Tip:
Highlight text to annotate it
X
VOLUME III
LUKU II
Ei onnettomuus tapahtui, jälleen estää palloa.
Päivä lähestyi, päivä saapui, ja sen jälkeen aamulla noin ahdistunut katsomassa,
Frank Churchill, kaikissa varmuus oman itsen saavutti Randalls ennen
illallinen, ja jokainen asia oli turvassa.
Ei toinen kokous oli siellä vielä hänen ja Emma.
Huoneen Crown oli todistamassa sitä - mutta se olisi parempi kuin yhteinen
kokouksessa väkijoukkoon.
Mr. Weston oli ollut niin kovin tosissaan hänen hartaat pyynnöt hänen saapuessa heti
mahdollisimman itsenäisesti, varten ottaen hänen lausuntonsa siitä,
käyttäytyminen ja mukavuutta huonetta ennen
muita henkilöitä tuli, että hän ei voinut kieltäytyä häntä, ja on siis viettää jonkin
hiljainen aikaväli nuoren miehen yritys.
Hän oli välittää Harriet, ja he ajoivat Crown ajoissa, Randalls
osapuolen juuri riittävästi ennen heitä.
Frank Churchill näytti olleen tarkkailulistalle, ja vaikka hän ei sanonut paljon, hän
silmät julisti, että hän tarkoitti on ihana ilta.
Ne kaikki kulkivat noin yhdessä, nähdä, että jokainen asia oli niin kuin sen pitäisi olla, ja sisällä
muutaman minuutin liittyi sisällön toisen kuljetettavaksi, jossa Emma ei voinut
kuulette aluksi, ilman suuri yllätys.
"Niin kohtuuttoman aikaisin!" Hän aikoi huudahtaa, mutta hän nykyään huomannut, että se
oli perheen vanhoja ystäviä, jotka olivat tulossa, kuten itse, jota erityisesti halu,
auttaa Mr. Weston päätöksiin; ja ne
olivat niin tiiviisti seuraa toinen kuljetukseen serkkuja, jotka olivat olleet rukoili
tulla aikaisin samalla erottaa vakavuuden, samalla asialla, että se
Näytti siltä kuin puoli yritys voi pian
kerätään yhteen varten valmistelevia tarkastusta.
Emma ymmärsi, että hänen maku ei ollut ainoa maku, johon herra Weston riippui
ja tuntui, että ollakseen suosikki ja intiimi miehestä, joka oli niin paljon Intimates
ja confidantes, ei ollut aivan ensimmäinen ero asteikolla turhuutta.
Hän piti hänen avata tapojaan, mutta hieman vähemmän avoimen heartedness olisi tehnyt
hänelle korkeampi hahmo .-- General hyväntahtoisuus, mutta ei yleistä ystävyys,
teki mies mitä hän pitäisi .-- Hän voisi fancy sellainen mies.
Koko puolue käveli noin, ja katsoin, ja kehui taas, ja sitten ottaa mitään
muuta tekemistä, muodostuu eräänlainen puoliympyrän ympäri tulen noudattamaan sen eri
tiloissa, kunnes muita aiheita olivat alkaneet,
että, vaikka toukokuussa, tulen illalla oli hyvin miellyttävä.
Emma totesi, ettei ollut herra Weston vika, että määrä pikkula kunnanvaltuutetut
ei ollut vielä suurempi.
Ne oli pysähtynyt rouva Bates oven tarjota käyttöön kuljetuksen aikana, mutta
täti ja veljentytär oli hakea Eltons.
Frank seisoi hänen, mutta ei tasaisesti, oli levottomuus, joka
shewed mieli ei kotonaan.
Hän oli etsimässä tietoa, hän oli menossa ovelle, hän oli etsien äänen
muut vaunut, - kärsimätön aloittaa, tai pelkää aina lähellä häntä.
Rouva Elton oli puhunut.
"Luulen että hän on täällä pian", sanoi hän. "Minulla on suuri uteliaisuus nähdä Mrs
Elton, olen kuullut niin paljon hänestä. Se ei voi olla pitkä, luulen, ennen kuin hän
tulee. "
Kuljetus kuultiin. Hän oli liikkeellä heti, mutta tulossa
takaisin, sanoi: "Minä olen unohtanut, että en ole tutustunut
hänen kanssaan.
En ole koskaan nähnyt joko herra tai rouva Elton. Minulla ei ole liiketoiminta laittaa itseäni eteenpäin. "
Mr. ja Mrs Elton ilmaantunut ja kaikki hymyilee ja hyvät tavat ohi.
"Mutta Miss Bates ja Miss Fairfax!", Sanoi Mr. Weston, katsellen.
"Ajattelimme olit tuoda niitä." Virhe oli vähäinen.
Kuljetus lähetettiin heille nyt.
Emma kaipasi tietää, mitä Frank ensimmäisen lausunnon Mrs Elton voisi olla, kuinka hän oli
vaikuttaa tutkittu eleganssi hänen pukunsa, ja hän hymyilee graciousness.
Hän oli heti karsinnat itse muodostaa käsitystä, antamalla hänelle erittäin asianmukaista
huomiota käyttöönoton jälkeen oli kulunut.
Muutaman minuutin kuljetus palasi .-- Joku puhui sade .-- "minä näen, että
On sateenvarjot, Sir ", sanoi Frank isälleen:" Miss Bates ei saa
Forgotten: "ja pois hän meni.
Mr. Weston oli seuraava; mutta rouva Elton pidätetty häntä, tyydyttää häntä hänen lausuntonsa
hänen poikansa, ja niin reippaasti Alkoiko hän, että nuori mies itse, joskaan ei missään
tarkoittaa siirtymistä hitaasti, voi tuskin kuulumattomissa.
"Erittäin hieno nuori mies todellakin, herra Weston.
Tiedät avoimesti kertonut sinulle minun pitäisi muodostaa oma mielipide, ja voin ilokseni sanoa, että
Olen erittäin tyytyväinen häneen .-- Voitte uskoa minua.
En koskaan kohteliaisuus.
Mielestäni hänelle erittäin komea nuori mies, ja hänen tavat ovat täsmälleen, mistä pidän ja
hyväksyä - niin todella herrasmies, ilman pienintäkään omahyväisyyttä tai puppyism.
Sinun täytyy tietää minulla on valtava vastenmielisyyttä pentuja - aivan kauhu niistä.
He eivät koskaan suvaita Maple Grove.
Kumpikaan herra imetettävälle eikä minua ollut koskaan mitään kärsivällisyyttä niiden kanssa, ja käytimme joskus
sanoa hyvin leikkaus asioita! Selina, joka on lievä lähes vika, reikä
heidän kanssaan paljon paremmin. "
Vaikka hän puhui hänen poikansa, herra Weston huomio oli kahlittu, mutta kun hän pääsi
Maple Grove, hän voisi muistaa, että oli hyvät juuri saapumassa osallistuvat
on, ja onnellinen hymy on kiire pois.
Rouva Elton kääntyi rouva Weston. "En epäile sen olevan meidän kuljetus
Miss Bates ja Jane.
Meidän Coachman ja hevoset ovat niin äärimmäisen nopeita! - Uskon ajaa nopeammin
kuin mikään kehon .-- Mikä ilo se on lähettää omaa Kuljetuksen kaverille! - I
ymmärtää olit niin ystävällinen tarjous,
mutta toisella kertaa se on täysin tarpeetonta.
Saatat olla hyvin varma on aina huolehtia heistä. "
Miss Bates ja Miss Fairfax, saattajan kaksi herrasmiestä, käveli huoneeseen;
ja rouva Elton näytti ajattelevan sitä niin paljon hänen velvollisuutensa rouva Weston n ottamaan heidät vastaan.
Hänen eleet ja liikkeet voidaan ymmärtää jollakin joka näki kuten
Emma, mutta hänen sanansa, jokainen kehon sanat, olivat menetti pian alle lakkaamaton virta
Miss Bates, joka tuli puhumaan, ja oli
ei päättynyt hänen puheensa alle monta minuuttia, kun hän niitä otettu osaksi ympyrän
tulipalo. Koska ovi avattiin hän oli kuullut,
"Niin hyvin ystävällinen teistä! - Ei sade ollenkaan.
Ei mitään merkitse. En välitä itselleni.
Melko paksu kengät. Ja Jane vakuuttaa - hyvin! - (Heti kun hän
oli sisällä ovi) hyvin!
Tämä on loistava todellakin! - Tämä on ihailtavaa! - Erinomaisesti keinotekoinen, minun
sana. Mikään haluavat.
Ei olisi voinut kuvitella sitä .-- Niin hyvin valaisi! - Jane, Jane, katso! - Oletko
koskaan näe mitään? Oh! Mr. Weston, sinun on todella ollut
Aladdinin lamppu.
Hyvä rouva Stokes tietäisi oman huoneen uudelleen.
Näin hänet niin tulin, hän seisoi sisäänkäynnin.
"Oh! Rouva Stokes, "sanoin - mutta minulla ei ollut aikaa enemmän."
Hän oli nyt saavutettu rouva Weston .-- "Erittäin hyvin, kiitos, rouva.
Toivon, että olette melko hyvin.
Hyvin iloinen kuullessani sitä. Peloissani saatat olla päänsärky! -
näkeminen ohitat niin usein, ja tiedän, kuinka paljon vaivaa sinun täytyy olla.
Iloinen kuullessani se todellakin.
Ah! rakas rouva Elton, niin pakko teille kuljetukseen! - erinomainen aika.
Jane ja minä aivan valmis. Eikö pitää hevosia hetki.
Mukavin kuljetuksen .-- Oh! ja olen varma, kiitos teille, rouva
Weston, mielipiteeseen.
Rouva Elton oli eniten ystävällisesti lähetti Jane huomata, tai meidän olisi pitänyt .-- Mutta kaksi tällaista
tarjoaa yhdessä päivässä! - Never olivat sellaisia naapureita.
Sanoin äidilleni, "ohhoh, rouva -."
Kiitos, äitini on huomattavan hyvin. Menneet Mr. Woodhouse luvulla.
Tein hänelle viedä hänet huivi - ja illat eivät ole lämmin - hänen suuret uusi huivi - Mrs
Dixonin häät läsnä .-- niin kiltti hänen ajatella äitiäni!
Ostettu Weymouthissa, te tiedätte - herra. Dixon valinta.
Oli kolme muuta, Jane sanoo, joita he epäröivät noin jonkin aikaa.
Eversti Campbell pikemminkin parempana oliivi.
Rakas Jane, oletko varma ettet kastele jalat? - Se oli vain pisara tai kaksi, mutta olen
olen niin peloissaan: - mutta Mr. Frank Churchill oli niin äärimmäisen - ja siellä oli matto vaiheeseen
upon - En koskaan unohda hänen äärimmäinen
kohteliaisuus .-- Oh! Mr. Frank Churchill, minun on kerrottava teille äitini silmälasit ovat
koskaan ollut vikaa, koska, niitti ei koskaan tullut ulos.
Äitini puhuu usein oman hyvän luonteen.
Eikö hän, Jane? - Emmekö usein puhua Mr. Frank Churchill? - Ah! Tässä Miss
Woodhouse .-- Rakas Miss Woodhouse, miten teet? - Hyvä kiitän teitä, melko hyvin.
Tämä kokous aivan paikallaan Fairy-maa! - Tällainen muutos! - Ei saa kohteliaisuus, en
tietää (silmäillen Emma useimmat itsetyytyväisinä) - se olisi epäkohteliasta - mutta ohhoh, Miss
Woodhouse, et katso - miten pidät
Janen hiukset? - Olet tuomari .-- Hän teki kaiken itse.
Aivan ihana miten hän tekee hänen hiukset! - Ei kampaaja Lontoosta mielestäni voisi .-- Ah!
Tohtori Hughes Vakuutan - ja rouva Hughes.
Täytyy mennä puhumaan tohtori ja rouva Hughes hetkeksi .-- Mitä kuuluu?
Miten teet? - Erittäin hyvin, kiitos. Tämä on ihastuttava, eikö olekin? - Missä
rakas Mr. Richard? - Oh! Siinä hän on.
Älä häiritse häntä. Paljon parempi tuotto puhuu nuorille
hyvät.
Miten teet, Richard? - Näin sinut toinen päivä, kun ratsasti läpi kaupungin -
Rouva Otway, vastustan! - Ja hyvä Mr. Otway, ja Miss Otway ja Miss Caroline .-- Tällainen
joukon ystäviä! - ja Mr. George ja Mr. Arthur! - Mitä kuuluu?
Miten kaikki tehdä? - Melko hyvin, olen hyvin kiitollinen teille.
Koskaan parempi .-- Enkö kuule toista kuljetusta? - Kuka voi olla? - Hyvin todennäköisesti
arvoinen Coles .-- ohhoh, tämä on viehättävä seistä noin Tällaisia
ystäviä!
Ja sellainen jalo tuleen! - Olen varsin paahdettu. Ei kahvia, kiitos, minulle - koskaan ota
kahvia .-- hieman teetä Jos suvaitsette, Sir, jota ja bye, - Ei kiirettä - Oh! tässä se tulee.
Jokainen asia, niin hyvä! "
Frank Churchill palasi asemalle Emma, ja heti kun Miss Bates oli hiljainen,
hän löysi itsensä välttämättä kuulin diskurssi Mrs Elton ja Miss
Fairfax, jotka seisoivat vähän matkan hänen takanaan .-- Hän oli harkittuja.
Olipa hän oli kuulin myös, hän ei voinut määrittää.
Kun hyvä monet tervehdyksensä Jane hänen pukeutua ja näyttää, onnittelut hyvin
hiljaa ja otetaan asianmukaisesti, rouva Elton oli ilmeisesti haluavat Täydennämme
itse - ja se oli, "Miten haluat minun
puku? - Miten haluat minun leikkaus? - Miten Wright tehnyt hiukseni? "- monien muiden
suhteellinen kysymyksiä, kaikki vastaukset potilaan kohteliaisuutta.
Rouva Elton sanoi sitten: "Kukaan ei voi ajatella vähemmän pukeutuminen yleensä kuin minä - mutta
jos tällainen tilaisuus kuin tämä, kun jokainen elin silmät ovat niin paljon minuun, ja
kohteliaisuus Westons - joka minulla ei ole
epäilystäkään kiinnitämme pallon pääasiassa tehdä minulle kunnia - En haluaisi olla huonompi
muut.
Ja näen harvoja helmiä huoneessa paitsi minun .-- Niin Frank Churchill on
pääoman tanssija, ymmärrän .-- Saa nähdä jos meidän tyylit sopivat .-- hieno nuori mies
varmasti on Frank Churchill.
Pidän häntä erittäin hyvin. "
Tällä hetkellä Frank alkoi puhua niin voimakkaasti, että Emma ei voinut vaan kuvitella
hän kuuli oman kehuu, eikä halunnut kuulla lisää - ja ääniä
naisten hukkui jonkin aikaa, kunnes
toinen keskeytys toi rouva Elton n sävyt jälleen selvästi eteenpäin .-- Mr. Elton
oli juuri liittynyt niihin, ja hänen vaimonsa oli huudahti:
"Oh! olet löytänyt meidät vihdoin olette, meidän eristämistä? - Olin tällä hetkellä
kertoo Jane, luulin alkaisi olla kärsimätön varten sanomaa meille. "
"Jane!" - Toistuva Frank Churchill, jossa ilme yllätys ja tyytymättömyyden .-- "Tämä on
helppoa - mutta Miss Fairfax ei vastusta sitä, kai. "
"Miten haluat rouva Elton?", Sanoi Emma kuiskaten.
"Ei ollenkaan." "Olet kiittämätön."
"Kiittämätön! - Mitä tarkoitat?"
Sitten siirrytään paheksua ja hymyillä - "Ei, älä kerro minulle - En halua tietää, mitä
Tarkoitatko .-- Missä on isäni? - milloin saamme alkaa tanssia? "
Emma tuskin ymmärtää häntä, hän näytti vuonna outoa huumoria.
Hän käveli pois etsimään isäänsä, mutta oli nopeasti takaisin sekä Mr. ja Mrs
Weston.
Hän oli tavannut heidät hieman hämmentynyt, joka on määriteltävä ennen Emma.
Se oli juuri tapahtunut rouva Weston että Mrs Elton on pyydettävä alkaa pallo;
että hän odottaa sitä, joka haittasi heidän toiveensa antaa Emma että
ero .-- Emma kuuli Surullinen totuus on rohkeus.
"Ja mitä meidän pitäisi tehdä oikea kumppani hänelle?" Sanoi herra Weston.
"Hän ajattelee Frank pitäisi kysyä häneltä."
Frank kääntyi salamannopeasti Emma, väittää hänen entinen lupaus, ja kehui itseään
mukana mies, joka hänen isänsä katseli hänen parhain suostumus on - ja sen jälkeen
Ilmeni, että rouva Weston oli halunnut häntä
tanssia Mrs Elton itsensä, ja että heidän yrityksensä oli auttaa taivutella häntä
siihen, mikä tehtiin melko pian .-- Mr. Weston ja Mrs Elton tietä, Mr.
Frank Churchill ja neiti Woodhouse jälkeen.
Emma on toimitettava seistä toinen rouva Elton, vaikka hän oli aina pitänyt
pallo erikoisesti hänen.
Se oli lähes riitä tekemään häntä ajattelemaan naimisiin.
Rouva Elton oli epäilemättä eduksi, tällä kertaa vuonna turhamaisuus täysin
tyytyväinen, sillä vaikka halunneensa aluksi Frank Churchill, hän ei voinut
menettää muutosta.
Mr. Weston voisi olla hänen poikansa esimies .-- Tästä huolimatta hieman hieroa, mutta Emma oli
hymyilevä kanssa nautinto, ilo nähdä kunnioitettavan pituus asettaa se oli
muodostaa, ja tuntea, että hän oli niin monta
tuntia epätavallinen juhlavuutta ennen hänen .-- Hän oli järkyttynyt Mr. Knightley ei
tanssi kuin minkään asia muuten .-- Siellä hän muun standers-by, jossa hänen pitäisi
ei olla, hän pitäisi tanssia, - ei
classing itsensä aviomiehet ja isät, ja visti-pelaajia, jotka olivat
teeskennellen tuntea kiinnostusta tanssia kunnes niiden kumit tehtiin vuoteen, - niin nuori
kun hän katsoi! - Hän ei olisi voinut ilmestynyt
kannattavammin ehkä kaikkialla, kuin missä hän oli asettanut itselleen.
Hänen pitkä, yritys, pystyssä luku, joukossa vieviä muotoja ja kumara olkapäät
iäkkäillä miehillä, oli kuten Emma tunsi tulee tehdä jokaisen ruumiin silmät, ja, lukuun ottamatta hänen
oma kumppani, ei ollut yksi niistä
koko rivi nuoria miehiä, jotka voitiin verrata häntä .-- Hän siirtyi muutaman askeleen
lähemmäksi, ja ne muutaman askeleen riitti todistamaan, miten gentlemanlike tavalla, jossa
mitä luonnon armosta, hän on tanssinut,
Voisiko hän vaan vaivautuvat .-- Aina hän kiinnitti hänen silmään, hän pakotti hänet
hymyillä, mutta yleensä hän oli etsimässä hautaan.
Hän halusi hän voisi rakastaa juhlasali paremmin, ja voisi kuten Frank Churchill parempi .-- Hän
tuntui usein tarkkailemalla häntä.
Hän ei saa ohuemmiksi itseään että hänen mielestään hänen tanssia, mutta jos hän olisi
kritisoi hänen käytös, hän ei tuntenut pelkää.
Ei ollut mitään kuin flirtti välillä hänen ja hänen kumppaninsa.
Ne näyttivät enemmän kuin iloinen, helposti ystäviä, kuin rakastavaiset.
Että Frank Churchill ajatteli vähemmän hänen kuin hän oli tehnyt, oli ilmeinen.
Pallo eteni mukavasti. Ahdistunut välittää, lakkaamaton huomio
Rouva Weston, ei heitetty pois.
Jokainen elin tuntui onnellinen, ja ylistys olemisen ihana pallo, joka on harvoin
lahjoittanut ennenkuin jälkeen pallo on lakannut, oli toistuvasti annettu hyvin
alussa koko tälle.
Erittäin tärkeä, erittäin tallentava tapahtumia, se ei ollut tuottavampia kuin tällaiset
kokoukset yleensä ovat.
Oli yksi, mutta joka Emma ajatteli jotain .-- kaksi viimeistä tansseja ennen
ehtoollinen olivat alkaneet, ja Harriet ollut kumppani - ainoa nuori nainen istuu
alas - ja niin sama oli tähän asti
määrä tanssijoita, että miten siellä voisi olla jokin päältä oli ihme! - Mutta
Emman ihme vähentyneet nopeasti, ja nähdessään herra Elton sauntering noin.
Hän ei pyydä Harriet tanssia, jos olisi mahdollista välttää: hän oli varma
hän ei - ja hän odotti häntä joka hetki paeta korttiin-huone.
Escape, ei kuitenkaan ollut hänen suunnitelmansa.
Hän tuli osa huone, jossa sitters-by kerättiin, puhui jossain,
ja käveli noin eteensä, ikään kuin näyttääkseen hänen vapautensa, ja hänen päätöslauselman
ylläpitää sitä.
Hän ei jätä on joskus suoraan ennen Miss Smith, tai puhua niille, jotka
oli lähellä hänen .-- Emma näki sen.
Hän ei ollut vielä tanssia, hän työskenteli tiensä ylös pohjasta, ja oli
Siksi vapaa katsoa ympärilleen, ja vain kääntämällä päätään pikku hän näki sen
kaikki.
Kun hän oli puoli-tie ylös asetettu, koko ryhmä oli täsmälleen hänen taakseen, ja hän
ei enää salli hänen silmänsä katsomaan, mutta Mr. Elton oli niin lähellä, että hän kuuli
jokainen tavu ja vuoropuhelu, joka juuri
sitten tapahtui hänen ja rouva Weston, ja hän huomasi, että hänen vaimonsa,
joka seisoi heti edellä hänen, ei vain kuunnella myös, mutta myös
kannustamalla häntä merkittäviä katseita .--
Hyväsydäminen, lempeä rouva Weston oli jättänyt hänet istuin luokseen ja sanoa: "Älä
tanssia, herra Elton? ", johon hänen nopeaa vastausta oli," helpoimmin, rouva Weston, jos
voit tanssia minun kanssani. "
"Me! - Oh! Ei - saisin teitä parempi kumppani kuin itseäni.
En ole tanssija. "
"Jos rouva Gilbert haluaa tanssia", sanoi hän, "minulla on suuri ilo, olen varma -
varten, mutta alkavat tuntea itseni melko vanha naimisissa miehen, ja että minun tanssi
päivät ovat ohi, se antaisi minulle erittäin suuri
ilo milloin tahansa nousta ylös kanssa vanhan ystäväni, kuten rouva Gilbert. "
"Rouva Gilbert ei tarkoita tanssia, mutta nuori neiti vapautettuna, jonka minä
pitäisi olla hyvin iloinen siitä, tanssi - Miss Smith. "
"Miss Smith! - Oh! - En ollut havaittu .-- Olet erittäin velvoittamalla - ja jos en
Vanha naimisissa oleva mies .-- Mutta tanssi on ohi, rouva Weston.
Suokaa anteeksi.
Jokainen asia muuten Haluaisinkin mielelläni, omalla komento - mutta minun tanssia päivää
ovat ohi. "
Rouva Weston sanoi enää, ja Emma voisi kuvitella, mitä yllätys ja
lihankidutus hän on palaamassa istuin.
Tämä oli Mr. Elton! rakastettava, joka velvoittaa, lempeä herra Elton .-- Hän katseli ympärilleen varten
hetkellä, hän oli liittynyt herra Knightley oli vähän matkan, ja oli järjestää itse
varten ratkaistaan keskusteluun, kun taas hymyilee korkean vahingonilo kulunut hänen ja hänen vaimonsa.
Hän ei tarkastella uudelleen. Hänen sydämensä oli hehku, ja hän pelkäsi hänen
kasvot voivat olla niin kuuma.
Toisessa hetkellä onnellisempi näky sai hänet; - herra. Knightley johtava Harriet on
set! - Koskaan hän olisi ollut enemmän yllättynyt, harvoin iloisempi, kuin että
instant.
Hän oli kaikki ilo ja kiitollisuus, sekä Harriet ja itsensä, ja kaipasi olla
kiitti häntä, ja vaikka liian kaukana puheen, hänen kasvonsa sanonut paljon, heti
kuin pystyi kiinni hänen silmään.
Hänen tanssi osoittautui juuri mitä hän oli uskonut, erittäin hyvä, ja Harriet
tuntui melkein liian onnekas, jos ei olisi ollut julma asiaintila
ennen, ja lähes täydellinen nautinto
ja erittäin korkea tunnetta ero, joka hänet onnelliseksi ominaisuuksia ilmoitti.
Se ei ollut heittänyt pois hänen, hän rajoittuu suurempi kuin koskaan, lensi alempana
Lähi-, ja oli jatkuvasti yhteydessä hymyilee.
Mr. Elton oli perääntynyt korttiin-huone, etsivät (Emma luotettu) erittäin typerää.
Hän ei usko, että hän oli aivan niin paatunut kuin hänen vaimonsa, mutta kasvaa hyvin hänen kaltaisiaan; -
-Hän puhui joitakin hänen tunteitaan, tarkkailemalla kuuluvasti ja hänen kumppaninsa
"Knightley on ottanut sääli köyhiä Little Miss Smith! - Erittäin hyväntahtoinen, julistan."
Ehtoollinen julkistettiin.
Muutto alkoi, ja Miss Bates saattaa kuulla siitä hetkestä, ilman
keskeytyksettä, kunnes hän on istuu pöydässä ja aloittamisesta häntä lusikalla.
"Jane, Jane, rakas Jane, missä olet? - Tässä on puuhka.
Rouva Weston herättää sinut laittaa puuhka.
Hän sanoo pelkää siellä on luonnoksia passage, vaikka jokainen asia
on tehty - Yksi ovi naulattiin - määrät matot - Rakas Jane, todellakin
Sinun täytyy.
Mr. Churchill, Oh! Olet liian velvoittaa! Miten hyvin laitat sen! - Niin tyytyväinen!
Erinomainen tanssi todellakin! - Kyllä, rakas, juoksin kotiin, kuten sanoin, pitäisi auttaa
grandmama nukkumaan, ja sai takaisin, eikä kukaan jäänyt minulle .-- lähdin sanomatta
sana, aivan kuten sanoin.
Grandmama oli varsin hyvin, oli hurmaava ilta Mr. Woodhouse, valtavan paljon
chat, ja backgammon .-- Tea tehtiin alakerrassa, keksit ja paistetaan omenat ja
viiniä ennen kuin hän tuli pois: amazing onnea
jotkut hänen heittää: ja hän kysyi paljon sinusta, kuinka olit huvittanut,
ja jotka olivat yhteistyökumppaneihin.
"Oh!" Sanoin, "en estää Jane; Jätin hänet tanssii Mr. George Otway;
hän rakastaa kertoa teille kaikille siitä itsensä huomenna: hänen ensimmäinen kumppani oli
Mr. Elton, en tiedä kuka kysyy hänen seuraava, ehkä Mr. William ***. "
My Dear Sir, olet liian velvoita .-- Onko kukaan ettet haluakaan? - Olen
ole avuton.
Sir, olet laatuaan.
Ohhoh, Jane on yksi käsi, ja minut muista! - Lopeta, lopeta, Tukekaamme
vähän takaisin, rouva Elton on menossa, rakas rouva Elton, miten tyylikäs hän näyttää! - Kaunis
pitsi! - Nyt me kaikki seurata hänen junassa.
Melko kuningatar iltaa! - No, tässä olemme kulkua.
Kaksi askelta, Jane, hoitaa kaksi vaihetta.
Oh! Ei, on vain yksi.
No, olin vakuuttunut oli kaksi. Miten hyvin outoa!
Olin vakuuttunut oli kaksi, ja on vain yksi.
En koskaan nähnyt mitään, sama mukavuus ja tyyli - Kynttilät kaikkialla .-- Olin
kerron oman grandmama, Jane, - Oli vähän pettymys .-- paistetaan
omenat ja keksejä, erinomaiset niiden
Näin tiedät, mutta siellä oli herkkä viilokki ja haima ja osa parsaa
toi aluksi, ja hyvä herra Woodhouse, ei ajattelu parsa melko
keitetty tarpeeksi, lähetti sen kaiken ulos.
Nyt ei ole mitään grandmama rakastaa paremmin kuin haima ja parsaa - joten hän oli
melko pettynyt, mutta sovimme, ettemme puhu siitä elimeen, peläten
sen kiertämiseksi on rakas Miss Woodhouse,
joka olisi niin kovasti huolissaan! - No, tämä on loistava!
Olen kaikkien hämmästykseksi! ei olisi voinut olettaa mitään asiaa! - Tällainen tyylikkyys ja runsaus! - I
nähnyt mitään, kuten se vuodesta - No, missä on meidän istua? missä on meidän istua?
Anywhere, niin että Jane ei ole luonnosta.
Kun istun ei ole merkitystä. Oh! Haluatko suositella tätä puolta? - No, olen
Varmista, Mr. Churchill - vain se tuntuu liian hyvältä - mutta miten vain.
Mitä sinä suoraan täällä parlamentissa ei voi olla väärässä.
Dear Jane, miten me saamme aina muistaa puoli astiasto grandmama?
Keitto myös!
Siunaa minua! Minä en olisi auttanut niin pian, mutta se
tuoksuu aivan erinomainen, ja en voi olla alussa. "
Emma ei ollut tilaisuutta puhua herra Knightley till illallisen jälkeen, mutta kun he
olivat kaikki juhlasali jälleen, hänen silmänsä kutsui hänet vastustamattomasti tullut hänen ja
kiittäminen.
Hän oli lämmin hänen reprobation Mr. Elton käyttäytymisestä, se oli anteeksiantamaton
röyhkeyden, ja rouva Elton ulkonäkö sai myös johtuu osuus epäluottamuslause.
"He, joilla pyritään haavoittaen yli Harriet", sanoi hän.
"Emma, miksi se, että he ovat vihollisia?"
Hän katsoi kanssa hymyillen levinneisyys ja vastaanottavat mitään vastausta, lisäsi, "Teidän pitäisi
ei olla vihainen sinulle, epäilen, mitä hän voi olla .-- Tätä otaksua, te
Puhumattakaan tietysti, mutta tunnustan, Emma, että et halua häntä naimisiin Harriet. "
"En", vastasi Emma ", eivätkä he voi antaa minulle anteeksi."
Hän pudisti päätään, mutta siellä oli hymy myötämielisesti siihen, ja hän vain sanoi,
"En torua sinua. Jätän teidät omiin huomioihin. "
"Voitko luottaa minuun niin flatterers? - Onko minun turha henki koskaan kerro minulle olen
väärin? "
"Ei sinun turhaan henki, mutta vakava henki .-- Jos joku johdattaa sinut väärin, olen varma
muut kertoo siitä. "" En omaa itseäni on täysin
erehtyy Mr. Elton.
On littleness hänestä joka löysitte, ja jota en: ja olin
täysin vakuuttunut olemuksensa rakastunut Harriet.
Se oli läpi sarjan outoja kömmähdyksiä! "
"Ja vastineeksi teidän tunnustaa niin paljon, minä teen sinulle oikeutta sanoa,
että olisit valinnut hänet paremmin kuin hän on valinnut itselleen .-- Harriet
Smith on joitakin ensiluokkaisia ominaisuuksia, joita rouva Elton on täysin ilman.
Unpretending, single-minded, teeskentelemätön tyttö - äärettömän olla mieluummin joku
järkeä ja makua niin nainen kuin rouva Elton.
Löysin Harriet enemmän conversable kuin odotin. "
Emma oli erittäin tyytyväinen .-- He keskeytti vilske Mr. Weston
jossa jokainen elin alkaa tanssia uudestaan.
"Tule Miss Woodhouse, Miss Otway, Miss Fairfax, Mitä te teette? - Tule
Emma, aseta seuralaisensa esimerkki. Jokainen runko on laiska!
Jokainen elin nukkuu! "
"Olen valmis", sanoi Emma, "kun olen halunnut."
"Kenet sinä aiot tanssia", kysyi Mr. Knightley.
Hän epäröi hetken, ja sitten vastasi, "teidän kanssanne, jos te kysytte minulta."
"Aiotteko?" Sanoi hän, joka tarjoaa kättään. "Itse asiassa menen.
Olet shewn että voit tanssia, ja tiedät emme todella niin paljon veljensä ja
sisarta tehdä sitä ollenkaan väärin. "" Veli ja sisko! Ei todellakaan. "