Tip:
Highlight text to annotate it
X
LUKU XXIX Suojaamaton
Kuulemme usein ahdingosta *** palvelijoita, on menetys, jollaisia päällikön ja
hyvästä syystä, sillä yksikään olento Jumalan maan päällä jää enemmän täysin suojaamattomia ja
lohduton kuin orja näissä olosuhteissa.
Lapsi, joka on menettänyt isänsä on vielä suojelun ystäviä, ja lain;
hän on jotain, ja voi tehdä jotain, - myönsi oikeudet ja asema, slave
ei ole yhtään.
Laki pitää häntä kaikin puolin, sillä vailla oikeuksia paali kauppatavaraa.
Ainoa mahdollinen tunnustus tahansa haluihin ja haluaa ihmisen ja
kuolematon olento, joka annetaan hänelle, tulee hänelle läpi suvereeni ja
vastuuton Hänen isäntänsä, ja kun
että Mestari on kärsineiden alas, ei mitään jää.
Määrä niistä miehistä, jotka osaavat käyttää kokonaan vastuutonta valtaa inhimillisesti ja
avokätisesti on pieni.
Kaikki tietävät tämän, ja orja tietää sen mikä parasta, niin että hän tuntee, ettei
kymmenen mahdollisuudet hänen löytää loukkaavista ja tyrannimaisen Master, on yksi hänen
löytää huomaavainen ja ystävällinen yksi.
Siksi on se, että ulvoa yli eräänlainen mestari on kovaa ja pitkään, samoin se voi olla.
Kun St. Clare puhalsi hänen viimeinen, kauhun ja järkytyksen tarttui hänen
kotitalouden.
Hän oli kärsineiden alas niin hetkessä, kukka ja vahvuus nuoruudessaan!
Jokainen huone ja galleria talon kaikuivat kanssa nyyhkyttää ja shrieks epätoivon.
Marie, jonka hermosto oli enervated vakiolla aikana itsensä
hemmottelu, ei ollut mitään tukea kauhu sokki, ja tuolloin hänen
Mieheni puhalsi hänen viimeinen, oli siirryttäessä
yksi pyörtymiskohtaukset toiseen, ja se, jolle hän oli liittynyt salaperäinen tie
avioliiton kulunut hänen ikuisesti, ilman mahdollisuutta edes jakaus
sana.
Ofelia ominaisella voimaa ja itsehillintää, oli pysynyt hänen kanssaan
Kinsman viimeiseen, - Kaikki Eye, kaikki korvan, kaikki huomio; tekee kaiken pienen
näin voidaan tehdä, ja yhdistää hänen
koko sielunsa tarjouksessa ja kiihkeä rukouksia, joita köyhät orja olivat kaataneet
esiin sielulle hänen kuolevan Master.
Kun he olivat järjestää hänelle hänen viimeisen levätä, he löysivät hänen rinnassa pieni,
tavallinen miniatyyri tapauksessa aukko keväällä.
Se oli pienoismalli jalon ja kauniin naisen kasvot, ja päinvastoin,
alle kristalli, lukko tummat hiukset.
He asettivat ne takaisin eloton rinta, - pölyn pölyä, - huono surkea
jäänteitä varhain unia, jossa kerran tehty, että kylmä syke niin lämpimästi!
Tomin koko sielunsa oli täynnä ajatuksia ikuisuuden, ja vaikka hän palveli noin
eloton savi, hän ei kerran usko, että äkillinen isku oli jättänyt hänet
toivoton orjuus.
Hän oli rauhallinen noin isäntänsä, sillä tuona hetkenä, kun hän oli vuodattanut hänen
rukous helmaan Isänsä, hän oli löytänyt vastausta hiljaisuudesta ja varmuus
nousee itsessään.
Syvällä oman lempeä, hän tunsi kykenee hahmottamaan jotain
täyteyden Jumalallinen rakkaus, sillä vanha oraakkeli kaiketi näin kirjoitettu, - "Joka
asuu rakkaudessa asuu Jumalassa, ja Jumala hänessä. "
Tom toivoi ja luotettava, ja oli rauhassa.
Mutta hautajaiset ohi, kaikkine näytelmä musta surunauha, ja rukoukset ja
juhlallinen kasvot ja takaisin rullattu viileä, Muddy aallot arkeen, ja ylös tuli
ikuinen kova tutkinta "Mitä on tehtävä seuraavaksi?"
Se nousi mieleen Marie, kuten pukeutunut löysä aamu-kaapuja, ja sitä ympäröivät
ahdistunut palvelijat, hän nousi istumaan suuri lepotuoli, ja tarkastettava näytteitä surunauha
ja bombazine.
Se nousi Ofelia joka alkoi kääntyä ajatuksiaan häntä kohti Pohjois kotiin.
Se nousi, hiljaisessa kauhuista, jotta mielet palvelijoita, jotka hyvin tiesivät tunteeton,
tyrannimainen luonne emännän jonka käsiin he jäivät.
Kaikki tiesivät, erittäin hyvin, että aneet joka oli myönnetty heille ei
niiden rakastajatar, mutta niiden isäntä, ja että nyt hän oli poissa, ei olisi
näytössä ei niiden välillä ja jokainen tyrannimainen
infliction jonka luonne Hapatetusta by koettelemus voi suunnitella.
Se oli noin kaksi viikkoa hautajaisten jälkeen, että Ofelia busied yhden päivän hänen
huoneisto, kuuli lempeä napauta ovella.
Hän avasi sen, ja siellä seisoi Rosa, kaunis nuori quadroon, joille olemme ennen
usein huomannut, hiukset epäjärjestyksessä, ja hänen silmänsä turposivat kanssa itku.
"Oi, Miss Feeley", hän sanoi, putosi polvilleen, ja kiinni hame hänen pukunsa,
"Älä, älä mene Miss Marie minulle! do vedota minulle!
Hän on meneillään lähettää minulle on olla kermavaahdon - katso siellä! "
Ja hän ojensi Ofelia paperia.
Se oli järjestyksessä, kirjoitettu Marie herkkä Italian käsi, jotta mestari
piiskaaminen-toimipaikka antaa kantajalleen viisitoista ripset.
"Mitä olet tehnyt?", Sanoi Ofelia.
"Te tiedätte, Miss Feely, olen saanut niin pahalla päällä, se on hyvin paha minusta.
Yritin Miss Marie pukuun, ja hän löi kasvojani, ja puhuin ennen I
ajatteli, ja oli näpsäkkä, ja hän sanoi, että hän oli syöstä minut, ja on minulle, kun
kaikille, että en aio olla niin
keveiden kuin olin ollut, ja hän kirjoitti tämän ja sanoo, että minä tekee sen.
Mieluummin hän halua tappaa minua, heti. "Ofelia seisoi harkitsee, jossa
paperi kädessään.
"Katsos, Miss Feely", sanoi Rosa, "En välitä piiskaaminen niin paljon, jos Miss Marie tai
te oli tehdä se, mutta lähetetään mies! ja niin hirveä ihminen, - häpeä sitä,
Miss Feely! "
Ofelia hyvin tiesivät, että oli yleinen tapana lähettää naisia ja nuoria
tyttöjen piiskaaminen-taloja, käsiin alin miesten, - miesten inhottava riitä tekemään
Tämän ammattiaan, - siellä olla
kohteeksi brutaalin valotuksen ja häpeällistä korjaus.
Hän oli tiennyt sen ennen, mutta tähän asti hän ei ollut koskaan toteutunut se, kunnes hän näki
hoikka muoto Rosa lähes kouristi kanssa hätää.
Kaikki rehellinen veri naiseuden, vahva New England verta vapauden,
huuhtoa hänen poskiaan, ja throbbed katkerasti hänen närkästynyt sydämessä, mutta se ei,
tavanomainen varovaisuus ja itsehillintä, hän
masteroitu itse, ja, murskaus paperia tukevasti kädessään, hän vain sanoi
Rosa, "Istu alas, lapsi, kun menen teidän
rakastajatar. "
"Häpeällistä! hirvittävä! törkeää! ", hän sanoi itselleen, kun hän oli ylittämässä saliin.
Hän löysi Marie istui hänen lepotuoli, jossa Mammy seisoo hänen, kampaus
hiuksillaan; Jane istui maahan hänen edessään kiireinen hankaa jalkojaan.
"Miten huomaat, tänään?", Sanoi Ofelia.
Syvä huokaus ja sulkeminen silmissä, oli vain vastausta, sillä hetken, ja sitten
Marie vastasi: "Oi, en tiedä, Cousin, kai olen yhtä hyvin kuin minä koskaan saa!"
ja Marie pyyhki silmiänsä batisti
nenäliina, reunustivat tuuman syvä musta.
"Tulin", sanoi Ofelia on lyhyt, kuiva yskä, kuten yleisesti esittelee
vaikea aihe, - "Tulin puhumaan kanssasi huono Rosa."
Marie silmät olivat auki tarpeeksi leveä nyt, ja huuhtele nousi hänen kelmeä poskia, kun hän
vastasi terävästi, "No, mitä hänestä?"
"Hän on hyvin pahoillaan hänen vikansa."
"Hän on, hän on? Hän tulee sorrier, ennen kuin olen tehnyt kanssa
Hänen!
Olen kestänyt tuon lapsen röyhkeys tarpeeksi kauan, ja nyt minä tuon hänet alas, - I 'll
tehdä hänen hajallaan pöly! "
"Mutta ei sinua rangaista häntä jollakin muulla tavalla, - jollakin tavalla, että olisi vähemmän
häpeällinen? "" En tarkoita häpeään hänelle, että vain minä
haluavat.
Hän on koko ikänsä olettaa hänen herkkua, ja hänen ulkonäkö, ja hänen lady-
kuten olevinaan, kunnes hän unohtaa kuka hän on - ja minä annan hänelle yhden oppitunnin, joka
tuoda hänet alas, luulen! "
"Mutta, Cousin, katsovat, että jos tuhoat herkku ja tunne häpeä nuori
Tyttö, sinä turmella hänen erittäin nopeaa. "" herkku! ", sanoi Marie, jossa halveksiva
nauraa, - "hieno sana, kuten hän!
Minä opetan häntä, kaikki hänen olevinaan, että hän ole parempaa kuin raggedest musta
piika, joka kävelee kadulla! Hän otan enää olevinaan minun kanssani! "
"Tulet vastaus Jumalan tällaista julmuutta!", Sanoi Ofelia energiaa.
"Cruelty, - Haluaisin tietää, mitä julmuus on!
Kirjoitin tilauksia vain viisitoista ripset, ja käski hänen laittaa ne kevyesti.
Olen varma, ei ole mitään julmuutta siellä! "" Ei julmuutta! ", Sanoi Ofelia.
"Olen varma tahansa tyttö voi pikemminkin tulla tapetuksi suoranainen!"
"Se voi tuntua niin kenenkään kanssa tunne, mutta kaikki nämä olennot saavat käyttää
sen, se on ainoa tapa ne voidaan pitää järjestyksessä.
Kun anna heidän tuntea, että he ryhtyä olevinaan noin herkkua, ja kaikki, ja
ne juoksee ympäri sinua, niin kuin minun mieheni aina.
Olen alkanut nyt, jotta niitä voitaisiin, ja minä ne kaikkien tietävän, että minä lähetän
yksi olevan kermavaahdon, heti kun toinen, jos ne eivät mielessä itse! ", sanoi Marie,
katselin ympärilleni hänen ratkaisevasti.
Jane ripustaa päänsä ja cowered tätä, sillä hänestä tuntui kuin se oli erityisen suunnattu
hänelle.
Ofelia istui hetkeksi, ikään kuin hän oli niellyt noin räjähtävän seoksen, ja
oli halkeamaisillaan.
Sitten recollecting täydellinen hyödytöntä väitteen kanssa niin luonto, hän sulki hänet
huulet päättäväisesti, kokosi itsensä ylös ja käveli ulos huoneesta.
Se oli vaikea mennä takaisin ja kertoa Rosa, että hän ei voinut tehdä mitään hänen, ja pian
jälkeen, yksi ihmisen palvelijat tulivat sanoa, että hänen emäntänsä oli määrännyt hänet ottamaan
Rosa hänen kanssaan ruoskinta-talo,
minne hän oli kiireessä, huolimatta hänen kyyneleensä ja hartaat pyynnöt.
Muutama päivä sen jälkeen, Tom seisoi miettien jonka parvekkeet, kun hän oli liittynyt
Adolph, joka, kuoleman jälkeen hänen isäntänsä, oli täysin Crest-laskeneet ja
lohduton.
Adolph tiesi, että hän oli aina ollut tavoitteena vastenmielisyyttä Marie, mutta samalla hänen
Mestari asui hän oli maksanut, mutta vain vähän huomiota.
Nyt hän oli poissa, hän oli siirtynyt noin päivittäisessä pelko ja vapina, kun ei tiedä mitä
saattaa kohdata hänet seuraavaksi.
Marie oli ollut useita neuvotteluja asianajajansa; jälkeen yhteydenpito St.
Clare veli, se oli päättänyt myydä paikan, ja kaikki palvelijat, paitsi hänen
henkilökohtaisena omaisuutenaan, ja nämä hän
tarkoitus ottaa hänen kanssaan, ja palata isänsä istutus.
"Ettekö tiedä, Tom, että olemme kaikki täytyy myydä?" Sanoi Aadolf ja palata hänen
isän istutus.
"Miten kuulit siitä?", Sanoi Tom. "Piilotin itseni verhon takana, kun
Rouva puhui asianajajan kanssa. Muutaman päivän päästä tulee lähettää pois
huutokauppa, Tom. "
"Herran tahtosi!", Sanoi Tom, taitto käsiään ja huokaili raskaasti.
"Emme koskaan saa toista tällaista master", sanoi Aadolf apprehensively; "mutta olin
mieluummin myydä kuin otan mahdollisuus alle Missis. "
Tom kääntyi pois; hänen sydämensä oli täynnä.
Toivottavasti vapauden, ajatus kaukana vaimoaan ja lapsiaan, mutta nousi, ennenkuin hänen
potilaan sielu, kuin Mariner haaksirikkoutuneet melkein satamassa nousee visio
kirkon torni ja rakastava kattojen synnyinmaansa
kylässä, nähnyt päälle joidenkin Black Wave vain yhden viime jäähyväiset.
Hän veti kätensä tiukasti yli poveensa, ja kuristi takaisin katkeria kyyneleitä, ja yritti
rukoilemaan.
Huono vanha sielu oli niin ainutlaatuinen, käsittämätön rajoittamatta hyväksi
vapauden, että se oli vaikea jakoavain hänelle, ja mitä enemmän hän sanoi: "Tapahtukoon sinun tahtosi"
huonommin hän tunsi.
Hän pyrki Ofelia joka lähtien Eva kuolema, oli kohteli häntä merkitty
ja kunnioittava ystävällisyys. "Miss Feely", hän sanoi, "herra St. Clare
lupasi minulle vapauden.
Hän kertoi minulle, että hän oli alkanut ottaa se pois minulle, ja nyt, ehkä, jos Miss Feely
olisi tarpeeksi hyvä puhua bout se rouva, hän tuntuisi goin 'kanssa
se oli se herra St. Clare toiveen. "
"Puhun teille, Tom, ja teen parhaani", sanoi Ofelia, "mutta, jos se riippuu
Rouva St. Clare, en voi toivoa paljon sinulle; --kuitenkin yritän. "
Tämä tapaus sattui muutama päivä sen jälkeen, kun Rosa, kun Ofelia oli busied
valmisteissa palata pohjoiseen.
Vakavasti heijastaa itseksensä, hän katsoi, että kenties hän oli osoittanut liian
hätäisesti lämpö kielen hänen entinen haastattelussa Marie, ja hän päätti, että
hän nyt pyrkii kohtalainen hänen
innokkaasti, ja olla niin sovittelevia kuin mahdollista.
Joten hyvä sielu kokosi itsensä ylös, ja ottaen hänen neulonta, päätti mennä
Marien huoneeseen, on niin miellyttävä kuin mahdollista, ja neuvotella Tomin tapauksessa kaikki
diplomaattinen taito josta hän oli rakastajatar.
Hän löysi Marie makuuasentoon pitkään kun lounge, tukee itse yhden kyynärpäähän by
tyynyt, kun taas Jane, joka oli ollut ostoksilla, oli näyttää ennen häntä tiettyjä
näytteitä ohut musta stuffs.
"Se tekee", sanoi Marie, valitset yhden; "vain en ole varma sen oikein
suru. "
"Lait, rouva", sanoi Jane, volubly, "Rouva General Derbennon pukeutui juuri tämä hyvin
asia, kun General kuoli viime kesänä, se tekee jopa ihana! "
"Mitä luulet?", Sanoi Marie ja Ofelia.
"Tämä kysymys custom, kai", sanoi Ofelia.
"Et voi tuomita siitä paremmin kuin minä"
"Tosiasia on," sanoi Marie, "että minä haven'ta mekko maailmassa, että voin pukeutua, ja
kuten aion rikkoa perustamista, ja mennä pois, ensi viikolla
täytyy päättää jotain. "
"Aiotko niin pian?" "Kyllä.
St. Claren veli on kirjoittanut, ja hän ja asianajaja mielestä palvelijoita ja
huonekalut oli parempi laittaa esille huutokaupassa, ja paikka jää meidän asianajaja. "
"On yksi asia, jonka halusin puhua kanssasi", sanoi Ofelia.
"Augustinus lupasi Tom hänen vapautensa, ja alkoi yhtiömuotojen tarpeen sitä.
Toivottavasti käyttää vaikutusvaltaansa ovat sitä täydelliseksi. "
"Itse asiassa en saa tehdä mitään sellaista asiaa!", Sanoi Marie terävästi.
"Tom on yksi arvokkaimmista palvelijat, paikasta - ei voisi olla varaa, kaikki
tavalla. Sitä paitsi, mitä hän haluaa vapautta?
He'sa paljon paremmin kuin hän on. "
"Mutta hän ei halua sitä, hyvin vakavasti, ja hänen isäntänsä luvannut", sanoi Ofelia.
"Uskallan sanoa, että hän ei halua sitä", sanoi Marie, "he kaikki haluavat sitä, vain koska ne ovat
tyytymättömiä asetettu, - aina halunnut, mitä heillä ei ole.
Nyt olen periaatteellisesti vastaan itsenäistäjänä, joka tapauksessa.
Pidä neekeri edelleen hoidossa mestari, ja hän tekee tarpeeksi hyvin, ja on
kunnioitettavia, mutta asettaa heidät vapaaksi, ja he saavat laiska, eikä se toimi, ja toteuttaa
juominen, ja mennä alas olla ilkeä,
arvoton kaverit, olen nähnyt sen kokeillut, satoja kertoja.
Ei ole hyväksi asettaa heidät vapaaksi. "" Mutta Tom on niin tasaista, ahkeria ja
hurskas. "
"Oi, sinun ei tarvitse kertoa! Olen nähdä sata hänen kaltaisensa.
Hän hyvin toimeen, kunhan hän on huolehdittu, - siinä kaikki. "
"Mutta sitten harkita", sanoi Ofelia "Kun asetat hänet myyntiin, mahdollisuudet
hänen saada huono isäntä. "
"Oi, siinä kaikki humpuukia!" Sanoi Marie, "se ei kerran sadasta, että hyvä
stipendiaatti saa huono isäntä, useimmat mestarit ovat hyviä, kaikki keskustelu, joka on tehty.
Olen elänyt ja kasvanut täällä etelässä, enkä ole vielä koskaan ollut tutustunut
Mestari, joka ei kohdella hänen palvelijansa hyvin - aivan samoin kuin on vaivan arvoista.
En tunne mitään pelkoa, että pään. "
"No", sanoi Ofelia energeettisesti "Tiedän se oli yksi viimeisistä toiveista
miehesi että Tom on hänen vapauttaan; se oli yksi lupaa, että hän
tehty pikku Eva hänen kuolinvuoteella,
ja minun ei pitäisi ajatella teistä tuntuisi vapaasti jättää sen. "
Marie oli hänen kasvonsa peitetty nenäliinansa tällä valitus, ja alkoi
nyyhkyttäen ja käyttää hänen hajuisia-pullo, erittäin kiihkeästi.
"Kaikki menee minua vastaan!" Hän sanoi.
"Kaikki on niin ajattelematon! Minun ei olisi pitänyt odottaa, että olisit
esille kaikki nämä muistikuvia minun häiritä minua, - se on niin ajattelematon!
Mutta kukaan ei koskaan ei harkita, - minun kokeet ovat niin erikoinen!
Se on niin kova, että kun minulla oli vain yksi tytär, hän olisi pitänyt! - Ja
kun minulla oli aviomies, joka juuri täsmälleen sopi minulle, - ja olen niin vaikeaa olla sopiva! -
hän tulisi ottaa!
Ja näytätte niin vähän tunne minua ja pitää nostaen sen minulle niin
huolimattomasti, - kun tietää miten se voittaa minua!
Taisit tarkoittaa hyvää, mutta se on hyvin ajattelematon, - hyvin! "
Ja Marie nyyhkytti ja huohotti henkeään, ja kutsui Mammy avaa ikkunan, ja
tuoda hänelle kamferi-pullon, ja kylpeä päätään, ja irrota hänen pukunsa.
Ja yleisen hämmennyksen joka syntyi, Ofelia teki paeta hänen
huoneisto.
Hän näki, heti, että se tekisi mitään hyvää sanottavaa yhtään enempää, sillä Marie oli
toistaiseksi mahdu hysteeriset sopii, ja tämän jälkeen aina miehensä tai Evan
haluaa suhteen palvelijansa
viitattu, hän aina löytyy se kätevää asettaa yhden toiminnassa.
Ofelia siis teki seuraavaksi parasta hän voisi Tom, - hän kirjoitti
kirjeen rouva Shelby hänelle todeten hänen vaivoja, ja kehotti heitä lähettämään hänen
helpotusta.
Seuraavana päivänä Tom ja Adolph, ja jotkut puoli tusinaa muuta henkilöstöä, marssitettiin alas
sen orja-varasto, odottamaan kätevästi kauppias, joka oli menossa
muodostavat paljon huutokaupattavaksi.