Tip:
Highlight text to annotate it
X
Järki ja tunteet
Jane Austen (1811)
Luku 45
Elinor, jonkin aikaa sen jälkeen, kun hän jätti,
jonkin aikaa senkin jälkeen, kun ääni hänen
kuljetus oli kuollut pois, edelleen liikaa
sorretaan joukko ideoita, paljon
erilaisia sinänsä, mutta joista
surua oli yleinen tulos, ajatella
jopa hänen sisarensa.
Willoughby, hän, joista vain puoli tuntia sitten
Hän oli vihattu kuin useimmat arvoton ja
miehet, Willoughby, huolimatta kaikista hänen
viat, innoissaan määrin myötätunto
ja kärsimysten niiden tuottamat, joka
teki pitänyt häntä nyt erillään
koskaan hänen perheensä kanssa arkuus,
valitettavaa, vaan samassa suhteessa kuin hän pian
myönnettiin, itse - ja hänen toiveitaan
kuin hänen ansioitaan.
Hän tunsi, että hänen vaikutusvaltansa hänen mielessään
pahensi olosuhteet olisi
ei syytä olla painoa; kyseisen
henkilö harvinaista vetovoima, että avoin,
hellä, ja vilkas tavalla se
ei ansio ole; ja vielä
kiihkeä rakkaus Marianne, joka ei ollut
jopa viattomia langeta.
Mutta hän tunsi, että se oli niin, pitkä
ennen kuin hän tunsi vaikuttaa vähemmän.
Kun vihdoin hän palasi
tajuton Marianne, hän löysi vain
heräämisen, virvoitusta niin pitkä ja makea
nukkua niin paljon, että hänen toiveensa.
Elinor sydän oli täynnä.
Menneisyyttä, nykyisyyttä, tulevaisuutta,
Willoughby vierailu, Marianne turvallisuudesta, ja
äidin odotettua saapumista, heitti
kokonaan osaksi sekoittamaan henget
joka pidetään pois kaikki viittaa väsymyksen
ja teki vain pelokas pettämisestä
itsensä siskoaan.
Lyhyt oli kuitenkin aika, jolloin joka
pelko voi vaikuttaa hänelle, puolen
tunnin kuluttua Willoughby lähtee talosta,
Hän oli jälleen kutsuttu portaita alas mennessä
ääni toisen kuljetettavaksi .-- Innokas säästää
äiti jokaisesta tarpeettomia Hetken
kamala jännitys, hän juoksi heti takaisin
sali ja saavutti ulospäin oven juuri
ajoissa vastaanottamaan ja tukea häntä, kun hän
tuli se.
Rouva Dashwood, jonka terroria he kiinnittivät
talon lähellä oli tuottanut lähes
tuomittu Marianne on enää, oli
ei ääntä tutkia hänen jälkeensä ei ääntä
jopa Elinor, mutta hän odottamassa eikä
ja tervehdys tai tutkinnan heti antoi
riemukas helpotus - ja hänen äitinsä,
kiinni sille kaikki hänen tavanomaista lämpöä, ei
hetken yhtä paljon voittaa hänen
onnea, sillä hän oli ennen hänen
pelkoja.
Hän oli tukenut osaksi saliin
välillä hänen tyttärensä ja hänen ystävänsä - ja
siellä, irtoaminen ilon kyyneleitä, mutta silti
voi puhua, syleili Elinor uudelleen ja
uudelleen, kääntää hänen väliajoin
Paina eversti Brandonin käsin, katso
joka puhui heti kiitollisuutensa, ja hänen
vakuuttunut hänen jakamisesta itsensä
autuuden hetki.
Hän jakoi se kuitenkin hiljaisuudessa jopa
suurempi kuin hänen omansa.
Heti rouva Dashwood elpyi
itse, katso Marianne oli hänen ensimmäinen
halu, ja kahdessa minuutissa hän oli hänen
rakas lapsi, sulatettu rakkaampi hänelle kuin
ainiaaksi ei ole, onnettomuutta ja vaaraa.
Elinor iloksi, kun hän näki mitä kukin tunsi
kokouksessa, oli vain tarkistaa
pelko sen ryöstää Marianne ja
kauemmaksi uni - mutta rouva Dashwood voitaisiin
rauhallinen, voisi olla jopa järkevää, kun elämä
Lapsen oli vaakalaudalla, ja Marianne,
täyty tietää äitinsä oli lähellä
hänen, ja tietoinen liian heikkoja
keskustelun, esitti herkästi
hiljaisuus ja hiljainen määrätty jokaisen hoitajan
hänen ympärillään.
Rouva Dashwood istuisivat hänen kanssaan kaikki
yö, ja Elinor noudattaen hänen
Äidin rukous, meni nukkumaan.
Mutta loput, joista yksi yö kokonaan
uneton, ja monta tuntia eniten
yllään ahdistus tuntui tekevän tarvittavat,
pidettiin pois ärsytystä henkiä.
Willoughby, "huono Willoughby", kuten hän nyt
saa itse soittaa hänelle, oli jatkuvasti
ajatuksissaan, hän ei vaan ole
kuuli puolustus maailman, ja
nyt syyttää nyt vapautettu itseään
ottaa arvosteli häntä niin ankarasti ennen.
Mutta hänen lupauksensa, jolla se hänelle
sisko oli poikkeuksetta kivulias.
Hän pelätty suorituskykyä se pelätty
mikä on sen vaikutus Marianne ehkä;
epäili kuluttua selitys
hän voisi koskaan olla onnellinen toisen ja
hetkeksi halusi Willoughby leski.
Sitten muistaa eversti Brandon, nuhteita
itse, tuntui, että hänen kärsimyksensä ja
Hänen muuttumattomuus paljon enemmän kuin hänen kilpailijansa,
palkita sisarensa johtui sekä
halunnut mitään mitä pikemmin kuin rouva
Willoughby kuoleman.
Järkytys eversti Brandon asialla on
Barton oli paljon pehmennetty rouva
Dashwood hänen omat aiemmat hälytys, niin
suuri oli hänen levottomuuteen noin Marianne,
että hän oli jo päättänyt esitettyjen
Cleveland on, että juuri sinä päivänä, ilman
odottaa enää älykkyyttä, ja
Tähän mennessä ratkaistu matkaansa ennen hänen
saapumista, että Careys oli sitten odotetaan
joka hetki noutaa Margaret pois, koska hänen
äiti ollut halukas ottamaan häntä, jos
saattaa olla tulehdus.
Marianne jatkoi korjata joka päivä, ja
loistava iloisuus Mrs
Dashwood ulkonäkö ja alkoholijuomien osoittautui hänen
olla, kun hän toistuvasti ilmoittanut itsensä, yksi
Euroopan onnellisimpia naisia maailmassa.
Elinor ei kuule ilmoitus, eikä
todistaja sen todisteita ei joskus
Mietin, onko hänen äitinsä koskaan
muisteli Edward.
Mutta rouva Dashwood, luottaen ja
lauhkea huomioon oman pettymyksensä
joka Elinor oli lähettänyt hänelle, johti pois
yltäkylläisyys hänen ilonsa ajatella vain
mikä lisäisi sitä.
Marianne palautettiin häntä uhkaa
jossa, kuten hän nyt alkoi tuntua, oman
väärässä asiassa rohkaisevaa
Valitettavasti kiinnitys Willoughby oli
osaltaan saattavat hänet - ja hänen
elpyminen hän oli jälleen iloa
unthought ja on Elinor.
Se oli siis luovuttaa hänet heti kaikki
mahdollisuus yksityisten välisessä konferenssissa
niitä esiintyi.
"Vihdoinkin olemme yksin.
Oma Elinor, et vielä tiedä kaikkia minun
onnea.
Eversti Brandon rakastaa Marianne.
Hän on kertonut minulle niin itse. "
Hänen tyttärensä, tunne vuorotellen molemmat tyytyväisiä
ja tuskainen, yllättynyt ja ole yllättynyt,
kaikki oli hiljaista huomiota.
"Et ole koskaan kuin minä, rakas Elinor, tai minä
olisi ihme teidän malttia nyt.
Olinko istunut alas toivottaa kaikki mahdollinen
hyvä perheeni, minun olisi pitänyt vahvistettava
Eversti Brandonin naimisiin teistä kuin
objekti halutuin.
Ja uskon Marianne on eniten
onnellinen hänen kanssaan kahden. "
Elinor oli puoli taipuvainen kysyä häneltä syytä
ajatella niin, koska katsoo, että
yksikään perustuu puolueettomaan harkintaan
ikänsä, merkkiä, tai tunteita,
voitaisiin antaa, - mutta hänen äitinsä on aina
mukana pois mielikuvitustaan mahdollisista
mielenkiintoinen aihe, ja siksi sen sijaan
tutkintaa, hän antoi sen pois
hymy.
"Hän avasi koko sydämensä minulle eilen
kuin lähdimme.
Se tuli ihan yllättäen, melko
undesignedly.
Minä, saatat uskoa, voisi puhua
mitään, mutta lapseni, - hän ei voinut salata
hänen hätä, huomasin, että se vastasi minun
oma, ja hän kenties ajatella, että pelkkä
ystävyyttä, koska maailma nyt menee, olisi
ei oikeuta niin lämmin myötätuntoa - tai pikemminkin
ei ajatella ollenkaan, kai - etuajo
on vastustamaton tunteita, sai minut
tutustua hänen tosissaan, tarjous,
vakio, kiintymystä Marianne.
Hän on rakastanut häntä, minun Elinor, lähtien
ensimmäinen hetki nähdä hänet. "
Täällä kuitenkin Elinor koettu, - ei
kieltä, ei ammatteja eversti
Brandon, mutta luonnollinen koristeita ja
äidin aktiivinen fancy, joka muovaili
jokainen asia ilahduttavaa häntä se valitsi.
"Hänen huomioon hänen äärettömän ylitti
jotain, joka Willoughby koskaan tuntenut tai
teeskennelty, yhtä paljon enemmän lämmintä, niin lisää vilpitön
tai vakio - mikä ikinä me sitä kutsumme -
on pidetään voimassa kaikkien tietoon
rakas Marianne onneton prepossession varten
että arvoton mies! - ja ilman
itsekkyys - ilman kannustetaan toivoa! -
Voisiko hän nähnyt hänet onnelliseksi toisella -
Tällainen ylevä mieli! - Kuten avoimuus, kuten
vilpittömyys! - kukaan ei voi pettyä häneen. "
"Eversti Brandon luonnetta", sanoi Elinor,
"Erinomaisena mies, on vakiintunut."
"Tiedän, että se on" - vastasi äiti
vakavasti ", tai kun tällaisen varoituksen, minä
olisi viimeinen kannustaa tällaisten
kiintymystä, tai edes olla tyytyväisiä siihen.
Mutta hänen tulee minulle kuin hän, ja nämä
aktiivinen, kuten valmis ystävyys, riittää
todistaa hänet yhdeksi worthiest miehiä. "
"Hänen luonteensa kuitenkin," vastasi Elinor,
"Ei levätä teko ystävällisesti, että
joka hänen kiintymystä Marianne olivat
ihmisyyttä ulos kotelosta, olisi
sai hänet.
Mrs Jennings, että Middletons hän on
pitkään ja tiiviisti tiedossa, ne
myös rakkautta ja kunnioitusta häntä, ja jopa minun
omia tietojaan häntä, vaikka tapahtumat
hankittu, on erittäin suuri, ja niin
tärkeänä pidät ja arvostusta hänelle, että jos
Marianne voi olla onnellinen hänen kanssaan, en saa
niin valmis kuin itse ajatella meidän
yhteydessä suurin siunaus meille
maailman.
Minkä vastauksen annoit hänelle? - Saitko
anna hänelle toivoa? "
"Oh! rakkaani, en voinut silloin puhua toivosta
hänelle tai itselleni.
Marianne voi tuolloin olla kuolemaisillaan.
Mutta hän ei pyydä toivoa tai
kannustusta.
Hänen oli tahaton luottamusta
lannistumaton effuusio rauhoittavalla
ystävä - ei sovelluksen vanhempi.
Mutta kun kerran sanoinkin, sillä aluksi en
oli varsin voittaa - että jos hän asui, kuten minä
luotettu hän voisi minun suurin onni
jäisivät edistämään heidän avioliittonsa, ja
koska meidän saapumista, koska meidän ihana
turvallisuus, olen toistanut sen hänelle enemmän
täysin, on antanut hänelle joka kannustaa
minun vallassani.
Aika, hyvin vähän aikaa, sanon hänelle, se
tehdä kaiken - Mariannen sydän ei
tuhlataan ikuisesti näin miehen
Willoughby .-- Hänen omin voimin on pian
kiinnitä se. "
"Jos tuomari eversti mielialaa,
kuitenkin, et ole vielä tehneet hänestä yhtä
kohentua. "
"Ei - Hän ajattelee Marianne koettu liian
juurtunut syvälle kaikkiin muutoksiin siinä alle
hyvä aika, ja vaikka oletettaisiin,
hänen sydämensä taas vapaa, on liian arka ja
itse uskoa, että näin
ero ikä-ja käyttösuunnitelmassa hän voisi
koskaan kiinnitä häneen.
Siellä hän kuitenkin on aivan väärässä.
Hänen ikä on vain niin paljon kuin hänen voidaan
olla hyötyä, sillä jotta hänen luonteensa
ja vahvistettuja periaatteita - ja hänen disposition,
Olen hyvin vakuuttunut siitä, on aivan hyvin
yksi tee sisko onnellinen.
Ja hänen tai hänen tavat myös, ovat kaikki
hänen hyväkseen.
Oma puolueellisuus ei sokea minua, hän
todellakaan ole niin komea kuin Willoughby-
-Mutta samaan aikaan on jotain
paljon miellyttävämpi hänen kasvonsa .--
Siellä oli aina jotain - jos
Muistan, - ja Willoughby silmissä toisinaan
josta en pidä. "
Elinor ei voinut muistaa se, - mutta hänen
äiti, odottamatta hänen hyväksyntänsä,
jatkui,
"Ja hänen käytös, eversti n käytöstavat ovat
ole vain miellyttää minua kuin
Willoughby koskaan ollut, mutta ne ovat
Kiva hyvin tietää enemmän lujasti
liittäen Marianne.
Heidän lempeys, niiden todellista huomiota
muita ihmisiä, ja heidän miehekäs luonteva
yksinkertaisuus on paljon suunnitellaan myös hänen kanssaan
todellinen sijoitus, kuin vilkkaus -
usein keinotekoisia ja usein huonosti ajoitettu ja
muut.
Olen hyvin varma itsestäni, että oli Willoughby
osoittautui kuten todella ystävällinen, kun hän on
osoittautui itse päinvastoin, Marianne olisi
vielä koskaan ollut niin onnellinen hänen kanssaan, koska
hän on eversti Brandon. "
Hän pysähtyi .-- Tytär ei oikein
samaa mieltä hänen kanssaan, mutta hänen erimielisyys ei
kuulluksi, ja siten antanut mitään rikosta.
"Tällä Delaford, hän on sisällä helposti
etäisyys minua ", lisäsi rouva Dashwood," jopa
jos olen edelleen Barton, ja kaikilla
todennäköisyys, - ja kuulen on suuri
kylä, - itse asiassa on varmasti TÄYTYY
pieniä talo tai mökki lähellä, että
sopisi meille ihan yhtä hyvin kuin meidän nykyinen
tilanne. "
Huono Elinor! - Tässä oli uutta järjestelmää
saada hänet Delaford! - mutta hänen henkensä
oli itsepäinen.
"Onneaan myös! - Ja minun iässään
tiedätte, kaikki välittää siitä - ja
vaikka minä ei tiedä eikä halua tietää,
mitä se todella on, olen varma, että se on
hyvä. "
Täällä he keskeytti sisäänkäynti
kolmannen henkilön, ja Elinor vetäytyi
mielestäni koko yksityisesti haluavat
menestystä hänen ystävänsä, ja vielä haluaa
se, tuntea pistos varten Willoughby.
cc proosaa ccprose äänikirjan äänikirja ilmaiseksi koko täysin valmis käsittelyssä lukea librivox klassinen kirjallisuus suljettu kuvatekstejä tekstitys tekstitys ESL elokuvasta vieraana kielenä kääntää käännös