Tip:
Highlight text to annotate it
X
The Adventures of Sherlock Holmes on
Sir Arthur Conan Doyle
ADVENTURE III.
Kyse henkilöllisyyden
"Rakas ystävä", sanoi Sherlock Holmes
istuttiin molemmin puolin tuli hänen
majoittui Baker Street, "elämä on
äärettömän muukalainen kuin mikä
ihmismieli voisi keksiä.
Emme uskalla ajatella asioita
jotka ovat todella vain latteuksia ja
olemassaolo.
Jos voisimme lentää ulos tuosta ikkunasta käsin
Toisaalta hääriä yli tästä suuresta kaupungista, kevyesti
poista katot, ja kurkista vuoden ***
asioita, jotka ovat käynnissä, outo
yhteensattumien, että suunnitellessani, rajat
tarkoituksiin, ihana ketjut tapahtumia,
toiminnan kautta sukupolvien ja johtaa
eniten outre tuloksia, se tekisi kaiken
fiktio sen conventionalities ja
ennakoida päätelmät eniten tunkkainen ja
kannattamattomaksi. "
"Ja vielä en ole vakuuttunut siitä," minä
vastasi.
"Tapaukset, jotka tulevat esille
paperit ovat yleensä kalju tarpeeksi, ja
vulgaari tarpeeksi.
Meillä on poliisin raporttien realismi
työntää sen äärirajoille, ja vielä
Tuloksena on, se on tunnustanut, ettei
kiehtovaa eikä taiteellinen. "
"Tiettyjen valinta ja harkintavaltaa on
käytetyistä realistinen vaikutus "
huomautti Holmes.
"Tämä on halunnut poliisin raportissa
jos enemmän stressiä on säädetty, ehkä heti
latteuksia ja maistraatin kuin heti
yksityiskohtia, jonka tarkkailija sisältää
elintärkeä ydin koko asian.
Riippuvaisia siitä, mikään ei niin
luonnoton kuin arkipäivää. "
Hymyilin ja pudistin päätäni.
"Voin hyvin ymmärtää oman ajattelun niin,"
Sanoin.
"Tietenkin, teidän kantanne epävirallisia
neuvonantaja ja avustaja kaikille, jotka
aivan ymmällään koko kolme
mantereilla, olet kosketukseen kanssa
kaikki on outoa ja eriskummallista.
Mutta tässä "- Otin aamulehti
maasta - "pankaamme se
käytännön koe.
Tässä on ensimmäinen nimike, johon olen
tulevat.
"Miehensä julmuus hänen vaimonsa."
On puoli sarakkeessa tulosta, mutta tiedän
lukematta sitä, että kaikki täysin
minulle tuttua.
On tietenkin toinen nainen,
juoda, työnnä, isku, mustelma,
sympaattinen sisko tai emäntä.
Häikäilemätöntä kirjoittajia voisi keksiä mitään
enemmän raaka. "
"Totisesti, esimerkkinä valitettavana
oman väitteeseen ", sanoi Holmes, kun
Paperin ja vilkaisi hänen silmänsä alas sitä.
"Tämä on Dundas erottaminen tapauksessa, ja
kun se tapahtuu, olin mukana puhdistamiseen
joitakin pieniä kohtia sen yhteydessä.
Mies oli absolutisti, ei ollut
toinen nainen, ja moitittu toiminta
oli, että hän oli ajautunut tavaksi
purkaminen jokaisella aterialla ottamalla pois hänen
tekohampaat ja syytämään niitä hänen vaimonsa,
mikä te annatte, ei toimia
todennäköistä, että mielikuvituksen
Keskimääräinen tarinankertoja.
Ota hyppysellinen nuuskaa, tohtori, ja
tunnustaa, että olen teki yli sinua
Voit esimerkiksi. "
Hän ojensi snuffbox vanhojen kultaa,
suuri ametisti keskustassa kannen.
Sen loisto oli niin vastoin hänen
kodikas tavoin ja yksinkertaista elämää, että voisin
ei auta kommentointi sille.
"Ah," sanoi hän, "unohdin, että minulla ei ollut
nähnyt sinua muutamia viikkoja.
Se on vähän tuliaisia kuningas
Bohemia vastineeksi minun apua
Jos Irene Adler paperit. "
"Ja sormus?"
Kysyin, vilkaisi merkittävä loistava
joka loisti hänen sormensa.
"Se oli kotoisin hallitseva perhe
Hollannissa, vaikka asia, jossa olen
palveli heitä oli niin herkkua, että minä
ei voi uskoa sitä edes te, jotka olette
ollut tarpeeksi hyvä kronikan yksi tai kaksi
pikku ongelmia. "
"Ja oletko mitään käsillä juuri nyt?"
Kysyin kiinnostuneena.
"Noin kymmenen tai kaksitoista, mutta yksikään joka esittää
mikään ominaisuus etua.
Ne ovat tärkeitä, ymmärrät, ilman
on mielenkiintoinen.
Itse olen huomannut, että se on tavallisesti
merkityksettömiä asioita, että kenttä
tarkkailuun, ja nopeasti
analysointi syy ja seuraus, joka antaa
viehätys tutkinnan.
Suuremmat rikokset ovat omiaan olla
yksinkertaisempaa, että isompi rikos enemmän
ilmeinen, koska yleensä on motiivi.
Näissä tapauksissa, paitsi yksi melko
monimutkainen asia, joka on tarkoitettu
minua Marseillesta, ei ole mitään mikä
esittää kaikki ominaisuudet kiinnostavat.
On kuitenkin mahdollista, että minä saisin
jotain parempaa ennen hyvin monta minuuttia
on ohi, tämä on yksi minun asiakkaille tai
Olen paljon väärässä. "
Hän oli noussut tuoliltaan ja oli
pysyvä välillä erosi kaihtimet katsellen
alas tylsä neutraalin sävyinen Lontoo
katu.
Olkansa yli, huomasin, että
jalkakäytävällä vastapäätä seisoi suuri
nainen raskas turkista boa kierroksella hänen kaulaansa,
ja suuri curling punainen sulka laaja-
lierihattu, joka oli kallellaan
keimaileva herttuatar Devonshire muoti
yli hänen korvaansa.
Mistä tässä pelissä komeus hän kurkisti ylös
on hermostunut, epäröinyt muoti meidän
ikkunat, vaikka hänen ruumiinsa vaihtelivat taaksepäin
ja eteenpäin, ja hänen sormensa fidgeted kanssa
Hänen käsine painikkeita.
Yhtäkkiä, jossa takapakkia, sillä sekä uimari
joka lähtee pankkiin, hän kiirehti yli
tie, ja kuulimme terävä kalina ja
Bell.
"Olen nähnyt näitä oireita ennen", sanoi
Holmes, heittää savukkeensa osaksi
palo.
"Oskillointi kun jalkakäytävä tarkoittaa aina
affaire de coeur.
Hän haluaisi neuvoa, mutta ei ole varma siitä, että
asia ei ole liian herkkä ja
viestintää.
Ja vielä jopa täällä saa syrjiä.
Kun nainen on vakavasti kärsineensä
mies hän ei enää värähtelevä, ja
tavallisin oire on rikki johdin.
Täällä voi ottaa sen, että rakkaus
asia, mutta neito ei ole niin paljon
vihainen kuin neuvottomia tai pahoittaa mielensä.
Mutta tässä hän tulee henkilökohtaisesti ratkaisemaan meidän
epäilyksiä. "
Kun hän puhui oli hana ovella,
ja poika napit tuli ilmoittaa
Miss Mary Sutherland, kun nainen
itse häämötti taustalla hänen pieni musta
kuva kuin koko purjehti kauppias-mies
takana pieni luotsialus.
Sherlock Holmes oli tyytyväinen hänen kanssa on helppo
kohteliaisuus, jonka hän oli merkittävä, ja
suljetun oven ja kumarsi hänet
nojatuoli, hän katseli häntä ohi
Minuutin ja vielä hajamielinen muoti, joka oli
hänelle ominainen.
"Etkö löydä", hän sanoi, "että teidän
lyhyt näky on hieman yrittää tehdä niin
paljon Konekirjoitus? "
"Tein ensin", hän vastasi, "mutta nyt minä
tietää, missä kirjaimet eivät
näköinen. "
Sitten, yhtäkkiä toteutumista täysimääräisesti yritetä
hänen sanansa, hän antoi väkivaltainen alku ja
Katsoin ylös, pelko ja hämmästys, kun
Hänen laaja, hyväntuulinen kasvot.
"Olette kuulleet minusta, herra Holmes", hän
huusi, "muuten miten voisit tietää tuon kaiken?"
"Älä välitä", sanoi Holmes nauraen, "se on
minun asiani tietää asioita.
Ehkä olen kouluttanut itseni mitä
muut unohtaa.
Jos ei, miksi sinun pitäisi tulla kuulemaan minua? "
"Tulin teitä, sir, koska olen kuullut sinusta
Mrs Etherege, jonka aviomies löysit
niin helppoa kun poliisi ja kaikilla oli
koska hänet kuolemaan.
Voi, herra Holmes, toivotan teille tekisin niin paljon
minulle.
En ole rikas, mutta silti minulla on sata
vuosi omassa oikeassa, lisäksi pikku
että teen jonka kone, ja haluan
antaa sille kaikki tietää, mitä on tullut Mr.
Hosmer Angel. "
"Miksi tulit pois kuulemaan minua
tällainen kiire? "kysyi Sherlock Holmes, jossa
sormeaan-vinkkejä yhteen ja hänen silmänsä
enimmäismäärän.
Jälleen hätkähdytti katsoa valtasi
hieman sieluton kasvot Miss Mary
Sutherland.
"Kyllä, minä *** ulos talosta", hän
sanoi, "se sai minut vihaiseksi nähdä helposti
tapa, jolla Mr. Windibank - eli minun
isä - oli se kaikki.
Hän ei mennä poliisille, ja hän
ei mene teitä, ja näin viimein, kun hän
tekemättä mitään ja pitää sanoa, että
ollut mitään vahinkoa, se sai minut hulluksi, ja minä
juuri minun asioita ja tuli heti
sinulle. "
"Isäsi", sanoi Holmes, "sinun
isäpuoli, varmasti, koska nimi on
erilaisia. "
"Kyllä, minun isäpuoli.
Pyydän häntä isä, vaikka se kuulostaa hauska,
Myös hän on vain viisi vuotta ja kaksi
kuukautta vanhempi kuin minä. "
"Ja äiti on elossa?"
"Kyllä, äiti on elossa ja voi hyvin.
En ollut paras tyytyväinen, herra Holmes, kun hän
uudelleen naimisiin niin pian isän kuoleman
ja mies, joka oli lähes viisitoista vuotta
Alle itseään.
Isä oli putkimiestä Tottenham Court
Road, ja hän jätti siisti liike taakse
häntä, joka äiti harjoittanut Mr.
Hardy, työnjohtaja, mutta kun herra Windibank
tuli hän teki myy liiketoiminnan, sillä hän
oli erittäin korkeatasoinen, että matkailijan
viinit.
He saivat 4700 puntaa liikearvon ja
korko, joka ei ollut lähellä yhtä paljon kuin
isä olisi saanut, jos hän olisi ollut
elossa. "
Olisin odottanut nähdä Sherlock Holmes
kärsimätön tämän sokkeloinen ja
merkityksetön kerronnasta, mutta aiheesta
Päinvastoin, hän oli kuunnellut eniten
pitoisuus huomiota.
"Oma vähän tuloja", hän kysyi, "ei
Se tulee ulos liiketoimintaa? "
"Voi ei, sir.
Se on aivan erillinen ja jäi minun haltuuni
setä Ned Aucklandissa.
Se on Uusi-Seelanti varastossa, maksaa 4 1 / 2
prosenttia.
Kaksi tuhatta viisisataa puntaa oli
määrä, mutta voin vain koskettaa etua. "
"Sinä minua kiinnostaa erittäin", sanoi Holmes.
"Ja koska te piirtää niin suuri summa kuin
sata vuodessa, mitä ansaitset osaksi
kaupat, olet epäilemättä matkustaa vähän ja
hemmotella itseäsi kaikin tavoin.
Uskon, että yksi nainen voi päästä
hienosti, kun tulot noin 60
kiloa. "
"Voisin tehdä paljon vähemmän kuin herra
Holmes, mutta ymmärrätte, että niin kauan kuin
Asun kotona en halua olla taakka
heille, ja he ovat käytön
rahaa vain, kun olen pysyä niiden kanssa.
Tietenkin, että on vain vain kerran.
Mr. Windibank kiinnittää mielenkiintoni joka
neljänneksellä ja maksaa sen yli äiti, ja minä
todeta, että voin tehdä melko hyvin, mitä minä
ansaitset Konekirjoitus.
Se tuo minulle kaksi pennyä levyt, ja voin
usein viisitoista-kaksikymmentä arkkia
päivä. "
"Olette tehneet kantanne hyvin selväksi
minulle ", sanoi Holmes.
"Tämä on ystäväni, tohtori Watson, jonka edessä
voit puhua yhtä vapaasti kuin ennen itseäni.
Ystävällisesti kertoa meille nyt kaiken sinun
yhteydessä herra Hosmer Angel. "
Huuhtele oli yli neiti Sutherland kasvot,
ja hän valitsi hermostuneesti kytkeytyneet
takkinsa.
"Tapasin hänet ensin gasfitters" pallo "
hän sanoi.
"Heillä oli tapana lähettää isä lippuja, kun hän
oli elossa, ja sen jälkeen he
muistivat meitä, ja lähetti heidät äidille.
Mr. Windibank ei halunnut meidän menevän.
Hän ei koskaan halua meidän mennä minnekään.
Hän saisi aivan hullu, jos halusin niin paljon
kuin liittyä sunnuntaista koulun hoitoon.
Mutta tällä kertaa olin asettaa käynnissä, ja minä
menisi, mitä oikeus, jos hän estää?
Hän sanoi, että kansan ei sovi meille
tietää, milloin kaikki isän kaverit oli tarkoitus
siellä.
Ja hän sanoi, että minulla ei ollut mitään sovi käyttää,
kun minulla oli violetti pehmo että en ollut koskaan
niin paljon kuin ottaa laatikosta.
Viimein, kun mikään muu ei tekisi, hän
lähti Ranskaan kun liiketoiminnan
yritys, mutta me menimme, äiti ja minä, Mr.
Hardy, joka oli ennen meidän työnjohtaja, ja se
siellä tapasin herra Hosmer Angel. "
"Luulen", sanoi Holmes, "että jos Mr.
Windibank palasi Ranskaan hän oli hyvin
harmittaa teidän mentyään pallo. "
"No, hän oli erittäin hyvä siitä.
Hän nauroi, minä muistan, ja kohauttaa
olkapäät, ja sanoi, ettei ollut mitään hyötyä
kieltää mitään nainen, hän olisi
on hänen tapansa. "
"En näe.
Sitten gasfitters "pallo olet tavannut, koska olen
ymmärtää, herrasmies nimeltä Mr. Hosmer
Angel. "
"Kyllä, sir.
Tapasin hänet sinä iltana, ja hän kutsui ensi
päivä kysyä jos olisimme kotiin kaikki turvallisia, ja
jälkeen tapasimme - toisin sanoen, herra
Holmes, tapasin hänet kahdesti kävelee, mutta
jälkeen isä tuli takaisin, ja Mr.
Hosmer Angel ei voinut tulla taloon
enempää. "
"Ei?"
"No, te tiedätte, isä ei pitänyt mitään
sellaista.
Hän ei ole kävijöitä, jos hän voisi
apua, ja hänellä oli tapana sanoa, että nainen
olisi onnellinen omassa perhepiirissä.
Mutta sitten, kun käytin sanoa äidille,
nainen haluaa oman ympyrän aluksi,
ja en ollut saanut minun vielä. "
"Mutta miten herra Hosmer Angel?
Tekikö hän ei yritä nähdä sinua? "
"No, isä oli lähdössä Ranskaan jälleen
viikossa, ja Hosmer kirjoitti ja sanoi, että
Se olisi turvallisempaa ja parempaa ei nähdä
toisiaan, kunnes hän oli mennyt.
Voisimme kirjoittaa tällä välin, ja hän käytti
kirjoittaa joka päivä.
Otin kirjaimet aamulla, joten
ei ollut tarvetta isä tietää. "
"Olitko kihloissa herrasmies tässä
aika? "
"Kyllä, herra Holmes.
Olimme mukana, kun ensimmäinen kävellä että
otimme.
Hosmer - herra. Angel - oli kassan
toimisto Leadenhall Street - ja - "
"Mikä toimisto?"
"Se on pahin asia, herra Holmes, minä
en tiedä. "
"Missä hän elää, sitten?"
"Hän nukkui tiloissa."
"Ja et tiedä hänen osoitteensa?"
"Ei - paitsi että se oli Leadenhall Street."
"Mistä sinä osoite kirjeitä sitten?"
"Jotta Leadenhall Street postilaitos, joka
jättää asti vaatinut.
Hän sanoi, että jos ne lähetetään
virkaansa hän olisi chaffed kaikki muut
toimistotyöntekijät noin ottaa kirjeitä nainen, niin
Lupasin koneella niitä, kuten hän
hänen, mutta hän ei ole, että hän sanoi
että kun olen kirjoittanut ne ne näyttivät tulevan
minulta, mutta kun ne koneella hän
tuntui aina, että kone oli tullut
meidän välillämme.
Se vain osoittaa, kuinka ihastunut hän oli
minua, herra Holmes, ja pikku asioita, jotka
hän ajattelisi. "
"Se oli hyvin vihjailevia," sanoi Holmes.
"Se on jo pitkään ollut selviö minun että
pienet asiat ovat äärettömän kaikkein
tärkeitä.
Voitteko muistaa muita pikkujuttuja
noin herra Hosmer Angel? "
"Hän oli hyvin ujo mies, herra Holmes.
Hän mieluummin kävelylle illalla
kuin päivällä, sillä hän sanoi, että hän
inhosi olla silmiinpistävä.
Hyvin eläkkeelle ja herrasmies hän oli.
Vaikka hänen äänensä oli lempeä.
Hän oli ollut quinsy ja rauhasten turvotus kun
Hän oli nuori, hän kertoi minulle, ja se oli poistunut
hänelle heikko kurkkuun, ja epäröi,
kuiskii muoti puheen.
Hän oli aina hyvin pukeutunut, erittäin siisti ja
tavallinen, mutta hänen silmänsä olivat heikot, kuten minun
ovat, ja hän käytti värillisiä laseja vastaan
häikäisyä. "
"No, ja mitä tapahtui, kun herra
Windibank, sinun isäpuoli, palasi
Ranskassa? "
"Mr. Hosmer Angel tuli taloon jälleen
ja ehdotti, että meidän pitäisi mennä naimisiin ennen
isä tuli takaisin.
Hän oli kauhea tosissaan ja teki minulle
Vannon, jossa käteni testamentti, että
mitä tapahtui olisin aina uskollinen
häntä.
Äiti sanoi aivan oikein tehdä minulle
vannon, ja että se oli merkki hänen
intohimo.
Äiti oli kaikki hänen edukseen ensimmäisessä
ja oli jopa rahastot häntä kuin minä.
Sitten, kun he puhuivat naimisiin sisällä
viikolla aloin kysyä isä, mutta
he sanoivat koskaan mieltään isä,
mutta vain kertoa hänelle jälkeenpäin, ja äiti
sanoi hän tekisi oikein hänen kanssaan.
En ole aivan niin, herra Holmes.
Se tuntui hassua, että minun pitäisi kysyä hänen
lähteä, koska hän oli vain muutaman vuoden vanhempi
kuin minulle, mutta en halua tehdä mitään
vaivihkaa, joten kirjoitin isän
Bordeaux, jossa yhtiöllä on ranskalainen
toimistoja, mutta kirje tuli takaisin minulle
hyvin aamuna häät. "
"Se jäi hänelle niin?"
"Kyllä, sir, sillä hän oli alkanut Englannissa
juuri ennen kuin se saapui. "
"Ha! Se oli valitettavaa.
Teidän häät oli järjestetty, muun
Perjantaina.
Oliko se olla kirkossa? "
"Kyllä, sir, mutta hyvin hiljaa.
Sen piti olla St. Saviour, lähellä King's
Cross, ja meidän piti syödä aamiaista
jälkeen St. Pancras Hotel.
Hosmer tuli meille kevyet umpivaunut, mutta
oli kaksi meistä hän laittaa meidät molemmat sinne
ja astui itsensä nelipyörä,
joka sattui olemaan ainoa ohjaamon
kadulla.
Saimme kirkon ensin ja kun
nelipyörä nostivat odotimme häntä
askel ulos, mutta hän ei koskaan tehnyt, ja kun
cabman sai alas laatikosta ja katseli
ei ollut ketään!
The cabman sanoi, että hän ei voinut kuvitella
mitä oli tullut hänelle, sillä hän oli nähnyt hänet
päästä omin silmin.
Se oli viime perjantaina, herra Holmes, ja minä
ole koskaan nähnyt tai kuullut mitään, koska
sitten heittää mitään valoa siihen, mitä tuli ja
häntä. "
"Minusta tuntuu, että olet ollut hyvin
häpeällisesti käsitelty ", sanoi Holmes.
"Voi ei, sir!
Hän oli liian hyvä ja kiltti jätä minua näin.
Miksi kaikki Aamulla hän sanoi minulle
että, mitä tapahtui, olin olevan totta;
ja että vaikka jotain aivan ennakoimattomia
tapahtunut erottaa meitä, olin aina
Muistan, että olin luvannut hänelle, ja
että hän väittää lupauksensa ennemmin tai
myöhemmin.
Tuntui oudolta puhua häät-
aamulla, mutta mitä on tapahtunut sen jälkeen antaa
merkityksen. "
"Varmasti se.
Oma mielipiteeni on, niin, että jotkut
odottamattomia katastrofi on tapahtunut
häntä? "
"Kyllä, sir.
Uskon, että hän näki joitakin vaaraa, tai
muuten hän ei olisi puhunut niin.
Ja olen sitä mieltä, että mitä hän näki
tapahtunut. "
"Mutta sinulla ei ole käsitystä siitä, mitä se voisi
on? "
"Ei."
"Vielä yksi kysymys.
Miten äitisi ottaa asian? "
"Hän oli vihainen, ja sanoi, että olin koskaan
puhua asiasta uudelleen. "
"Ja isäsi?
Kerroitko hänelle? "
"Kyllä, ja hän tuntui ajattelevan, minun kanssani, että
jotain oli tapahtunut, ja että minun pitäisi
kuulla Hosmer uudelleen.
Kuten hän sanoi, mitä hyötyä kukaan voi olla
tuomaan minulle ovet kirkon
ja sitten jättää minut?
Nyt, jos hän olisi lainannut rahani, tai jos hän
oli naimisissa minulle ja sain rahat ratkaistaan
Hänen saattaa olla jostain syystä, mutta Hosmer
oli hyvin itsenäinen rahaa ja koskaan
tarkasteltaisiin perinnöttömäksi minun.
Ja vielä, mitä olisi voinut tapahtua?
Ja miksi ihmeessä hän ei kirjoita?
Voi, se ajaa minut puoli-hullu ajatella sitä,
ja en voi nukkua silmänisku yöllä. "
Hän veti vähän nenäliinaa ulos
muhvi ja alkoi nyyhkyttää voimakkaasti siihen.
"En kurkistus koskee sinua,"
sanoi Holmes nousten, "ja minulla ei ole epäilystäkään
että pääsemme joitakin konkreettisia tuloksia.
Olkoon paino asian asettuisi minuun
nyt, äläkä anna mielesi asuvat siinä
edelleen.
Ennen kaikkea, yritä antaa herra Hosmer Angel
kadota muisti, kuten hän on tehnyt
elämästäsi. "
"Sitten et taidan nähdä hänet jälleen?"
"Pelkään ole."
"Mitä sitten tapahtui hänelle?"
"Voit jättää tämän kysymyksen käsissäni.
Haluaisin tarkka kuvaus
hänet ja kaikki kirjaimet hänen joista voit
varalla. "
"Minä mainostetaan hänen viime lauantain
Chronicle ", sanoi hän.
"Tässä on lipsahdus, ja tässä on neljä kirjainta
häneltä. "
"Kiitos.
Ja osoite? "
"Ei 31 Lyon Place, Camberwell. "
"Mr. Angel osoite et ole koskaan ollut, olen
ymmärtää.
Missä on isäsi toimipaikka? "
"Hän liikkuu Westhouse & Marbank,
hyvä punaviini maahantuojat Fenchurch
"Kiitos.
Olet tehnyt julkilausuman hyvin selvästi.
Voit jättää paperit täällä, ja
Muistan neuvoja, joita olen antanut teille.
Olkoon koko tapaus on suljettu kirja,
ja älä anna sen vaikuttaa elämääsi. "
"Olet hyvin ystävällinen, herra Holmes, mutta olen
voi tehdä sitä.
Aion olla totta Hosmer.
Hän löytää minut valmiina, kun hän tulee takaisin. "
Kaikkien naurettava hattu ja
sieluton kasvot oli jotain Noble
yksinkertainen usko vieraamme, jotka
pakko meidän kunnioittaa.
Hän asetti hänen pieni nippu papereita, kun
taulukon ja meni pois, ja lupaus
tulla uudelleen, kun hän onnistui
haastettu.
Sherlock Holmes istui hiljaa muutaman
minuuttia hänen ulottuvilla edelleen painettuna
yhdessä, jalat ojennettuna edessä
häntä, ja hänen katseensa suunnattu ylöspäin
katto.
Sitten hän otti alas naulasta vanha ja
öljyinen savi putki, joka oli hänelle
neuvonantaja, ja joilla on valaistu, hän nojasi
takaisin tuolissaan, ja paksu sininen
cloud-seppeleet kehruu ylös häneltä, ja
Katso ääretön kaiho hänen kasvonsa.
"Varsin mielenkiintoinen tutkimus, että neito"
hän totesi.
"Löysin hänet kiinnostavampi kuin hänen
pieni ongelma, joka muuten on
melko tylsä yksi.
Löydät vastaavissa tapauksissa, jos
kuulee minun indeksi, Andoverissa vuonna 77, ja
oli jotain sellaista The
Haagissa viime vuonna.
Vanha kuin ajatus, mutta siellä oli yksi
tai kaksi yksityiskohtia, jotka olivat minulle uutta.
Mutta neito itse oli eniten
opettavainen. "
"Sinä ilmeisesti lukenut paljon hänen päälleen
joka oli varsin näkymätön minulle, "minä
huomautti.
"Ei näkymätön, mutta huomaamatta, Watson.
Et tiedä mistä etsiä, ja niin te
unohtunut, että oli tärkeää.
En voi koskaan saada sinut ymmärtämään
merkityksen hihat, suggestiveness
Yleisohje-nauloja, tai suuria kysymyksiä, jotka
voi riippua siitä boot-pitsi.
Nyt, mitä sinä ymmärtänyt, että naisen
ulkonäkö?
Kuvaile sitä. "
"No, hän oli liuskekivi-värinen, laaja-
brimmed olkihattu, jossa höyhen
brickish punainen.
Hänen takki oli musta, musta helmiä ommeltuna
sille, ja hapsut ja pieni musta jet
koristeet.
Hänen pukunsa oli ruskea, vaan tummempi kuin
Kahvi väri, hieman violetti pehmo
kaulassa ja hihoissa.
Hänen käsineet olivat harmahtavia ja olivat kuluneet
kautta on oikea etusormi.
Hänen saappaat En tarkkailla.
Hän oli pieni pyöreä, roikkuu kultaisia korvakoruja,
ja yleinen ilma on melko varakas
tehdä mautonta, mukava, rento
tavalla. "
Sherlock Holmes taputti käsiään hiljaa
yhteen ja naurahti.
"" Pon minun sanani, Watson, olet tulossa pitkin
ihmeellisesti.
Olette todella tehneet todella hyvin.
On totta, että olette jäänyt kaiken
tärkeää, mutta olet osunut kun
menetelmää, ja olet nopea silmä
väri.
Älä luota yleisvaikutelmia, poikani,
vaan keskittyä itse yksityiskohtien.
Minun ensisilmäyksellä aina naisen
hihassa.
Vuonna ihminen on ehkä parempi ensin ottaa
polven ja housut.
Kuten huomaat, tämä nainen oli pehmo heti
hänen hihat, mikä on eniten hyötyä
materiaali jälkiä.
Kaksinkertainen rivi hieman yli ranne,
jos typewritist painaa vastaan
pöytä oli kauniisti määritelty.
Ompelu-kone, sekä käden tyyppi,
jättää samankaltaista tavaramerkkiä, mutta vain vasemman
käsivarsi, ja puolella se kauimpana
peukalo, sen sijaan, että kaikkialla
laajin osa, koska tämä oli.
Sitten vilkaisin hänen kasvonsa, ja havainnoimalla
kysessä on nenälasit on molemmin puolin
nenäänsä, rohkenin huomauttaa olisi lyhyen
näkö ja Konekirjoitus, joka tuntui
yllättää hänet. "
"Se yllätti minut."
"Mutta varmasti se oli selvää.
Olin silloin hyvin yllättynyt ja kiinnostuneita
katsellen alas todeta, että vaikka
saappaat, jotka hänellä oli yllään ei toisin
toisiaan, ne olivat todella outoa niistä, the
toinen oli hieman koristeltu kärjys,
ja muut pelkkää yksi.
Yksi oli nappiin vain kaksi alempaa
painikkeet viidestä, ja toinen vuoden
Ensimmäinen, kolmas ja viides.
Nyt, kun näkee, että nuori nainen,
muuten siististi pukeutunut, on tullut pois
kotoa käsin outoa saappaat, puoli-napit, se
ei ole suuri vähennys sanoa, että hän tuli
pois kiire. "
"Ja mitä muuta?"
Kysyin, erittäin kiinnostunut, koska olen aina
oli minun ystäväni terävä päättely.
"Huomasin ohimennen, että hän oli kirjoittanut
huomata ennen kotoa, mutta saatuaan
pukeissa.
Olet todennut, että hänen oikea käsine repesi
klo etusormella, mutta ette
ilmeisesti nähdä, että molemmat käsine ja sormi
värjättiin ja violetti muste.
Hän oli kirjoittanut kiireessä ja lähi hänen
kynä liian syvälle.
Se on ollut tänä aamuna, tai merkki
jäisi selvästi kun sormi.
Kaikki tämä on huvittavaa, vaikka melko
alkeis, mutta minun täytyy mennä takaisin yrityksille,
Watson.
Voisitko luki minulle mainostettua
kuvaus herra Hosmer Angel? "
Pidin pienen painetun lipsahdus on
valo.
"Missing", se sanoi, "aamuna
neljästoista herra nimeltä Hosmer Angel.
Noin viisi jalkaa seitsemän tuumaa korkea;
vahvarakenteinen, paju iho, musta
hiukset, hieman kalju keskustassa, tuuhea,
musta puoli-viikset ja viikset, sävytetty
lasit, hieman heikentyneen terveydentilan puheen.
Oli pukeutunut, kun viimeksi nähtiin, musta
mekko-takki edessä silkki, musta
liivit, kulta Albert ketju, ja harmaa
Harris tweed housut, ruskea säärystimet
Yli elastinen puolinen saappaat.
Tiedossa on ollut työssä toimistossa
Leadenhall Street.
Joku tuo - "
"Se tekee", sanoi Holmes.
"Mitä kirjaimet", hän jatkoi ja vilkaisi
heitä ", he ovat hyvin yleisiä.
Mitään hajua niihin herra Angel,
paitsi että hän lainaa Balzac kerran.
On yksi merkittävä asia kuitenkin
joka epäilemättä löytää sinut. "
"Ne ovat kirjoituskoneella," huomautin.
"Ei vain sitä, mutta allekirjoitus on
kirjoituskoneella.
Katsokaa siisti vähän "Hosmer Angel" at
pohjaan.
On päivä, näet, mutta ei
superscription paitsi Leadenhall Street,
mikä on melko epämääräinen.
Seikka allekirjoitus on hyvin
viittaavia - itse asiassa, voimme kutsua sitä
ratkaiseva. "
"Mistä?"
"Rakas ystävä, on se mahdollista et
miten vahvasti se kantaa, kun asia? "
"En voi sanoa, että en, ellei se olisi niin
Hän halusi voida kieltää hänen allekirjoitus
jos rikkomista koskevan kanteen lupaus oli
vireille. "
"Ei, ei kohta.
En kuitenkaan kirjoittaa kaksi kirjettä, jotka
pitäisi ratkaista asian.
Yksi on yritys kaupunki, toinen on
sen nuoren naisen isäpuolen, Mr.
Windibank, kysyy häneltä, oliko hän voisi tavata
Me täällä kuusi huomenna illalla.
On hyvä, että meidän pitäisi tehdä
liiketoimintaa miespuolisia sukulaisia.
Ja nyt, tohtori, emme voi mitään, kunnes
Vastaukset näihin kirjeisiin tulee, niin me
voi laittaa pikku ongelma, kun hylly
Välivaiheen. "
Minulla oli ollut niin monta syytä uskoa minun
ystävän hienovarainen toimivalta perustelut ja
ylimääräinen energia toiminnassa että tunsin
että hän on joitakin kiinteitä perusteita
varma ja helppo käytös, jolla
Hän hoitaa yksikössä mysteeri, jonka hän
oli kehotettu syli.
Kun vain olisin tiennyt hänen epäonnistuvan, että
tapauksessa Böömin kuningas ja
Irene Adler valokuva, mutta kun katsoin
takaisin outo liiketoiminnan merkki
Neljä ja poikkeukselliset olosuhteet
liittyvät Opiskelijan Scarlet, tunsin
että olisi outoa sotku todellakin
jota hän ei voinut purkaa.
Jätin hänet sitten vielä turvotusta hänen musta
tiiliputkien kanssa vakuuttunut siitä, että kun minä
tuli jälleen seuraavana iltana haluaisin löytää
että hänellä oli käsissään kaikki vihjeet
mikä johtaisi jopa henkilöllisyys
katoamassa sulhanen Miss Mary
Ammatillinen tapauksessa suuri painopiste oli
harjoittaa omaa huomiota tuolloin, ja
Koko seuraavan päivän olin oli varattu
vierellä kärsijä.
Vasta lähellä, kun kuusi
että löysin itseni vapaaksi ja pystyi
Keväällä tulee kevyet umpivaunut ja ajaa Baker
Street, puoli pelkää, että voisin olla liian
myöhään auttamaan vuoden loppuratkaisu on
pieni mysteeri.
Löysin Sherlock Holmes ei kuitenkaan yksin
puoli unessa, ja hänen pitkä, ohut muoto
käppyrässä syvennyksiin hänen nojatuoli.
Valtava valikoima pulloja ja koe-
putket, joissa pistävä siististi haju
suolahappoa, kertoi minulle, että hän oli
vietti päivän kemian töiden
oli niin rakas hänelle.
"No, oletko ratkaissut sen?"
Kysyin koska olen tullut.
"Kyllä. Se oli bisulphate on baryta. "
"Ei, ei, mysteeri!"
Itkin.
"Voi, että!
Ajattelin suolaa, että olen ollut
työskentely, kun.
Ei koskaan ollut mysteeri asiassa,
vaikka, kuten sanoin eilen, jotkut
yksityiskohdat ovat kiinnostavia.
Ainoa haittapuoli on, että lakia ei ole,
Pelkään, että voi koskettaa konna. "
"Kuka hän oli, niin, ja mikä oli hänen kohde
vuonna karkaamasta Miss Sutherland? "
Kyse oli tuskin suustani,
ja Holmes ei ollut vielä avannut huuliaan
vastaus, kun kuulimme raskaita askeleet vuonna
kulku ja kosketa ovella.
"Tämä on tytön isäpuoli, James
Windibank ", sanoi Holmes.
"Hän on kirjoittanut minulle sanoa, että hän olisi
on täällä kuusi.
Tule mukaan! "
Mies, joka tuli oli tukeva, keski-
kokoinen mies, noin kolmenkymmenen vuoden iässä,
sileäksi ajeltu, ja paju-nyljetty, jossa
mitäänsanomaton, mielistelevä tavalla, ja pari
ihanan terävä ja läpitunkeva harmaa
silmissä.
Hän ampui kyseenalaistaa vilkaisu meille jokaiselle
asetti kiiltävän top-hat kun
senkki, ja hieman keula sidled
alas lähimpään tuoli.
"Good-iltaa, herra James Windibank", sanoi
Holmes.
"Uskon, että tämä koneella kirje
teiltä, johon olet tehnyt nimittäminen
minun kanssani kuusi? "
"Kyllä, sir.
Pelkään, että olen hieman myöhässä, mutta olen
En ole aivan minun oma herransa, tiedäthän.
Olen pahoillani, että neiti Sutherland on
levoton siitä sinulle pieni asia, sillä
Mielestäni on paljon parempi olla pestä liinavaatteet
sellaista julkisesti.
Se oli aivan vasten minun toivoo, että hän
tuli, mutta hän on hyvin hermostunut,
impulsiivinen tyttö, kuten olette ehkä huomanneet,
ja hän ei ole helposti hallittavissa, kun hän
on tehnyt jopa hänen mieltään kohtaan.
En tietenkään ole mielessä sinua niin paljon, kuin
et liittyvät virkamiehen
poliisi, mutta se ei ole miellyttävää olla
perheen epäonnea näin noised ulkomailla.
Sitä paitsi on turha kulu, kuinka
voisit ehkä löytää tästä Hosmer Angel? "
"Päinvastoin", sanoi Holmes hiljaa, "minä
on täysi syy uskoa, että aion
onnistuu löytää Mr. Hosmer Angel. "
Mr. Windibank antoi väkivaltainen alku ja
pudotti hanskat.
"Olen iloinen kuullessani sen", hän sanoi.
"On omituista," huomautti Holmes,
"Että kirjoituskone on oikeastaan aivan yhtä paljon
yksilöllisyyttä miehen käsialaa.
Elleivät he ovat melko uusia, ei kaksi heistä
kirjoittaa täsmälleen samanlaisia.
Jotkut kirjeet enemmän kuluneet kuin toiset, ja
jotkut käyttävät vain toiselta puolelta.
Nyt voit huomautus tämän merkille teidän, herra
Windibank, että joka tapauksessa on jonkin verran
vähän slurring haltuunsa "e" ja
vähäinen hännän "r."
On neljätoista muuta ominaisuuksia,
mutta ne ovat selvempiä. "
"Teemme kaikki kirjeenvaihto tämän
kone toimistossa, ja epäilemättä se on
hieman kuluneet, "meidän vierailija vastasi,
vilkuillen innokkaasti Holmes ja hänen kirkas
vähän silmiä.
"Ja nyt minä näytän sinulle, mitä on todella
erittäin mielenkiintoinen tutkimus, herra Windibank "
Holmes jatkaa.
"Uskon, kirjoittaa toinen pieni
monografia jotkut näistä päivinä
kirjoituskone ja sen suhteesta rikoksen.
Se on aihe, johon olen omistanut
Joissakin vähän huomiota.
Minulla on tässä neljä kirjainta joiden väitetään
tulevat kadonneen miehen.
Ne ovat kaikki kirjoituskoneella.
Kussakin tapauksessa, ei vain ovat "e: n"
epäselvä ja r: n "hännätön, mutta
havaita, jos välität käyttää minun
suurennuslasi, että neljäntoista muun
ominaisuuksia, joihin olen viitannut ovat
myös siellä. "
Mr. Windibank hyppäsi hänen tuoli ja
piristyi hattunsa.
"En voi tuhlata aikaa yli tällaisen
fantastinen puhua, herra Holmes ", hän sanoi.
"Jos et voi saalis mies, hänet kiinni, ja
Kerro minulle kun olet tehnyt sen. "
"Varmasti", sanoi Holmes, lisäämistä yli ja
kääntämällä avainta oveen.
"En anna sinun tietää, niin, että olen saanut
häntä! "
"Mitä! missä? "huusi Mr. Windibank,
kääntämällä valkoinen huulilleen ja vilkaisi
hänestä kuin rotan ansaan.
"Voi, se ei tee - oikeastaan se ei", sanoi
Holmes suavely.
"Ei ole mahdollista päästä ulos,
Mr. Windibank.
Se on aivan liian läpinäkyvä, ja se oli
erittäin huono kohteliaisuus, kun sanoitte, että
oli minulle mahdotonta ratkaista niin yksinkertaista
kysymys.
Aivan oikein!
Istu alas ja puhukaamme siitä yli. "
Meidän vierailija romahti tuoliin, jossa
kamala kasvot ja kimalluksen kosteuden
otsaansa.
"Se - se ei ole käytännöllisiä", hän änkytti.
"Olen kovasti pelkäsi, että se ei ole.
Mutta keskenämme, Windibank, se oli
julma ja itsekäs ja sydämetön temppu
pikkumainen kuin koskaan tulleet ennen minua.
Nyt haluan vain ajaa aikana
tapahtumia, ja te ristiriidassa minut, jos menen
väärin. "
Mies istui huddled ylös tuolissaan, ja
hänen päänsä upposi hänen rintaa, kuten joka
on täysin murskattu.
Holmes pisti jalat ylös kulmassa
uuninreunus ja nojaten takaisin hänen
kätensä taskuissa, alkoi puhua pikemminkin
itsekseen, koska se tuntui, kuin meille.
"Mies nai naisen paljon vanhempi
kuin itse hänen rahaa ", sanoi hän," ja
Hän nautti rahan käyttöä ja
tytär niin kauan kuin hän asui heidän kanssaan.
Se oli huomattava summa, ihmisille
asemansa, ja sen menetys olisi
ovat vakava ero.
Sen arvo oli pyrkimys säilyttää se.
Tytär oli hyvä, rakastettava
disposition, mutta hellä ja lämmin-
innostuneita hänen tavoin, joten oli selvää,
että hänen oikeudenmukainen henkilökohtaisia etuja, ja
pikku tuloja, hän ei saa
jäädä yksi pitkä.
Nyt hänen avioliitostaan merkitsisi luonnollisesti
menetys sata vuotta, joten mitä hänelle
isäpuoli tehdä sen estämiseksi?
Hän ottaa selvää tietenkin pitää hänen
kotona ja kieltää häntä hakemaan
Yrityksen ihmisten oman iän.
Mutta pian hän huomasi, että ei
Vastaus ikuisesti.
Hän tuli levoton, vaati häntä
oikeudet, ja lopulta ilmoitti hänen positiivinen
aikomus menossa tiettyjä pallo.
Mitä hänen nokkela isäpuoli sitten tekee?
Hän siittää ajatuksen kunniakkaampaa hänen
pään kuin hänen sydäntään.
Kun ummistavat silmänsä ja apua hänen
vaimo hän naamioinut itsensä, koski niitä
innokas silmät Sävytetyt lasit Naamioituneet
kasvot viikset ja pari tuuhea
viikset, upposi että selkeät äänellä
mielistelevä kuiskaus, ja kaksinkertaisesti suojatulla
huomioon tytön lyhyen näkemältä hän
näkyy herra Hosmer Angel, ja pitää pois
muut ystäville tekemällä rakkauden itsensä. "
"Se oli vain vitsi aluksi," huokasi meidän
kävijä.
"Emme koskaan ajatellut, että hänellä olisi ollut
niin kuljettaa pois. "
"Hyvin todennäköisesti ei.
Kuitenkin, että voi olla, että nuori nainen oli
hyvin selvästi vienyt, ja ottaen
melko koostuu hänen mieleensä, että hänen isäpuoli
oli Ranskassa, epäilys petoksesta
Ei koskaan hetkessä tullut hänen mieleensä.
Hän oli imarreltu, että herrasmiessopimuksen
huomaavainen, ja vaikutus oli kasvanut
the äänekkäästi ilmaisi ihailunsa hänen
äiti.
Sitten herra Angel alkoi soittaa, se oli
ilmeistä, että asia on työnnettävä niin
koska se menisi, jos todellinen vaikutus oli
tuotetaan.
Oli kokousta, ja sitoutumista,
mikä lopulta varmistaa tytön
tunteet kääntymästä ketään kohtaan
muuta.
Mutta petos voisi olla ajan tasalla
ikuisesti.
Nämä teeskenteli matkoihin Ranskassa
melko kömpelö.
Asia tehdä oli selvästi tuoda
liiketoiminnan loppuun niin dramaattinen
siten, että se jättäisi pysyvän
vaikutelma, kun nuoren naisen mieleen ja
estää häntä katseli muita
kosija jonkin aikaa.
Näin ne lupaukset uskollisuus ehdotamme, kun
Testament, ja siten myös viittauksia
Mahdollisuus jotain tapahtuu
aamuna häät.
James Windibank halusi neiti Sutherland on
niin varmasti Hosmer Angel, ja näin
epävarma oman onnensa nojaan, että kymmenen
tulevina vuosina, ainakaan hän ei
kuunnella toisen miehen.
Siltä osin kuin kirkon ovelle hän toi hänelle,
ja sitten, kun hän voisi mennä mitään kauemmaksi, hän
kätevästi katosi pois vanha temppu
on varoin yhden oven ja neljän
Wheeler ja ulos muiden.
Mielestäni oli tapahtumaketju, Mr.
Windibank! "
Meidän kävijä oli toipunut jotain hänen
varmuuden mutta Holmes oli puhunut,
ja hän nousi tuolistaan nyt kylmä
hymähdellä hänen kalpeat kasvot.
"Se voi olla niin, tai se voi olla, herra Holmes,"
sanoi hän, "mutta jos olet niin kovin terävä sinua
olisi tarpeeksi teräviä tietää, että se on
te, jotka rikkovat lakia nyt, eikä
minua.
En ole tehnyt mitään riitautettavissa päässä
ensimmäinen, mutta niin kauan kuin pidät siitä, että ovi
lukittu, et antaa itsestäsi avoin toiminta
pahoinpitelystä ja laittomasta rajoitus. "
"Laki ei voi, kuten sanoit, koskettaa sinua"
sanoi Holmes, vapauttamalla ja heittää auki
ovi ", mutta ei ole koskaan ollut mies, joka
ansaittu rangaistus enemmän.
Jos nuori nainen on veli tai
ystävä, hänen pitäisi antaa piiskaa poikki
hartiat.
Kautta Jupiterin! ", Hän jatkoi, punoitusta ylös
näkyville katkera hymähdellä kun miehen
kasvot ", se ei kuulu minun tullien minun
asiakas, mutta Ohessa metsästys sato kätevä,
ja luulen, on vain hoitaa itseni - "
Hän otti kaksi nopeaa askelta piiskaa, mutta
ennen kuin hän voi tarttua siihen oli villi
kalina vaiheita kun portaat, raskaat
sali ovi kyytiä, ja ikkunasta me
voisi nähdä Mr. James Windibank käydessä
kovimmalla nopeudella tiellä.
"Mahdollisuuksia on kylmäverinen konna", sanoi
Holmes nauraen, kun hän heittäytyi alas
hänen tuoli kerran.
"Se mies nousee rikoksen rikoksen
kunnes hän tekee jotain erittäin huono, ja päättyy
on hirsipuu.
Asia on joiltakin osin ollut ei
täysin vailla merkitystä. "
"En nyt aivan nähdä kaikki vaiheet
sinun perustelut, "huomautin.
"No, tietysti se oli ilmeistä
ensin, että tämä herra Hosmer Angel on
vahvoja esine hänen utelias toiminnasta,
ja se oli yhtä selvää, että vain ihminen
joka todella hyötyi joita tapaus, sikäli
kuten näimme, oli isäpuoli.
Sitten se, että kaksi miestä koskaan
yhdessä, mutta että yksi aina ilmestyi
kun toinen oli poissa, oli vihjaileva.
Niin oli sävytetty silmälasit ja
utelias ääni, jotka molemmat vihjailtiin
peittää, samoin kuin tuuhea viikset.
Omat epäilykset olivat vahvistaneet hänen
erikoinen toiminta Konekirjoitus hänen
allekirjoitus, joka tietenkin päätellä, että
Hänen käsialansa oli niin tutuiksi, että
hän tunnistaa pienimmätkin
näyte siitä.
Näet kaikki nämä yksittäiset seikat yhdessä
monia pienempiä, kaikki viittasivat
samaan suuntaan. "
"Ja miten voit tarkistaa niitä?"
"Kun kerran näki minun mies, oli helppo
saada vahvistusta.
Tiesin yritys, jonka tämä mies toimi.
Ottaa huomioon painetun kuvaus.
Olen poistanut kaiken sen mikä voisi
johtua peitellä - viikset,
lasit, ääni, ja lähetin sen
yritys, ja pyytää, että ne
ilmoittaa, onko se vastasi, että
kuvaus kaikista heidän matkailijoille.
Olin jo huomannut omituisuuksia
kirjoituskone, ja minä kirjoitin miehelle
itse hänen toimipaikka pyytää häntä
jos hän olisi tullut tänne.
Kuten odotinkin, hänen vastauksensa oli koneella
ja paljasti samalla triviaalia mutta
ominaisuus vikoja.
Sama viesti toi minulle kirjeen
Westhouse & Marbank, ja Fenchurch Street,
sanoa, että kuvaus sopii yhteen vuonna
kaikin osin niiden EMPLOYE,
James Windibank.
Voilà tout! "
"Ja neiti Sutherland?"
"Jos kerron hänelle, että hän ei usko minua.
Saatat muistaa vanha persialainen sanonta,
"On vaara sille, joka taketh
tiikeri poikanen, ja vaarana myös se, joka
pätkittäin harha siitä nainen. "
On niin paljon järkeä Hafiz kuin
Horace, ja niin paljon tietoa
maailman. "
cc proosaa ccprose äänikirjan äänikirja ilmaiseksi koko täysin valmis käsittelyssä lukea librivox klassinen kirjallisuus suljettu kuvatekstejä tekstitys tekstitys ESL elokuvasta vieraana kielenä kääntää käännös