Tip:
Highlight text to annotate it
X
48 RYHMÄ
Koko puolue oli toiveita kirjeen Mr. Bennet seuraavana aamuna, mutta
viesti tuli tuomatta yhdellä rivillä häneltä.
Hänen perheensä tiesi hänen olevan, kaikille yhteisiä otteeseen, useimmat huolimattomasti ja hitaus
kirjeenvaihtaja, mutta kuitenkin niin, kun he olivat toivoneet rasituksessa.
Heidät pakko todeta, että hänellä ei ollut miellyttävä älykkyyttä lähettää, mutta jopa
että he olisivat olleet iloisia olla varma.
Mr. Gardiner oli odottanut vain kirjaimet ennen kuin hän lähti.
Kun hän oli poissa, he olivat varmoja ainakin saada jatkuvasti tietoa
mitä oli tekeillä, ja niiden setä lupasi kello jakaus, jotta vallitsevat Mr.
Bennet palata Longbourn heti
hän voisi, jotta suuri lohdutus hänen sisarensa, joka piti sitä vain
turvallisuus miehensä ei kuollut kaksintaistelussa.
Rouva Gardiner ja lapset olivat jäädä Hertfordshire muutaman päivän kauemmin,
kuten entinen ajatteli hänen läsnäolo voisi olla huollettavia hänen veljen.
Hän kertoi niiden osallistuminen on rouva Bennet, ja oli suurta lohtua heille
heidän tuntia vapauden.
Heidän toinen täti vieraili myös niitä usein, ja aina, kun hän sanoi,
suunnittelu hurraavat ja rohkaisevaa niitä - vaikka, kuten hän koskaan tullut ilman
raportointi raitista oikeusasteen Wickham n
ylellisyys ja väärinkäytösten hän harvoin meni pois jättämättä heitä enemmän
alakuloinen kuin hän löysi heidät.
Kaikki Meryton tuntui pyrkii mustata miehen, mutta kolme kuukautta ennen, oli
lähes valon enkeliksi.
Hänet julistettiin velkaa jokaista kauppiaan paikassa, ja hänen juonittelusta,
kaikki kunnia kanssa otsikko viettely, olisi jatkettu jokainen kauppias n
perhe.
Kaikki ilmoitti olevansa wickedest nuori mies maailmassa, ja
kaikki alkoi selvittää, että he olivat aina luoteta ulkonäkö hänen
hyvyyttä.
Elizabeth, vaikka hän ei luottoa yli puolet siitä mitä sanottiin, uskottiin tarpeeksi
tehdä hänen entinen varmuuden siskon pilata varmempi, ja jopa Jane, joka
uskoivat vielä vähemmän sitä, tuli melkein
toivoton, varsinkin kun aika oli nyt kun, jos he olivat käyneet
Skotlannissa, jossa hän ei ollut koskaan täysin epätoivoisia ja, ne on kaikki
todennäköisyys saaneet jonkin verran uutisia niistä.
Mr. Gardiner vasen Longbourn sunnuntaina, tiistaina hänen vaimonsa sai kirjeen
hänelle, se kertoi heille, että hänen saapuessaan, hän oli heti selville hänen veljensä, ja
suostutteli hänet tulemaan Gracechurch
Street, että Carl Bennet oli ollut Epsom ja Clapham, ennen hänen tuloaan, mutta
ilman saamassa mitään tyydyttävää tietoa, ja että hän oli nyt määritetty
tiedustella lainkaan tärkeimmät hotellit
kaupunki, kuten Carl Bennet uskonut sitä mahdolliseksi heillä olisi menneet yksi heistä, on
heidän ensimmäinen tulossa Lontooseen, ennen kuin ne hankitaan majoitusta.
Mr. Gardiner itse ei odota menestystä tästä toimenpiteestä, mutta hänen
veli oli innokas Siinä hän tarkoitti avukseen tielle.
Hän lisäsi, että Carl Bennet näytti täysin haluton tällä hetkellä lähteä Lontooseen ja
lupasi kirjoittaa jälleen hyvin pian. Siellä oli myös postscript tätä:
"Olen kirjoittanut eversti Forster haluta häntä selvittää, jos mahdollista, mistä
osa nuoren miehen Intimates vuonna rykmentissä, onko Wickham on mitään suhteita
tai liitännät jotka todennäköisesti tietää
missä osassa kaupunkia hän on nyt piilotettu itse.
Jos oli joku, että joku voisi soveltaa todennäköisyydellä saada tällaisen
aavistustakaan, että se saattaa olla olennaista merkitystä.
Tällä hetkellä meillä ei ole mitään ohjata meitä.
Eversti Forster tulee, uskallan sanoa, tekemään kaiken voitavansa tyydyttää meitä
tämän pään.
Mutta, on taka-ajatuksia, ehkä, Lizzy voisi kertoa meille, mitä suhteita hän on nyt
elävä, paremmin kuin mikään muu henkilö. "
Elizabeth oli ei ymmärrä kusta tämä kunnioituksesta hänen viranomaiselle
eteni, mutta se ei ollut hänen valta antaa sellaisia tietoja, niin tyydyttävä
luonto kohteliaisuus ansaittu.
Hän ei ollut koskaan kuullut hänen niillä olisi mitään suhteita, paitsi isä ja äiti, molemmat
heistä oli ollut kuolleena jo vuosia.
Oli kuitenkin mahdollista, että jotkut hänen toveriensa ---- Shire ehkä
antaa enemmän tietoa, ja vaikka hän ei ollut kovin toiveikas vuonna odottanut sitä,
hakemus on jotain mitä odottaa.
Joka päivä kello Longbourn oli nyt päivä ahdistusta, mutta kaikkein innokas osa kunkin
oli kun viesti oli odotettu.
Saapuminen kirjeet oli suuri kohde jokaisen aamun kärsimättömyys.
Brev riippumatta hyvän tai huonon oli kerrottava olisi ilmoitettava, ja
jokainen onnistunut päivä oli odotettu tuoda hieman uutisia merkitystä.
Mutta ennen kuin he kuulivat jälleen Mr. Gardiner, kirje saapui heidän
isä, toisesta neljänneksestä alkaen Mr. Collins, joka, kuten Jane oli saanut
suuntiin avata kaikki tulivat hänen osaltaan
hänen poissa ollessaan hän vastaavasti lukea, ja Elizabeth, joka tiesi mitä kuriositeetit hänen
kirjeet olivat aina, katsoin häntä, ja lue se samoin.
Se oli seuraava:
"Hyvä kollega,
"Tunnen itseni kehotti, meidän suhde, ja minun tilanne elämässä,
valittaa surua kanssanne tuskallisen koettelemuksen olet nyt kärsivät, joista me
oli eilen ilmoitti kirjeen Hertfordshire.
Olkaa vakuuttuneita, rakas Sir, että rouva Collins ja minä vilpittömästi sympatiaa sinua
ja kaikki kunnioitettavia perhe, nykyinen ahdinko, joka on oltava
katkerimmat laatuaan, koska edeten syy, joka ei ole aikaa voi poistaa.
Ei argumentit on halunnut omalta osaltani, että voi lievittää niin vakava onnettomuus -
tai joka voi lohduttaa teitä, alle seikka, että on kaikkien muiden
Useimmat vaivaamaan että vanhempien mieleen.
Kuolema tyttäresi olisi ollut siunaus verrattuna tämän.
Ja se on enemmän olla vaikeroi koska on syytä olettaa niin rakas
Charlotte kertoo minulle, että tämä hillittömyyttä käytös omassa
tytär on eteni viallinen tutkinto
myötämielisesti, vaikka samaan aikaan, sillä lohdutusta itsestäsi ja rouva
Bennet, olen taipuvainen ajattelemaan, että hänen oma disposition on luonnollisesti huono, tai hän
ei voitu syyllistynyt niin valtava, milloin niin varhaisessa iässä.
Miten tahansa, joka voi olla, olet raskaasti on säälittävä, jossa lausunnossa en
Vain liittyi rouva Collins, mutta myös Lady Catherine ja hänen tyttärensä, jolle
Olen liittyvä asia.
He samaa mieltä kanssani ottamiseksi kiinni, että tämä väärä askel yksi tytär tulee
vahingollisia omaisuuksia kaikkien muiden, kuka, koska Lady Catherine itse
alentuvasti sanoo, yhdistää itsensä niin perheen?
Ja tämä vastike saa minut lisäksi pohtia, joilla täydennetty tyytyväisyys puolesta
tietyt sattuessa viime marraskuussa, sillä se olisi ollut muuten, minun on täytynyt olla mukana
kaikki surusi ja häpeä.
Minäpä sitten neuvoo, Dear Sir, lohduttaa itseäsi niin paljon kuin mahdollista,
heittää pois arvoton lapsi hellittäväksi ikuisesti, ja jättää hänet niittää
hedelmiä oman inhottava rikos.
"Olen, Dear Sir, jne., jne." Mr. Gardiner ei kirjoittanut uudelleen, kunnes hän
oli saanut vastauksen eversti Forster, ja sitten hän oli mitään
miellyttävä luonto lähettää.
Se ei ollut tiedossa, että Wickham oli yhden suhde, jonka kanssa hän pysynyt tahansa
yhteys, ja se oli varma, että hänellä ei ollut läheltä yhtä elävä.
Hänen entinen tuttavat oli lukuisia, mutta koska hän oli ollut miliisi, se
ei näyttänyt, että hän oli ehdoilla erityisen ystävyyden mitään niistä.
Ei ollut ketään, siis joka voitaisiin viitannut todennäköisesti antaa mitään uutisia
häntä.
Ja surkea tila oman talouden oli erittäin voimakas motiivi
salassapitosyistä lisäksi hänen pelkonsa löytö Lydia suhteita, sillä se oli
juuri ilmi, että hän oli jättänyt pelaamista
velkojen takana häntä hyvin paljon.
Eversti Forster uskoi, että yli tuhat kiloa olisi tarpeen tyhjentää
hänen kulut at Brighton.
Hän velkaa paljon kaupungissa, mutta hänen velkojaan kunnia oli vielä mahtavampi.
Mr. Gardiner ei yritä salata nämä tiedot peräisin Longbourn
perhe.
Jane kuuli heitä kauhistuneina. "Uhkapeluri!" Hän huusi.
"Tämä on täysin odottamaton. En ollut ajatus siitä. "
Mr. Gardiner lisätty kirjeessään, että he odottavat isäänsä kotona
Seuraavana päivänä, joka oli lauantai.
Sulatettu hengetön by huonosti menestystä kaikille pyrkimyksissään, hän oli tuottanut hänen
lanko n rukouksensa, että hän palaisi perheensä, ja jätä se hänelle
tehdä mitä tahansa kun voisi luulla olevan suositeltava jatkaa niiden harjoittamisesta.
Kun Rouva Bennet kerrottiin tästä, hän ei ilmaista niin suurta tyydytystä kuin hänen
lasten odotettavissa, ottaen huomioon, mitä hänen ahdistusta hänen elämänsä oli ennen.
"Mitä, onko hän tulossa kotiin, ja ilman huono Lydia?" Hän huusi.
"Toki hän ei jätä Lontoossa ennen kuin hän on löytänyt heidät.
Kuka on taistella Wickham, ja saada hänet naimisiin, jos hän tulee pois? "
Kuten rouva Gardiner alkoi haluavat olla kotona, se oli ratkaistu, että hän ja
lasten pitäisi mennä Lontooseen, samalla, että Carl Bennet tuli se.
Valmentaja, siis, vei heidät ensimmäisessä vaiheessa matkaa, ja toi sen
Master takaisin Longbourn.
Rouva Gardiner meni pois kaikki hämmennys noin Elizabeth ja hänen
Derbyshire ystäväni, joka oli läsnä hänen siitä osasta maailmaa.
Hänen nimensä ei ollut koskaan vapaaehtoisesti mainittu eteensä hänen veljentytär, ja
eräänlainen puoli-odotus, joka Mrs Gardiner oli muodostunut, ja niiden
jälkeen kirjeen hänelle, oli päättynyt mitään.
Elizabeth oli saanut yhtään koska hänen palatessaan, että voisi tulla Pemberley.
Nykyinen onneton tila perheen suoritettu muita tekosyy lowness
Hänen henget tarpeetonta; mitään, siksi saattaa olla melko conjectured alkaen
että, vaikka Elizabeth, joka oli tällä
aika kutakuinkin hyvin perillä hänen omia tunteitaan, oli täysin tietoinen, että jos hän
tiedossa mitään Darcy, hän olisi voinut maksaa pelko Lydia n kunniattomuus hieman
paremmin.
Se olisi säästänyt hänet, hän ajatteli, yksi uneton yö ulos kaksi.
Kun Carl Bennet saapui, hän oli kaikkien ulkonäköä hänen tavallista filosofisen
malttia.
Hän sanoi niin vähän kuin hän oli koskaan ollut tapana sanoa, eivät antaneet
yritys, joka oli ottanut hänet pois, ja se oli jonkin aikaa ennen kuin hänen tyttärensä oli
rohkeutta puhua siitä.
Se ei ollut till iltapäivällä, kun hän oli liittynyt niitä tee, että Elizabeth uskaltautui
esitellä aihe, ja sitten hänen lyhyesti ilmaista surussaan, mitä hän
on kestänyt, hän vastasi: "Puhumattakaan siitä.
Kenen pitäisi kärsiä vaan itseäni? Se on minun oma tekemässä, ja minun olisi
tuntea sen. "
"Et saa olla liian ankara päällesi", vastasi Elizabeth.
"Voit myös varoittaa minua vastaan niin paha. Ihmisluonto on niin altis jakaa se!
Ei, Lizzy, haluan kerran elämässäni tuntea, kuinka paljon olen ollut syyllinen.
En pelkää surun vaikutelman.
Se katoavat pian tarpeeksi. "
"Luuletteko niitä Lontoossa?" "Kyllä, missä muualla he voivat olla niin hyvin
piilossa? "" ja Lydia käytetään halua mennä Lontooseen, "
lisätty Kitty.
"Hän on onnellinen", sanoi hänen isänsä kuivasti, "ja hän oleskelee siellä luultavasti
Joidenkin kesto. "Sitten kun lyhyen hiljaisuuden hän jatkoi:
"Lizzy, en kanna sinulle mitään pahaa-tahtoa on perusteltua neuvojasi minulle viime toukokuussa,
joka, ottaen huomioon tapahtuman näkyy joitakin suuruutensa mielin. "
Ne keskeytti Miss Bennet, jotka tulivat noutamaan äitinsä teetä.
"Tämä on paraati," hän huusi, "joka ei yksi hyvä; se antaa niin eleganssia
onnettomuus!
Toinen päivä aion tehdä samoin, minä istun kirjastossa, minun yömyssyn ja puuteroimalla
puku, ja antaa yhtä paljon vaivaa kuin voin, tai ehkä en voi lykätä sen till Kitty toimii
poissa. "
"En aio paeta, papa", sanoi Kitty fretfully.
"Jos minun pitäisi koskaan mennä Brighton, haluaisin käyttäytyä paremmin kuin Lydia."
"Menet Brighton.
En luota sinuun niin lähellä sitä kuin Eastbourne jo viisikymmentä kiloa!
Ei, Kitty, olen vihdoin oppinut olemaan varovainen, ja tunnet vaikutukset
sitä.
Ei virkailija on koskaan tulla talooni uudelleen, eikä edes läpi
kylässä. Pallot on ehdottomasti kielletty, ellei
seisomaan yhdellä sisaresi.
Ja sinä olet koskaan sekoita ulkona kunnes voit todistaa, että olet viettänyt kymmenen
minuuttia päivittäin järkevällä tavalla. "Kitty, joka otti kaikki nämä uhat
vakava valoa, alkoi itkeä.
"No, No," sanoi hän, "Älä tee itsestäsi onneton.
Jos olet hyvä tyttö seuraavan kymmenen vuoden aikana, otan sinut sen tarkistamista
lopussa heitä. "