Tip:
Highlight text to annotate it
X
Yhteinen ystävämme Charles Dickens 13 RYHMÄ
SOLO ja Duett
Tuuli puhalsi niin kovaa kun kävijä tuli ulos shop-oven
pimeys ja lika Limehouse Hole, että se melkein räjäytti hänet uudelleen.
Ovet olivat slamming väkivaltaisesti, valaisimet lepattaa tai puhalletaan ulos, merkit olivat riemukkaalla
niiden kehykset, vettä kennelit, tuuli-hajallaan, lensi noin tippa kuten
sade.
Välinpitämätön sään ja jopa mieluummin sitä parempaa säätä sen
puhdistuma katujen, mies katseli häntä tarkastelua silmäyksellä.
"Näin paljon minä tiedä," hän mutisi.
"En ole koskaan ollut täällä vuodesta yönä, eikä koskaan ollut täällä ennen yönä, mutta
Näin paljon Ymmärrän. Ihmettelen mihin suuntaan otimme kun tulimme
pois, että liikkeen.
Me kääntyi oikealle, kuten olen kääntänyt, mutta en voi muistaa enää.
Menimmekö tällä kujalla? Tai säädetään, että pikku kaistalla? "
Hän on kokeillut molempia, mutta molemmat sekaisin häntä yhtä, ja hän tuli taival takaisin
samalle paikalle.
"Muistan siellä oli navat työnnetty ulos ylemmän ikkunat mitkä vaatteet olivat kuivumassa,
ja muistan vähän julkista-talo, ja ääni virtaa alas kapea käytävä
kuuluvat sille kaapiminen viulu ja sekoitus jaloillaan.
Mutta täällä on kaikki nämä asiat kaistalla, ja tässä on kaikki nämä asiat kujalla.
Ja minulla ei ole mitään muuta mielessäni, mutta seinään, tumma ovi, portaat,
ja huone. "
Hän yritti uuden suunnan, mutta teki siitä mitään, seinät, tumma oviaukkoja, lentojen
portaat ja huoneet olivat liian runsaasti.
Ja kuten useimmat ihmiset niin ymmällään, hän uudestaan ja uudestaan kuvattu ympyrä, ja löysi
itseään kohtaan, josta hän oli alkanut.
"Tämä on kuin mitä olen lukenut kertomuksia paeta vankilasta," sanoi hän,
"Jos pieni seurata pakoilevien on yöllä aina näyttää ottavan muodon
suuri pyöreä maailma, johon he vaeltavat, kuin se olisi salaisuus laki. "
Täällä hän lakkasi olemasta oakum-headed, oakum-whiskered mies jolle Miss Pleasant
Riderhood oli näin, ja jolloin hänen on vielä kääritty meripeninkulman päällystakki,
tuli sillä tavoin, että sama kadonneen halusi herra
Julius Handford, sillä koskaan ihminen oli kuin toinen tässä maailmassa.
Kun rintaa takin hän varastoida bristling hiukset ja parta, joka hetki, sillä
suositaan tuuli meni hänen kanssaan alas yksinäinen paikka, että se oli pyyhkäissyt puhtaana
matkustajia.
Kuitenkin, että samalla hetkellä hän oli sihteeri myös herra Boffin sihteeri.
Sillä Johannes Rokesmith myös oli yhtä kuin että sama menettänyt halusi herra Julius Handford kuin
ei mies oli kuin toinen tässä maailmassa.
"Minulla ei ole aavistustakaan paikalle oman kuoleman", sanoi hän.
"Ei sen väliä nyt.
Mutta se on vaarassa löytö uskaltaa täällä ollenkaan, olisin ollut iloinen
seurata osaan tavalla. '
Millä yksikkö sanat luopui haku, tuli ulos Limehouse Hole-ja
oli ohi Limehouse kirkko. Kun suuret rautaiset portti kirkkomaalle hän
pysähtyi ja katsoi sisään
Hän katseli korkea torni spektrisesti vastustavat tuuli, ja hän katseli kierros
valkoinen hautakivet, haluan tarpeeksi kuolleita niiden purkaminen-levyt, ja hän
lasketaan yhdeksän tietulleja ja kellon-bell.
"Se tunne ei ole kokenut monet kuolevaiset," sanoi hän, "on tutkii
hautausmaa on villi tuulinen ilta, ja tuntuu, että en enää pidä joukkoon
elävät kuin nämä kuolleet eivät, ja jopa tuntea
että makaan haudattu jonnekin muualle, koska ne ovat myöhemmin haudattu tänne.
Mikään käyttää minua.
Henki, joka oli kerran ihminen tuskin tuntea muukalainen tai yksinäisempi, menee
kirjaamattomat ihmiskunnan keskuudessa, kuin tunnen. "Mutta tämä on mielikuvituksellinen puoli
tilannetta.
Se on todellinen puoli, niin vaikea, että vaikka ajattelen sitä joka päivä, en koskaan
perusteellisesti ajatella sitä. Nyt haluan päättää ajatella se niin minä
kävellä kotiin.
Tiedän paeta sitä, koska monet miehet - ehkä useimmat miehet - tekevät kiertää ajattelun tiensä
kautta eniten hämmennystä. Yritän nastaan itseni minun.
Älä vältellä sitä, John Harmon, eivät pakene sitä, mielestäni se ulos!
"Kun tulin Englantiin, houkuttelee maahan, jonka kanssa en ollut, mutta useimmat
kurja yhdistykset, jota tilit minun hienon perinnön, joka löysi minut ulkomaille, en
palasi, kutistuu isäni
rahaa, kutistuu isäni muistin epäilevästi pakko on palkkasoturi
vaimo, epäilevästi isäni aikomukseen vannoutuneita että avioliitto minua,
epäluuloinen, että olin jo kasvussa
saita, epäluuloinen että olin hiipumisen kiitollisina rakkailta
jalo rehellisiä ystäviä, jotka olivat tehneet vain auringonvalon minun lapsellista elämää tai että minun
surun sisar.
Tulin takaisin, arka, jaettu mielestäni pelkää itseni ja kaikkien täällä,
tietämättä mitään muuta kurjuutta, että isäni rikkauksista oli koskaan saanut aikaan.
Nyt lopeta, ja tähän asti mielestäni se pois, John Harmon.
Onko näin? Tämä on aivan niin.
"Aluksella palvelee perämies oli George Radfoot.
En tiennyt mitään hänestä.
Hänen nimensä on ensimmäisen kerran saanut minulle noin viikkoa ennen purjehdimme kautta olemukseni
puhutellut yksi laiva-asiamiehen toimistotyöntekijät kuten "Mr Radfoot."
Se oli yksi päivä, kun olin mennyt kyytiin katsomaan minun valmisteluja, ja virkailija,
tulossa takanani kun seisoin laivan kannella, taputin minua olkapäälle ja sanoi, "herra Rad-jalka-
katso täältä ", viitaten joitakin papereita, että hänellä oli kädessään.
Ja nimeni on ensimmäisen kerran saanut sen Radfoot kautta toinen virkailija sisällä päivän tai kaksi,
ja vaikka laiva oli vielä satamassa, tulossa hänen takanaan, koskettamalla häntä olkapäähän
ja alussa, "Anteeksi, herra Harmon -."
Mielestäni olemme olleet samanlaisia irtotavarana ja ikää, mutta ei muuten, ja että me emme olleet
hätkähdyttävän samankaltaisia, myös niiltä osin, kun olimme yhdessä, ja saattaa olla
verrattuna.
"Kuitenkin, seurallinen sanan tai pari näitä virheitä tuli helposti käyttöön
välillämme, ja sää oli kuuma, ja hän auttoi minua viileä hytti kannella rinnalla
omaa, ja hänen ensimmäinen koulu oli ollut
Brysselissä minun oli, ja hän oli oppinut ranskaa olen oppinut sen, ja hän
oli hieman aiemmin itseään koskea - Jumala yksin tietää, kuinka paljon totta ja miten
paljon se väärä - että sai ulkonäkönsä minun.
Olin ollut merimiehenä liikaa.
Joten meidän täytyy olla luottamuksellista yhteistyötä, ja helpommin vielä, koska hän ja kaikki
toinen hallitus oli tunnettu yleinen huhu mitä tein matkan Englantiin
varten.
Tällaisella astetta ja keinot, hän tuli tieto minun levottomuutta mielen, ja
sen perustamista tuolloin suuntaan haluavat nähdä ja muodostaa joitakin tuomion
minun varattu vaimoni, ennen kuin hän voisi
ehkä tunnet minut itseni, myös yrittää rouva Boffin ja antaa hänelle iloinen yllätys.
Joten juoni oli valmistettu myös saada yhteinen merimiesten mekot (koska hän pystyi
ohjaa minua noin Lontoossa), ja heittää itse Bella Wilfer naapurustossa,
ja yrittää asettua heidän tielleen, ja
tekee mitä mahdollisuuksia voisi edistää paikan päällä, ja nähdä, mitä tullut.
Jos mitään ei tullut, en pitäisi olla huonompi, eikä olisi ainoastaan lyhyt
viipymättä minun esitellä itseni vaalea.
Minulla on kaikki nämä tosiasiat oikeassa? Kyllä.
Ne ovat kaikki tarkasti oikeassa. "Hänen etu tässä kaikessa oli, että
Olin silloin menetetään.
Se voi olla päivän tai kaksi päivää, mutta minä on kadonnut näkyvistä purkamisen tai
ei olisi tunnustaa, ennakointi ja epäonnistuminen.
Siksi poistuu minun matkalaukku kädessä - kuten Potterson taloudenhoitaja ja puheenjohtaja
Jacob Nappuloiden kollegani-matkustaja jälkikäteen muistetaan - ja odotti häntä pimeässä
juuri tuolla Limehouse kirkko, joka on nyt takanani.
"Kuten olin aina vierastavat satama Lontoon Tiesin vain kirkon kautta hänen
muistuttaa sen torninhuippu aluksella.
Saanen muistuttaa, jos se olisi jokin hyvä kokeilla, tapa, jolla menin yksin
joesta, mutta miten me kaksi meni sen Riderhood myymälässä, en tiedä - enempää
kuin Tiedän mitä muuttuu menimme ja tuplaa teimme, kun jätimme sen.
Tapa oli tarkoituksella sekava, ei ole epäilystäkään.
"Mutta anna minun mennä ajattelemaan tosiasiat ulos, ja välttää hänet sekoitettiin minun
spekulaatioita.
Olipa hän otti minua tasaista tietä tai vino tavalla, mitä se tarkoitus
nyt? Vakaa, John Harmon.
"Kun pysähdyimme Riderhood n, ja hän pyysi, että konna kysymys tai kaksi,
muka viitata ainoastaan majoitus-taloa, jossa oli majoitus
meitä, olisin ainakin epäily hänestä?
Ei mitään. Varmasti kukaan kunnes myöhemmin, kun pidin
vihje.
Luulen, että hän on saanut siitä Riderhood vuonna paperi, lääke, tai mikä se oli, että
jälkeen turtunut minua, mutta en todellakaan ole varma.
Kaikki Tunsin turvassa latauksen häntä tänä iltana, oli vanha seura on roistomaisuus
niiden välille.
Heidän peittelemätön läheisyyttä ja luonnetta nyt tiedän Riderhood vastaamaan,
valmistettu että ei lainkaan Jännitystä. Mutta en ole selvillä lääkkeen.
Thinking out olosuhteet, joihin löysin epäily, ne ovat vain kaksi.
Yksi: Muistan hänen muuttaa pienen Paperitaitostöissä yhdestä taskusta toiseen, kun me
tuli ulos, jossa hän ei ollut koskenut ennen.
Kaksi: En nyt tiedä Riderhood olleen aiemmin ottanut tullakseen asianomaisille
ryöstö onneton merimiehen, jolle jotkut niin myrkky oli annettu.
"Olen vakuuttunut, että emme menneet kilometrin päässä, että kauppa, ennen kuin tulimme
seinään, tumma ovi, portaat, ja huone.
Ilta oli erityisen pimeä ja satoi kovaa.
Koska mielestäni olosuhteet takaisin, kuulen sateen roiskeita kivi jalkakäytävien
kulun, joka ei ollut varjolla.
Huone unohdetaan joen tai satama-tai puro, ja vesi oli pois.
Koska hallussaan aika alas Siinä vaiheessa tiedän tunti että sillä on oltava
ollut noin alhainen veden, mutta kun kahvi oli saada valmiiksi, kiinnitin takaisin verhon
(Tumman ruskea verho), ja, katsellen,
tiesi jonkinlainen heijastuma alle, ja muutamat naapurimaiden valoja, että he olivat
heijastuu vuorovesi mudassa. "Hän oli tehnyt kainalossaan kangaskassin,
sisältää puku hänen vaatteensa.
Minulla ei ollut mitään muutosta ulko vaatteita minun kanssani, koska olin ostaa lietteet.
"Olet hyvin märkä, herra Harmon" - kuulen häntä sanoen - "ja olen aivan kuiva tästä
Hyvä vedenpitävä takki.
Laita näitä vaatteita minun. Saatat yrittää heille, että he
Vastaamme tarkoitus huomenna, sekä lietteet sinä tarkoitat ostaa, tai parempi.
Kun muutat, minä kiirettä kuumaa kahvia. "
Kun hän tuli takaisin, sain hänen vaatteet päällä, ja siellä oli musta mies, hänen yllään
linen takki, kuten stuertti, joka esitti tupakoinnin kahvi pöydälle tarjotin ja
koskaan katsonut minua.
Olen tähän asti kirjaimellisesti ja tarkka? Kirjaimellinen ja tarkka, olen varma.
"Nyt jätän sairausajan ja häiriintynyt näyttökertoja ne ovat niin vahvoja, että minä
vedota niihin, mutta on välilyöntejä, etten tiedä mitään, ja
ne eivät ole läpitunkemat millään ajatuksen ajan.
"Olin juonut kahvia, kun minun näkö alkoi turvota valtavasti, ja
jotain kehotti minua hoputtaa häntä. Meillä oli taistelua lähellä ovea.
Hän sai minulta kautta minun ei tiedä mihin iskeä, ja pyöriä kierroksella
huone, ja vilkkuvalla tulenlieskoja välillämme.
Pudotin alas.
Makaa avuttomia päällä, olin luovutti on jalka.
Olin vetää kaulan nurkkaan. Kuulin miehet puhuvat yhdessä.
Olin kaatunut muut metriä.
Näin luku kuten minä makaa pukeutunut vaatteeni sängylle.
Mikä olisi ollut, mitään tiesin, hiljaisuus päiviä, viikkoja, kuukausia, vuosia,
katkesi väkivaltainen paini miesten koko huoneeseen.
Luku itseni oli ahdistuneita, ja minun matkalaukku oli kourassaan.
Olin jalkoihin heti ja laskenut. Kuulin melua lyöntiä ja piti
oli puu-leikkuri leikkaa alas puusta.
En olisi voinut sanoa, että nimeni oli John Harmon - en osannut ajatella sitä - I
ei tiennyt sitä - mutta kun kuulin puhaltaa, ajattelin puu-terä ja kirveen,
ja oli joitakin kuollut ajatus, että makasin metsässä.
"Tämä on edelleen oikea?
Silti oikein, paitsi että en voi mitenkään ilmaista sitä itselleni
käyttämättä sanaa I. Mutta se ei ollut I.
Ei ollut sellaista asiaa kuin minä, sisällä tietääkseni.
"Vasta alaspäin dia läpi jotain putki, ja sen jälkeen suuri
melun ja kuohuviiniä ja räiskyvät kuin tulipalojen, että tietoisuus tuli ylleni,
"Tämä on John Harmon hukkuminen!
John Harmon, taistelua elämäsi. John Harmon, soittaa Taivas ja tallenna
itse! "
Luulen että itkin sitä ääneen suuressa tuskassa, ja sitten raskas hirveä
käsittämättömiä jotain katosi, ja se oli minä joka kamppailee sinne yksin
vettä.
"Olin hyvin heikko ja heikko, frightfully sorrettuja ja uneliaisuutta, ja kovaa ajamista
kanssa vuorovesi.
Katse yli mustaan veteen, näin valot kilpa ohitseni on molempien puolien
joki, ikään kuin ne olisivat innokkaita on mennyt ja jättää minut kuolee pimeässä.
Vuorovesi juoksi alas, mutta en tiennyt mitään ylös tai alas sitten.
Kun ohjaava itseni turvallisesti Taivaan apua ennen kova sarja
vesi, olen vihdoinkin pyydettyjen veneesi ankkuroituna yksi portailla veneitä pitkospuut, olin
imi mukaan hänen ja keksi, vasta elossa, toisella puolella.
"Olinko pitkään vedessä? Tarpeeksi kauan jäähdytettävä sydämen, mutta
En tiedä kuinka kauan.
Mutta kylmä oli armollinen, sillä se oli kylmä yö ilma ja sade palautettu
minut haltioissaan siitä kiviä pengertie.
He luonnollisesti piti minut on syrjäytetty vuonna, humalassa, kun hiipi yleisölle talon
Se kuului, sillä minulla ei ollut käsitystä missä olin, eikä voinut jäsentää - kautta
myrkky, joka oli tehnyt minulle tunnottomia ottaa
vaikutti puheessani - ja luulin yön olla edellisenä iltana, sillä se oli
vielä pimeä ja sataa. Mutta olin menettänyt kaksikymmentäneljä tuntia.
"Olen tarkistanut laskenta usein, ja se on ollut kaksi yötä, että makasin
elpymässä, että julkisen talon. Annas.
Kyllä.
Olen varma, että se oli kun makasin siinä sängyssä siellä, että ajatus tuli päähäni ja
kääntämällä vaara olin läpi, jotta huomioon on jo pitkään pitänyt
kadonneen salaperäisesti, ja osoittaa Bella.
Dread meidän pakko toisiaan, ja yllä kohtalo
näyttivät vähentyneen isäni rikkauksista - kohtalo, että ne pitäisi johtaa
pelkkää pahaa - oli vahva, kun moraalinen
arkuus, joka on peräisin lapsuudesta minun huono sisko.
"Mitä tähän hetkeen en voi ymmärtää, että puolella jokea, jossa olin selvinnyt
rantaan, on vastakkaisella puolella, jona olin ansaan, en koskaan
ymmärtää se nyt.
Tälläkin hetkellä, kun jätän joen takanani, menossa kotiin, en voi
kuvitella, että se pyörii välillä minua ja että paikalla tai että meri on missä se on.
Mutta ei ajatella sitä, mikä tekee harppauksen nykyaikaan.
"En olisi voinut tehdä sitä, mutta onni on vesitiivis vyö ympärillä my
runko.
Ei suuri onni, neljäkymmentä outoa puntaa perijä sata outoa
tuhat! Mutta se riitti.
Ilman sitä minun on pitänyt ilmoittaa itse.
Ilman sitä en olisi koskaan pitänyt mennä, että Valtiovarainministeri Coffee House toteuttamien tai rouva
Wilfer n majoitusta.
"Noin kaksitoista päivää olen asunut tuossa hotellissa, ennen yönä kun näin ruumis
Radfoot poliisilaitoksella.
Sanoin kuvaamaton henkinen kauhun että olen uurastanut alla, yksi seurauksista
on myrkkyä, saa aika näyttää huomattavasti pidempään, mutta tiedän että se voi olla
ollut pidempi.
Tämä kärsimys on vähitellen heikentynyt ja heikentynyt vuodesta, ja on vasta tullut ylleni
by käynnistyy, ja toivon, olen vapaa nyt, mutta jo nyt minulla on joskus
ajatella, rajoittaa itseäni, ja pysähtyä ennen
ottaen, ja en voinut sanoa sanat haluan sanoa.
"Taas rönsyillä pois ajattelu loppuun asti.
Se ei ole tähän mennessä loppuun, etten tarvitse kiusaus katkaista.
Nyt suoralla! "Olen tutkinut sanomalehtiä päivittäin
sanoma, että kaipasin, mutta näki mitään.
Going out iltana kävelemään (ja pidin eläkkeelle, kun se oli kevyt), löysin
väkijoukon koottu ympäri kyltti posted at Whitehall.
Siinä kuvattiin itse, John Harmon, koska löydettiin kuolleena ja silvottu joen alla
olosuhteet vahva epäily, kuvattu pukuni, kuvattu paperit
taskuihin, ja ilmoitti, missä makasin tunnustamista.
Kun villi varomaton Way I riensi sinne, ja siellä - on kauhu kuoleman I
pakeni, ennen kuin silmäni sen kauheasta muoto, lisätään käsittämätöntä
kauhu piinaavat minua silloin kun
myrkyllinen aine oli voimakkainta minua - Ymmärsin että Radfoot oli murhannut
jokin tuntematon kädet varoja, joista hän olisi murhannut minua, ja että
luultavasti olimme molemmat ammuttu osaksi
joki samasta pimeässä paikassa samaan Dark Tide, kun virta juoksi syvälle
ja vahva.
"Sinä iltana melkein antanut minun mysteeri, vaikka olen epäillyt kukaan, voisi tarjota mitään
tiedot, tiennyt mitään, paitsi että murhatun miehen ei ollut minä, vaan
Radfoot.
Seuraavana päivänä kun epäröin, ja seuraavana päivänä kun epäröin, näytti siltä, kuin
Koko maassa olivat päättäneet olla minulle kuollut.
Kuolemansyyntutkimusmenettelyjä julisti minulle kuollut, hallitus julisti minulle kuollut, en voinut
kuuntele minun takka viiden minuutin ulomman ääniä, mutta se vastaa minun
korvat, että olin kuollut.
"Niin John Harmon kuoli, ja Julius Handford katosi, ja John Rokesmith syntyi.
John Rokesmith aikomus tänä yönä on ollut korjata väärin, että hän voisi koskaan
kuvitellut olevan mahdollista, tulee hänen korvansa läpi vaalea puhua häneen,
ja hän sitoo kaikki huomioon korjaamiseksi.
Tässä tarkoituksessa John Rokesmith jatkamme ponnisteluja, koska hänen velvollisuutensa on.
"Nyt on kaikki mietitty?
Kaikki tähän aikaan? Ei mitään pois?
Ei mitään. Mutta sen tällä kertaa?
Ajatella sitä kautta tulevaisuuteen, on kovempi vaikka paljon lyhyempi tehtävä kuin
mielestäni läpi menneisyyden. John Harmon on kuollut.
Jos John Harmon henkiin?
"Jos kyllä, miksi? Jos ei, miksi? "
"Take kyllä ensin.
Voit valaista ihmisen oikeus koskee rikosta yhden kauas se joka voi olla
asuvat äiti.
Valaisemaan sitä valot kiven passage, portaita, ruskea
ikkuna-verho, ja musta mies.
Voit saada haltuunsa isäni rahaa, ja sen sordidly ostaa
kaunis olento jota rakastan - En voi sille mitään, syytä ei ole mitään tekemistä sen kanssa;
Rakastan häntä vastaan, syy - mutta kukapa niin
Kun rakastaa minua itseni takia, koska hän rakastaa kerjäläistä kulmassa.
Kuinka käyttää rahaa, ja kuinka arvoinen vanhan vääriin!
"Nyt, ota.
Miksi John Harmon ei pitäisi tulla elämää.
Koska hän passiivisesti sallitaan nämä rakkaat vanhat uskolliset ystävät kulkeutuu
haltuunsa omaisuutta.
Koska hän näkee heidät tyytyväisiä siihen, mikä osataan käyttää sitä, effacing vanha ruoste ja
tummentaa on rahaa. Koska he ovat käytännössä hyväksytty Bella,
ja antaa hänelle.
Koska meillä on koettu riittävästi hänen luonteeltaan, ja lämpöä riittää sydämessään, että
kehittyä joksikin enduringly hyvä hyvissä olosuhteissa.
Koska hänen viat on tehostettu hänen paikkansa isäni tahto, ja hän on
jo kasvaa paremmin.
Koska naimisiin John Harmon, kun mitä olen kuullut hänen omasta suusta,
olisi järkyttävä pilkkaa, joista molemmista hän ja minun täytyy aina olla tietoinen, ja
mikä heikentäisi hänen mieleensä, ja minua minun, ja jokainen meistä toisen.
Koska jos John Harmon henkiin eikä naimisiin, omaisuus kuuluu
hyvin käytännönläheinen, että pidä se nyt.
"Mitä minulla on?
Dead, olen löytänyt todellisia ystäviä elämäni vieläkin niin totta kuin tarjouskilpailu ja
uskollinen kun olin elossa, ja mikä minun muisti kannustaa hyvät teot tehdään
nimeni.
Dead, olen huomannut, kun he olisivat voineet slighted nimeni, ja läpäissyt ahnaasti
Yli hautani helpottaa ja vaurautta, viipyvä muuten kuin yksi hyväsydäminen lapsia,
muistuttaa heidän rakkautensa minua, kun olin köyhä pelästynyt lapsi.
Dead, olen kuullut naisesta, joka olisi ollut vaimoni jos olisin elänyt,
vastenmielinen totuus, että olisin ostanut hänelle, hoitaa mitään minulle, koska
Sultan ostaa orja.
"Mitä minulla on? Jos kuolleet voivat tietävät tai eivät tiedä, miten
asuvat käyttävät niitä, ketkä isännät kuolleiden on löytänyt entistä välinpitämätön
uskollisuus maan päällä kuin minä?
Eikö se riittää minulle? Jos olisin tullut takaisin, näitä jaloja olentoja
olisi kaivannut minua, itki minulle, luopunut kaikesta minulle iloa.
En tullut takaisin, ja ne ovat läpäisseet pilannut minun paikalleen.
Anna heidän levätä siinä, ja anna Bella lepää hänen.
"Mitä kurssi minulle sitten?
Tämä.
Elää sama hiljainen sihteeri elämää välttäen mahdollisuudet tunnustamisen
kunnes ne ovat tottuneet heidän muuttuneessa ja
kunnes suuri parvi huijaria mukaan monia nimiä on löytänyt uudempia saalista.
Siihen mennessä menetelmää olen perustamisesta läpi kaikkia asioita, ja jonka kanssa olen
tulee joka päivä tekemään uusia vaivaa tehdä niistä tuttuja, tulee, saatan toivoa,
kone sellaisessa kunnossa kuin ne voivat pitää sen käynnissä.
Tiedän täytyy vaan kysyä heidän anteliaisuutta, on.
Kun oikea aika tulee, en pyydä enempää kuin korvaa minua entisessä tiellä
elämän, ja John Rokesmith on edettävä sen tyytyväisinä kuin hän voi.
Mutta John Harmon tulen takaisin enää.
"Että saa koskaan, tulevina päivinä kaukaa ole heikko huolenaiheiden että Bella
voisi missään vakuutustapahtuman ottaneet minua itseni takia, jos olisin selvästi kysyin häneltä,
MINÄ selvästi kysyä häneltä: osoittautumassa ilman pienintäkään epäilystä, mitä tiedän jo liian hyvin.
Ja nyt se kaikki on mietitty, alusta loppuun, ja mieleni on
helpompaa. '
Niin vahvasti sitoutunut oli elävä-kuollut mies ollut, ja näin communing itsensä kanssa, että
hän piti ei tuulta eikä niin, ja oli vastustanut entinen
vaistomaisesti koska hän oli harjoittanut jälkimmäiseen.
Mutta ollaan nyt tullut kaupungin, jossa oli linja-jalusta, hän seisoi
neuvoton joko mennä hänen majoitusta, tai mennä ensin herra Boffin taloon.
Hän päätti mennä ympäri talon luona, sillä, kuten hän kantoi päällystakki yhteydessä
hänen kätensä, joka oli vähemmän todennäköisesti houkutella ilmoitusta, jos se jätetään sinne, kuin jos toteutetut
Holloway: sekä rouva Wilfer ja Miss Lavinia
on ravenously utelias koskettavat jokainen artikkeli, jonka asukki oli
riivattu.
Saapuessaan talossa, hän totesi, että herra ja rouva Boffin olivat poissa, mutta Miss Wilfer
oli saliin.
Miss Wilfer oli pysynyt kotona, seurauksena ei tunne kovin hyvin, ja
tiedusteli illalla, jos herra Rokesmith olivat hänen huoneessaan.
"Tee kiitokseni Miss Wilfer, ja sanoa, että olen täällä nyt."
Miss Wilfer n kehuja tuli alas takaisin, ja jos se ei liikaa
ongelmia, olisi herra Rokesmith niin ystävällinen kuin keksiä ennen kuin hän meni?
Se ei ole liikaa vaivaa, ja herra Rokesmith tuli.
Voi hän näytti hyvin kaunis, hän näytti hyvin, hyvin kaunis!
Jos isä on edesmennyt John Harmon oli vaan jätti rahaa ehdoitta hänen
poika, ja jos hänen poikansa olisi kuitenkin sytytti tämän rakastettava tyttö itselleen, ja oli
onnea, jotta hän rakastaa ja rakastettava!
"Hyvä minä! Oletko huonosti, herra Rokesmith? "
"Kyllä, melko hyvin.
Olin pahoillani, kun tulin, että ette ollut. "
"Pelkkä mitään.
Minulla oli päänsärkyä - mennyt nyt - ja ei ollut aivan sopiva kuuma teatteri, joten jäin
kotiin. Kysyin, jos et olisi hyvin, sillä
Näytät niin valkoinen. "
"Do I? Olen ollut kiireinen ilta. "
Hän oli pieni Osmanien ennen tulen hieman loistava helmi pöytä-ja
Kirjassaan ja hänen työnsä, hänen vieressään.
Ah! miten elämän eri edesmenneen John Harmon n, jos se olisi ollut hänen onnellinen
etuoikeus ottamaan hänen paikkansa, kun että ottomaanien, ja kiinnittää hänen käsivartensa että vyötärö,
ja sanoa, "toivon aika on ollut pitkään ilman minua?
Mikä Home Goddess näytät, rakkaani! "
Mutta nykyinen John Rokesmith, kaukana edesmenneen John Harmon pysyi
seisoo päässä. Vähän matkan suhteen tilassa, mutta
suuri etäisyys osalta erillään.
"Herra Rokesmith, sanoi Bella, tarttuen hänen työnsä, ja tarkastaa kaikki ympäri
kulmat, "halusin sanoa sinulle jotain, kun en voinut olla mahdollisuus, sillä
selitys miksi olin töykeä teille toinen päivä.
Sinulla ei ole oikeutta ajatella pahaa minulle, sir. "
Terävä pieni tapa, jolla hän syöksyi katsomaan häntä, puoli herkästi loukkaantui, ja
puoli pettishly, olisi ollut hyvin ihailtu edesmenneen John Harmon.
"Et tiedä kuinka hyvin ajattelen sinua, neiti Wilfer."
"Totisesti, sinun täytyy olla erittäin hyvä käsitys minulle, herra Rokesmith, kun uskot, että
vaurautta I laiminlyödä ja unohtaa vanhan kodin. "
"Uskonko niin?"
Teitte, sir, ainakaan "palasi Bella.
"Otin vapauden muistuttaa teitä hieman laiminlyönti, johon olit laskenut -
insensibly ja luonnollisesti laskenut.
Se ei sen enempää. "" Ja minä pyydän jätä pyytää teitä, herra Rokesmith "
sanoi Bella, "miksi te otitte että vapauden? - Toivottavasti ei ole rikos lause, se
on aina omillasi. "
"Koska olen todella, syvästi, syvästi kiinnostuneita sinusta, neiti Wilfer.
Koska haluan nähdä sinut aina paras.
Koska minä - minä mennä? "
"Ei, sir," palasi Bella, jossa polttava kasvot, "olette sanonut enemmän kuin tarpeeksi.
Pyydän, että et mennä. Jos sinulla on anteliaisuus, kaikki kunnia, te
sano tämän enempää. "
Edesmenneen John Harmon katsellen ylpeä kasvot alaspäin valettu silmät, ja
nopea hengitys, koska se sekoitetaan syksyllä kirkkaan ruskeat hiukset yli kaunis kaula,
olisi todennäköisesti pysynyt vaiti.
"Haluan puhua teille, sir," sanoi Bella, "kerran kaikille, ja en tiedä miten
sen.
Olen istunut täällä koko tänä iltana, jotka haluavat puhua teille, ja määritetään puhua
teille, ja tunteen siitä, että minun on. Pyydän hetkeksi aikaa. "
Hän vaikeni, ja hän pysyi hänen kasvonsa vältyttiin, joskus tekee hieman
liikkumiseen, jos hän kääntyisi ja puhua. Lopulta hän teki niin.
"Tiedättekö kuinka olen sijaitsevat täällä, sir, ja tiedät miten olen sijaitsee kotona.
Minun täytyy puhua teille omasta puolestani, koska kukaan ei minusta jota voisin pyytää tekemään
niin.
Se ei ole antelias teitä, se ei ole kunniassa sinua, tehdä itse
minua kohti kuin sinä. "" Onko se ungenerous tai kunniaton on
omistettu sinulle, kiehtoo sinua? "
"Naurettava!" Sanoi Bella. Edesmenneen John Harmon ehkä ajatellut sitä
melko halveksiva ja ylevä sanan kieltäminen.
"Nyt on pakko mennä," pyritään sihteeri, "vaikka se olisi vain itsensä
selitys ja itsepuolustus.
Toivon, Miss Wilfer, että se ei ole anteeksiantamaton - myös minun - tehdä rehellinen
ilmoitus rehellinen omistautumista teille. "" rehellinen ilmoitus! "toistuva Bella,
painottaen.
"Onko se muuten?" "Minun on pyydettävä, sir," sanoi Bella ottaen
turvapaikan ripaus ajoissa katkeruutta, "että en saa asettaa kyseenalaiseksi.
Suokaa anteeksi, jos en halua olla rajat tutkitaan. "
"Voi, Miss Wilfer, tämä tuskin hyväntekeväisyyteen.
Kysyn teiltä mitään, mutta mitä teidän omat painotuksensa ehdottaa.
Olen kuitenkin luopua edes kysymykseen. Mutta mitä olen ilmoittanut, otan kantaa
mennessä.
En muista tunnustus minun tosissaan ja syvästi teille, enkä
muistaa se. "" En hyväksy sitä, sir, "sanoi Bella.
"Minun pitäisi olla sokea ja kuuro, jos en olisi valmis vastaus.
Anna anteeksi rikos, sillä se kuljettaa sen rangaistus kanssa. "
"Mikä rangaistus?" Kysyi Bella.
"Onko minun läsnä kestävyyttä mitään? Mutta anteeksi, en tarkoita rajat
tutkia sinut taas. "
"Te hyödyntää hätäisesti sanan minun," sanoi Bella pienen piston
itsesyytös, "jotta minua tuntua - en tiedä mitä.
Puhuin ilman vastiketta, kun käytin sitä.
Jos se oli huono, olen pahoillani, mutta sinä toistaa sen harkinnan jälkeen ja joka näyttää
minua olemaan ainakaan paremmin.
Muilta osin I: aan voidaan ymmärtää, jäsen Rokesmith, että lopussa
välillämme, nyt ja iankaikkisesti. "" Nyt ja ikuisesti ", hän toisti.
"Kyllä. Minä vetoan teihin, sir, "jatkoi Bella yhä henki," ei
jatkaa minua.
Vetoan teihin, ei hyödyntää sijaintisi tässä talossa tehdä minun
asema on ahdistava ja epämiellyttävä.
Pyydän sinua lopettamaan teidän tapa tehdä oma väärään huomiosta niin
tavallinen rouva Boffin kuin minulle. "" Olenko tehnyt niin? "
"Luulisin olet," vastasi Bella.
"Joka tapauksessa se ei ole sinun syysi, jos et ole, herra Rokesmith."
"Toivon, että olette väärässä tämän vaikutelman. Olisin hyvin pahoillani ovat perusteltuja
sen.
Mielestäni en ole. Tulevaisuutta ei ole pelkoa.
Se on kaikkialla. "" Olen hyvin helpottunut kuulla sitä ", sanoi
Bella.
"Minulla on paljon muita näkemyksiä elämässä, ja miksi sinun pitäisi tuhlata omaa?"
"Mine!" Sanoi sihteeri. My life! "
Hänen utelias sävy johtuu Bella vilkaista utelias hymy ja hän sanoi sen.
Se oli mennyt, kun hän vilkaisi takaisin.
"Anteeksi, neiti Wilfer," hän jatkoi, kun heidän silmänsä kohtasivat, "olet käyttänyt jotain
kovia sanoja, josta en epäile sinulla perustelu mielessäsi, että minä
eivät ymmärrä.
Ungenerous ja kunniaton. Missä? "
"En halua pyydetään", sanoi Bella, koppavasti katselee.
"En haluaisi kysyä, vaan kysymys on asetettu minuun.
Ystävällisesti selittää, tai jos ei ystävällisesti, oikeudenmukaisesti. "
"Oh, sir!" Sanoi Bella, nostaa hänen silmänsä hänen, kun pieni taistelu esi-isä,
"Onko se antelias ja rehellinen käyttämään valtaa täällä joka nukut jäsen ja
Rouva Boffin ja teidän kyky paikkasi teille, minua vastaan? "
"Sinua vastaan?"
"Onko se antelias ja rehellinen muodostaa suunnitelma vähitellen nostaa niiden vaikutusvaltaa
kantamaan kun puku, joka olen osoittanut teille, että en pidä, ja mikä minä kerron teille
että minä hylkäämme? "
Edesmenneen John Harmon voinut maksaa paljon, mutta hänet olisi leikattu
sydämen tällainen epäillään kuin tämä.
"Olisiko antelias ja rehellinen astua paikkaan - jos teit niin, sillä minä
eivät tiedä, että teit, ja toivon et ole - ennakointi, tai tietämättä etukäteen
että minun piti tulla tänne, ja suunnittelussa ottamaan minulle tämän epäkohdan? "
"Tämä keskiarvo ja julmaa haitta", sanoi sihteeri.
"Kyllä" hyväksyneet Bella.
Sihteeri vaikenin hetkeksi, sitten vain sanoi, "Olet täysin
väärässä, Miss Wilfer, ihanan väärässä.
En voi sanoa kuitenkin, että se on sinun vikasi.
Jos ansaitsevat paremmin asioita sinulle, et tiedä sitä. "
"Ainakin, sir," huudahti Bella, hänen vanha suuttumusta nousuun ", tiedät
historia olen täällä ollenkaan.
Olen kuullut herra Boffin sanoa, että olet mestari jokaisen rivin ja sana joka tulee,
kun olet mestari kaikki asiansa.
Ja ei se riitä, että minun olisi pitänyt tahtoi pois, kuten hevonen tai koira-
tai linnun, mutta teidän täytyy myös alkaa luovuttaa minulle mieltäsi, ja spekuloida
minussa, kun en ollut enää puhua ja nauru kaupungin?
Olenko ikuisesti tehtävä omaisuutta vierailta? "
"Uskokaa minua," palasi sihteeri, "olet ihmeellisesti väärässä."
"Haluaisin mielelläni tietää sen," vastasi Bella.
"Epäilen, jos koskaan tulee.
Hyvää yötä. Tietysti on oltava varovainen piilotella
jälkiä tästä haastattelusta herra ja rouva Boffin, niin kauan kuin minä pysyn täällä.
Luota minuun, mitä ovat valittaneet on loppu ikuisesti. "
"Olen iloinen, olen puhunut, niin, herra Rokesmith.
On ollut kivuliasta ja vaikea, mutta se on tehty.
Jos olen satuttanut sinua, toivottavasti annatte anteeksi.
Olen kokematon ja kiihkeä, ja olen ollut hieman pilalle, mutta oikeasti olen
ei niin paha kuin uskallan sanoa näkyvät, tai luulet minua. "
Hän quitted huoneeseen, kun Bella oli sanonut tämän, myötenantava hänen harkitusta ristiriidassa
tavalla.
Jäätyään yksin hän heittäytyi takaisin hänen ottomaanien, ja sanoi: "En tiedä
kaunis nainen oli niin Dragon! "
Sitten hän nousi ylös ja katsoi lasin ja sanoi hänelle kuvan, "Olette olleet
positiivisesti turvotusta oman ominaisuuksia, senkin typerys! "
Sitten hän otti kärsimätön kävellä toiseen päähän huoneeseen ja takaisin, ja sanoi:
"Haluan Pa täällä on puhuttu saita avioliitosta, mutta hän on parempi pois,
ihmisparka, sillä minä tiedän minun pitäisi vetää hänen hiuksia, jos hän oli täällä. "
Ja sitten hän heitti työstä pois ja heitti kirjan jälkeen, ja istui alas ja hyräili
sävelmä, ja hyräili sitä epävireessä, ja riidellyt sitä.
Ja Johannes Rokesmith, mitä hän?
Hän meni huoneeseensa, ja haudattiin John Harmon monia muita syltä syvä.
Hän otti hattunsa ja käveli ulos, ja kun hän meni Holloway tai missään muuallakaan - ei
Kaikki paimentaminen jossa - reilua Moundsin kun Moundsin maan yli John Harmon haudalle.
Hänen kävely ei tuonut hänet kotiin asti kynnyksellä päivän.
Ja niin kiireinen hän olisi ollut koko yön, paalutus-ja paalutus painot kun painot maa
yläpuolella John Harmon haudalla, että tuolloin John Harmon antaa hautautua koko
Alppien alue, ja silti Sexton
Rokesmith kertynyt vuorten yli hänen keventäminen hänen työvoimaa surulaulu,
"Kannen häntä, murskata hänet pitämään hänet alas!"