Tip:
Highlight text to annotate it
X
OSA II. Voyage To BROBDINGNAG.
LUKU III.
Kirjoittaja lähetetään oikeuteen. Queen ostaa hänelle hänen isäntänsä
maanviljelijä, ja esittelee hänet kuninkaaksi. Hän kiistää hänen majesteettinsa suuri
oppineet.
Asunto hovissa säädetty kirjailija.
Hän on korkealla kannattaa kuningattaren kanssa. Hän nousee kunniaksi oman
maassa.
Hänen riitoja kanssa kuningattaren kääpiö. Usein työnsä I tehtiin joka päivä,
tehty, muutaman viikon, erittäin huomattava muutos terveyttäni: enemmän herrani sai
minulle, enemmän kyltymätön hän kasvoi.
Olin aivan hukannut vatsa, ja oli melkein vähennetty luuranko.
Viljelijän huomannut sen, ja tehdä minun täytyy pian kuolla, päätti tehdä yhtä hyvää
käsi minua kuin pystyi.
Kun hän näin päättelyä ja ratkaisemisessa itsensä kanssa, sardral, tai herrasmies-
Usher, tuli tuomioistuimen komentava herrani tehdä minulle heti sinne varten
kulkeutuminen kuningatar ja hänen hyvät.
Jotkut jälkimmäinen oli jo nähdessään minut, ja ilmoitti outoja asioita minun
kauneus, käyttäytyminen ja tervettä järkeä.
Hänen majesteettinsa, ja ne, jotka osallistuivat hänen oli mittaamattomasti tyytyväisiä minun
käytös.
Kaaduin polvilleni, ja pyysi kunnia suudella häntä keisarillisen jalka, mutta tämä
armollinen prinsessa ojensi pikkusormea kohti minua, kun olin asetettu
pöytä, jonka olen omaksunut molemmissa sylissäni,
ja laita kärki se kunnioitettu minun huuleen.
Hän teki minulle joitakin yleisiä kysymyksiä maani ja Travels, jonka minä vastataan
selvästi, ja muutaman sanan kuin pystyin.
Hän kysyi, "onko voisin tyytyä elämään hovissa?" Minä kumarsivat hallituksen
olevan taulukon, ja nöyrästi vastasi "että olin herrani orja: mutta jos olisin minun
omassa käytössä, olisin ylpeä omistaa
elämäni Hänen Majesteettinsa palvelu. "Sitten hän kysyi, minun herrani," oliko hän
halukas myymään minulle hyvään hintaan? "Hän, joka kiinni en voinut elää kuukausi,
oli valmis niin osa minua, ja
vaati tuhatta kappaletta kultaa, joka tilattiin hänet heti, jokainen pala
on noin bigness on kahdeksansataa moidores, mutta sallii osuus
kaiken kyseisen maan ja
Euroopassa, ja korkea kullan hinta joukossa, oli tuskin niin suuri summa kuin
tuhat Guineas olisi Englannissa.
Sitten sanoi kuningatar, "koska minulla oli nyt hänen majesteettinsa kaikkein nöyrä olento ja
vasallikuningas, uskaltautuisin puolesta, että Glumdalclitch, joka oli aina tapana minua
kanssa niin paljon hoitoa ja ystävällisyyttä, ja
ymmärsi tehdä sen niin hyvin, voisi olla päästää häntä palvelua, ja edelleen
minun sairaanhoitaja ja opettaja. "Her Majesty suostui minun vetoomuksen, ja helposti sai
viljelijän suostumuksella, joka oli iloinen tarpeeksi
on hänen tyttärensä mieluummin hovissa, ja köyhä tyttö itse ei voinut piiloutua
hänen iloa.
Edesmennyt mestari vetäytyi, hinnoittelu minulle jäähyväiset, ja sanoi hän jätti minut
hyvää palvelua, johon vastasin ei sanaa, vain mikä hänelle hieman keula.
Queen havaittu minun kylmyys, ja, kun viljelijä oli mennyt ulos asunnosta,
kysyi syytä.
Tein rohkean kertoa hänelle majesteetti ", että olin velkaa mitään muuta velvollisuutta edesmenneen Mestari,
kuin hänen ei hurtti ulos aivot huono harmiton olento, löytyi sattumalta
tiluksilleen: mikä velvollisuus oli hyvin
palkan, jonka voitto hän oli tehnyt näyttämään minut läpi puoli valtakuntaa, ja
hinta hän oli nyt myyty minulle.
Että elämä minulla oli vuodesta johti oli työlästä riittää tappamaan eläimen kymmenen kertaa minun
vahvuus.
Että minun terveyteni oli paljon heikentynyt, jonka jatkuva raadanta viihdyttävää
rabble joka tunti päivässä, ja että jos herrani ollut ajatellut elämäni
vaara, HÄNEN MAJESTEETTINSA ei olisi saanut niin halpaa bargain.
Mutta kun olin pois kaikki pelko pahoinpidellään suojeluksessa niin suuri
ja hyvä keisarinna, ornamentti luonnon, Darling maailman,
iloksi hänen aiheita, feeniks ja
luominen, niin toivoin edesmennyt maisterin kiinnijääneet näyttäisi olevan
aiheettomaksi, sillä minä jo löysin henget elvyttää, jonka vaikutus hänen kaikkein elokuu
läsnäoloa. "Tämä oli summa puheeni,
toimitetaan suurella häirintään ja epäröintiä.
Loppuosa on kokonaan muotoiltu tyyliin ominaista, että ihmiset, mistä
Opin joitakin lauseita Glumdalclitch, kun hän kantoi minua oikeuteen.
Queen, antaen paljon lisä minun puutteellisesta turvallisuudesta puhuessaan, oli kuitenkin
yllättynyt niin paljon nokkeluutta ja järki niin lyhennettä eläin.
Hän vei minut hänen oma käsi, ja kantoi minut kuninkaan, joka oli tuolloin vetäytyi
kaappi.
Hänen Majesteettinsa ruhtinas paljon painovoiman ja karu ilme, ei hyvin tarkkailla minun
muoto ensinäkemältä, kysyi kuningatar jälkeen kylmä tavalla "Kuinka kauan se oli, koska hän
kasvoi ihastunut splacnuck? "tällaista se
tuntuu hän vei minut olemaan, kun makasin minun rintojen Hänen Majesteettinsa oikea käsi.
Mutta tämä prinsessa, joka on äärettömän paljon nokkeluutta ja huumoria, asettaa minut kevyesti jaloilleni
kun scrutoire, ja käski minua antamaan hänen majesteettinsa huomioon itseäni,
jonka tein hyvin muutamalla sanalla: ja
Glumdalclitch jotka osallistuivat vuoden kaapin oven, ja ei voinut sietää minun pitäisi olla pois
ja näkönsä, tulla hyväksytyksi, on vahvistanut kaikki, että oli kulunut minun saapuessa hänen
isänsä kotiin.
Kuningas, vaikka hän on niin oppinut henkilö kuin mikä tahansa hänen valtakunnat, oli
koulutuksensa filosofian, ja erityisesti matematiikassa, mutta kun hän
havaittu minun muoto tarkalleen, ja näki minut kävelemään
pystyssä, ennen kuin aloin puhua nähdyn voisin olla pala kellon-työ (joka on
maan saapui erittäin suuri täydellisyys) teennäinen noin nerokas
taiteilija.
Mutta kun hän kuuli minun ääneni, ja löysi mitä minä annoin olla säännöllinen ja järkevä, hän
ei voinut salata hänen hämmästyksensä.
Hän ei suinkaan ollut tyytyväinen suhteessa annoin hänelle tavasta tulin
hänen valtakuntaansa, mutta ajatteli sen tarina yhdenmukaistetut välillä Glumdalclitch ja hänen
isä, joka oli opettanut minulle sanajoukko saada minut myymään parempaan hintaan.
Upon this mielikuvitusta, hän laittaa useita muita kysymyksiä minulle ja vielä saaneet
järkevä vastaus: ei muuten viallinen kuin ulkomainen aksentti, ja epätäydellinen
tietoa kielellä, joitakin maalaismainen
lauseita joita olin oppinut klo viljelijän talossa, ja ei sopinut kohtelias tyyli
tuomioistuimessa.
Hänen majesteettinsa lähetti kolme kuuluisat tiedemiehet, jotka olivat silloin heidän viikoittain odottamassa,
tavan mukaan kyseisessä maassa.
Nämä herrat, kun he olivat taas tutkinut minun muotoinen paljon hienous, olivat
erilaisia käsityksiä siitä minulle.
Ne kaikki sopivat, että en voinut olla tuotettu säännöllisesti lakien
luonto, koska en ollut kehystetty kapasiteetti säilyttää elämäni, joko
nopeus, tai kiipeily puita, tai kaivaa reikiä maahan.
He havaitsevat hampaani, jonka he näkivät hyvin täsmällisesti, että olin
lihansyöjä eläin, mutta useimmat quadrupeds on overmatch minulle, ja myyriä,
Muutamien muiden kanssa, liian vikkelä, he voisivat
kuvitella, kuinka minun pitäisi pystyä tukemaan itseni, ellen syötetään kun etanat ja muut
Hyönteiset, joita he tarjosivat, monet oppineet argumentteja, evince että voisin
mitenkään tehdä.
Yksi näistä Virtuosi tuntui ajatella, että voisin olla alkio, tai epäonnistuneen syntymästä.
Mutta tämä lausunto hylkäsi kaksi muuta, joka tarkkaili jäseneni olla täydellinen
ja päättynyt, ja että olin elänyt useita vuosia, sillä se on ilmestynyt vuodesta partani,
kannot josta he selvästi löytäneet suurennuslasilla.
He eivät salli minun olla kääpiö, koska minun littleness oli ylittänyt kaikki
astetta vertailun, sillä kuningattaren suosikki kääpiö, pienin koskaan tunnettu
että valtakunta oli lähellä kolmekymmentä jalkaa korkea.
Pitkällisten keskustelujen jälkeen he totesivat yksimielisesti, että olin vain relplum
scalcath, jota tulkitaan kirjaimellisesti lusus naturae; määritys täsmälleen
mieleen modernin filosofian
Euroopassa, jonka professorit, disdaining vanha kiertämisen piilevän syitä, joiden
seuraajat Aristoteles yritti turhaan peittää tietämättömyytensä, on keksitty
tämä ihana ratkaisu kaikkien
vaikeuksia, jotta sanoin kuvaamaton etenemistä inhimillisen tiedon.
Tämän jälkeen ratkaisevaa Lopuksi rukoili tulla kuulluksi sana tai kaksi.
Hain itseni kuninkaan, ja vakuutti Hänen Majesteettinsa "että tulin maahan
joka virisi useita miljoonia molempia sukupuolia, ja oman painoarvoa; jossa
eläimet, puut, ja talot olivat kaikki
osuus, ja missä, seuraus, voisin olla mahdollisuus puolustaa itseäni, ja
Etsi ravintoa, sillä kukaan hänen majesteettinsa aiheet voisi tehdä täällä, jonka otin varten
täydellinen vastaus niille herrasmies
argumentteja. "Tätä ne vain vastasi hymyillen halveksuntaa, sanoen," että
maanviljelijä oli neuvonut minua hyvin minun oppitunti. "kuningas, joka oli paljon parempi
ymmärtäminen irtisanomistaan hänen oppineet,
lähetetään viljelijälle, joka hyvän onnen ei ollut vielä mennyt pois kaupungista.
Ottaa siis ensin tutkinut häntä yksityisesti ja sitten kohtaamaan hänet kanssani
ja nuori tyttö, hänen majesteettinsa alkoi ajatella, että mitä me kerroimme hänelle mahdollisesti
olla totta.
Hän haluttu kuningatar määrätä, että erityistä varovaisuutta on minusta, ja
oli sitä mieltä, että Glumdalclitch pitäisi vielä jatkaa hänen toimistossa taipuvaisia minua,
koska hän huomautti Meillä oli hyvä kiintymystä toisiaan.
Kätevä huoneisto oli säädetty hänen hovissa: hän oli eräänlainen kotiopettajatar
nimitetty hoitamaan hänen koulutus, piika pukea hänet ja kaksi muuta henkilöstöä
varten palkollinen toimistoja, mutta minusta huolta oli kokonaan haltuun itsekseen.
Kuningatar käski hänen oma kaappi-Maker keksiä laatikko, jota voisi käyttää minua
bedchamber, kun malli Glumdalclitch ja minun pitäisi sopia.
Tämä mies oli nerokkaimmista taiteilija, ja saamieni suuntaan, kolme viikkoa
valmiin minulle puinen jaosto kuudentoista jalat neliö, ja kaksitoista korkea, puite-
ikkunat, ovi ja kaksi vaatekaappia, kuten Lontoossa vuode-jaosto.
Hallitus, joka on tehnyt katto, oli nostettava ylös ja alas kaksi saranaa, laittaa
sänky valmiiksi kalustettu hänen majesteettinsa verhoilija, joka Glumdalclitch otti
päivittäin ilmaan, teki hänen oma
kädet, ja antaa sen alas yöllä, lukkojen taakse katon ylitseni.
Kiva työmies, joka oli kuuluisa pikku kuriositeetteja, sitoutui tekemään minulle kaksi
tuolit, joissa selkä ja kehykset, ainetta ei toisin norsunluuta, ja kaksi pöytää,
kanssa kaapin laittaa asioita sisään
Huone oli tikattu puolelta, sekä lattia ja katto, jotta
tahansa tapaturman huolimattomuudesta, jotka kantoivat minut, ja murtaa voimalla
täristää, kun menin valmentaja.
Tahdoin lukko oveni, estää rottia ja hiiriä tulemasta sisään
Smith, useiden yritysten jälkeen, teki pienin että koskaan nähtiin heidän keskuudessaan, ja
Olen tuntenut suurempaa portilla herrasmiehen talon Englannissa.
Tein siirtyminen pitää avain taskussa oman peläten Glumdalclitch saattaa menettää
sitä.
Queen myös tilata ohuin silkkiin voitaisiin saanut, jotta olisin
vaatteita, ei paljon paksumpi kuin Englanti viltti, hyvin vaivalloista asti olin
tottunut niihin.
He olivat tapaan kuningaskunta, osittain muistuttava Persian, ja osittain
Kiinan, ja ovat hyvin vakavia ja kunnollinen tapa.
Kuningatar tuli niin ihastunut yritykseni, että hän ei voi syödä ilman minua.
Minulla oli taulukko sijoitetaan samoihin jossa HÄNEN MAJESTEETTINSA söi vain hänen vasen kyynärpää,
ja tuoli istua.
Glumdalclitch seisoi jakkara lattialla lähellä minun pöytä, auttaa ja huolehtia
Minulla oli koko joukko hopea ja-lautasia, ja muut välttämättömyydet, mikä
suhteessa kuin kuningatar, ei paljon isompi kuin mitä minä olen nähnyt
London lelu-shop huonekalut
baby-talo: nämä pikku sairaanhoitaja piti taskuunsa ja hopea ruutuun ja antoi pelissä
ateriat kuten halusin niitä, aina puhdistamisen itse.
Kukaan ei aterioi kuningattaren kanssa, mutta kahden prinsessoja Royal, vanhin kuusitoista vuotta
vanha, ja nuorempi tuolloin kolmeatoista ja kuukausi.
Her Majesty käytetty laittaa vähän lihaa, että yksi minun ruokia, joista olen veistetty varten
itseäni, ja hänen kulkeutumisen oli tavata minut syömään pienoiskoossa: varten Queen (joka oli todellakin
mutta heikko vatsa) otti, yhdessä
suupala, peräti kymmenkunta Englanti viljelijät voisivat syödä aterian, joka minulle
oli jonkin aikaa erittäin pahoin näky.
Hän craunch siiven Lark, luut ja kaikki, välillä hänen hampaitaan, vaikka se
yhdeksän kertaa niin suuri kuin Täysikasvuinen kalkkuna, ja laittaa vähän leivän
suunsa niin iso kuin kaksi kahdentoista pennin leipää.
Hän joi pois kultaisen kupin, yli tynnyri on luonnos.
Hänen veitset olivat kaksi kertaa niin kauan kuin viikate, asettaa suoraan yhteydessä käsitellä.
Lusikat, haarukat, ja muita välineitä, olivat kaikki samassa suhteessa.
Muistan kun Glumdalclitch kantoi minut, uteliaisuudesta, nähdä joissakin pöydissä
hovissa, jossa kymmenen tai kymmenkunta niitä valtavia veitsiä ja haarukoita nostettiin ylös
yhdessä, luulin koskaan siihen asti nähnyt niin kauhea näky.
On tapana, että joka keskiviikko (joka, kuten olen todennut, on niiden
Sabbath) kuningas ja kuningatar, ja kuninkaallinen kysymys molempia sukupuolia, ruokailla yhdessä
Asunto Hänen Majesteettinsa, jolle olin nyt
tullut suuri suosikki, ja näinä aikoina, pikku tuoli ja pöytä oli
sijoitettu vasemman kätensä, ennen yksi suola-kellareissa.
Tämä prinssi oli ilo keskustellessaan kanssani, kyselemällä osaksi tapoja,
uskonto, lait, hallitus ja oppiminen Euroopassa jossa annoin hänelle parhaan tilin
Pystyin.
Hänen pelko oli niin selkeä, ja tuomionsa niin tarkka, että hän teki erittäin viisaasti
heijastukset ja havainnot kaikkia sanoin.
Mutta minä tunnustan, että, kun olen ollut vähän liian runsaalla Puhuessaan oman
rakas maa, jossa kauppa-ja sodat meritse ja maa, meidän skismat uskontoon,
ja osapuolten valtion, ennakkoluulot
hänen koulutus siihen asti voimassa, ettei hän voinut esi-isä vie minut ylös hänen oikeaan
käsi, ja silitti minua hellästi muiden jälkeen runsas sovi nauraa,
kysyi minulta, "olinko Whig tai Tory?"
Käännyttyään hänen ensimmäinen ministeri, joka odotti hänen takanaan on valkoinen henkilökunta, lähellä
yhtä korkea kuin isomasto kuninkaallisen Sovereign hän totesi "miten halveksittavaa
juttu oli ihmisen arvokkuus, jota voitaisiin
matkia tällainen lyhennettä hyönteisten kuin minä: ja vielä ", sanoo hän," en uskalla sitoutua näihin
olennot ovat niiden nimet ja tunnustukset kunnia; he keksiä
pikku pesiä ja Burrows, että he kutsuvat
taloja ja kaupunkeja, he tekevät hahmo mekko ja varustuskustannusten, he rakastavat, he taistelevat,
he kiistävät, he huijaavat, ne pettää! "Ja näin hän jatkoi, kun minun väri
tuli ja meni useita kertoja,
suuttumusta, kuulla Jalot maassa, rakastajatar taiteen ja aseiden, vitsaus
Ranska, arbitress Eurooppaa, istuin hyve, hurskautta, kunnia, ja totuus,
ylpeys ja kateus maailmasta, niin halveksivasti käsitelty.
Mutta koska en ollut kunnossa pahastua vammoja, joten kun kypsät ajatukset aloin
epäillä, olin loukkaantunut tai ei.
Saat tultuaan tottunut useita kuukausia näön ja keskustella tämän
ihmisiä, ja havaittiin jokainen esine, jolle annoin katseeni olevan
proportionable suuruus, kauhu olin
klo aluksi suunniteltiin niiden pakkaamattomia näkökohta oli toistaiseksi kulunut pois, että jos olisin
sitten näin yhtiön Englanti Lords and Ladies niiden hienoudet ja syntymä-päivä
vaatteita, jotka toimivat heidän useampaan jaksoon
Useimmat kohtelias tapa strutting, ja kumartaen, ja prating, sanoa totuutta, I
olisi pitänyt voimakkaasti houkutusta nauraa niin paljon heitä kuin kuninkaan ja hänen
tuttavien teki minuun.
Kumpikaan todellakin voisin esi-isä hymyillen itseäni, kun kuningatar käytetään paikka minulle
hänen päälleen kädessä kohti peili, jonka molemmat olemme henkilöt ilmestyi eteeni
kaikkien näkyvillä yhdessä, ja siellä voi olla
mitään muuta naurettavaa kuin vertailun, niin että olen todella alkoi
kuvitella itseni vähentynyt monta astetta alle minun tavallista kokoa.
Mikään suututti ja nolo minua niin paljon kuin kuningattaren kääpiö, joka on alimman
kunniaksi, että oli koskaan kyseisessä maassa (sillä minä totisesti luulen, että hän ei ollut täyttä kolmekymmentä jalkaa
korkea), tuli niin röyhkeä nähdessään
olento niin paljon hänen arvolleen, että hän aina vaikuttaa sen rehvastella ja olla olevinaan kuin hän
ohitti minut kuningattaren eteisen, kun seisoin jonkin taulukossa puhua
kanssa herrojen tai naisten tuomioistuimen ja
hän harvoin epäonnistunut ja älykäs sanan tai kaksi minun littleness; jota vastaan voisin
vain kosto itseni soittamalla hänen veljensä haastaen hänet painia, ja tällainen
repartees kuten ovat yleensä suun tuomioistuimen sivuja.
Eräänä päivänä, päivällisen, tämä ilkeä pikku pentu oli niin nettled jotain olin
sanoi hänelle, että nostaa itsensä kun runko Hänen Majesteettinsa tuoli, hän vei minut
puoliväliin mennessä, kun olin istumassa, ei
ajattelu mitään haittaa, ja anna minun pudota isoon hopeaa kulhoon kerma, ja sitten juoksi
pois niin nopeasti kuin pystyi.
Kaaduin yli pään ja korvat, ja jos minulla ei ollut hyvä uimari, siinä olisi voitu mennä
kovasti minun kanssani, sillä Glumdalclitch Tuolla hetkellä sattui olemaan muita
lopussa huoneen, ja kuningatar oli niin
säikähtää, että hän halusi maltti auttamaan minua.
Mutta pikku sairaanhoitaja juoksi helpotuksekseni, ja vei minut ulos, kun olin niellyt edellä
Quart kermaa.
Jouduin nukkumaan: olen kuitenkin saanut muita vaurioita kuin menetys puku
vaatteita, joka oli täysin hemmoteltu.
Kääpiö oli sikeästi whipt, ja kauempana rangaistus, pakko juoda ylös
Bowl kermaa, jonka hän oli heittänyt minua: ei ollut hän koskaan palautettu suosia, sillä
pian sen jälkeen kuningatar suonut hänelle nainen
korkealaatuisia, niin että olen nähnyt häntä enää, minun erittäin hyvin tyytyväinen, sillä voisin
ei kerro mitä raajoihin niin ilkeä Urchin olisi saattanut olla hänen
kaunaa.
Hän oli ennen palvellut minua keripukki temppu, joka asettaa Queen-nauraa, vaikka
Samalla hän oli lämpimästi murheelliseksi, ja olisi heti cashiered häntä, jos I
ei olisi ollut niin antelias kuin rukoilemaan.
Hänen Majesteettinsa oli ottanut luuytimen-luun häneen levy, ja kun tyrmäämällä
luuytimen, sijoitettu luun uudelleen lautasen pystyssä, kuin se oli ennen, kääpiö,
katselin hänen mahdollisuuden, kun taas
Glumdalclitch oli mennyt puoli-aluksella, asennettu jakkara, että hän seisoi ottamaan
minusta huolta aterioilla, vei minut molemmissa käsissä, ja puristamalla jalkani yhteen,
juuttua ne luuytimen luu edellä my
vyötärö, jossa olen jumissa jonkin aikaa, ja teki erittäin naurettava luku.
Mielestäni se oli lähellä minuutti ennen kukaan tiennyt mitä oli tullut minusta, sillä minä
mielestään alla minua huutamaan.
Mutta kuten ruhtinaat harvoin saavat lihaa kuuma, jalkani eivät kaltattu, vain minun sukat
ja housut on surullinen kunnossa. Kääpiö, minun rukouksensa, ei ollut muita
rangaistusta kuin ääni piiskaaminen.
Olin usein kokosi kuningatar kun huomioon minun pelokkuus, ja hän käytti
kysy onko kotimaani kansalaisille olivat suuria pelkureita kuin minä?
Tilaisuus oli tämä: valtakunta on paljon häirittiin kanssa lentää kesällä, ja nämä
vastenmielistä hyönteisiä, jokainen niistä yhtä iso kuin Dunstable Lark, tuskin sain mitään levätä
kun taas minä istuin illallisella, jossa niiden jatkuva humina ja surina noin minun korviini.
He olisivat joskus palamaan minun muona, ja jättävät inhottava
ulostetta, tai mätiä taakse, joka oli minulle hyvin näkyvissä, mutta ei alkuasukkaita
että maassa, jonka suuri optiikka ei
niin akuutti kuin minun, katselutilassa pienemmistä kohteista.
Joskus ne korjata minun nenää tai otsassa, missä he satuttivat minua nopeasti,
hajuisia erittäin loukkaavasti, ja voisin helposti jäljittää, että sakea asia, joka
meidän luonnontieteilijöitä Kerro meille, antaa heille
olentoja kävellä jaloillaan ylöspäin, kun katto.
Minulla oli paljon melua puolustaa itseäni vastaan näitä inhottavia eläimiä, eikä voinut
esi-isä alkaa, kun he tulivat naamaani.
Se oli yleinen käytäntö kääpiö, saalis useita näiden hyönteisten hänen
käsin, sillä koulupoikia tehdä keskuudessamme, ja anna ne pois äkkiä alle nenääni tarkoituksella
pelotella minua, ja suunnata kuningatar.
Minun korjaamiseksi oli leikata ne kappaleina minun veitsi, koska ne lensivät ilmassa, jossa minun
kätevyys oli paljon ihaillut.
Muistan, eräänä aamuna, kun Glumdalclitch oli asettanut minua kohtaan, kun ikkuna, kun hän
eivät yleensä käyvän päivää antaa minulle ilmaa (i DURST ei uskalla päästää ruutuun olla
roikkui kynsien ulos ikkunasta, kun teemme
kanssa häkit Englannissa), kun olen kohotti eräs sashes ja istui minun
taulukko syödä palan makeaa kakkua minun aamiainen, edellä kaksikymmentä ampiaisia, houkuttelee mennessä
haju tuli lentävät tilaan,
huminaa kovempaa kuin Droonien mahdollisimman monien säkkipilli.
Jotkut heistä tarttui kakku, ja kantoi sen pala palalta pois, toiset lensi päähäni
ja kasvot, sekoittava minua melua ja panevan minua äärimmäisen kauhu
niiden pistoista.
Olin kuitenkin rohkeutta nousta ja tehdä minun henkari, ja hyökätä heidän kimppuunsa ilmassa.
I lähetetty neljä, mutta loput pääsi karkuun, ja olen tällä hetkellä kiinni minun ikkunassa.
Nämä hyönteiset olivat yhtä suuret kuin peltopyyt: otin niiden pistoille, löysi heidät tuuman
ja puoli pitkä, ja yhtä terävä kuin neuloja.
Olen huolellisesti säilytetty heidät kaikki; ja ottaa vuodesta osoittaneet heille, joidenkin muiden
Mielenkiintoiset, eri puolilla Eurooppaa, kun minun palata Englantiin annoin kolme
ne Gresham College, ja piti neljännen itselleni.