Tip:
Highlight text to annotate it
X
Riittää jo, Curly.
Älä syö sälekaihtimia. Ne ovat uudet.
Kumoa tämä kurkkuusi.
- Se nainen on katala.
- Mitäpä siihen voi sanoa?
Kun olet oikeassa, olet oikeassa.
Ja sinä olet oikeassa.
Maksan sinulle loput ensi viikolla.
Saimme vain 60 tonnia boniittia.
Siitä maksetaan vähemmän
kuin valkotonnikalasta.
Tahdoin vain valaista asiaa.
En aio viedä viimeisiä lanttejasi.
- Kiitos, mr Gittes.
- Sano minua Jakeksi. Aja varovasti.
Mrs Mulwray odottaa teitä
mr Walshin ja mr Duffynn seurassa.
Mrs Mulwray,
saanko esitellä: mr Gittes.
- Mrs Mulwray, hauska tutustua.
- Mr Gittes.
Mitä asianne mahtaa koskea?
Aviomiestäni. Luulen,
että hänellä on toinen nainen.
Ei kai... Todellako?
Olen pahoillani.
Mr Gittes, voisimmeko keskustella
kahden kesken?
Se ei käy.
Nämä herrat ovat kumppaneitani -
- ja tarvitsen heidän apuaan
jossain vaiheessa.
- En voi tehdä kaikkea yksin.
- Ette tietenkään.
Miksi uskotte, että miehellänne
on suhde toisen naisen kanssa?
Vaimo tietää sellaiset asiat.
- Rakastatteko miestänne?
- Totta kai.
Unohtakaa sitten koko juttu.
Hänkin rakastaa teitä. Sanotaan,
ettei nukkuvaa karhua pidä herättää.
- On parempi olla tietämättä.
- Minä tahdon tietää.
Hyvä on sitten.
- Mikä miehenne etunimi on?
- Hollis. Hollis Mulwray.
- Water and Poweristako?
- Hän on yhtiön yli-insinööri.
Siis yli-insinööri?
Tämäntyyppinen tutkimus
voi käydä kukkaronne päälle.
- Se vie aikaa...
- Raha ei merkitse minulle mitään.
Hyvä on.
Katsomme, mitä voimme tehdä.
Raitiovaunulla pääsee täältä nykyisin
25 minuutissa Tyynellemerelle.
Meressä voi uida ja kalastaa,
mutta merivettä ei voi juoda.
Sillä ei voi kastella
appelsiiniviljelmiä.
Vaikka elämme valtameren rannalla,
elämme myös aavikon laidalla.
Los Angeles on rakennettu aavikolle.
Rakennusten alla on hiekkaa.
Ilman vettä hiekka peittää meidät
alleen kuin meitä ei olisi ollutkaan.
Alto Vallejon pato
voi pelastaa meidät siltä.
Mielestäni 8,5 miljoonaa dollaria
on kohtuullinen maksu siitä -
- että estämme
aavikon leviämisen kaupunkiimme.
Pormestari Bagby...
- Sitten puheenvuoro eri osapuolille.
Kuunnellaan Water and Powerin
edustajaa Mr Mulwraytä.
Mikäli muistatte, yli 500 ihmistä
kuoli Van der Lip -padon murtuessa.
Maaperä on samanlaista savikiveä
kuin Van der Lipin onnettomuudessa.
Maaperä ei kestäisi padon painetta.
Nyt esitätte rakennettavaksi
uutta patoa.
Penkereitten kaltevuus olisi luokkaa
2,5 - 1 ja pinta-ala 12 000 eekkeriä.
Se ei kestäisi. En rakenna sellaista.
Asia on sillä selvä.
En tee samaa virhettä toistamiseen.
Mitä hittoa te teette?
Viekää ne elukat helvettiin täältä!
Sanokaa, mihin veisin ne!
Teillä ei taida olla vastausta siihen.
Varastatte laakson vedet, tuhoatte
laidunmaat ja tapatte karjan nälkään.
Kuka teille maksaa siitä, Mulwray?.
Sen minä tahtoisin tietää!
PELASTA KAUPUNKISI!
ÄÄNESTÄ "KYLLÄ"
- Mulwray oli ulkona koko yön.
- Niin oli.
Menin hakemaan kelloja
kolme kertaa.
Hän kävi eilen kolmella altaalla,
huoltoasemalla ja Pig & Whistlessä.
Sen tyypin päässä pyörii vain vesi.
Mitä sinulla on siinä?
- Oliko tässä kaikki?
- Miehillä oli raju riita.
- Mistä he riitelivät?
- En tiedä. Liikennettä oli paljon.
Kuulin heidän puhuvan
jotain ongelman ytimestä.
- Siis ongelman ytimestä?
- Niin.
- Tätäkö sinä puuhasit koko päivän?
- ltsehän käskit minun ottaa kuvia.
Minäpä selitän sinulle yhden asian,
Walsh.
Tällä alalla vaaditaan
tiettyä hienotunteisuutta.
- Mitä nyt, Sophie?
- Duffy on puhelimessa.
- Duff, missä olet?
- Ukko löysi mukavan pikku tyttösen.
- Hidasta vähän. Missä olet?
- He ovat Echo Parkissa soutamassa.
Selvä on.
Mulwray on Echo Parkissa,
taas veden äärellä.
No niin, kaveri.
Hymyilehän sitten leveästi.
Sinä pidät tästä.
WATER & POWERIN VAROJA
PÄÄLLIKÖN LEMMENPESÄÄN
Saat niin paljon julkisuutta,
että olet käytännössä filmitähti.
- Katsohan tuota, Barn.
- Niin, helle käy voimille.
Tämä on täynnä
typerysten nimiä ja naamoja.
- Mitä sanoit, kaveri?
- On sinullakin tapa ansaita leipäsi.
- Millä itse pysyt leivänsyrjässä?
- Olen töissä First National Bankissa.
Moneltako perheeltä
veit omaisuuden tällä viikolla?
- Me emme julkaise tietoja lehdissä.
- En minäkään.
- Lehdistösihteerisi tekee sen.
- Onko tuo idiootti vakioasiakkaasi?
Teen rehellistä työtä.
Autan ihmisiä hädässä.
En heitä perheitä ulos kodeistaan
niin kuin te pankin niljakkeet.
Mennäänkö ulos keskustelemaan
asiasta? Mitä siitä sanot?
- Minäpä kerron yhdestä tyypistä...
- En tiedä, miten juttu oli lehdessä.
- Teen rehellistä työtä.
- Tietenkin teet.
Oli miten oli, eräs tyyppi
kyllästyi naimaan vaimoaan.
Hänen ystävänsä käski hänen tehdä
kuten kiinalaiset tekevät...
Hei, Walsh! - Sophie, menehän
käymään tyttöjenhuoneessa.
Mutta mr Gittes...
Hyvä on, mr Gittes.
Tahdon kertoa yhden jutun. Eräs
tyyppi kyllästyi naimaan vaimoaan...
- Jake, meillä on ongelma.
- Älä nyt hössötä.
Hänen ystävänsä käski hänen tehdä
kuten kiinalaiset tekevät.
"He naivat ensin vähän aikaa,
lukevat välillä Kungfutsea" -
- "tulevat taas takaisin naimaan,
lopettavat..."
- Jake!
- Kuuntele. Tämä on hyvä juttu.
"He naivat taas vähän aikaa."
"Sitten he menevät ihailemaan kuuta.
Se tekee jutusta jännittävämpää."
Mies menee sitten kotiinsa
ja alkaa naida vaimoaan.
Hän nai vaimoaan vähän aikaa
ja menee sitten lukemaan lehteä.
Hän nai taas vaimoaan vähän aikaa
ja menee sitten tupakalle.
Vaimoa alkaa potuttaa. Mies menee
katsomaan kuuta, ja vaimo sanoo:
"Mikä sinua riivaa?
Nait ihan kuin kiinalainen!"
Kyllä se Barney sitten...
- Oletteko mr Gittes?
- Olen.
Tunnetteko te minut?
Tuota... Siinä tapauksessa
muistaisin kyllä teidät.
Olemmeko koskaan tavanneet?
Emme.
- Emmekö koskaan?
- Emme.
Niin arvelinkin. Olen mrs
Evelyn Mulwray, mr Mulwrayn vaimo.
Ette kai sen Mulwrayn?
Kyllä vain, mr Gittes.
Juuri sen Mulwrayn.
Koska myönsitte,
ettemme ole koskaan tavanneet -
- myöntänette myös, etten palkannut
teitä vakoilemaan miestäni.
Pidätte näköjään julkisuudesta,
mr Gittes.
Saatte sitä vielä mielin määrin.
Tässä on tapahtunut erehdys.
Käytte aivan suotta kimppuuni...
Minä en käy kenenkään kimppuun.
Asianajajani tekee sen.
Minulla on teille jotain, mr Gittes.
Asianajajanne
ottanee meihin yhteyttä.
WATER AND POWER
YLI-INSINÖÖRI HOLLIS MULWRAY
- Tahtoisin tavata mr Mulwrayn.
- Hän ei ole paikalla.
- Mitä asianne koskee?
- Se on yksityistä. Koska hän lähti?
- Lounasaikaan.
- Jukranpujut, olen myöhässä.
- Oliko teillä tapaaminen?
- 15 minuuttia sitten. Odotan häntä.
Sir!
TIISTAI-ILTA - OAK PASS
SEITSEMÄÄ KANAVAA KÄYTETTY
Voinko auttaa teitä? Olen
apulaispäällikkö Russ Yelburton.
Olen J.J. Gittes.
Asiani ei koske yhtiötä.
- Odottaisitteko minun toimistossani?
- Totta kai.
Olemme aika varuillamme
sen lehtijutun takia -
- joka mr Mulwraystä kirjoitettiin.
Tännepäin, olkaa hyvä.
Kun on ollut saman miehen
alaisuudessa tarpeeksi kauan -
- tämän tavat
ja arvot oppii tuntemaan.
Hänestä osaa sanoa,
jahtaako hän naisia vai ei.
- Mulwray ei edes laske leikkiä siitä.
- Ehkä hän ottaa sen vakavasti.
- lstukaa alas.
- Ei, kiitos.
- Tiedättekö, missä hän lounastaa?
- Valitettavasti en.
- Sanokaa, että palaan asiaan.
- Hyvä on.
Saanko ottaa korttinne, jos minun
täytyy vaikka ottaa teihin yhteyttä?
- Mulhivill, mitä sinä täällä teet?
- Minulle ei tule vettä. Miten niin?
Mistä sait sen selville?
Et juo vettä etkä kylve siinä.
Saitko kirjeen? Siinä tapauksessa
sinun pitäisi osata lukea.
Ota rennosti. Hauska nähdä sinua.
- Tunnetteko Claude Mulvihillin?
- Hän on meillä töissä.
- Mitä hän tekee?
- Vesialtaita on uhattu sabotoida.
- Onko siihen jokin syy?.
- Säännöstely suututtaa viljelijöitä.
- Kaupunki tarvitsee juomavettä.
- Teillä on onnea.
Kun hän oli seriffi, salakuljettajat
toivat tonneittain rommia rantaan -
- ja hän nappasi joka ikisen tilkan.
Hän pystyy puolustamaan vettänne.
Olen J.J. Gittes.
Tulin tapaamaan mr Mulwraytä.
Olkaa hyvä.
Odottakaa tässä.
- Pahaksi nulmelle.
- Niinpä.
Se on pahaksi nulmelle.
- Mr Gittes.
- Tulin tapaamaan miestänne.
- Otatteko juotavaa?
- Mitä te itse otatte?
- Jääteetä.
- Minä otan samaa, kiitos.
Mieheni on toimistossaan.
Ei ole. Hän ei ollut edes
huoneistossaan El Macondossa.
Se ei ole hänen huoneistonsa.
Asian ydin on se,
että olen alalla, josta ei pidetä -
- mutta olen alalla. Joku järjesti
miehenne ja minut liemeen.
L.A. on pieni kaupunki. lhmiset
puhuvat. En tahdo olla pelkkä vitsi.
Puhuitte minut ympäri.
Vedän haasteen takaisin.
- Mitä?
- Unohdetaan koko juttu.
- Sokeria, sitruunaa vai molempia?
- Molempia. En tahdo unohtaa sitä.
Minun täytyy puhua
miehenne kanssa.
Miksi? Hollis pitää teitä syyttömänä.
Minua on syytetty monesta asiasta
mutta ei koskaan siitä.
Joku on nähnyt paljon vaivaa.
Aion selvittää asian.
En aio olla se,
joka jää kiinni housut nilkoissa.
Ellei se vaivaa teitä,
tahtoisin puhua miehenne kanssa.
- Saanko puhua teille suoraan?
- Saatte jos voitte, mr Gittes.
Miehenne tyttöystävä oli kaunis
omalla halvalla tavallaan.
Hän on kadonnut.
Ehkä he katosivat yhdessä.
- Mitä se teitä liikuttaa?
- Tämä ei ole henkilökohtaista.
Asia on erittäin henkilökohtainen.
- Onko tämä teille pakkomielle?
- Ajatellaanpa asiaa näin:
Se huijarinaikkonen, anteeksi
kielenkäyttöni, sanoi olevansa te.
Se, joka palkkasi hänet,
ei jahtaa minua vaan miestänne.
Jos näkisin miehenne,
voisin auttaa häntä.
- Puhuitteko tänä aamuna?
- Emme.
Menin ratsastamaan melko varhain.
- Teitte pitkän ratsastusretken.
- Ratsastin ilman satulaa.
Käykää etsimässä Oak Passin
tai Stone Canyonin altailta.
Hän tulee kotiin
kello 18.30 mennessä.
- Tulen taas käymään.
- Soittakaa ensin.
Alue on suljettu yleisöltä.
Minulla on lupa liikkua täällä,
konstaapeli.
Olen
apulaispäällikkö Russ Yelburton.
Anteeksi, mr Yelburton.
Olkaa hyvä.
- Gittes, häivy hyvän sään aikana.
- Mitä täällä on tekeillä?
- Hei, Jake.
- Hei, Lou. Mitä kuuluu?
En voi kätellä pahan flunssan takia.
Muuten voin hyvin.
- Kesäflunssat ovat pahimpia.
- Totta puhut.
- Täällä ei saa polttaa.
- Tehdään poikkeus tällä kertaa.
Katson, että hän on varovainen
tulitikkujen kanssa.
Miten pääsit vartijoiden ohi?
Totta puhuakseni
minun täytyi vähän valehdella.
- Sinulla näyttää menevän hyvin.
- Minä pärjäilen.
Joskus vie aikaa löytää itsensä.
Olet tainnut löytää oman alasi.
Niin,
hän repostelee toisten likapyykkiä.
Vieläkö laitat kiinalaisia putkaan
pyykkiin sylkemisestä?
Olet jäljessä aikaasi.
He käyttävät nykyään höyryrautoja.
Sitä paitsi
en enää toimi Chinatownissa.
- Mistä lähtien?
- Kun minut ylennettiin komisarioksi.
Onneksi olkoon.
- Mitä sinä teet täällä?
- Etsin erästä henkilöä.
- Oletko nähnyt Hollis Mulwraytä?
- Olen.
- Tahtoisin puhua hänen kanssaan.
- Vai puhua...?
Voithan sinä yrittää. Hän on tuolla.
Näyttää siltä,
että hänet pudotettiin kourua pitkin.
- Osasiko hän uida?
- Tietenkin.
Pudotuksen aiheuttama isku
löi hänet ilmeisesti tajuttomaksi.
Mrs Mulwray, miehellännehän
väitettiin olevan suhde.
Tekikö julkisuus hänet
äreäksi tai surulliseksi?
Se ei ainakaan ilahduttanut häntä.
- Olisiko hän tehnyt itsemurhan?
- Ei.
Satutteko tietämään
sen nuoren naisen nimen?
- En.
- Tiedättekö, missä hän on?
Ettekö koskaan puhunut hänestä
miehenne kanssa?
Puhuin toki.
Mieheni ei paljastanut naisen nimeä.
Meille tuli riitaa.
Asia tuli minulle täytenä yllätyksenä.
Täytenä yllätyksenäkö? Luulin,
että palkkasitte yksityisetsivän.
Yksityisetsivänkö?
Mr Gittesin.
Niin, mutta tahdoin vain katkaista
siivet perättömältä huhulta.
Milloin mr Gittes ilmoitti teille,
että huhussa oli sittenkin perää?
Vähän ennen kuin
juttu julkaistiin lehdessä.
Satutko sinä tietämään sen naisen
olinpaikan...tai hänen nimensä?
- En.
- Etpä tietenkään.
- Tarvitaanko minua vielä täällä?
- En usko.
Jos tarvitsemme lisätietoja,
otamme teihin yhteyttä.
Otan tietenkin osaa suruunne.
Saatan hänet autolle, Lou.
Tulen kohta takaisin.
- Jake, mitä tapahtuu?
- Ottakaa rauhallisesti.
Mennään tästä nopeasti.
- Antakaa meille tietä!
Tahdotteko valokuvan, pojat?
Gittes kirjoitetaan kahdella T:llä.
Kiitos, että olitte tukenani.
En tahtonut selitellä mitään.
Lähetän teille sekin.
- Sekinkö?
- Virallistan siten toimeksiantonne.
Saan sen iltapäivällä...
- Jake, mitä sinä teet täällä?
Tulin vain vilkaisemaan,
ketkä ovat heittäneet veivinsä.
Vesilaitoksen päällikkö hukkuu
kesken kuivan kauden.
- Näin voi käydä vain L.A:ssa.
- Hän näyttää aika murjotulta.
Niin, pudotus oli pitkä.
Miten sinulla menee, Morty?.
Oikein hyvin
tätä yskää lukuun ottamatta.
- Tunnethan sinä minut, Jake.
- Totta maar.
- Kuka sinulla siellä on?
- Leroy Shuhardt, paikallinen juoppo.
Hän vetelehti yleensä
Ferguson's Alleyn kulmilla.
Aikamoinen tyyppi. Hän asui
viime aikoina sadevesiviemärissä.
Hänkin hukkui.
- Mitä sanoit?
- Hän joi ja sammui joenpenkalle.
- Tarkoitatko Los Angeles -jokea?
- Kyllä. Mitä outoa siinä on?
- Uomahan on rutikuiva.
- Ei se nyt ihan kuiva ole.
Kosteaan joenuomaan ei voi hukkua
vaikka olisi miten kännissä.
Hänestä löytyi vettä. Hän hukkui.
Hei!
Terve. Sinähän ratsastit täällä
tässä yhtenä päivänä, vai mitä?
- Puhutko englantia? Habla Ingles?
- Si.
Juttelit yhtenä päivänä erään miehen
kanssa. Hänellä oli silmälasit...
- Mistä te puhuitte?
- Vedestä.
- Mitä siitä?
- Puhuimme, koska sitä tulee.
- Mitä kerroit hänelle?
- Että vettä tulee joen eri osiin.
Sitä tulee joka yö eri osaan.
Perhana sentään.
Siinä meni Florsheimin kenkä.
Pysähdyhän, kissimirri.
Hei, Claude.
Mistä löysit tuon kääpiön?
Olet todella utelias tyyppi.
Tiedätkö, mitä sellaisille tapahtuu?
Etkö tiedä? Yritä arvata.
Etkö arvaa? Minäpä kerron.
He menettävät nenänsä.
Ensi kerralla lähtee koko hoito.
Leikkaan sen irti ja
syötän kultakaloilleni. Tajuatko?
- Tajuatko?
- Tajuan.
Joku tahtoo siis rakentaa padon
ja lahjoo väkeä. Entä sitten?
Et saa Mulvihilliä nalkkiin.
Saat syytteen tunkeutumisesta.
En jahtaa Mulvihilliä
vaan lahjuksia tarjoavia isoja poikia.
- Mitä sinä heille tekisit?
- Haastan ne oikeuteen, perhana vie.
- Mitä nyt, Sophie?
- Miss Sessions soittaa.
- Kuka?
- Ida Sessions.
En tunne häntä.
Ota ylös hänen numeronsa.
Sellaiset ihmiset syövät päivällistä
jutusta päättävän tuomarin kanssa.
Miss Sessions
vaatii saada puhua kanssanne.
- Hän sanoo, että tunnette hänet.
- Hyvä on.
Hei, miss Sessions.
En usko, että olemme tavanneet.
- Kyllä olemme. Oletteko yksin?
- Emmekö me kaikki ole?
Kuinka voin auttaa teitä?
Minä teen vain työtäni. En tullut
tapaamaan teltä omana ltsenäni.
- Koska kävitte tapaamassa minua?
- Esiinnyin mrs Mulwraynä.
Tukkikaa turpanne.
Nyt muistankin teidät.
- Onkojokin vinossa?
- Puhuin kumppaneitteni kanssa.
- Jatkakaa vain.
- En tiennyt, mltä siltä seuraisi.
Tahdonjonkun tietävän,
että minä en tiennyt seurauksista.
Ymmärrän. Kuka teidät palkkasi?
Siitä tiedosta olisi hyötyä.
Ei, en voi kertoa.
Mikä on osoitteenne?
Voisimme keskustella vielä asiasta.
Lukekaa muistokirjoltukset
tämän päivän L.A. Post-Recordista.
Sieltä löytyy yksi niistä ihmisistä.
Vai niin. Mitäs tästä sanotte?
NEUVOSTO
HYVÄKSYY PATOHANKKEEN
Kiitos, että tulitte.
- Niin, sir?.
- Otatteko juotavaa?
Minulle Tom Collins limellä,
ei sitruunaa.
Sekkinne tuli postissa.
- Kuten sanoin, olen kiitollinen.
- Pahoin pelkään, että se ei riitä.
- Paljonko tahtoisitte?
- Lopettakaa. En tahdo rahaa.
Mielestäni olette huiputtanut minua.
Teitä vaivasi jokin muu asia
miehenne kuoleman lisäksi.
- Ette ollut niin järkyttynyt.
- Te ette tiedä, miltä minusta tuntuu.
Anteeksi.
Haastoitte minut oikeuteen. Kun
miehenne kuoli, peruitte haasteen.
Käänsitte takkinne
yhdessä silmänräpäyksessä.
- Minun piti valehdella poliisille.
- Ette oikeastaan valehdellut.
Jos miehenne tapettiin, valehtelin.
Juttu haiskahtaa lahjonnalta.
Miestäni ei tapettu.
Mrs Mulwray,
minusta tuntuu, että salaatte jotakin.
Olette oikeassa.
Itse asiassa tiesin suhteesta.
- Mistä saitte tietää siitä?
- Mieheltäni.
Kertoiko hän teille?
Ettekö ollut lainkaan vihainen?
Minä olin kiitollinen.
- Tuo teidän täytyy kyllä selittää.
- Mikä?
Se, että vaimo on iloinen,
kun hänen miehensä pettää häntä -
- sotii käsityskykyäni vastaan.
- Ellei mitä?
- Ellei vaimokin petä miestään.
Petittekö miestänne?
En pidä sanasta "pettää".
Oliko teillä suhde?
Tiesikö miehenne siitä?
En juossut kertomaan hänelle,
jos olin maannut jonkun kanssa.
- Mitä muuta tahdotte tietää?
- Missä olitte, kun miehenne kuoli?
- En voi kertoa.
- Ettekö tiedä?
- Sanoin, etten voi kertoa.
- Teilläkin oli suhde.
- Oliko sitä kestänyt kauan?
- En tapaile ketään kovin kauan.
Se on minulle vaikeaa.
Mielestäni tiedätte minusta
nyt kaiken tarvittavan.
En kaipaa julkisuutta. En tahtonut
puida asiaa silloin kuten en nytkään.
Oletteko nyt yttyyväinen?
Asiasta toiseen...
Mistä kirjain "C" tulee?
Crossista.
- Onko se tyttönimenne?
- On. Kuinka niin?
Kunhan vain kysyin.
- Teillä oli varmaan jokin syy.
- Ei, olin vain utelias.
Ei, minulla on oma auto.
- Se on tuo Packard.
Hetkinen vain, poju.
- Teidän on paras tulla mukaani.
Miksi? Puhuimme jo asiat selväksi.
Hae vain autoni.
Hyvä on, mutta jos teitä sattuu
kiinnostamaan, miehenne murhattiin.
Joku on valuttanut hukkaan
tuhansia tonneja vettä vesialtaista -
- vaikka nyt on kuivaa. Miehenne
sai vihiä asiasta, ja hänet tapettiin.
Eräs juoppo hukkui. Se oli tappo,
jota ei vaivauduta tutkimaan.
Puolet kaupungin väestä
yrittää salailla asiaa. Mikäpä siinä.
Olin vain perhanan lähellä
menettää nenäni.
Pidän nenästäni.
Sen kautta on hyvä hengittää.
Olen yhä sitä mieltä,
että salaatte jotakin.
Mr Gittes...
Olen J.J. Gittes.
Tulin tapaamaan mr Yelburtonia.
Mr Yelburton on toistaiseksi varattu.
Minulla on ruokatunti. Voin odottaa.
Hänellä saattaa mennä
vaikka kuinka kauan.
Pidän pitkän ruokatunnin.
Joskus se kestää koko päivän.
- Oliko Noah Cross yhtiön leivissä?
- Oli... Ei.
- Oliko vai eikö ollut?
- Hän omisti sen.
- Omistiko hän vesilaitoksen?
- Kyllä.
Tarkoitatteko, että hän vastasi
koko kaupungin vedenjakelusta?
- Miksi hän luopui yhtiöstä?
- Mulwrayn mukaan vesi oli yhteistä.
Mr Mulwraynkö? Tehän sanoitte,
että Cross omisti yhtiön.
Hän omisti sen mr Mulwrayn kanssa.
- Olivatko he liikekumppaneita?
- Kyllä. He olivat liikekumppaneita.
Mr Yelburton
ottaa teidät nyt vastaan.
Mr Gittes. lkävää, että saitte odottaa.
Palaverit venyvät aina.
Teillä on varmaan erityisen vaikeaa
näissä olosuhteissa.
Hollis oli paras osastopäällikkö,
mitä kaupungilla on ollut.
- Mitä nenällenne on tapahtunut?
- Sain viillon partaa ajaessani.
- Se on varmasti kipeä.
- Vain silloin, kun hengitän.
Vain silloin kun hengitätte...
Teettekö yhä töitä mrs Mulwraylle?
- En tehnyt töitä hänelle.
- En ymmärrä.
Totta puhuen en minäkään.
Te palkkasitte minut.
Te palkkasitte sen naikkosen
palkkaamaan minut.
- Puheissanne ei ole järjen hiventä.
- Katsotaanpa asiaa näin:
Mulwray ei tahtonut rakentaa patoa.
Hänellä oli hyvä maine.
Päätitte tuhota sen. Hän sai selville,
että juoksutitte vettä öisin.
Sitten hän "hukkui".
Tuo on loukkaava syytös.
En tiedä, mistä puhutte.
*** Mehrholtz
Times-lehdestä tietää pian sen.
Veden juoksuttaminen hukkaan
kuivana kautena on jo uutinen.
Mr Gittes...
Emme tahtoisi tiedon leviävän.
Olemme johtaneet vettä -
- Northwest Valleyn
appelsiiniviljelmille.
Alueen viljelijöillä ei ole oikeutta
veteen, mutta yritämme auttaa heitä.
Kun vettä juoksutetaan,
syntyy aina vähän hävikkiä.
Vai vähän hävikkiä...? Missä sanoitte
niiden viljelmien sijaitsevan?
- Northwest Valleyssä.
- "Arizona" olisi yhtä tarkka vastaus.
Mieheni ovat kentällä. Minä
en osaa kertoa tarkkaa sijaintia.
Tehän olette naimisissa, eikö totta?
Teillä on vaimo ja lapsia.
- Kyllä.
- En tahdo aiheuttaa teille harmia.
Tahdon tietää, kuka teidät
sai tähän mukaan. Harkitkaa asiaa.
Soittakaa minulle. Autan teitä.
Voimme kenties sysätä koko jutun -
- muutaman ison kihon niskoille,
ja te voitte jatkaa osastopäällikkönä.
- Otatteko juotavaa?
- Ei, kiitos.
Paljonko taksanne on?
Otan 35 dollaria päivältä
ja 20 dollaria kumppaneilleni.
Lisäksi otan korvauksen kuluista
ja bonuksen, jos selvitän jutun.
Miksi mieheni tappaja
olisi nähnyt näin paljon vaivaa?
Rahan vuoksi. En tiedä, kuinka he
selittävät vesialtaiden tyhjentämisen.
Maksan tavanomaisen palkkionne
ja lisäksi 5 000 dollaria -
- jos selvitätte Hollisin kohtalon
ja ketkä ovat sekaantuneet asiaan.
Sophie, laadi standardisopimus
mrs Mulwraylle.
Avioiduitteko ennen kuin Mulwray
ja isänne myivät vesilaitoksen?
Noah Cross on isänne, eikö totta?
Totta kai on.
Avioiduimme sen jälkeen.
Pääsin vasta koulusta niihin aikoihin.
Menitte siis naimisiin
isänne liikekumppanin kanssa?
Edellinen savukkeenne
on vielä kesken.
Hermostuttaako teitä,
kun puhun isästänne?
Ei...
Tai vähän. Hollis ja isä...
...isäni joutuivat lopulta
riitoihin keskenään.
- Teidän vai vesilaitoksen vuoksi?
- Miksi he olisivat minusta riidelleet?
He riitaantuivat siis
vesilaitoksen vuoksi?
Hollisin mielestä vesi oli yhteistä
omaisuutta. lsäni oli eri mieltä.
He riitaantuivat Van der Lip -padon
vuoksi. Se oli se murtunut pato.
- Hollis ei antanut isälleni anteeksi.
- Mitä?
Isä sai hänet rakentamaan padon.
He lakkasivat puhumasta toisilleen.
Oletteko varma?
Totta kai olen.
Kirjoittakaa nimenne tuohon.
Saatte siitä kopion.
Mr Gittes.
Hauska tavata.
- Teillä on kova maine. Pidän siitä.
- Kiitos.
Ette ole pankinjohtaja. Alallanne
kova maine on vain hyvää mainosta.
- Se ei ole haitaksi.
- Siksi tyttärenikin palkkasi teidät.
- Luultavasti.
- Ihme, että teette yhä töitä hänelle.
Vai onko hän jo löytänyt
uuden aviomiehen?
Hän epäilee,
että edellinen aviomies murhattiin.
- Mistä hän sai sellaista päähänsä?
- Minä esitin ajatuksen hänelle.
Toivottavasti teitä ei haittaa,
että kala tarjoillaan pään kera.
Kunhan ette tarjoile kanaa
samalla tavalla.
Mitä mieltä poliisi on asiasta?
He sanovat sitä onnettomuudeksi.
- Kuka on jutun vastaava tutkija?
- Komisario Lou Escobar.
- Tunnetteko hänet?
- Kyllä vain.
- Kauanko olette tuntenut hänet?
- Toimimme aiemmin Chinatownissa.
- Pidättekö häntä pystyvänä?
- Erittäin.
- Entä rehellisenä?
- Kyllä, viimeisen päälle.
Hänen täytyy tosin uida
samassa vedessä kuin muidenkin.
Ei siis ole syytä olettaa,
että hän olisi hutiloinut jutun kanssa?
- Sepä harmi.
- Kuinka niin?
Alan pian epäillä,
että käytätte tytärtäni hyväksenne -
- taloudellisessa mielessä tietenkin.
Paljonko veloitatte häntä?
Tavanomaisen palkkioni ja
lisäksi bonuksen, jos selvitän jutun.
Makaatteko tyttäreni kanssa?
Täytyykö teidän
oikein pinnistää muistianne?
Jos tahdotte vastauksen siihen,
laitan mieheni tutkimaan asiaa.
- Hyvää päivänjatkoa.
- Mr Gittes...
Tyttäreni mies on kuollut. En tahdo,
että häntä käytetään hyväksi.
- lstukaa alas.
- Miksi?
Uskokaa pois, että ette tiedä,
mihin olette sekaantunut.
- Mitä hauskaa siinä on?
- Chinatownin syyttäjä sanoi samaa.
Oliko hän oikeassa?
Mitä te oikeastaan tiedätte minusta?
Istukaa alas.
Olette rikas ja niin arvostettu, että
ette tahdo nimeänne sanomalehtiin.
Tietenkin olen arvostettu.
Olen vanha.
Poliitikkoja, rumia rakennuksia ja
huoria aletaan arvostaa iän myötä.
Saatte tuplapalkkion ja 10 000,
jos löydätte Hollisin tyttöystävän.
- Tyttöystävänkö?
- Hänhän on kadonnut, eikö totta?
- Hänen kanssaan kannattaisi puhua.
- Ehkä.
Tyttö saattoi olla viimeinen,
joka näki Hollisin elossa.
Koska te näitte Mulwrayn
viimeisen kerran?
Tuolta tulevat seriffin miehet.
He maksoivat 5 000
kullekin seriffin kannattajalle.
Annan heidän harjoitella täällä.
- Milloin näitte Mulwrayn viimeksi?
- Minun iässäni sitä unohtaa asioita.
Riitelitte viisi päivää sitten
Pig & Whistlen ulkopuolella.
Minulla on kuvia tapaamisestanne.
Ne voivat virkistää muistianne.
- Mitä riitanne koski?
- Tytärtäni.
- Miksi riitelitte hänestä?
- Etsikää vain se tyttö, mr Gittes.
Tiedän, että Hollis piti tytöstä.
Tahtoisin auttaa häntä.
En tiennytkään, että te ja Hollis
piditte niin paljon toisistanne.
Hollis Mulwray loi tämän kaupungin.
Hän teki minusta rikkaan.
Olimme läheisempiä
kuin Evelyn tajusikaan.
Jos tahdotte palkata minut, minun
täytyy tietää, mitä riitanne koski.
Tyttäreni on hyvin mustasukkainen.
En tahtonut hänen tietävän tytöstä.
- Miten te saitte tietää asiasta?
- Minulla on ystäviä kaupungissa.
Hyvä on.
Pyydän sihteeriäni laatimaan paperit.
Pelkäättekö tytön puolesta
vai sitä, mitä Evelyn saattaisi tehdä?
Etsikää vain se tyttö.
Sen teen, kunhan olen käynyt
muutamalla appelsiiniviljelmällä.
- Appelsiiniviljelmälläkö?
- Tapaamisiin, mr Cross.
Mistä Northwest Valleyn alueen
kiinteistörekisterit löytyvät?
Venturan piirikunnan tietoja
ei säilytetä arkistossamme.
Tyydyn sitten vain
L.A:n piirikunnan tietoihin.
Rivi 23, C-osasto.
Mikä nipottaja.
Kuules, poju. Miksi rekisteritiedoista
on peitetty niin monia nimiä?
Maakaupat arkistoidaan
aina viikon sisällä.
- Ovatko nuo kaikki uusia omistajia?
- Kyllä vain.
Sehän tarkoittaa, että suurin osa
alueesta on myyty viime kuukausina.
Voinko lainata
yhden noista opuksista?
Tämä ei ole mikään kirjasto
vaan arkisto.
- Saanko lainata viivoitinta?
- Viivoitintako?
Kynänjälki on hentoista, ja unohdin
lasini kotiin. Viivoitin auttaisi asiaa.
Minä kiitän.
VILJELYSMAATA
MYYTY
PÄÄSY KIELLETTY
Pysykää paikallanne!
Hyvä on, riittää jo!
Katsokaa, onko miehellä asetta.
En käskenyt tyhjentää
hänen taskujaan.
- Tutki hänet!
- Hänellä ei ole asetta.
Edustatteko vesilaitosta
vai kiinteistönvälitysfirmaa?
Älä hakkaa sillä sauvalla,
tai tarvitset kohta toisenkin!
- Älä käy heikompiesi kimppuun.
- Antakaa nyt miehen puhua.
Olen Gittes, yksityisetsivä.
En edusta kumpaakaan äskeisistä.
Mitä teette täällä?
Asiakkaani lähetti minut katsomaan,
kasteleeko vesilaitos maitanne.
Vesilaitos on lähettänyt väkeä
räjäyttämään vesisäiliöitäni.
He myrkyttivät kaivonikin.
Se on outo tapa kastella maata.
Kuka teidät on palkannut?
- Mrs Evelyn Mulwray.
- Se piruhan meitä on kiusannut.
Mr Mulwray on kuollut.
Et tiedä, mistä puhut, typerä juntti.
No niin, se siitä.
Mitä tapahtui?
Olit heikossa kunnossa.
Soitimme työnantajallesi.
Kiitos, että tulitte.
Se miehenne vastustama pato
on huijausta.
L.A. houkutellaan rakentamaan pato,
mutta vesi johdetaankin tänne.
Juuri näille maille.
Kävin tänään arkistossa.
Viime kuukausina Robert Knox
on ostanut maata 7 000 eekkeriä -
- Emma Dill 12 000 ja Jasper
Lamar Crabb 25 000 eekkeriä.
Siis Jasper Lamar Crabb?
Sen nimen muistaisin varmasti.
He häätävät viljelijät mailtaan
ja ostavat maat polkuhinnalla.
Tiedättekö, miten arvokasta
maa olisi, jos sitä kasteltaisiin?
Noin 30 miljoonaa arvokkaampaa
kuin heidän maksamansa summa.
- Tiesikö Hollis asiasta?
- Juuri siksi hänet tapettiin.
Jasper Lamar Crabb...
- Nyt tärppäsi.
- Mitä nyt?
"Jasper Lamar Crabbin muisto-
tilaisuus pidettiin Mar Vistassa."
- "Hän kuoli kaksi viikkoa sitten."
- Onko siinä jotain outoa?
Hän kuoli kaksi viikkoa sitten.
Viikko sitten hän osti maata.
Se on outoa.
MAR VISTA
VANHAINKOTI
Hei, olen mr Palmer.
Voinko auttaa teitä?
Toivottavasti.
- Minä en osaa enää käsitellä isääni.
- Hyvänen aika.
- Syy ei ole isän vaan minun.
- Hän on oikea enkeli muita kohtaan.
- Mutta hän ja aviom...
- Enpä tiedä.
Tahdon tietenkin vain
hänen parastaan. Raha ei ole este.
- Meidän pitäisi tavata isänne.
- Minulla on yksi kysymys.
Hyväksyttekö te juutalaisia?
- Valitettavasti emme.
- Ei isäkään. Sen halusimme kuulla.
Saisinko nähdä listan asukkaistanne
varmistuakseni asiasta?
Emme paljasta asukkaittemme nimiä.
Se on periaatteemme.
- Omaiset arvostavat sitä.
- Juuri tuon halusinkin kuulla.
- Onko myöhäistä katsella paikkoja?
- Voin opastaa teitä.
- Voimmeko kierrellä omin päin?
- Jos pysytte päärakennuksessa.
- On jo melko myöhä.
- Ymmärrämme kyllä.
Tulehan, kultaseni.
Charley, tiedät kyllä,
ettei noin saa tehdä.
HARRASTUSR YHMÄT
Siinä ne ovat, joka perhanan nimi.
Nämä vanhukset omistavat
50 000 eekkeriä viljelysmaata.
He eivät ehkä tiedä sitä,
mutta näin asia on.
Hei, tytöt.
Onko täällä ketään Emma Dilliä?
Oletteko te Emma?
- Olenkin tahtonut tavata teidät.
- Miksi?
- Tiesittekö, että olette hyvin rikas?
- En ole.
- Omistatte paljon maata.
- En omista enää.
Edesmennyt mieheni omisti
paljon maata Long Beachissä -
- mutta menetimme sen.
Onpa kaunis peitto.
Mistä saitte tämän kankaan?
Albacore Clubilta.
Sanoin Albacore. Se on kala.
Pojanpoikani on kerhon jäsen.
He pitävät meistä huolta.
- Millä tavalla?
- Saamme heiltä kaikenlaista.
- Mitä te saatte?
- He harjoittavat hyväntekeväisyyttä.
Tulisitteko mukaani? Eräs henkilö
tahtoo puhua kanssanne.
Näkemiin, rouvat.
Tahdon sinun tapaavan
erään henkilön, Gittes.
- Ei sotketa rouvaa tähän.
- Hyvä on.
- Saatan hänet autolle.
- Hän löytää sinne itsekin.
- Jään tänne.
- Menkää autoon.
Onko palvelijalla vapaapäivä?
- Kuinka niin?
- Koska täällä ei ole ketään.
Annoin kaikille vapaaillan.
- Se oli vain viaton kysymys.
- Kysymyksenne eivät ole viattomia.
Taidatte olla oikeassa.
Malja teille, mrs Mulwray.
Totta puhuen
pelastitte tänään henkeni.
Kertokaapa, mr Gittes,
tapahtuuko teille useinkin näin?
Mitä tarkoitatte?
Arvioni perustuu yhteen iltapäivään,
mutta jos työnne on aina tällaista -
- olette mielestäni onnekas,
jos selviätte yhdestäkään päivästä.
- Tällaista ei ole käynyt aikoihin.
- Koska viimeksi?
- Kuinka niin?
- Se oli vain viaton kysymys.
- Chinatownissa ollessani.
- Mitä teitte siellä?
- Olin piirisyyttäjän palveluksessa.
- Mitä teitte?
- Tein mahdollisimman vähän.
- Saitteko sellaisen määräyksen?
Se on tapana Chinatownissa.
Miksi lähditte poliisivoimista?
Onko teillä peroksidia
tai mitään vastaavaa?
On toki. Tulkaa perässäni.
Voi luoja!
Onpa pahannäköinen haava.
En osannut aavistaakaan.
Anteeksi.
Onko se kipeä?
Sen täytyy olla kipeä.
- Mikä hätänä?
- Silmänne...
Mitä siitä?
Silmänne vihreässä osassa
on jotain mustaa.
Ai, sekö?
Se on vain pieni iiriksen värivirhe.
- Värivirhekö?
- Niin, eräänlainen syntymämerkki.
- Käytitkö koskaan univormua?
- Joskus.
Näytit varmaan hyvältä sinisessä.
Älä viitsi kiusata.
Tahdon tietää sinusta enemmän.
Ei nyt.
Et puhu mielelläsi menneistä,
vai mitä?
Minua väsyttää.
- Miksi sinun on vaikea puhua siitä?
- Se on vaikeaa kaikille siellä.
- Missä?
- Chinatownissa. Kaikille heille.
- Minulla oli vain huonoa tuuria.
- Miksi?
Aina ei tiedä, missä mennään.
Kuten sinun kanssasi.
Miksi se oli...
Miksi sinulla oli huonoa tuuria?
Yritin suojella erästä henkilöä.
Loppujen lopuksi
hän sai kärsiä minun vuokseni.
Cherchez la femme.
Liittyikö asiaan joku nainen?
Totta kai.
Onko hän kuollut?
Niin, haloo?
Voi hyvä luoja! Älä tee mitään.
Älä tee mitään,
ennen kuin ehdin sinne.
Minun täytyy mennä.
- Mihin?
- Minun vain täytyy.
- Tahdon tietää, mihin menet.
- Älä ole vihainen.
Asia ei liity mitenkään sinuun
tai tähän juttuun.
- Mihin sinä menet?
- Ole kiltti...
Luota minuun.
Minä palaan takaisin.
Minun pitäisi kertoa sinulle
eräs asia -
- siitä kalastuskerhosta,
jonka se vanha rouva mainitsi.
- Siis Albacore Clubista.
- Se liittyy isääni.
- Tiedän.
- Hän omistaa sen... Tiedätkö sinä?
Tapasin hänet.
Tapasitko sinä isäni?
- Koska?
- Tänä aamuna.
- Et kertonut siitä minulle.
- Aikaa ei ole ollut liiemmälti.
Mitä isäni sanoi?
- Mitä hän sanoi?
- Että sinä olet mustasukkainen.
- Hän pelkäsi, mitä sinä tekisit.
- Kenelle?
Esimerkiksi Mulwrayn tyttöystävälle.
Isäsi tahtoi tietää, missä hän on.
Sinun täytyy kuunnella minua.
lsäni on hyvin vaarallinen mies.
Et tiedäkään,
kuinka vaarallinen ja hullu hän on.
Yritätkö kertoa,
että hän voisi olla kaiken takana?
Se on mahdollista.
- Olisiko hän tappanut miehesikin?
- Se on mahdollista.
Ole kiltti äläkä kysy enää mitään.
Odota vain minua täällä.
Tarvitsen sinua täällä.
- Anna avaimet minulle.
- Sinä...!
Joko annat ne
tai ajat itse poliisin luo.
Mrs Mulwray, miehesi tyttöystävä
on vankina talossa.
- Häntä ei ole sidottu.
- Pidät häntä siellä vastoin tahtoaan.
Enhän pidä.
- Mennään puhumaan hänelle.
- Ei!
Hän on pois tolaltaan.
- Mikä hänet on saanut tolaltaan?
- Hollisin kuolema.
En tahtonut hänen tietävän siitä
ennen lähtöämme.
Hän sai siis kuitenkin sen selville?
- Tilanne ei vaikuta aivan tuolta.
- Miltä sitten?
Tyttö taitaa tietää enemmän
kuin tahdot hänen kertovan.
- Olet hullu.
- Kerro totuus. En ole poliisi.
En piittaa siitä, mitä olet tehnyt.
En tahdo sinulle mitään pahaa.
- Etkö mene poliisin luo, jos kerron?
- Menen, jos et kerro.
Tyttö on minun sisareni.
Ota rauhallisesti.
Jos hän on sisaresi, hän on sisaresi.
Miksi kaikki tämä salailu?
En voi...
Johtuuko se siitä,
että hän tapaili miestäsi?
En olisi koskaan voinut
vahingoittaa Hollisia.
Hän oli ihanin ja kunnollisin mies,
mitä kuvitella saattaa.
Hän sai kärsiä minun vuokseni
enemmän kuin arvaatkaan.
Tahdoin hänen olevan onnellinen.
Lainasin miehesi autoa.
Tuon sen takaisin aamulla.
- Etkö palaa takaisin kanssani?
- Älä huoli, en kerro kenellekään.
En minä sitä tarkoittanut.
No, kuitenkin...
Olen väsynyt, mrs Mulwray.
Hyvää yötä.
Gittes? Gittes?
- Niin?
- Ida Sessions tahtoo tavata sinut.
- Kuka?
- Ida Sessions. Muistathan sinä ldan.
- Muistanko?
- Tietenkin muistat.
Kuulehan nyt, kaveri.
Jos lda tahtoo tavata minut,
hän voi soittaa toimistooni.
848 East Kensington, Echo Park.
Hän pyysi minua soittamaan.
Hän odottaa sinua siellä.
Löytyykö mitään mielenkiintoista,
Gittes?
- Mitä sinä teet täällä?
- Etkö sinä soittanut minulle?
- Mistä tunnet tuon naisen?
- En tunne häntä.
Tahdon näyttää sinulle jotain.
- Eikö tuo ole puhelinnumerosi?
- En muista. En soita itselleni usein.
Varmistimme asian.
Loach soitti sinulle.
Onko nenäsi jäänyt jonkun
makuuhuoneen ikkunan väliin?
Ei. Vaimosi innostui ja
risti jalkansa vähän liian nopeasti.
- Näyttävätkö kuvat tutuilta?
- Minä otin ne. Entä sitten?
- Kuinka ottamasi kuvat ovat täällä?
- Kerro sinä se minulle.
- Pidätkö minua aivan typeränä?
- Saanko miettiä asiaa pari päivää?
- Minä tahtoisin mennä nyt kotiin.
- Tahdon ne muutkin kuvat.
Tämä naikkonen palkkasi sinut
eikä Evelyn Mulwray.
Joku tahtoi Mulwrayn pois päiviltä.
Tuo nainen palkkasi sinut,
ja sait tietää, että Mulwray tapettiin.
- Se oli kuulemma onnettomuus.
- Pidätkö meitä aivan idiootteina?
Mulwrayn keuhkoista
löytyi suolavettä.
Seurasit häntä yötä päivää. Näit,
kuka hänet tappoi. Otit kuviakin.
Se oli Evelyn Mulwray. Hän
on maksanut sinulle siitä lähtien.
Syytätkö minua kiristyksestä?
Olet typerämpi kuin uskoinkaan.
En kiristäisi penniäkään
edes pahimmalta viholliseltani.
Anna kuvat, tai saat syytteet rikoksen
suosimisesta ja kiristyksestä.
Hukuttiko
Evelyn muka miehensä mereen -
- ja raahasi tämän vesialtaaseen
lavastaen jutun onnettomuudeksi?
Ruumis siirrettiin, koska joku
ei tahtonut sen löytyvän merestä.
Mulwray sai selville,
että vettä juoksutettiin hukkaan.
- Mitä hittoa sinä horiset?
- Tulkaa, niin näytän teille.
Lou, sinä johdat jutun tutkimuksia.
Tee päätös.
Nyt on liian myöhäistä.
Vettä juoksutetaan vain öisin.
- Tavoititteko ketään?
- Yelburtonin, uuden päällikön.
- Tiedän. Jatka.
- Hän sanoo...
- Tiedän, mitä hän sanoo.
- Naama umpeen. - Kerro.
Valleyn alueen kastelun vuoksi
vettä pääsee hukkaan.
Gittes kuulemma tietää tämän. Hän
kävi siellä latelemassa syytöksiään.
Hankitaan naisen pidätysmääräys.
Mitä odotamme?
Lou ylennettiin juuri komisarioksi.
Hän tahtoo pitää virkansa.
Tuo nainen toimistooni parin tunnin
sisällä. Minä voisin pidättää sinut.
Voisin syyttää sinua
todisteiden salaamisesta.
Missä mrs Mulwray on?
Ovatko nämä hänen laukkunsa?
Onko hän lähdössä matkoille?
Mitä täällä on tekeillä?
Onko hän lähdössä lomalle?
- Mrs Mulwray ei kotona.
- Minäpä katson vähän ympärilleni.
- Niin, pahaksi nulmelle.
- Kyllä, pahaksi nulmelle.
Suolavesi olla pahaksi nulmelle.
Sanoitteko "suolavesi"?
Se olla todella pahaksi. Katsokaa.
Mikä tuo on?
Tuo tuolla.
Tuolla.
- Odottakaa.
- Odottakaa itse.
Kuinka voit? Yritin soittaa sinulle.
- Oletko nukkunut?
- Olen.
Oletko syönyt lounasta?
- Missä tyttö on?
- Yläkerrassa. Miksi?
- Tahdon nähdä hänet.
- Hän on parhaillaan kylvyssä.
- Miksi tahdot nähdä hänet?
- Oletko lähdössä johonkin?
Kyllä. Yritämme ehtiä
puoli kuuden junaan.
Jake...
J.J. Gittes kysyy komisario Escobaria.
- Mitä nyt? Sanoin, että junamme...
- Te ette matkusta sillä junalla.
Lou, tule 1972 Canyon Driveen.
Kyllä, niin pian kuin pääset.
- Miksi teit noin?
- Tunnetko hyvää asianajajaa?
- En.
- Voin suositella muutamaa.
He ovat kalliita,
mutta sinulla on varaa.
Voisitko kertoa minulle,
mistä on kyse?
Löysin nämä
takapihallasi olevasta lammesta.
Ne kuuluivat miehellesi. Eikö totta?
- En tiedä. Mahdollisesti.
- Hänet hukutettiin siellä.
- Mitä?
- Et ehdi nyt esittää järkyttynyttä.
Kuolinsyyntutkijan mukaan
miehesi keuhkoista löytyi suolavettä.
Tahdon tietää,
kuinka ja miksi kaikki tapahtui -
- ennen kuin Escobar ehtii tänne.
En tahdo menettää etsivälupaani.
En tiedä, mistä sinä puhut.
Tämä on hulluinta...
Lopeta! Tahdon auttaa sinua.
Olit mustasukkainen, ja te riitelitte.
Miehesi kaatui ja löi päänsä.
Se tyttö on kuitenkin todistaja.
Sinun täytyi vaientaa hänet.
Teit sen rahalla.
- Kyllä vai ei?
- Ei!
Kuka se tyttö on?
Sinulla ei ole sisarta.
Minä kerron sinulle totuuden.
Hyvä. Mikä hänen nimensä on?
- Katherine.
- Katherine mikä?
Hän on tyttäreni.
- Tahdon kuulla totuuden!
- Hän on sisareni.
Hän on tyttäreni.
Hän on sisareni, tyttäreni.
Sanoin, että tahdon kuulla totuuden!
Hän on sisarenija tyttäreni!
Khan, mene takaisin. Taivaan
tähden, pidä hänet yläkerrassa.
lsäni ja minä...
Ymmärrätkö, vai onko
tämä sinulle liian kova pala?
Raiskasiko isäsi sinut?
- Mitä sitten tapahtui?
- Minä karkasin.
Meksikoonko?
Hollis tuli luokseni
ja piti minusta huolta.
En voinut pitää tyttöä.
Olin 15-vuotias.
Tahdoin pitää hänet, mutta...
En voinut.
Sitten...
Nyt tahdon olla hänen kanssaan.
Tahdon pitää huolta hänestä.
- Mihin aiot viedä hänet?
- Takaisin Meksikoon.
Et voi matkustaa junalla.
Escobar etsii sinua kaikkialta.
- Voisimmeko lentää?
- Se on vielä huonompi vaihtoehto.
Sinun on parasta mennä.
Jätä tavarasi. Missä Khan asuu?
- Kysy hänen tarkka osoitteensa.
- Hyvä on.
Nuo eivät olleet Hollisin lasit.
- Mistä tiedät?
- Hän ei käyttänyt kaksiteholaseja.
- Katherine, tervehdi mr Gittesiä.
- Hei.
Hei.
Khanin osoite on 1712 Alameda.
Tiedätkö, missä se on?
Tiedänpä hyvinkin.
Sophie, yhdistä Walshille.
Kuuntele. Escobar aikoo yrittää
pidättää minut hetken kuluttua.
- Mikä on hätänä?
- Rauhoitu, niin kerron sinulle.
Jos minua ei kuulu sinne parin tunnin
sisällä, tulkaa 1712 Alamedaan.
- Jessus, sehän on Chinatownissa.
- Tiedän sen. Tehkää vain niin.
Tule peremmälle, Lou.
Taisimme molemmat myöhästyä.
Evelyn ehti ottaa hatkat.
Sinulla ei kai ole aavistustakaan,
mihin hän meni.
Hän meni palvelijansa luo.
Hän tietää, että jotain on tekeillä.
Missä palvelija asuu?
- Pedrossa. Kirjoitan osoitteen ylös...
- Ei käy. Saat viedä meidät sinne.
Miksi?
Jos Evelyn ei ole siellä, sinä pysyt
huostassamme, kunnes hän ilmestyy.
Jukoliste, Lou.
Minähän teen parhaani.
Kerro siitä lisää
matkalla San Pedroon.
- Mennäänpä hakemaan pikkurouva.
- Saanko pyytää palvelusta?
Tahtoisin tuoda hänet ulos itse.
Hän ei ole aseistettu.
Hänestä ei ole vaaraa.
Tahdon olla hetken hänen kanssaan.
Se olisi tärkeää meille molemmille.
Sinä se et sitten koskaan opi, Jake.
Enpä taida.
Hyvä on.
Saat kolme minuuttia aikaa.
Vain kolme minuuttia.
Kiitos, Lou.
Hei.
Mr Gittes, tulkaa sisään.
Tämäpä yllätys!
- Jake vain. Mitä kuuluu, Curly?.
- Liitytkö seuraan?
- En, kiitos vain.
- Maistuuko viini? - Tämä mies...
- Tiedän.
- Ei, kiitos.
Voisin ottaa lasin vettä.
Tule hetkeksi keittiöön kanssani.
- Curly, missä autosi on?
- Autotallissa kujan päässä.
Tarjoaisitko minulle kyydin?
Nyt heti. Minulla on kiire.
- Kerron vain vaimolle.
- Kerro sitten myöhemmin.
Aja rauhallisesti pari korttelinväliä.
- Mistä oikein on kyse?
- Kerron parin korttelin päässä.
- Paljonko olet minulle velkaa?
- Menemme huomenna kalaan.
Olet ollut minulle reilu,
mutta serkkuni on kipeänä.
Tahtoisitko maksaa velkasi viemällä
pari matkustajaa Encenadaan?
- Sinun pitäisi lähteä tänään.
- Enpä tiedä.
Pystyisin ehkä pulittamaan
siitä sinulle 75 taalaa.
Ehkä jopa sata.
- Saisinko velkani anteeksi?
- Pannaan se kaupan päälle.
Osoite on 1 7 12 Alameda. Jos
en tule ajoissa, vie heidät veneelle.
Eihän tässä ole mitään hämärää?
Tiedätkö,
kuinka kauan olen ollut tällä alalla?
Onko teillä sekkivihkonne käsillä,
mr Cross? Löysin tytön.
- Onko tyttö teillä? Missä?
- Muistatteko sopimamme summan?
- Muistan. Missä olette?
- Tyttärenne talossa.
- Kuinka nopeasti pääsette tänne?
- Tunnissa.
Siinähän te olette! Täytyy myöntää,
että ette näytä kovin uupuneelta.
- Missä tyttö on? Voiko hän hyvin?
- Voi.
- No, missä hän on?
- Äitinsä luona.
- Tahtoisin näyttää teille jotakin.
- Mikä tuo on?
Tämä on muistokirjoitus.
Näettekö lukea tässä valossa?
Enköhän saa siitä tolkkua.
- Mitä ajatte takaa?
- Te tapoitte Hollis Mulwrayn.
Se tapahtui täällä. Lammen luona.
Hukutitte hänet. Nämä jäivät teiltä.
Kuolinsyyntutkijan mukaan
Mulwrayn keuhkoissa oli suolavettä.
Vuorovesialtaat
kiinnostivat aina Hollisia.
- Tiedättekö, mitä hän aina sanoi?
- Ei harmainta aavistusta.
"Elämä alkaa vuorovesialtaissa!"
Hän keksi, että jos aavikon hiekkaan
pumppaisi vettä -
- ja sen antaisi suodattua
kallioperään asti -
- se ei haihtuisi samoin kuin altaista.
Hävikki olisi vain 20 prosenttia.
- Hän loi tämän kaupungin!
- Aiotteko tehdä niin?
Minä teen sen.
Kun rahoitus hyväksytään tiistaina -
- saan kahdeksan miljoonaa dollaria
hankkeen toteuttamiseen.
lhmiset raivostuvat saadessaan
tietää, että vesi ei tulekaan heille.
Se asia on jo hoidettu. Katsokaas -
- veden voi joko tuoda L.A:han
tai L.A:n voi viedä veden luo.
- Kuinka aiotte tehdä sen?
- Yhdistän Valleyn kaupunkiin.
- Paljonko teillä on omaisuutta?
- Minkä vastauksen tahdotte?
- Onko sitä yli 10 miljoonan arvosta?
- Aivan varmasti.
Miksi teette sen? Mitä voisitte ostaa,
mihin teillä ei olisi jo varaa?
Tulevaisuuden, mr Gittes.
Tulevaisuuden.
Missä se tyttö on? Hän on
ainoa tytär, joka minulla enää on.
Evelyn käänsi minulle selkänsä
kauan sitten.
- Ketä syytätte siitä? Häntäkö?
- En syytä itseäni.
Moni ei joudu koskaan
sellaiseen tilanteeseen -
- jossa huomaa pystyvänsä mihin
tahansa, kun olosuhteet ovat oikeat.
Claude, ota silmälasit häneltä.
Nyt ei kannata vastustella, mr Gittes.
Se ei todellakaan kannata.
Viekää meidät tytön luo.
Muistatteko Claude Mulvihillin?
Tässä ovat kumppanini...
- Sinut on pidätetty, Jake.
- Sepä hyvä uutinen.
Salasit todisteita,
kiristit rahaa ja suosit rikosta.
En kiristänyt keneltäkään mitään.
Tässä on Noah Cross, Evelynin isä.
Hänet teidän pitäisi pidättää.
Selitän kaiken. Hän on rikas!
- Hän luulee selviytyvänsä kaikesta!
- Tuki turpasi, tai köytän sinut.
Olen rikas, olen Noah Cross.
Evelyn Mulwray on tyttäreni.
Hän on hullu, Lou! Hän tappoi
Mulwrayn veden takia. Kuuntele!
- Köytä hänet autoon.
- Et tiedä, mitä on tekeillä.
Katherine!
Minä olen isoisäsi, kultaseni.
Olen isoisäsi.
Ei, menkää te vain. Tulen perässä.
- Pysy erossa hänestä. Häivy!
- Evelyn-kiltti, älä ole kohtuuton.
- Tule minun...
- Pysy erossa hänestä!
Montako vuotta minulla on jäljellä?
Hän on myös minun.
Hän ei saa koskaan tietää sitä.
Olet häiriintynyt nainen.
Et saisi kantaa...
- Evelyn, anna poliisin hoitaa tämä.
- Isä omistaa poliisin!
- Pysy erossa hänestä.
- Sinun täytyy tappaa minut.
Sulje ovi.
Seis!
Ilmoittakaa ylikomisariolle. Soittakaa
ambulanssi. Vapauttakaa Jake.
Luoja... Voi hyvä luoja!
- Mahdollisimman vähän...
- Mitä sanoit?
Mitä sanoit?
Tahdotteko tehdä kumppanillenne
ison palveluksen?
Viekää hänet kotiin.
Viekää hänet kotiin.
Viekää hänet helvettiin täältä!
Mene kotiin, Jake.
Teen sinulle palveluksen.
Tulehan, Jake.
Unohda koko juttu, Jake.
Tämä on Chinatown.
Menkää kauemmas!
Pysykää jalkakäytävällä!
Pysykää jalkakäytävällä!
Menkää pois tieltä!
Menkää pois tieltä!