eikö kyseessä ole muutakin?
En tiedä, mitä rouva tarkoittaa.
Älä ole turhankaino, Katy.
Se ei sovi sinulle.
Käytöksenne, sinun ja hänen...
Tässä talossa on lapsia,
kuten hyvin tiedät.
Voitte mennä nyt sisään.
- Kristus soikoon.
- En liioitellut.
- Miten hän on vielä elossa?
- Hän rakastaa Herraa.
Se suhde vaikuttaa
hyvin yksisuuntaiselta.
Kun äsken pilkkasitte Jumalaa,
loukkasitte agentti Clarksonia.
Jopa lääkärit, tieteen miehet,
ovat sitä mieltä, -
että hänen kohtalonsa on
Jumalan käsissä, ei heidän.
Luoja, eräs joka rakastaa
Sinua on pahasti loukkaantunut.
Rukoilemme Sinua: paranna hänen
ruumiinsa ja tee hänestä kokonainen.
Herä*** Lasaruksen henkiin,
kosketit spitaalista...
Haenko tohtorin?
Sinä.
Näen sinut.
Tiedän...
Tiedän mitä teit.
Mitä hän tarkoittaa?
Haen tohtorin.
- Kertaa vielä kaikille.
- Ensi yönä kahdelta.
Sää on poutainen, joten yritämme
päästä mahdollisimman lähelle rannikkoa.
Meillä on reilu kymmenen pikavenettä.
Koko nouto kestää alle tunnin.
- Olemmeko turvassa rannikkovartiostolta?
- En haluaisi toistaa viimekertaista.
Herra Gordon on antanut vakuutuksensa.
Waxey. Olemme kyllä turvassa.
- Siitä te minulle maksatte.
- Aloinkin miettiä.
Kun he pääsevät maihin Phillyssä,
Waxeyn miehet lastaavat tuotteet rekkoihin.
Chayem johtaa sitä, ja hänen miehensä
saattavat teidät turvallisesti -
- Atlantic Cityn rajalle.
- Rajalleko?
- 20 prosentista pitäisi saattaa perille.
- Neitejäkö olette?
- Pitääkö teidät saattaa kotiin?
- Hyvänyönsuukko olisi paikallaan.
- Toki. Lyijyputkella.
- Charlie.
Kukaan ei vaivaa teitä.
Jos niin käy, he vastaavat minulle.
Odotan teitä aamuviideltä.
Muistakaa väläyttää valoja,
sillä en ota enää riskejä.
Hei, poika!
Voitko hakea äitisi?
Voitko hakea äitisi? Ole kiltti.
Minä pyydän!
Uusin langaton radiovastaanotin.
Tulkaa katsomaan, herra.
Langaton.
- Katsohan.
- Yhtäkkiä kaikkialla on musiikkia.
Meidän pitäisi ostaa tuollainen.
Se olisi hyvä Tommylle.
Esittelisimme hänelle klassikot -
ilman kalliiden levyjen ostamista.
Luin myös, että maahanmuuttajat
opettelevat englantia sen avulla.
Siitä oli lehdessä. He voivat
olohuoneissaan toistaa mitä ikinä...
Mistä hyvästä tuo oli?
Musiikki varmaankin vaikutti minuun.
- Hei, kulta.
- Nelson, kello on melkein 23:00.
Alaiseni agentti Clarkson...
Tapasit hänet.
Hän loukkaantui vakavasti.
- Voi ei.
- Se tapahtui vähän aikaa sitten.
Tislaamossa räjähti.
- Minun olisi pitänyt olla siellä.
- Ei, Nelson.
On asioita,
joita et tiedä minusta -
tai tästä työstä. En sovi siihen.
Et ole vastuussa
maailman pahuuksista.
Juuri sinä yrität tehdä
tästä paremman paikan.
Nelson?
Haluan sinun tietävän...
On tärkeää, että tiedät -
että tein mitä tein,
koska rakastan sinua.
Nelson, pelotat minua.
Olen tehnyt syntiä, Rose.
Hyvä ja kunnollinen mies
on palanut syntien takia.
Ei hätää, kulta. Olen tehnyt rauhani.
En sovi sinulle tai
pitämään tätä virkamerkkiä.
Rakastan sinua.
Enkö ole sinusta viehättävä?
Mitä?
Tietenkin olet.
Juurihan rakastelimme, Margaret.
Joskus tuntuu kuin olisit muualla.
En ole muualla, olen tässä.
Mikä mieltäsi painaa?
Minua pyydettiin ripittäytymään.
Kuka pyysi?
Isä Brennan.
Teddyn ehtoollisen takia.
Jokaisen kenkäkauppiaan
mielestä tarvitaan uudet kengät.
Hän sanoo,
että siten näytän esimerkkiä.
Mitä aiot sanoa?
Eikö se ole minun ja Jumalan välistä?
Sekä isä Brennanin.
- Hän on pappi.
- Mitä se merkitsee?
Välillämme on pyhä luottamus.
Uskot ihmisiin paljon
enemmän kuin minä.
Uskosta onkin kyse, eikö vain?
- Minne menet?
- Kylpyhuoneeseen.
Miten katolinen olet?
- Mitä?
- Ethän paljasta mitään arkaluontoista?
- Kuten mitä?
- Yhteistä historiaamme, -
jonka yksityiskohdat
meidän kannattaa unohtaa.
Jos olosi on syyllinen,
kannattaa itse puhua siitä papille.
Haloo?
Joku mies kuulemma
soittaa sinulle takaisin.
- Kuka hän on?
- Nimi oli kuin "munia".
En pidä munista.
- Haloo?
- Poika, jä*** viestin.
Munya. Odota hetki.
- Mene äitisi mukaan.
- Suussani on ruokaa.
Vie se toiseen huoneeseen.
Mennään olohuoneeseen.
- Mitä helvettiä yrität, Manny?
- Yritän?
En ole se, joka rikkoi sopimusta.
Näin eilen Boardwalkilla ystäväsi.
- Kenet?
- Haluatko pelata tätä peliä?
En pelaa pelejä, Darmody.
Siitä on monta ruumista todisteena.
Voit kertoa, kenet näit tai
lakata haaskaamasta aikaani.
Se ystäväsi Herman,
joka oli kaupassasi.
Hän tuli Ritzistä Waxey Gordonin
ja Nucky Thompsonin kanssa.
Oletko varma siitä?
Vuorenvarma.
- Näkikö hän sinut?
- Ei.
Kysyn vielä kerran.
Oletko varma, että näit
Chayemin Waxeyn seurassa?
Se oli se kaveri lihakaupastasi.
Soitan takaisin.
Huomenta, rouva Thompson.
Huomenta.
- Mitä tapahtui?
- Pudotin maissihiutaleita lattialle.
Eikö Katy ole täällä?
Hän vei lapset torille.
Aiotteko myydä heidät?
Nimeni on rouva Schroeder.
Kun tulitte sisään, puhuttelitte
minua rouva Thompsonina.
Pahoitteluni.
Unohdin tilanteenne.
Joka ei kuulu minulle lainkaan.
Katy kertoi, että keskustelitte.
- Kertoiko?
- Tapahtunut oli täysin minun vikani.
Tämä on kotinne, ja minun
on osoitettava kunnioitusta.
- Teidän on kunnioitettava Katya.
- Kunnioitankin. Hän on ihastuttava tyttö.
Onko teillä tapana leikitellä
naisten kanssa, herra Sleater?
En kutsuisi sitä tavaksi.
Voin auttaa siivoamaan.
Eikö meillä ole tyttöä tuohon?
Hän on ulkona lasten kanssa.
- Olen myöhässä.
- Antakaa minun.
Aina ilo auttaa, rouva Schroeder.
Sitä sanotaan fetsiksi.
Kysy häneltä siitä illallisella.
Senaattori Edge haluaisi tavata.
Minun on mentävä, Bill.
- Harry Daugherty.
- Walter!
Mikä tuo sinut Washingtoniin?
- Liikeneekö hetki New Jerseyn osavaltiolle?
- Aina, senaattori.
Törmäsin vanhaan ystävääsi
Charlie Forbesiin.
- Vanha kunnon Charlie.
- Todellakin.
Hän sanoi, että Harding kuuntelee
sinua veteraaniliiton asioissa.
Arvokas pyrkimys, eikö?
Saattaa jopa auttaa
muutamia veteraaneja.
- Mitä tarkoitat?
- Älä viitsi, Harry.
Charlie Forbes on kovemman luokan konna.
- Hänkin on veteraani, Walter.
- Kuten oli Benedict Arnoldkin.
Anteeksi uteliaisuuteni, mutta milloin
kiinnostuit veteraanien asioista?
Enemmän se kiinnostaa äänestäjiäni, -
joista yksi vaatii minua perustamaan
alakomitean tutkimaan asiaa.
Ymmärrän. Onko sillä äänestäjällä
muitakin huolenaiheita?
Nyt kun mainitsit, kyllä on.
Nucky Thompson.
Hän vihaa sitä paskiaista.
Hänen tietoonsa on
tullut, että nimitit -
innottoman syyttäjän Thompsonia vastaan.
Jos nimitän jonkun
vakavammin asian ottavan...
Sitten kiinnostukseni juoneenne
ryövätä veteraanijärjestö -
vaipuisi unholaan.
En halunnut tehdä tätä elääkseni.
Esiliina saa ihmiset olettamaan asioita.
Näin 16-vuotiaana Emma Thomashefskyn
esiintyvän Arch Streetin teatterissa.
Rakastuin teatteriin korviani myöten.
Usko pois.
Isäni ei halunnut kuulla asiasta.
Kenellä on aikaa katua?
- Muistathan Hermanin?
- Jeesus, Manny.
Ei minun lihakaupassani.
Etsi jostain muualta.
- Toitko minut tänne tämän vuoksi?
- Kutsuin sinut kuulemaan itse pääpirua.
Katso kuka tuli käymään, Herman.
Toinen ystävä Atlantic Citystä.
Auta minua.
Herman, mitä hän tekisi puolestasi?
Tämä on meidän kahden välinen ongelma.
Herman. Olen tuntenut
hänet lapsesta asti.
Sitten hän sai ajatuksen.
Kerro mikä se oli.
Kerro mikä se oli!
- Waxey Gordon.
- Hän menee Waxey Gordonille töihin.
Se nulikka maksaa
tälle vakoilemisestani.
En pysty ymmärtämään
tuollaisen ajatuksenkulkua.
Mitä Waxey teki Ritzissä?
Sinua puhutellaan.
Tapaamassa Nucky Thompsonia.
Mitä asia koski?
Kerro pois vain.
Lasti on tulossa.
- Milloin?
- Tänä yönä kahdelta...
- Bill McCoylta.
- Kerro minne.
Hog Islandin venesatamaan.
Tänne Phillyyn.
Mihin Nucky tarvitsee Gordonia?
Kakista ulos, Herman.
- Kilveksi.
- He pelkäävät meitä.
Meitä?
Mikä on arvokkaampaa kuin tieto?
Ja täällä saat sitä ilmaiseksi.
En tee sitä.
- Minä en voi koskea häneen.
- Mikset?
Hän on haavoittunut.
Se olisi halventavaa.
Mitä? Täytyyhän sääntöjä noudattaa.
Ellet pelkää nähdä verta.
Pitele tätä.
Ei mitään hätää, kulta.
Isä, siunaa minut synneiltäni.
Edellisestä tunnustuksestani on vuosia.
- Montako?
- Neljä luulisin.
- Emily oli vauva.
- Miksi niin kauan?
Lapset, elämä...
Mitä sinulla on kerrottavaa?
Anna anteeksi, isä, mutta
minulla ei ole mitään sanottavaa.
- Etkö ole tehnyt syntiä?
- Tietenkin olen.
Minä vain...
Kun teet syntiä, lapseni,
suhteesi Jumalaan säröilee.
Kerro rehellisesti taakastasi.
Tutkiskele sieluasi,
jotta voin paikata säröt.
Elämässäni on eräs mies.
Paha mies.
Tiedän sen sydämessäni.
Mutta silti hän jotenkin
vetää minua puoleensa.
Tarkoitatko fyysisesti?
Kyllä, likaisin ajatuksin.
Huolehtiiko tämä mies
sinusta ja lapsistasi?
Ei.
Hän ei huolehdi mistään.
Minä hädin tuskin tunnen hänet.
Hän työskentelee perheelleni.
"Älä kiukustu"?
Oletko vittu tosissasi?
Se on ikävää, mutten voi mitään.
Edge haluaa korvata pojan
oikealla syyttäjällä.
Olet oikeuskansleri. Mistä lähtien
mitätön senaattori on kiskonut palleistasi?
Siitä lähtien, kun mitätön
senaattori uhkaili tutkinnalla.
Millä tutkinnalla? Et ole ollut
virassa vielä kolmea kuukauttakaan.
Tässä työssä ei voi puhua kaikesta.
- Kuka se on?
- Kuka?
- Se syyttäjä.
- En ole päättänyt vielä.
- Hoida joku yhteistyökelpoinen.
- Enkö lähettänyt jo Thorogoodin pojan?
- Siitä olikin apua.
- Älä minua syytä vihollisistasi.
Pääni on pölkyllä, Harry.
Niin minunkin, Nucky.
Juuri noin. Poraa öljyä.
- Neidit, kamppeet kasaan.
- Mitä helvettiä?
Herra Thompson haluaa
teidän lähtevän välittömästi.
Jos tämä on jokin pila,
se ei ole ollenkaan hauska.
- Ei mikään pila.
- Viisi minuuttia.
Kivat kengät.
Nelson, missä olet ollut?
Kappelissa.
Onko hän puhunut uudestaan?
He ilmoittivat sähkeellä
perheelleen Montanaan.
Hän on hyvä mies.
Rehellinen mies.
- Minun tuossa pitäisi olla.
- Lopeta, Nelson.
Se on totta.
Minulla on jotakin kerrottavaa.
- Minä...
- Minä näen sinut.
- Minä tiedän.
- Olehan rauhassa.
Minä näen sinut.
- Minä tiedän.
- Miksi hän toistaa tuota?
- Hän vain hourailee.
- Minä näen sinut.
Hän on hokenut tuota kaikille.
Minä näen sinut.
Tiedän mitä teit.
Tule pois sieltä.
Tiedän että piilottelet.
Se ei ole reilua.
Söit piiraan.
Minä kerron äidille.
Kerron äidille.
Minun täytyy poistua.
- Halusitko sanoa minulle jotain?
- Se ei ole tarpeellista.
Hänellä ei ole paljon aikaa.
Lucy?
Minä...
Minä toin sitruunoita.
Tein kaiken yksin.
Se on tyttö.
Haen lääkärin.
- Mitä helvettiä tapahtui?
- Kahvitauko. Mitä luulisit?
Kumi puhkesi.
Ajoimme kai naulaan.
Meille ei makseta tarpeeksi
tällaisesta paskahommasta.
Ei tuota mikään naula tehnyt.
Pudottakaa aseenne!
Heittäkää aseenne pois
niin keneenkään ei satu.
- Darmody?
- Kuka siellä?
Lucky!
- Tunnistaudu!
- Luciano tässä!
Tunnetko nuo tyypit?
Hyvä on. Tulkaa esiin.
Kuinka tiedämme, ettet ammu meitä?
En aio ampua teitä.
Mitä helvettiä puuhaatte?
- Toimitamme lähetystä.
- Nucky Thompsonille?
Hän sopi Rothsteinin kanssa
viinan tuonnista Phillyn kautta.
- Waxey Gordonin tuella.
- Ja tekö olette muskelina?
- Ei voi olla totta.
- Tämä kaikkiko on Nuckylle?
- Chalky White on hommissa taas.
- Helvetti sentään.
Mitä haluat tehdä?
Saisinko puheenvuoron?
- Tämä voisi olla tilaisuus, herrat.
- Mitä vittua oikein höpiset?
Olemme puhuneet kumppanuudesta.
Heroiini...
Paremmat mahdollisuudet.
- Aivan oikein. - Joten miksi tappaisimme
toisemme parin viinarekallisen tähden?
Työskentelette Waxey Gordonin kanssa.
Se ukko on täysi mulkku.
Ei jokaiseen loukkaukseen
tarvitse vastata.
Siinä on sata tonnia, poju.
Josta viisi on minun.
Joten he päästävät meidät osingoille.
Toki.
Ei kaikkia voi tappaa, Manny.
Se ei ole hyväksi bisneksille.
Päästämme teidät menemään,
ja viette lastin Chalkylle.
- Nucky ei tiedä tästä mitään.
- Mitä sen jälkeen?
Tapaamme uudestaan ja keksimme
keinon saadaksemme kaiken.
Se on kohtalo, herrat.
Rothstein, Nucky...
Heidän aikansa on ohi.
Waxey Gordonin ei ole.
Jättäkää Waxey meidän huoleksemme.
Jätä auto. Ajat kanssani.
Tämä on mainio juttu.
Saatte nähdä.
Mennään.
Hän on makuuhuoneessa.
Hänellä on hieman kuumetta.
Rose...
Menen pois tieltäsi, tohtori.
Mitä sinä täällä teet?
Kuulostit sekavalta puhelimessa.
Tulin ensimmäisellä junalla.
Agentti Sawicki antoi osoitteen.
Nyt tietenkin huomaan,
mikä sinua huolestutti.
Tein tämän meidän takiamme.
Lapsi on sinulle.
- Minä...
- Älä koske minuun!
- Älä koske minuun!
- Rose, Rose!
Rose hyvä, ryhdistäydy!
Seiso suorassa ja pidä kynttilää
vasemmassa kädessäsi.
Voinko siis uskoa,
että sielusi on puhdas?
Synnintunnustuksesi.
Kyllä. Olen varma siitä.
Mitä päädyit sanomaan?
Ajan auton eteen.
En mitään, mistä
sinun pitäisi huolehtia.
Kuinka suloinen.
Yksi sotilas lisää Jumalan armeijaan.
Paikoillasi.
Tämänkin tekstityksen tarjosi:
WWW.DIVXFINLAND.ORG