Tip:
Highlight text to annotate it
X
Elokuva perustuu 1990-luvun "sotaan rikollisuutta vastaan".
Kaikki nimet ovat keksittyjä.
13. lokakuuta 1990 presidentti julisti -
sodan järjestynyttä rikollisuutta vastaan Busanissa -
ja poistaakseen sen koko maasta.
Olen perustuslaillisella oikeudellani -
julistanut sodan järjestäytynyttä rikollisuutta vastaan.
Tunnustatteko miljoonien dollarien kavalluksen?
Millainen yhteys teillä on yakuzaan, herra Choi?
Kysymykset myöhemmin.
Busanin rikossyndikaatin johtaja Choi Ik-hyun pidätettiin tänään.
Häntä syytetään uhkailusta ja hotelliyrityksiltä kavaltamisesta.
Syyttäjän mukaan hän on uhannut toimitusjohtajaa...
...syytetään sieppauksesta ja pahoinpitelystä...
Choita pidetään syndikaatin todellisena johtajana...
Hänet on kuvattu suorittamassa yakuzan rituaaleja -
ja hän on saanut paljon valtaa vuosien varrella.
Syyttäjä tekee hänestä perusteelliset tutkimukset -
lisätäkseen syytekohtia.
NAMELESS GANGSTER
ÄIä liiku, minä kastun.
Tervetuloa, pomo.
Päivää, pomo.
Riittää. Tuokaa hänet tänne.
Herra Kim! - Saatanan mulkero!
Anna minun mennä. ÄIä tapa minua.
Ottakaa kiinni!
Pysähdy, kusipää!
Rakennettiinko hotelli nukkumista varten? Kasinostahan kyse on?
Jos he vievät puolet, mitä minulle jää?
Ei käy. Menen poliisin puheille.
Se ei ratkaise mitään, herra Hur.
Tarvitset yhä miehiä kasinon ylläpitämiseen.
Tiedän kyllä. Miten he voivat kohdella liikekumppaniaan näin?
Katso! Katso tätä mustelmaa.
Hän ei ole kaupungin ainoa gangsteri.
He syyttävät minua veljeilystä sinun kanssasi.
Laitat minut nyt pahaan välikäteen.
Miksi hän teki sen?
Olin silloin pirun varma.
Olimme tunteneet kauan, joten en pohtinut asiaa.
Mutta en käsittänyt kuinka iso rikollinen hän oli.
Tervehdi, hän on syyttäjä Jo.
Syyttäjä. - Viheliäinen gangsteri.
Vastaa kysymyksiini vain kyllä tai ei. Ymmärrätkö?
Kyllä. - Osaatko kirjoittaa?
Kirjoita selonteko osallisuudestasi Hur Sam-sikin sieppaukseen -
ja kaikista elämäsi aikana tekemistä rikoksistasi.
Milloin ja miksi sinusta tuli gangsteri ja lopulta johtaja.
Tässä täytyy olla väärinkäsitys.
Näytänkö gangsterilta?
Olin arvostettu valtion virkamies.
Avaa.
Miksi?
Mitä aiotte?
Valtion virkamies?
Jos unohdat jotain minkä tiedän -
tai valehtelet vähänkin tunnustuksessasi -
voit itse kuvitella, miten käy.
Siellä ei ole mitään.
Mitä tämä on? Kalanruokaa?
Maailma on tullut paremmaksi, mutta syövätkö kalat nykyään ginsengiä?
Ja käyttävät kultakelloja? - Sinä Iähdet mukaan.
Hetkinen. Olen sukua tarkastaja Parkille.
Koska olet sukua Parkille, annan tämän kerran olla.
Mutta katso, ettei tämä toistu.
Tässä on koko tiimimme.
Me neljä vastaamme Busanin satamasta.
Ymmärrätkö kuinka rasittavaa se on? Meitä on vain neljä.
Olemme ylirasittuneita... - Valmista tuli.
Tämä ei ole paljon, mutta menkää ottamaan lasilliset.
Mitä sinä nyt suotta.
Ole hiljaa.
Miten voitte tehdä näin kollegallenne?
Olet hullu! Näittekö? - Siksi pidätin sinut.
Mitä tämä on? - Ei puututa asiaan.
Mitä tuolla tapahtuu? - Olemme kusessa.
Nainen ilmoitti syyttäjälle. Olemme kusessa.
Mitä nuo ovat? - Ei mitään.
Ääliöt. Heivatkaa ne.
Lähden kotiin. Ei pidä rasittaa itseään liikaa.
Tulkaa.
Istu. ÄIä liiku.
Äkkiä nyt!
Tässä. - Miten se on näin iso?
Hiljaa. Kerätkää ne.
Käykää istumaan.
Olet kuulemma atleetti. - Kyllä.
Missä aiot perustaa perheen siskoni kanssa?
Minulla on pieni huone dojossa, jossa olen töissä.
Aloitamme sieltä.
Näytämme ehkä köyhiltä, mutta -
me Gyeong-jun Choit olemme hienoa sukua.
Suvussa on paljon menestyneitä ihmisiä -
syyttäjiä, tuomareita, kenraaleja.
Kaikki Korean johtohahmot ovat sukuamme.
Olen kuullut siitä.
Katsotaanpa...
Tässä, ota se.
Missä se on...?
Tämä on häälahja. - En voi ottaa sitä vastaan.
Ota nyt vain. - Kiitos.
Mikä päivä! Miten olen voinut elää ilman veljeä?
Kesti vuosia säästää sitä varten.
No, lapset, tervehtikää uutta setäänne.
Hei. - Hei.
Joo-han, ainoa poika. Choi Joo-han. Hänestä tulee vielä jotain.
Hän on täällä. Mitä tehdään? - Olkaa hiljaa vain.
Sinä tulit. Hoiditko asian? - Hoidettu on.
Sitten juodaan ensin.
Kuten ehkä kuulit, Ik-hyun, -
joku osastoltamme joutuu Iähtemään.
Kuka?
Meidän kaikkien tähden minun pitäisi Iähteä.
Mutta minä olen pomo. Se aiheuttaisi hankaluuksia ylemmällä taholla.
Paras valita se, jolla on pienin perhe.
Mitä siihen sanotte?
Montako lasta sinulla on? - Kolme poikaa ja kaksi tytärtä.
Neljä tytärtä ja yksi poika. - Kolme tytärtä ja kaksi poikaa.
Entä sinulla, Ik-hyun? - Kaksi tytärtä ja yksi poika.
Mutta minulla on kaksi naimatonta siskoa.
Sittenhän voi laskea mukaan isovanhempieni veljetkin.
Juodaan nyt. Nosta lasisi.
Juodaan.
Onhan se likaista peliä, mutta anna hänelle 20000.
Hänkin on pulassa. Miksi hän hyväksyisi sen?
Sinun täytyy olla viekas.
Hänen veljensä Iääkärikulut kuulemma maksavat maltaita.
Katso vain että rahaa on tarpeeksi.
5000 kontaktista ja 5000 kuljetuksesta.
Ja mitä sitten?
Minä yksinkö lahjuksia otin?
Mitä puuhaatte? - Töitä.
Tähän aikaan? Minulle ei ole kerrottu. -Tulikin valmista.
Mitä oikein teet?
Kusipää. - Mitä helvettiä?
Saatanan mulkero!
Pysäytä heidät! Pysähtykää!
Peruuta!
Pois tieltä! - Mitä odotat?
Pysähdy!
Keitä he olivat?
Avaa se.
Tajutonta. Ne kusipäät...
Mitä ongelmaa siinä olisi?
Ei kukaan tule väittämään 10 kiloa heroiinia omakseen.
Ei sitä tiedä mitä tapahtuu.
Ihan totta, Jang. Tilaisuuteen täytyy tarttua.
Minä voin hoitaa kaiken.
Hoitaisitko? Ei, se ei ole hyvä idea.
Mitä väärää olisi myydä japseille vähän huumeita?
Siis ihan totta.
Kuinka monta vuotta me olimme niiden orjina?
Jotain 30. - Tarkalleen ottaen 36.
Olisi väärin olla viemättä tätä niille.
Antaa niiden narkata itsensä rappiolle.
Saisivat kuolla kaikki pois.
Se olisi isänmaallinen teko. Ollaan heitä parempia, eikö vain?
Olen samaa mieltä.
Tunnen yhden gangsterin jolla on yhteyksiä yakuzaan.
Onko? - Ei sittenkään.
Tämä ei ole hyvä idea.
Tule.
Siitä on aikaa. - Anteeksi myöhästyminen.
Ei se mitään. - Hauska tavata. Choi Ik-hyun.
Choi Hyung-bae.
Aja. - Selvä.
Mennään asiaan.
Choi. Tämä on ymmärtääkseni varastettua tavaraa.
Miten sen asian hoidatte?
Teemme näin. Minä hoidan kaiken.
3000 per kilo. Minä hoidan kuljetuksen.
Se on puolet katuhinnasta. Mitä sanotte?
Sovitaan niin.
Muuten, Hyung-bae...
Jaa, ei olisi pitänyt puhutella teitä niin.
Anteeksi.
En tiedä miten teitä puhuttelisin.
Miksi kutsun teitä? - Miten vain sopii sinulle parhaiten.
Hyung-bae? - Kutsu minua herra Choiksi.
Selvä, herra Choi.
Anteeksi että kysyn, mutta mitä Choin suvun haaraa olette?
Gyeong-jun Choi. Choong-ryul-klaanin.
Arvasinhan minä että Hyung-bae kuuluu sukuuni.
Gyeong-jun Choi, Choong-ryul-klaani, 39. sukupolvi.
Minä olen kuin isoisänne isoisä.
Olen saman suvun 35. sukupolvea.
Olet juonut liikaa. Riittää jo.
Tiesin että asia on näin.
Tiesin heti kun näin teidät. Kallonmuotonnekin on sama.
Ruumiinrakenne myös.
Mikä isänne nimi on? - Choi Moo-il.
Moo-il? Choi Moo-il?
Oliko hän töissä laivalla?
Oli kyllä. - Sainpas sinut.
Tunsin isäsi vallan hyvin.
Osoitapa kunnioitusta isoisällesi.
Sinun pitää kumartaa vanhemmillesi.
Kumarra. ÄIä siinä vain istu ja toljota.
Kumarra!
Mitä oikein teet? - Lopeta!
Riittää. Päästä irti.
Miksi puhut paskaa kesken liikeneuvottelujen?
Miksi olet myöhässä? Sinun on tultava heti kun soitan.
Tässä on Daebu. Hän auttoi minua kun olin laivalla töissä.
Hän on hyvä mies ja hänellä on kontakteja.
Kohtele häntä kunnioituksella. Ymmärrätkö?
Mitä odotat? Kumarra.
Pyydän anteeksi hänen puolestaan. - Ei hätää.
Kas noin.
Hyvä.
Miksi ette laske niitä? - Olen varma että se täsmää.
Pyydän anteeksi sitä tapahtunutta.
Mitä suotta.
Turha sitä murehtia. Sellaista sattuu.
Tulisitteko syömään kanssani?
Sehän on selvä. Minunhan kuuluu tarjota.
Liiketoimien kunniaksi. - Mennään sitten.
Mutta vain syömään.
Chang-woo, luottomieheni.
Jos tulee ongelmia, soittakaa hänelle.
Hauska tavata. Olen Park Chang-woo.
Mehän jo tapasimmekin? Tule mukaan, jos ei ole kiireitä.
Tule vain.
Lähetä miehet kotiin. - Hyvää iltaa, pomo.
Heti kun näin sinut, Hyung-bae...
ÄIä nyt käsitä väärin.
Se oli kuin rakkautta ensi silmäyksellä.
Koko kroppa sähköistyi.
Siltä se tuntui.
Ei olisi uskonut, että suvussa on niin merkittävä mies.
Hyvin ystävällistä, mutta en ole merkittävä.
Olet sinä.
Hyung-bae, mitä pillereitä sinä popsit?
Oletko sairas? - Ne ovat kipulääkkeitä.
Jalkavammaan. - Haavoitutko taistelussa?
En, se tapahtui Samchungin vankilassa.
Vartijat hakkasivat minut.
Olet kokenut paljon, vai mitä?
No, nyt sinulla ei enää ole huolta.
Minä huolehdin sinusta. Minulla on byrokraatteja ja poliitikoita -
vallassani.
Chang-woo!
Sinähän osaat laulaa. Kaunis lauluääni.
Harjoitteletko kotona?
Katsotaanpa...
Tässä vähän taskurahaa.
Kiitoksia.
Chang-woo, käydäänpä rakontyhjennyksellä.
Herra Choi!
Mitä... Herra Jo?
Mitä te täällä? - Ajattelin kysyä sitä samaa.
Tahdon esitellä erään.
Olen tehnyt töitä tämän miehen kanssa.
Minähän kerroin hauskasta kollegasta tässä yhtenä päivänä.
Se on hän.
Hauska tavata. Olen Choi Ik-hyun.
Minäpä täytän lasinne.
Olemme kuulleet teistä.
Mielenkiintoinen mies. - Nostetaan malja.
Kippis!
Pitäkää hyvää huolta pomostanne.
Kaunis hän ei ole -
mutta hänen myötätuntonsa on suuri. Valtava.
Niin kuin kullinsa. - Mitä hittoa. Oletko kännissä?
En. Tiedät kyllä miten hauska heppu olen.
Pirulainen on kännissä. Hiljennä vähän juomista.
Ja minähän tottelen.
Taidankin tästä Iähteä.
Pitäkää huolta Josta. Siis herra Jo ***-goosta.
Tarjotkaa hänelle jotain hyvää.
Katsokaa, että hän pääsee pukille. Siitä hän tykkää.
Mitä hittoa puhut? Oletko hullu?
Puhuinko omiani? Etkö tykkää panemisesta?
Tarjoanko huoran yöksi? - Saatanan mulkku!
Löitkö minua, mulkero?
Kuka helvetti sinä olet?
Mulkku!
Saatanan kusipää. Olenko yhä huorasi?
Mitä kyttäätte?
Vastaavaa toimintaa ei ole.
Jos on hyvä paikka, homma pyörii itsestään.
Kun on miehiä ja rahaa, niinhän?
Tehdään se sitten.
Korealaiset ovat pelihullu kansa.
Mikä mieletön päivä!
Hyung-bae! Näin kuumaverisen miehen pitäisi olla armeijassa.
Elämä on perseestä!
Varokaa, se on kuumaa.
Niin tuoreet. - ÄIä nyt nolaa minua.
Todella tuoreet.
Annan nyt selvityksen Choin pidätyksestä.
5. maaliskuuta 1990 kello 02.00-
siepattiin hotellinomistaja Hur Sam-sik -
ja Kim Pan-hosin miehet pahoin- pitelivät hänet hotelli Dongbangissa.
Hur sanoi Choin olevan pahoinpitelyn takana ja kertoi -
Choin osallisuudesta hotelli-, kasino- ja muihin peliyhteyksiin.
Syyttäjä sanoi aikovansa syyttää -
Choi Ik-hyunia pahoinpitelyn tilaamisesta.
Syyttäjä on myös etsintäkuuluttanut liigan johtajan Kim Pan-hon -
joka toimitti pahoinpitelyn. Reportterimme kertoo lisää.
Montako miestä tyttöystävän asunnolla on?
Kolme valepukuista.
Herra Choi. Miten jakselet?
Anna minun soittaa yksi puhelu.
Choi Ik-hyun tässä.
Syyttäjä Jo, tulkaa tervehtimään.
Ylisyyttäjä Choi Soulin syyttäjäpiiristä.
Päivää, olen Jo Bum-suk.
Syyttäjä Jo...
Tunnen Choin hyvin, koska myös hän on Kyung-joo Choi.
On totta että hänellä on yhteyksiä rikollisiin.
Se että tuntee gangsterin johtaa automaattisesti -
ajatukseen, että henkilö on syyllinen.
Kokemukseni mukaan aina ei ole niin.
Miksi sitten tutkimuksenne ovat niin puutteelliset?
Choi Ik-hyun oli valtion virkamies.
Tiedättekö Choi Hyung-baen?
Sen gangsterin? - Niin, liigan johtajan.
Hän on sukua Choi Ik-hyunille.
Tiesittekö sen?
Onko se totta? - Sitä minä epäilinkin.
Miten voitte tehdä tutkimuksia ilman niin tärkeää tietoa?
Jos Choi Ik-hyun olisi gangsteri -
hänen pitäisi olla liittoutunut Choi Hyung-baen kanssa.
Miksi hän liittoutuisi kilpailijansa Kim Pan-hon kanssa?
Minäkin olet tutkinut liigoja. - Suokaa anteeksi.
Kuulostaa siltä, että Jo on tehnyt vakavia virheitä.
Tutkimme asian sääntöjen mukaan.
Lähtisimmekö lounaalle?
Teillä ei siis ole mitään yhteyksiä Kim Pan-hohon?
Ei ole.
Eikä osuutta Hurin sieppaukseen ja pahoinpitelyyn?
ÄIkää muuttako tarinaa myöhemmin.
Voitte mennä kotiin.
Tehdään yksi asia selväksi.
Jos kertomuksessa on pienikin ristiriita -
kaadan päällenne kaiken mitä minulla on.
Kukaan ei voi suojella teitä.
Menkää.
Tuo jotain kylmää.
Kas, herra Hur. - Kappas vain... herra Choi.
Eikö teidän pitäisi olla toimistossa tähän aikaan?
Ettekö ole kuullut? Lopetin tullissa kolme vuotta sitten.
Miten te nyt niin vakaan työn jätitte?
Kaikkihan sitä haluaa Iöytää kutsumuksensa.
Kertokaa ihmeessä, jos teillä on hyviä liikeideoita.
Sen teen. - Hyvää päivää, pomo.
Voitte mennä. - Selvä, pomo.
Keitä he ovat? -Toimittavat asioitani silloin tällöin.
Onko kiireitä? - Nauttikaa juomasta.
Tämä on hyvää.
Muuten, herra Choi. Ehkä ei olisi soveliasta kysyä tätä.
Mutta tunnetteko te ketään gangsteria?
Miksei tule voittoa vaikka tupa on täynnä keskellä viikkoa?
Sitähän olen yrittänyt sanoa. Näetkö tuon viiksekkään miehen?
Heistä minä puhuin sinulle.
Paikka menestyy, kuten näkyy.
Loppukuusta he vaativat kaikenlaisia maksuja.
Voitto menee siihen ja minun on syydettävä lisää rahaa toimintaan.
Olet idiootti. Mikset tee asialle mitään?
Mitä voisin tehdä? - Kuka otti heidät mukaan?
Eräs nainen, joka omistaa tästä 40 %.
He yhdessä vievät kaiken voiton.
Mikä sinun osuutesi on? -24 %.
Nyt hän tulee. Tuo on heidän johtajansa Kim Pan-ho.
Viiksekäs on hänen luottomiehensä.
Hän kuulemma on Busanin isoimpia gangstereita.
Haluavat ostaa hänet ulos 20 tonnilla, jolla hän tuli mukaan.
Olemme hyviä ystäviä.
Pan-ho on yksi meistä. Olemme saman ikäisiäkin.
Vaikka hän ei ole nyt mukana, me kasvoimme yhdessä.
En voi puuttua asiaan ilman perusteita. -Etkö pärjää hänelle?
Daebu, ei se siitä ole kiinni, vaan perusteita.
Myös gangstereilla on sääntönsä.
Voin toki antaa hänelle kuonoon, mutta...
Neiti Ko, eikö ole tuoreempia? Tuokaa niitä.
Kyllä, herra. Ne naiset ovat Iähdössä.
Niinkö? Hetki vain.
Neiti Ko, olette todella kaunis.
Jo te Iähdette?
Pidittekö ruoasta? - Se oli oikein hyvää.
Sepä mukavaa. Tässä vähän taskurahaa, Jong-bin.
Hemmottelette hänet pilalle.
Ne possut söivät paljon.
Teillä pitää kiirettä.
Mitä te niitä naisia niin hyysäätte?
Juuri se nainen hoiti lupaongelmasi.
En kai minä ketään kusettajaa ruokkisi?
Hyung-bae, puhuit äsken kunniakoodista.
Olemme sukua. Onko muka olemassa tärkeämpää perustetta?
Korjaa, jos olen väärässä.
Miksi sinua ei kiinnosta?
En tiedä miksi minua luulette -
mutta olen arvostettu taistelulajien taitaja.
Minun ei pidä sekaantua sellaiseen.
Kaikkea sitä kuulee.
Itsekäs paskiainen. Tahdotko lapsesi elävän kuin sinä?
Lapsesi pitäisi ainakin saada olla ylpeä.
Hullu.
Tervetuloa.
Se on tämä.
Hyvää päivää. - Tervetuloa, herra Hur.
Siitä onkin aikaa.
Käykää istumaan. - Anteeksi viivästys.
Olen Choi Ik-hyun, uusi kumppaninne.
Tässä on neiti Jung. - Herra Hur on puhunut teistä paljon.
Olette kauniimpi kuin minulle on kerrottu.
Minäpä esittelen teidät.
Pääjohtaja Kim Pan-ho.
Hauska tavata.
Olen kuullut pääpiirteet, -
mutta miksi meidän piti tulla tänne?
Kylläpä on kaunis suu kauniissa kasvoissa.
No niin, mennään asiaan.
Tästä Iähtien minä tarkastan kaikki tulot -
ja päivän kirjanpidon. Paikka kuulemma vuotaa kuin seula.
Miten olette voinut hoitaa asioita näin?
Ja jottei tulevaisuudessa tapahdu moista -
asetan mieheni paikan päälle.
Kenet? - Tuon tuossa.
Hän on pätevä ja hänellä on kokemusta.
Hänestä on teille paljon apua.
Paskanjauhaminen saa riittää. Mitä te mistään tiedätte?
Minä en tiedä kuka olette. - Rauhoitu.
Kuka perkele sinä olet? Mihin porukkaan kuulut?
Minulla on musta vyö. - Lopettakaa.
Ettekö näe, että aikuiset keskustelevat?
No niin, kumppani. Teillä kun tuota ikää on, niin -
ettekö tiedä, koska on pantava suu suppuun?
Pelottaako?
En tiedä mistä kolosta ryömitte ylös -
mutta nyt on parasta palata sinne.
Suu kiinni, lunttu.
Mitä helvettiä!
Siitä sait.
Tapan sinut!
Ettekö tiedä kuka olen?
Tätäkö haluatte? Te olette entisiä.
Kävivät syöttiin. Odota vain soittoani.
Sinne pötkivät.
Kävivät kimppuun joukolla.
Yksitellen olisin hoidellut heidät.
Hyung-bae... Toimeen vain.
Chang-woo. - Menoksi!
Mulkerot!
Minne luulet meneväsi?
Päät lattiaan!
Mitä täällä tapahtuu?
Kuulin mitä tapahtui. Tämä on aluettasi -
mutta suojelen Daebuni liiketoimia täällä.
Tehdään näin. Puolet miehistäni jäävät tänne.
Te maksatte muille Iähtökorvaukset.
Sopii, hankin tuohta.
Omistajat saavat maksaa sen minkä jaksavat.
Mutta et voi jättää tänne miehiäsi.
Emme voi toimia saman katon alla. - Minulla on vielä ylpeyteni.
Kas, käytät jo aikuisten sanoja.
Minullakin on ylpeyteni.
Olen Iähes 40, mutta typerykset antoivat minulle selkään.
Annan sen olla, koska te olette ystäviä.
Pyydän vilpittömästi anteeksi tapahtunutta.
Onko se omistajanainen lemmittysi?
Et halua hävetä hänen edessään. - Varo puheitasi, kusipää.
Kusipää?
Sytytä tämä tupakka.
Tee se.
Sytytä se. - Heräsitkö väärällä jalalla?
Hyung-bae. En ole enää räkänokka joka sytyttää tupakkasi.
Vai niin. Sitten tulee ruhjeita.
Anna tupakka.
"Resist", "resist"... - Vastustaa.
Synonyymejä ovat kestää, panna vastaan.
Nehän tulevat kuin vettä vain.
Minähän aina patistan sinua opiskelemaan.
Herra Choi.
Meidän täytyy jutella.
Enkö ole antanut teille kaikki johtotehtävät?
Ja nyt vielä kirjanpidonkin. Mitä vielä haluatte?
Rauhoituhan. Kirjanpitäjä on varastellut aika lailla.
Tungen paskapuheenne kurkkuunne!
Kenen kanssa luulette pelleilevänne? Kuka varastaa? Te!
Saatanan lunttu, oletko seonnut? - Löit minua, mulkku!
Sairas ämmä!
Näytän sinulle!
Napatkaa ne!
Ottakaa kiinni!
Liikettä niveliin.
Tänne, vetelykset.
Istu. - Olet minua nuorempi.
Osoita kunnioitusta. - Pää kiinni ja istu.
Varo vain. Mieti mitä teet.
Missä esimiehesi on? Hae Kang tänne!
Tiedätkö kuka olen? Olen esimiehesi hyvä ystävä.
Anteeksi. Mistä tunnette esimiehemme?
Hän asuu Namchunissa, eikö vain? Söimme eilen yhdessä illallista.
Sitten sanoimme. Pidätitte väärän miehen.
Siinä tapauksessa... Konstaapeli Lee, pyytäkää anteeksi.
Heti! - Pyydän anteeksi.
Kaikkea hyvää.
Isolle pomolle tuli vieras. - Kaikkea hyvää, pomo!
Pan-ho on sopinut asiasta sen nartun kanssa.
Miksi muuten meidät olisi pidätetty?
Mikä tilanteemme on? -Minä kyllä selviän, mutta sinä taasen...
Pan-holla on pahoja vammoja. Kolme kuukautta sairaalassa.
Miksi menit niin pitkälle? - Paskiaisen omaa syytä.
Miten nyt gangsteri sellaista poliisille kertoo? Raukkamaista.
Kyllä se järjestyy. ÄIä yhtään murehdi.
Mitä aiot?
Setä, te tulitte. - Joo-***, mitä kuuluu?
Tästä miehestä kerroin sinulle.
Choi Ik-hyun. Hän on yksi meistä.
Choi Joo-***. - Hauska tavata, syyttäjä Choi.
Olette kaukaista sukua. Katsotaanpa...
Aivan. Sinun isäsi, -
veljeni isoisä ja hänen veljensä lapsenlapset ovat Ik-hyuneja.
Ajatella.
Kyllä. Kyllä.
Mieheni tekivät virheen. He eivät tienneet tilanteesta.
Tarkistan asian ja soitan takaisin.
Et taida tajuta. Ei ole mitään tarkistettavaa!
Choin ja omistajan välinen kina oli liikeasia.
Choi Hyung-baen ja Kim Pan-hon välinen asia ei kuulu siihen.
Ymmärrätkö? - Nekö käsitellään erikseen?
Kyllä. Ja Choi Hyung-baeasta puheen ollen -
voimme kai jättää syytteet sikseen?
He voivat sopia asian keskenään.
Hyvä, huolehdi asiasta.
Kyllä. Kiitos.
Se siitä. Daebu, poliisipäällikkö hoitaa asian.
Ihan turhaa vaivaa...
Tässä on...
Kuten sanotaan: Kultainen rupikonna aina tekee vastapalveluksen.
Näyttävät kovin lojaaleilta.
Se on ohi nyt.
Tarjosin hienon illallisen kiitoksena vaivasta -
ja nyt he oikein pursuavat kunnioitusta.
Ne lierot paskiaiset.
Daebu, minä en oikein luota ihmisiin.
Olen saanut liian monta iskua selkään.
Olen istunut linnassa viisi kertaa.
Se johtui ihmisistä, joita pidin veljinäni.
Ihminen on kaikista olennoista pahin.
Siitä sitten sen ymmärsin.
Vain perheeseensä voi luottaa.
Hitto soikoon, Daebu.
Sinun rinnallasi minulla on turvallinen olo.
Rakastan sinua.
Hyung-bae. Haluan tehdä yhteistyöstämme saumatonta.
Yhdistää voiman ja aivot.
Sinulla on voimat, ja minulla aivot.
Yhteisvoimin me voimme saada suuria aikaan.
Tähdet ovat puolellamme.
Olet oikeassa.
Onnea ja menestystä kaikille!
Kanpai!
Antakaa minun esitellä teidät virallisesti.
Tämä herra lobbasi hallituksessa -
investoimamme hotellin puolesta.
Hauska tavata. Olen Choi Ik-hyun.
Hauska tavata. Kaneyama Zaidoku.
Kiitos avustanne.
Hän haluaa kiittää.
Ottakaa tämä lahja.
Paljon kiitoksia.
Kongressin jäsen Park haluaa tavata meidät.
Hoidetaan asia pois.
Kas, siinä olettekin.
Esittelen teidät. Tämä kaiketi on puheenjohtaja Kaneyama.
Tämä on Choi Hyung-bae nuorisojärjestöstä.
Mitä pelleilet? Osoita suurta kunnioitusta.
Anteeksi. Häntä hämmentää tavata näin merkittäviä miehiä.
Tämä plaketti on presidentiltä.
Kunniakkaasta suorituksesta -
Soulin menestyksekkäistä olympialaisista vuonna 1988.
Ottakaa tämä muistoesine.
Se on Hodori. Olympiamaskotti.
Kultamitalit eivät ole täyttä kultaa, mutta tämä on.
Kerroin presidentille toiveistanne hotellin suhteen.
Nämä ovat historialliset avajaiset.
Daedong Hotelli ja Kasinon uusi aika alkaa nauhan leikkaamisella.
Yksi, kaksi, kolme!
Herra Choi, tämä on aivan liikaa.
Olette todellakin menestynyt.
Näyttääkö kauniilta? - Onhan tässä hyvin mennyt.
Mutta ei kahdella kasinolla tule rikkaaksi.
Pitää olla 20 Soulissa ollakseen jotain.
Miehen ahneudella ei ole rajaa.
Kun jotain aloittaa, se on vietävä loppuun, vaikka mikä tulisi.
Vasta huipulla voi lopettaa. Tiedätkö miksi?
Kun olin lapsi, perheeni oli kaupungin rikkain.
Omistimme myös paljon maata.
Se oli hienoa aikaa.
Mutta liberaalien aikakautena -
isäni pyrki parlamenttiin.
Hän hävisi vaalit ja omaisuutemme katosi.
Hän tuli vaaleissa toiseksi.
Kakkoseksi tullut ei saa yhtikäs mitään.
Elimme siitä Iähtien köyhyydessä.
Minulla oli kova lapsuus koska hän tuli kakkoseksi.
Millä sijalla olet nyt? - Minäkö?
Olenhan selvästi Busanissa ykkönen.
Eikö ykkönen ole Hyung-bae?
Hän on minua alempi.
Hän vain johtaa miehiä.
Hän ei tee mitään ilman lupaani.
Onko se niin? Oletko hänen yläpuolellaan?
Eihän se ole kiveen kirjoitettu, mutta...
Mutta kyllähän sinä asian niin näet.
Onko se tosiaan Firetruck? - Feikkihän se on.
Eivät edes näytä heiltä.
Mulkero.
Tiedätkö, kuka olen?
Jatka.
Hei, herra Park. Tulkaa, minulla on asiaa.
Mitä asiaa? Joku toinen kerta. - Se puhutaan nyt.
Menkää te.
Poistu hetkeksi.
Onko tuo Firetruck? Onko tuo vitun Firetruck?
En saanut heitä, joten mitä tehdä? Samaa akrobatiaa kuitenkin.
Ääliö. Sanoit saavasi heidät. Olette kavereita.
Mutta kun en saanut. Mitä tehdä?
Entä ne 15000 dollaria? - He saivat ne.
ÄIä kusipää puhu paskaa. Olen kuullut juttuja.
Mitä olet kuullut? -Ne saivat 2 tonnia. Missä loput 13 ovat?
Puolet tänne.
Ole nyt vähän eettinen.
Kaikki raha-asiat pitää hoitaa siististi.
Vitun ärsyttävä hyttynen. - Luuletko että leikin?
Rahat tänne! - Niitä ei ole, ääliö.
Luuletko että vitsailen? Saat potkun naamaasi.
Rahat tänne tai tulee turpaan. Käsitätkö? Ääliö...
Olen taekwondo-mestari.
Mitätön paska. Mitä äsken sanoit? Sano se uudestaan.
Tungen kyrpäsi hanuriisi.
Missä tapasi ovat? Etkö enää tervehdi?
Hyvää iltapäivää, pomo. - Ääliö!
Hulluko olet? Mikä perkeleen päivä!
Perkeleen päivä? - Perkeleen päivä!
Jo riittää, pomo. - Mitä luulet tekeväsi? Irti!
Olet mennyttä!
Haluatko kuolla? Anna olla, paskapää!
Irti minusta! - Mikä on, pomo?
Pomo! - Irti!
Mitä täällä tapahtuu?
Hyung-bae. Tiedätkö mitä tuo kusipää teki tänään?
Olet mennyttä, kusipää!
Daebu, jos miesten kanssa on ongelmia, anna minun hoitaa ne.
Mitä tämä nyt on? - Ettekö tiedä? Pan-ho miehineen -
valvoo teitä ja pomoa. Olemme täydessä valmiudessa.
Tämähän on hullua. Miksi Pan-ho meitä vainoaisi?
Hotelli-kasinon takia kaiketi, sehän on heidän alueellaan.
Idiootti. Me emme siitä päätä. Hallitus määrää meitä.
Oli miten oli, kokoonnuimme ennen kuin he iskevät.
Hyvä on, ymmärrän. Mutta nyt saatte vetäytyä.
Teitähän pidätetään nykyään pieninäkin ryhminä.
Mitä odotat? Hajaantukaa! - Täytyy kysyä isolta pomolta.
Sinä senkin... Mikä perkele luulet olevasi?
Otat käskyjä Hyung-baelta mutta et minulta?
Minä jumalauta...
Onko hän paikalla?
Olemme juuri päässet alkuun, miksi sekoitat pakan?
Kuka siivoaa sotkun? - Daebu, opiskelija opiskelee -
ja gangsteri taistelee.
Puhumalla ei pääse minnekään.
Sanotko minulle noin?
Hyung-bae, hoidetaan asia sovinnollisesti.
Kysyn Pan-holta mitä mieltä hän on.
Tuli sota tai ei, minä hoidan tämän.
Pysy sinä ulkopuolella. - Miten voit sanoa noin?
Emmekö ole samassa veneessä? Minkä eteen olen tehnyt töitä?
Mikä minä olen?
Mitä oikein puuhaat? -Pidätkö itseäsi oikeana gangsterina?
Daebu, mitä ajattelet itsestäsi? Anna minun kysyä sitä.
Etkö tiedä, millainen tämä maa nykyään on?
Nyt ei ole aika tapella alueista.
Järjestän rauhanneuvottelut. - Mitä turhia.
ÄIä huolehdi minun takapuoleni rypyistä, vaan omistasi.
Se siitä, koska tiedän miten maailma makaa -
mutta entä mieheni jotka jäivät työttömiksi sinun takiasi?
Heidän ymmärrys ei riitä tajuamaan tilannetta.
Sitähän yritän ratkaista. Tämä ei ole ainoa yritys maailmassa.
Jos joku toinen hotelli ilmenee, hoidan suhteesi viranomaisiin.
Tuleeko tästä ainoa turistihotelli?
Rajoituksiahan nostettiin? Pain kaikkialla on kasinoita.
Sitten tulee pulaa ihmisistä jotka hoitavat niitä.
Elämme upeaa aikaa.
Choi, nyt olisi hyvä aika liittyä yhteen.
Sinun kontaktisi ja minun voimavarani. Se olisi jotain!
Jopas nyt... Olemmeko yhä lapsia, jotka valitsevat puolensa?
Totta puhuen, jos jättäisit hotellin ja kasinon johdon -
niin antaisiko Hyung-bae sen tapahtua? Se kusipää.
Mitä? Mitä hän minulle mahtaisi?
Hän tienaa hyvin minun ansiostani. ÄIä sinä Hyung-baesta huoli.
Hän ei voi muuta kuin totella minua.
Sitten meidän ei ole helppo tavata tällä tavoin.
Mennäänkö ottamaan parit paukut?
Joskus toiste, tänään pitää kiirettä.
Näytätkin kiireiseltä.
Demokraattien presidentti- ehdokas Roh Tae-woo -
sanoi toivovansa valoisampaa tulevaisuutta...
Palasin nyt. - Mikä huone?
Hotelli Crown tässä vastapäätä, huone 706.
Selvä, vie pojat pois.
Pärjäättekö te, pomo?
Ei hätää. En voi edes ajaa ulkona.
Lähden sitten. - Hyvä.
Hyvää yötä. - Jatka.
Pitää paikkansa. Eli Hyung-bae on siellä?
Presidentti Joon syytteeseen!
Järjestelmä alas! Diktatuuri alas!
Tulkaahan.
Mitä tämä on?
Täälläkö? - Kyllä.
Mitä tapahtui? - Ei mitään.
Ei siltä näytä. Mitä Iääkäri sanoi?
Daebu, voitko jättää meidät hetkeksi?
Hyvä on. Palaan myöhemmin.
Mennään. - Selvä.
Emme voi päästää heitä menemään. Minä hoidan asian.
Etsikää ensin Kim Pan-ho!
Missä Pan-ho on?
Missä pomosi on? - Ime kyrpääni.
Aika painava.
Katso nyt itseäsi.
Aika suloinen oikeastaan.
Missä on se hymy kun nuolit Pan-hon persettä?
Pelkäätkö pikku selkäsaunaa?
Monttuun.
Heippa.
ÄIä tule ylös, täällä on kuuma.
Antakaa minun elää.
Voi hitto, olen liian vanha tähän.
Miksi helvetissä teen tämän?
Tämä niin tuottaa tuskaa.
Miten voit? - Tuntuuko hyväItä?
Juo, se tekee hyvää.
Maistuuko hyväItä?
Oikein kunnolla, pomo.
Tuli näIkä. Syödään ja hoidetaan homma loppuun.
Pitäisikö hänellekin antaa?
Jotain suolaista. - Oletko yhä raikas, pomo?
Mene vain.
Hyung-bae... En tiedä mitä olet kuullut -
Pan-hosta ja minusta.
Mutta kaikki kuulemasi ei ole totta.
Enkä tiedä, mistä olet minulle suuttunut.
Olen hyvin pahoillani.
Sanoisitko miehillesi, että jättävät minut rauhaan?
Minulla on lapsia, en halua heidän jäävän isättömiksi.
Niin ei käy. Varmistin ettet ole tappolistalla.
Kiitos.
Onko sinulla kiireitä?
Otetaanko paukut yhdessä?
Selvä.
Pidä huolta itsestäsi.
Lähden nyt.
Daebu...
Kuuntele tarkkaan. ÄIä enää koskaan astu tähän maailmaan.
ÄIäkä ala levittää paskapuheita. Onko selvä?
Osuutesi kasinosta ja yökerhosta.
100000 käteistä ja 200000 pankkipaperia.
Siinä kaikki?
Ja tämä. Pomon valmistamaa kallista ginsengiä.
Et ole terve, joten lepää kotona ja parane tämän avulla.
ÄIä sinä huoli, minun huuleni ovat sinetöidyt.
Oliko vielä jotain?
Koska on kiitospäivä -
saanko taskurahaa, jotta voin ostaa ginsengiä porukoille?
Se saatanan kusipää...
Hän ei ollut katuparittajaa parempi.
Minä sain hänen siihen asemaan.
Miten hän saattoi tehdä tämän minulle?
Se mulkero! - Pane ase pois!
Etkö voisi hankkia luoteja? - Yritän. Pane se nyt pois.
Siitä on aikaa, herra Choi. - Hauska tavata.
Miksi olet myöhässä?
Mikä hänen on?
Jaaha, on tullut juotua liikaa.
Varovasti. - Ihan päissään.
Voin kertoa ettei sitä voi tehdä ilman korkean tahon käskyä.
Sitähän minäkin.
Hyung-bae oli aina sellainen. Tietämätön paskapää.
Se paskapää.
Olemme tunteneet monta vuotta -
mutta välillämme on jännitettä.
Poistetaan se tänään. Anna minun pitää sinua isoveljenäni.
Mikä ettei.
Juo pois.
Pan-ho.
Kiitos.
Tällä alalla kukaan ei ole ikuisesti toisensa vihollinen.
Eilen vihollinen, tänään liiketoveri.
Kun heistä tuli liiketoverit -
Choin oli helppo luopua kasinoista Sarnhwa- ja Giant-hotellissa.
Kim Pan-holle. - Tämähän vain paranee.
Kun hallitus epävirallisesti hyväksyi kasinot -
hotellin johdosta välittämättä, Choi hallitsi niitä.
Me voimattomat hotellinomistajat Hur ja minä emme mahda mitään.
Annamme heille mitä vaativat ja myymme kun käskevät.
Missä Kim Pan-ho on nyt?
Olitte Iäheisiä hyvin kauan. Tiedät varmasti piilopaikkansa.
Kakaise ulos vain.
Presidentin rikollisuuden vastaisen julistuksen mukaisesti -
Busanissa ratsian kohteena on 34 aktiivista liigaa -
joissa on 550 jäsentä. Ratsia alkaa perjantaina keskiyöllä.
Toimeenpano käskyn mukaan -
teillä on oikeus pidättää liigan jäseniä ilman vangitsemismääräystä.
Vastarintaa kohdatessanne teillä on oikeus käyttää käsiaseita.
Herra Choi, kadotkaa maisemista!
Seis!
Ratsia järjestäytynyttä rikollisuutta vastaan -
kaksi viikkoa operaation julkistamisen jäIkeen.
10 syndikaatin johtajat pidätettiin vuorokauden sisällä.
Poliisi tekee vielä 20 ratsiaa epäiltyjen vangitsemiseksi.
Kuulemani mukaan -
tutkimukset tulevat jatkumaan.
Paras olla hiljaa jonkun aikaa.
Pahin syyttäjä pitkään aikaan. Pani Jeollado-liigan vankilaan.
En ole ennen nähnyt sellaista joka ei ota lahjuksia.
Tätä menoa olemme kaikki vankilassa.
Tiedätkö mikä tämä on?
Tämä nimilista on miljoonan arvoinen.
Minua ei vankilaan panna.
Saat nähdä.
Hyvä Jumala, lohduta heitä ja ole armollinen.
Joilla taakka on, tulkaa luokseni. Annan teille levon, sanoi Jumala.
Lohduta näitä sieluparkoja.
Hyvä Jumala, auta meitä.
Ota tämä.
Hauska tavata teidät. -Ik-hyun, vaimoni repi minut sängystä.
Onpa hieno solmio. - Onko?
Rouvankin asu on kovin hieno.
Kun asuimme yhdessä...
Kas, syyttäjä Jo. - Siitä onkin aikaa.
Tehän tunnettekin toisenne?
Hauska tavata taas. - Samoin.
En taida kuulua joukkoon. Näkemiin.
Mikä sinun on?
Tämä ei ole oikein.
Hän on juttuni pääepäilty! Etkö katso uutisia?
Tiedän kaiken. Sinä olet väärässä. Haluan korjata asian.
Varmasti. Juodaan joku toinen kerta. Kahdestaan.
Miten voit tehdä minulle näin?
Minä autoin sinua kun olit pulassa.
Et ole se Bum-suk, jonka tunnen. Etkö sinä muista?
Tuollainenko sinä olet? Miten sinusta tuli ylisyyttäjä?
Mene vain! Et pääse pitkälle.
Hyvä on, yksi paukku. Kelpaako?
Sinä senkin... Mitä kuuluu? Miten vaimosi voi?
Kuollut, mitä sinä siitä?
Voin huonosti, joitakin asioita en voinut kertoa sinulle.
Ei olisi arvannut meidän tapaavan näin. -Ei todellakaan.
Halusin kertoa kaiken, koska jo tiedät tämän.
Kim Pan-ho, vai mikä hän onkaan, se kai on hänen nimensä?
En ole ikinä tavannut häntä.
Kuulemani mukaan hän on pitkä. - Sen me tiedämme.
Choi, hänen lasinsa on tyhjä. Etkö ollenkaan näe?
Olenpa minä hidas.
Vettä heittämässäkö?
Kylläpä lihakset ovat jäykkinä.
Se voi johtua maksasta. Onko ollut stressiä?
Luuletko että olemme ystäviä? Miten uskallat koskea syyttäjään?
Choi Ik-hyun. Mielistelet nyt väärään suuntaan.
Minulle on sama oletko gangsteri. Kusipää.
Jos sanon että olet gangsteri, niin olet.
Ole kuin ei mitään, ettet pilaa tunnelmaa.
Niinkö? Teillä on ollut kovat paikat.
Minun ei ole hyvä sekaantua nyt asiaan.
Mutta katson asiaa. Kyllä se siitä suttaantuu.
Ystävällinen sana sinulta riittää minulle.
Kyllä vain. Hyvää vointia.
Vaikeampaa kuin luulin...
Mitä pojille tapahtui?
Ne paskiaiset...
Selvä, soitan myöhemmin. Soita jos jotain tapahtuu.
Kim Pan-ho! Ottakaa kiinni!
Kim Pan-ho on pidätetty.
Sisään siitä.
Isä! - Kulta!
Isä... - Kulta.
Istu tuonne.
Tehän tunnette toisenne?
Saatanan paska! Tämä on sinun syytäsi! Paskiainen!
Olenko marionettisi, kusipää? - Viekää hänet ulos.
Viekää pois.
Olen todella väsynyt.
Hei, gangsteri. Tai ethän sinä ole gangsteri.
Olet puolipahis. Et gangsteri, mutta et pulmunenkaan.
Mikä täsmälleen ottaen olet? - En mitään. Tavallinen mies.
Noin pikkumaista on vaikea kunnioittaa. Puhunko suoraan?
Anteeksi.
Olet tarpeeksi fiksu ymmärtääksesi.
15 vuotta liigan johtajuudesta, vai 3 pahoinpitelystä?
Choi Ik-hyun, tunnusta.
Katson, että saat vain kolme vuotta.
Vain?
Mitä? Olisiko 15 parempi? - Ei. Ei tietenkään.
Se käy oikein hyvin.
Syyttäjä Jo, jos siitä ei ole vaivaa -
haluan ehdottaa jotain, josta on etua meille molemmille.
Jatka vain.
Sinun täytyy sitten Amerikassa opiskella kovasti.
Muistathan mitä olen sanonut? - Englannin kielessä on voimaa.
Niin juuri. Englannin kielen taidolla pääset huipulle.
Syö myös paljon kalaa. - Herra.
Pomo haluaa tavata.
Ettekö näe, että olen syömässä? Joku toinen kerta.
ÄIkää pakottako hakkaamaan perheenne edessä.
Mikä saatana luulet olevasi!
Istu alas. Puhutaan ulkona.
Tiedän kaiken. Vehkeilet syyttäjän kanssa pääni menoksi.
Mitä oikein puhut? Minua kuulusteltiin ja pääsin eilen pois.
Pitääkö minun tehdä sinusta raajarikko?
Hyung-bae, olet väärässä! Koko ajatushan on presidentin.
Miksi sinut haluaisin kiven sisään? - Pidä suusi kiinni!
Jos tämä minusta johtuisi, miksi Pan-ho olisi vangittu?
Ajattele loogisesti.
Hoidetaan tämä asia yhdessä.
Meidän täytyy auttaa toisiamme.
Hitto, taas minua kusetettiin.
On totta että esitin olevani hänen puolellaan, jotta hän rauhoittuisi.
Voittaahan sillä vähän aikaa?
En tiedä mitä tehdä...
Syyttäjät ovat nyt kuninkaita.
Mitä suunnittelet?
Aion Iähteä Yhdysvaltoihin.
Talo on myynnissä.
Mikset piiloudu Kobeen joksikin aikaa?
Sinun on vaikea päästä sinne -
kun olet etsitty, mutta voin hankkia sinulle veneen.
Jos nyt kusetat minua -
sinun poikasi varttuu ilman isää.
Tee valmistelut, otan yhteyttä sinuun.
Kauanko vielä menee? - Kohta valmista.
Haloo?
Daebu, minä tässä. - Hyung-bae.
Onko kaikki valmista?
On, kaikki on valmista.
Lähetän auton. Haluan sinut tänne.
Puhutaan kasvokkain.
Ahaa, selvä. Mutta kun minä...
Mitä nyt teen? Hän haluaa minut sinne.
Näytä mitä sinulla on.
Toki, tässä näin.
Lähdetään sitten.
Daebu...
Oletko mielestäsi hyötynyt minusta?
Olen.
Miten sitten voit tehdä näin?
Minähän käskin jättää tämän elämän.
Niin käskit.
Anna kun kysyn jotain.
Haluan ajatella, että tein parhaani auttaakseni sinua.
Oliko sinulle etua siitä?
Olit avulias.
Miksi teit minulle näin?
Menit Pan-hon puolelle!
Se ei ollut niin.
Miksi määräisin tapon perheen sisällä?
En tarkoittanut sitä.
Menit hänen puolelleen -
ja sait minut näyttämään mitättömäItä. Eikö niin?
Oli miten oli, meidän yhteistyömme on ohi.
Sinä kyllä pärjäät, mutta ole varovainen.
Väisty!
Anna sille tietä. - Selvä.
Mitä helvettiä?
Olemme jumissa joka suuntaan.
Mitä tehdään?
Valmista.
Mene siitä.
Miten nyt joka suunnasta?
Odota!
Sinä...
Nyt!
Mulkero!
Ulos sieltä saatana!
Pysäytä auto!
Saatanan rotta!
Olet vainaa!
Olet niin vainaa...
Kuole, saatana...
Kuka luulet minun olevan?
Saatanan paska!
Minä voitin.
Minä jumalauta voitin...
Hän on mahtava syyttäjä.
Se olisi sääli Busanille -
mutta hän ei kuulu pieneen paikkaan.
Hänen tulee palvella koko maata.
Hän tulee olemaan suuri apu rinnallanne, ministeri.
Kas, te!
Tulkaa sisään, syyttäjä Jo.
Helmikuu 2011, Gwachunnin hallintoministeriö.
Choi Joo-han nimetään Soulin syyttäjänviraston syyttäjäksi.
Onneksi olkoon.
Hän on vuoden priimusoppilas.
Soulin yliopistosta. - Niinkö?
Hänellä olisi mukavampaa lakimiehenä tai tuomioistuimessa.
Syyttäminen ei ole nykyään hauskaa.
Mielenkiintoinen mies silti. - Kyllä vain.
Mikäs nyt on vialla?
Syyttäjä Choi!
Tervetuloa! Kävin ravintolassanne.
Mikset soittanut? - Tiesin että olette kiireinen.
Esittelen teidät. Syyttäjä Choi, veljenpoikani.
Missä isäsi on?
Parvekkeella. - Mennään sinne.
Täällähän sinä olet.
Tervetuloa.
Puheenjohtaja Park, josta puhuin aiemmin.
Olen kuullut teistä. Hauska vihdoin tavata.
Ilo on minun puolellani.
Joon-sikin syntymäpäiväjuhlat alkakoon!
Joon-sik täyttää vuoden.
Onko Joon-sik levännyt? Nukkuiko hän hyvin?
Kyllä.
Laitoitte aikaisin nukkumaan. Mitä itse teitte?
Makasimme.
Näytätte väsyneiltä. Mitä teitte yöllä?
He punastuivat.
Taisin osua oikeaan. No, jatketaan.
Ota savuke.
Ei kiitos. - Nämä ovat hyviä.
Olen tullut siihen tulokseen, että Joon-sik tuo sinulle onnea.
Kaikki vastoinkäymiset on pois pyyhitty.
Minullekin tapahtui niin kun saimme sinut.
Anna kun katson sinua.
Hyvin toimittu.
Isä, kiitos että olet ollut kärsivällinen kanssamme.
Isä.
Isä...
Daebu...