Tip:
Highlight text to annotate it
X
XII LUKU
Vaikka Miss Linton mopolla noin puisto ja puutarha, aina hiljainen, ja lähes aina
kyyneleet, ja hänen veljensä sulkee itsensä kesken kirjoja, ettei hän koskaan avannut - wearying,
Arvasin, jossa jatkuva epämääräinen
odottaa, että Catherine, katuen hänen tehdä, olisi tullut hänen oma-aloitteisesti
pyytää anteeksi, ja etsimään sovintoa - ja hän paastosi pertinaciously nojalla
idea, varmaan, että joka aterialla Edgar
oli valmis tukehtua hänen poissa ollessaan ja ylpeys yksin pitivät häntä toimimasta heittää
itse hänen jalkojensa juuressa, menin minun kotitöitä, vakuuttunut siitä, että Grange
oli vain yksi järkevä sielu sen muurien, ja että jätetty ruumiissani.
Olen tuhlannut osanottonsa Miss, eikä expostulations minun emäntäni, enkä
Kiinnitämme paljon huomiota huokaa, minun herrani, joka kaivanneet kuulla hänen rouvan
nimi, koska hän ei ehkä kuulla hänen äänensä.
Päätin niiden pitäisi tulla noin kuin he tyytyväisiä minulle, ja vaikka se oli
tiresomely hidas prosessi, aloin iloita laajasti heikko Dawn sen kehitykseen:
kuin ajattelin aluksi.
Rouva Linton, kolmantena päivänä, unbarred häntä ovelle, ja lopettanut vettä hänen
syöttäjä ja Decanter, haluttu uusi tarjonta, ja altaan velliä, sillä hän
uskoi hän oli kuolemaisillaan.
Että saan alas kuin puhe tarkoitettu Edgar korviin; uskoin sitä ole, niin
Pidin sitä itselleni ja toi hänet teetä ja kuivaa paahtoleipää.
Hän söi ja joi innokkaasti, ja upposi takaisin hänen tyynyn uudelleen, clenching kätensä ja
voihkii. "Oh, minä kuolen", hän huudahti, "sillä ei
kukaan välitä mitään minusta.
Kunpa ei ollut toiminut näin. "Sitten hyvän aikaa sen jälkeen kuulin hänen sivuääni,
"Ei, minä ei kuole - he'd olla iloinen - hän ei rakasta minua ollenkaan - hän ei koskaan unohda
minua! "
"Halusitko jotain, rouva?" Kysyin, säilyttäen minun ulkoinen
malttia, vaikka hänen kamala kasvojensa ja outoa, liioiteltu
tavalla.
"Mikä on tuo apaattinen on tekemässä?" Hän vaati, työntää paksu sotkeutua lukot
hänen hukkaan kasvot. "Onko hän pudonnut uupumus, vai onko hän
kuollut? "
"Ei," vastasi I "Jos tarkoitat Mr. Linton.
Hän on jokseenkin hyvin, luulen, vaikka hänen tutkimukset vievät hänet pikemminkin kuin ne
pitäisi: hän on jatkuvasti yksi hänen kirjoistaan, koska hänellä ei ole mitään muuta yhteiskuntaa. "
Minun ei olisi puhunut niin, jos olisin tiennyt hänen todellisesta tilasta, mutta en voinut päästä eroon
käsitteen, että hän toimi osa hänen häiriö.
"Yksi hänen kirjoja!" Hän huusi, häpeään.
"Ja minä kuolla! Olen partaalla hautaan!
My God! Tietääkö hän kuinka olen muuttunut? "jatkoi hän, tuijottaen häntä pohdinnan
peili roikkuu vasten vastapäiselle seinälle.
"Onko tuo Catherine Linton? Hän kuvittelee minua lemmikki - pelissä, ehkä.
Etkö voi ilmoittaa hänelle, että se on pelottavaa tosissaan?
Nelly, ellei se ole liian myöhäistä, heti kun opin hän tuntee, minä valita
nämä kaksi: joko nälkään kerralla - se olisi mikään rangaistus, ellei hän ollut
sydän - tai palauttaa, ja poistua maasta.
Puhutteko totuuden hänestä nyt? Pidä huolta.
Onko hän todella niin täysin välinpitämätön elämässäni? "
"Miksi, rouva", vastasin, "Mestari ei ole aavistustakaan olemuksesi häiriintynyt, ja
Tietenkään hän ei pelkää, että annatte itsesi kuolla nälkään. "
"Luuletko ei?
Etkö voi kertoa hänelle minä? "Hän palasi. "Taivutella häntä! puhua oman mielesi: sano
olet varma, minä! "
"Ei, unohdat, rouva Linton," ehdotin, "että olet syönyt ruokaa, jossa
nautiskellen tänä iltana, ja huomenna tulet havaitsemaan sen hyviä vaikutuksia. "
"Jos olisin vain varma, että se tappaisi hänet," hän keskeytti, "olin tappaa itseni suoraan!
Nämä kolme hirveä yötä en ole koskaan kiinni minun kannet - ja oi, olen kiusannut!
Olen ollut Haunted, Nelly!
Mutta aloin fancy et pidä minusta. Kuinka kummallista!
Ajattelin, vaikka kaikki vihasivat ja halveksivat toisiaan, he eivät voineet välttää
rakastava minua.
Ja he ovat kaikki kääntyivät vihollisia muutaman tunnin: he ovat, olen positiivinen;
täällä. Miten kolkko tavata kuoleman ympäröimänä
niiden kylmä kasvot!
Isabella, kauhuissaan ja torjui, uskalla tulla huoneeseen, se olisi niin hirvittävää että
Katso Catherine mennä.
Ja Edgar pysyvän juhlallisesti jonka nähdä sen yli, tällöin tarjoamalla rukoukset kiitos
Jumalan rauhan kotiinsa, ja menee takaisin hänen kirjojaan!
Mikä nimessä kaikki tuntuu hän on tekemistä kirjoja, kun minä kuolen? "
Hän ei sietänyt ajatusta, joka minulla oli panna päätään Mr. Linton n
filosofinen ero.
Tossing noin, hän nousi hänen kuumeinen hämmennys hulluuteen, ja repi
tyyny hänen hampaat; sitten nostaa itsensä ylös kaikki palava, halusivat, että olisin auki
ikkunassa.
Olimme keskellä talvea, tuuli puhalsi voimakkaasti siitä koilliseen, ja minä
vastusti.
Molemmat ilmaukset flitting yli hänen kasvonsa, ja muutokset hänen tunnelmia, alkoi
hälyttämään kauheasti, ja toi minun muistikuva hänen entinen sairaus, ja
lääkärin määräystä, että hän ei pidä ylittää.
Minuutti aikaisemmin hän oli väkivaltainen, nyt, toiselta käsi, ja ei huomaakaan minun
kieltäytyy tottelemasta häntä, hän näytti löytää lapsellinen kulkeutuvat vetämällä höyhenet
alkaen vuokrat hän oli juuri tehnyt, ja
aina ne levyt mukaan niiden eri lajia: hänen mielessään oli
eksyneet muille yhdistyksille.
"That'sa Turkin," hän mutisi itsekseen, "ja tämä on sorsa n, ja
Tämä on kyyhkynen n. Ah, ne laittaa kyyhkyt "höyheniä
tyynyt - ei ihme, en voinut kuolla!
Haluan huolehtia heittää sen lattialle kun makuulle.
Ja tässä on nummi-kukon, ja tämä - minun pitäisi tietää se yksi tuhat - It'sa
töyhtöhyyppä n.
Bonny lintu; Wheeling päämme keskellä nummi.
Se halusi saada sen pesä, sillä pilvet olivat koskettaneet turpoaa, ja se tuntui
sade tulossa.
Tämä sulka oli noutaa Heath, lintu ei ollut ammuttu: näimme pesänsä
talvi, täynnä pieniä luurankoja. Heathcliff asettaa ansan sen yli, ja vanhat
niitä ei uskaltanut tulla.
Tein hänelle lupauksen hän koskaan ampua töyhtöhyyppä jälkeen, ja hän ei.
Kyllä, täällä on enemmän! Oliko hän ampua minun töyhtöhyyppien, Nelly?
Ovatko ne punaiset, mitään niistä?
Anna kun katson. "" Anna yli kanssa, että vauva-työtä! "
Minä keskeytyy, vetämällä tyyny pois, ja kääntyminen reikiä kohti patja,
sillä hän oli poistaa sen sisältöä kourallista.
"Asetu makuulle ja sulkea silmäsi: olet vaeltelu.
Mahdollisuuksia on sotku! Alas lentää noin kuin lumi. "
Kävin siellä täällä kerätä sitä.
"Näen sinussa, Nelly," hän jatkoi haaveillen, "ikäinen nainen: olet harmaa
hiukset ja taivutettu hartiat.
Tämä sänky on keiju luola alle Penistone kalliot, ja ollaan kokoamassa Elf-pultit
satuttaa meidän hiehot, teeskennellen, kun olen lähellä, että he ovat vain lukot villaa.
Niin tulet viiteenkymmeneen vuoden päästäkin: tiedän et niin nyt.
En vaeltava: olet erehtynyt, tai muuta minun pitäisi uskoa sinua todella oli, että
kuihtunut HAG, ja luulisin Minulla oli Penistone Crags, ja olen tietoinen
On yö, ja on kaksi kynttilää
taulukon tekeminen musta lehdistö loistaa kuin jet. "
"Musta paina? Missä se on? "kysyin.
"Puhut nukkuessasi!"
"Se on seinää vasten, kuten se aina on," hän vastasi.
"Se näyttää oudolta - Näen kasvot siihen!"
"Ei ole mitään paina huoneessa, eikä koskaan ollut," sanoin, jatkamaan tuolillani, ja silmukka
saakka verho että voisin katsella häntä. "Etkö ymmärrä, että kasvot?" Hän kysyi,
tuijottaa hartaasti klo peili.
Ja sanokaa mitä voisin, olin kyvytön tekemään hänen ymmärtää sen olevan hänen oma, niin
Nousin ja peitti sen kanssa huivi. "Se on takana siellä vielä!" Hän jatkaa,
levottomana.
"Ja se sekoitetaan. Kuka se on?
Toivon, että se ei tule ulos kun olet poissa!
Oh! Nelly, huone on ahdisti!
Pelkään olemaan yksin! "Otin kätensä minun, ja tarjous hänen olla
muodostuu, sillä peräkkäin shudders kouristi häntä runko, ja hän pitää
siivilöinti katseensa kohti lasia.
"Ei kukaan täällä!" Vaadin.
"Se oli itse, rouva Linton: tiesit sen taas vuodesta."
"Minä!" Hän huohotti, "ja kello on silmiinpistävää kaksitoista!
Se on tosi, silloin! se on kauhea! "Tytön sormet puristi vaatteita, ja
koonnut yli hänen silmänsä.
Yritin varastaa sen ovi tarkoitus soittaa miehelleen, mutta olin
kutsui takaisin lävistyksiä shriek - huivi oli pudonnut runko.
"Miksi, mitä väliä?" Huusi I.
"Kuka on pelkuri nyt? Herää!
Tämä on lasi - peili, rouva Linton, ja näet itsesi, ja siinä minä olen
liian vierelläsi. "
Vapina ja ymmällään, hän piti minua nopeasti, mutta kauhu vähitellen siirtynyt hänen
kasvot, sen kalpeus antoi paikka hehkua häpeän.
"Voi, rakas!
Kuvittelin olevani kotona ", hän huokaisi. "Kuvittelin makasi minun istuntosalissa
Wuthering Heights. Koska olen heikko, aivoni sai sekava,
ja minä huusin alitajuisesti.
Älä sano mitään, mutta pysy luonani. En kehtaa nukkuva: unelmani kauhistuttaa minua. "
"Hyvän unen tekisi sinulle hyvää, rouva", vastasin: "Toivon, että tässä kärsimys
estää yrittää nälkää uudelleen. "
"Voi, jos olisin vaan omassa sängyssä vanhassa talossa!" Hän jatkoi katkerasti, väännellä hänen
käsissä. "Ja että tuuli soi vuonna kuusien mennessä
ristikko.
Älä anna minun tuntea se - se tulee suoraan alas nummi - ei anna minun olla yksi hengenvetoon! "
Voit rauhoittaa häntä pidin Casement raollaan muutaman sekunnin.
Kylmä räjähdys hätäinen kautta; Suljin sen, ja palasi minun postitse.
Hän makasi hiljaa nyt, hänen kasvonsa kylpee kyynelissä.
Sammumiseen ruumis oli täysin hillitty hänen henkensä: meidän tulinen Catherine ollut parempi
kuin itku lapsi. "Kuinka kauan se kun lopetan itseni
täällä? "hän kysyi yhtäkkiä elvyttää.
"Se oli maanantai-iltana," minä vastasin, "ja tämä on torstai-iltana, tai pikemminkin perjantai
aamulla, tällä hetkellä. "" Mitä! saman viikon? "hän huudahti.
"Vain että lyhyt aika?"
"Tarpeeksi kauan elää vain kylmää vettä ja huonosti luonne," havaittu I.
"No, näyttää siltä väsynyt tuntimäärä," hän mutisi epäröiden: "Siihen on enemmän.
Muistan salin jälkeen kun he olivat riidelleet, ja Edgar on julmasti
herättävä, ja minua käynnissä tähän huoneeseen epätoivoinen.
Heti kun koskaan olin estetty ovi, täydellinen pimeys ylityöllistettyjä minua, ja kaaduin
lattialle.
En voinut selittää Edgar miten tietyt tunsin ottaa sovi, tai menossa raivoaa hullun,
jos hän itsepintaisesti kiusanteko minua!
Minulla ei ollut taito kielen, tai aivot, ja hän ei arvaa minun tuskaa, ehkä: se
tuskin jätti minut järkeä yrittää paeta häntä ja hänen äänensä.
Ennen olen palautunut riittävästi nähdä ja kuulla, se alkoi valjeta, ja, Nelly, minä
kertoa mitä ajattelin, ja mitä on pitänyt toistuvat ja toistuvat kunnes minä pelkäsin
järkeni.
Ajattelin kun makasin siellä, pääni vasten että pöydänjalka, ja silmäni himmeästi
vaativille harmaa neliö ikkunan, että olin mukana vuonna tammi-paneloitu vuode
kotona, ja sydämeni särki hienoja
suru, joka juuri herännyt, en voinut muistaa.
Pohdin, ja huolissani itseni saada selville, mitä se voisi olla, ja useimmat oudosti,
Koko viimeiset seitsemän vuotta elämästäni kasvoi tyhjä!
En muista, että he olivat olleet lainkaan.
Olin lapsi, isäni oli juuri haudattu, ja minun kurjuutta syntyi erottaminen
että Hindley oli määrännyt minun ja Heathcliff.
Olin mukaisesti yksin, ensimmäistä kertaa, ja sykähdyttävä lähtien synkkä torkkua jälkeen yönä
itkien, minä nostin käteni työntää paneelit syrjään: se iski pöydässä!
Lakaisin pitkin mattoa, ja sitten muisti puhkesi: edesmennyt tuska oli
niellyt on kohtaus epätoivon.
En voi sanoa, miksi minusta tuntui niin hurjan kurja: se on ollut tilapäistä häiriintyneisyys;
Sillä on tuskin aiheuttaa.
Mutta, jos oletetaan kaksitoista vuotias olin ollut kiskaisi korkeuksista, ja jokainen
alussa yhdistys, ja minun kaikki kaikessa, koska Heathcliff oli tuolloin ja on
muunnetaan kertaheitolla osaksi rouva Linton,
lady Thrushcross Grange, ja vaimo muukalainen: maanpaossa, ja hylkiö,
vastedes, mitä oli minun maailmaani. Saatat fancy Hanko kuiluun jossa
Olen grovelled!
Ravista päätäsi kuin te, Nelly, olette auttaneet hämmentää minua!
Sinun olisi pitänyt puhunut Edgar, todellakin kannattaa, ja pakotti hänet jättämään minut
hiljaa!
Oh, olen polttava! Olisinpa ulkona!
Olisinpa tyttö taas puoli villi ja sitkeä, ja ilmainen, ja nauraa vammoja,
ei raivostuttava niiden alle!
Miksi olen niin muuttunut? Miksi minun vereni syöksyi helvetinmoinen meteli muutaman sanan?
Olen varma, että olisin itse olivat Kerran joukossa Heather Näillä kukkuloilla.
Avaa ikkuna uudelleen laaja: kiinnitä se auki!
Nopea, miksi et siirrä? "" Koska en aio antaa sinulle kuolema
kylmä ", vastasin. "Et anna minulle mahdollisuus elämän, sinä
Tarkoitan, "hän sanoi nyrpeästi.
"Kuitenkin, en ole avuton vielä, minä avaan sen itse."
Ja liu'uttamalla vuoteesta ennen kuin ehdin estää häntä, hän ylitti huone, kävely
hyvin epävarmasti, heitti sen takaisin, ja taivuttaa ulos, huolimaton pakkas ilman että leikataan
noin hänen harteillaan niin innokas kuin veitsi.
I rukoili, ja lopulta yritti pakottaa hänet eläkkeelle.
Mutta pian löysi Delirious voimaa paljon ylitti minun (hän oli suunniltaan, I
vakuuttui hänen myöhemmät toimet ja hourailu).
Ei ollut kuu, ja kaiken alla piili Misty pimeys: ei valoa hohtivat
mistä tahansa talo, kaukana tai lähellä kaikki oli sammutettu kauan sitten: ja ne on
Wuthering Heights ei koskaan näy - silti hän väitti hän kiinni heidän paistaa.
"Katsokaa!" Hän huusi innokkaasti, "se on minun huone kynttilän siihen ja puut
huojuvat ennen sitä, ja toinen kynttilä on Joosefin Garret.
Joseph nousee istumaan myöhään, ei hän?
Hän odottaa kunnes tulen kotiin, että hän voi lukita portin.
No, hän odottaa vielä vähään aikaan.
It'sa karkea matka, ja surullinen sydän matkustaa se, ja meidän täytyy ohittaa Gimmerton
Kirk mennä matka!
Olemme uhmasi sen aaveet usein yhdessä, ja uskalsi toisiaan seisomaan keskuudessa haudat
ja pyytää heitä tulemaan. Mutta Heathcliff, jos uskallan nyt, tulee
olet venture?
Jos et, aion pitää teitä. Minä valehdella siellä itse: he voivat haudata
minua kaksitoista metriä syvä, ja heittää kirkon alas ylitseni, mutta en lepää ennenkuin olet
kanssani.
En koskaan! "Hän pysähtyi, ja palautetaan outo
hymy. "Hän harkitsee - he'd mieluummin olisin tullut
hänelle!
Etsi tapa, silloin! ei läpi kirkyard.
Olet hidas! Tyytyä, aina seuraa minua! "
Hahmottaminen on turhaa väittää vastaan hänen hulluutta, minä suunnittelin miten voisin päästä
jotain wrap hänestä, lopettamatta minun pitää itsestään (ja voisin
luota hänen yksin ammottava ristikko),
kun minun tyrmistystä, kuulin helistin ja oven kahva, ja Mr. Linton
tuli.
Hän oli vasta sitten tulevat kirjastoon, ja, ohimennen kautta aulassa oli
huomasi meidän puhua ja olleet kiinnostuneita uteliaisuus, tai pelko, tutkia, mitä se
merkitsi tuohon myöhään.
"Oh, Sir!" Itkin, tarkkailu-huudahdus noussut
hänen huulensa nähdessään jossa tapasin hänet, ja synkkä tunnelma kammion.
Oma huono emäntä on sairas, ja hän aivan Masters minua: en voi hallita häntä lainkaan;
rukoilla, tule ja suostutella häntä menemään nukkumaan. Unohda vihasi, sillä hän on vaikea ohjata
millään tavalla, mutta hänen omansa. "
"Catherine sairas?", Hän sanoi, jouduttivat meille. "Shut ikkunan Ellen!
Catherine! miksi - "Hän vaikeni.
Haggardness Rouva Linton ulkonäköä löi häntä sanaton, ja hän saattoi vain
silmäyksellä hänen minulle kauhuissaan kummastusta.
"Hän on kiukuttelu täällä," jatkoin, "ja syö tuskin mitään, eikä koskaan
valittavat: hän myöntäisi kukaan meistä asti tänä iltana, joten emme voineet
kertoa hänen tilaansa, kuten emme olleet tietoisia sen itse, mutta se ei ole mitään. "
Tunsin lausui minun selityksiä kömpelösti; Master rypisti otsaansa.
"Se ei ole mitään, on se, Ellen Dean?", Hän sanoi ankarasti.
"Sinun on selitettävä selkeämmin pitää minut tietämättömänä tästä!"
Ja hän otti vaimonsa syliinsä ja katseli häntä ahdistusta.
Ensin hän antoi hänelle mitään silmäyksellä tunnustuksen: hän oli näkymätön hänelle
hajamielinen katse.
Delirium ei kiinteitä kuitenkaan; ottaa vieroitettu katseensa harkitsee
pimeyteen, jonka astetta hän keskittyy hänen huomionsa häneen, ja huomasi, kuka se oli
että pitivät häntä.
"Ah! Olet tullut, sinä, Edgar Linton? "hän sanoi, vihainen animaatio.
"Olet yksi niistä asioista, jotka eivät koskaan löydetty, kun vähiten halusi, ja kun olet
halusivat, ei koskaan!
Oletan meillä on runsaasti itkuvirsiä nyt - Näen meillä on - mutta ne
ei voi estää minua minun kapea kotoa pois tuolla: my lepopaikan, jossa olen sidottu
ennen kevättä on ohi!
Siinä se on: ei joukossa Lintons, mieli, alle kappeli-katto, mutta ulkona,
kanssa pää-kivi, ja saatat ota itseltäsi menet heitä tai tulla
"Catherine, mitä olette tehneet? 'Alkoi mestari.
"Olenko sinulle mitään enempää? Rakastatko että raukka Heath - "
"Hush!" Huusi Mrs Linton.
"Hiljaa, tämä hetki! Voit mainita, että nimi ja päätän asian
heti jousella ikkunasta!
Mitä kosketat tällä hetkellä ehkä, mutta sieluni on tuolla kukkulalla-top ennen
panevat kätensä minua taas. En halua sinua, Edgar: olen aiemmin halunnut
Palata kirjoihin. Olen iloinen, että sinulla on lohdutus, kaikille
Sinulla oli minussa on mennyt. "" hänen mielessään vaeltaa, sir, "I interposed.
"Hän on puhunut pötyä koko illan, mutta anna hänen olla hiljaa, ja asianmukainen
koulunkäyntiä, ja hän tulee ralli. Tämän jälkeen meidän on oltava varovaisia, miten kiusata
häntä. "
"En halua enää neuvoja teiltä," vastasi Mr. Linton.
"Tiesit oman emäntänsä luonto, ja sinä kannusti minua kiusaa häntä.
Eikä anna minulle yksi vihje siitä, miten hän on nämä kolme päivää!
Se oli sydämetön! Kuukauden sairaus ei aiheuta sellaisia
muuttua! "
Aloin puolustaa itseäni, ajattelu se liian paha syyttää toista ilkeää
waywardness.
"Tiesin rouva Linton luonto olla itsepäinen ja dominoiva," minä huusin: "mutta
En tiennyt, että olet halunnut edistää hänen kiivas luonne!
En tiennyt, että huumoria hänen, minun pitäisi silmää Mr. Heathcliff.
Tein velvollisuus uskollinen palvelija kertoa teille, ja minulla on uskollinen
palvelijan palkka!
No, se opettaa minua olemaan varovainen seuraavalla kerralla.
Seuraavan kerran voit kerätä tietoja itse! "
"Seuraavan kerran kun tuo tarinan minulle sinä lopettaa minun palvelu, Ellen Dean", hän
vastasi. "Et halua kuulla siitä mitään, en
Oletetaan, sitten, herra Linton? "sanoi I.
"Heathcliff on lupaasi tulla-soitimella neiti, ja laskea jokaisen
mahdollisuus poissaolostasi tarjoaa, tarkoituksella myrkyttää emännän sinua vastaan? "
Ymmällään Catherine oli hänen älynsä oli kuulutus soveltamalla keskustelustamme.
"Ah! Nelly on ollut petturi, "hän huudahti kiihkeästi.
"Nelly on minun piilotettu vihollinen.
Sinä noita! Sinä siis etsiä Elf-pultit loukata meitä!
Päästä minut, ja minä tehdä hänen rue! Teen hänelle rääkyä recantation! "
Raivohullu raivon syttynyt nojalla hänen kulmakarvansa; hän kamppaili epätoivoisesti irrottautua
itseään Linton syliin.
Tunsin ei kaltevuus viipyvän tapahtuman ja ratkaista hakeutua lääkärin apua minun
omalla vastuullaan, olen quitted kammio.
Ohimennen puutarha päästä tien, paikassa jossa suitset koukku ajautuu
seinä, näin jotain valkoista muutti epäsäännöllisesti, ilmeisesti toisen agentin
kuin tuuli.
Huolimatta minun kiire, jäin tarkastelemaan sitä, etten koskaan kun minun olisi pitänyt
vakaumus vaikuttunut minun mielikuvitusta että se oli olento toisesta maailmasta.
Yllätyksekseni ja hämmennys oli suuri on löytää, koskettamalla enemmän kuin visio,
Miss Isabellan Springer, ***, keskeytetty nenäliina, ja lähes viimeisessä
huohottaa.
Olen irrottaa nopeasti eläin, ja nosti sen puutarhaan.
Olin nähnyt sitä seuraamaan sen emännän ylös-portaita, kun hän meni nukkumaan, ja miettinyt paljon, miten
se olisi saanut siellä, ja mitä ilkikurinen henkilö oli käsitelty niin.
Vaikka sidonnaisuuksien purkamista solmu kierroksella koukku, minusta tuntui, että olen toistuvasti kiinni
voittaa hevosten jalat laukkaa jonkin matkan, mutta siellä oli sellainen määrä
Mitä miehittää minun heijastukset I
tuskin antoi olosuhde ajatus: vaikka se oli oudon äänen, sillä
paikka, kello kaksi aamulla.
Mr. Kenneth oli onneksi vain antamisesta talostaan nähdä potilaan
kylän Tulin kadulle ja tilini Catherine Linton n sairaus
aiheuttama lähetin saattamaan minut takaisin välittömästi.
Hän oli tavallinen karkea mies, ja hän ei arveluttanut puhua hänen epäilyksensä hänen
elossa tämän toisen hyökkäyksen, ellei hän olisi enemmän alistua hänen suuntiin kuin
hän oli osoittanut itsensä ennen.
"Nelly Dean," sanoi hän, "en voi auttaa fancying siellä ylimääräistä aihetta.
Mikä ei ole ollut tehdä milloin Grange? Olemme outoa raportit täällä.
Stout, rempseä tyttö kuten Catherine ei sairastu varten hiukan, ja tuollainen
ihmisten ei pitäisi myöskään. Se on kovaa työtä kokoamalla ne läpi
kuume, ja tällaisia asioita.
Miten se alkoi? "" Mestari kertoo, "minä vastasin;
"Mutta olet tutustunut Earnshaws" väkivaltainen tilat, ja rouva Linton korkit
ne kaikki.
En voi sanoa tämän, se alkoi riidellä. Hän iski aikana myrsky intohimo
kanssa eräänlainen sovi.
Se on hänen huomioon ainakin: sillä hän lensi pois sen korkeus ja lukitsi itsensä
ylös.
Jälkeenpäin hän kieltäytyi syömästä, ja nyt hän vuorotellen rave ja jää puoli
unelma, tietäen ne hänestä, mutta ottavat hänen mielensä on täynnä kaikenlaisia outoja
ajatuksia ja illuusioita. "
"Mr. Linton on anteeksi? "Havaittu Kenneth, interrogatively.
"Anteeksi? hän murtaa hänen sydämensä pitäisi tapahtua mitään! "
Vastasin.
"Älä hälytys häntä enemmän kuin tarpeen." "No, sanoin hänelle varottava," sanoi minun
seuralainen, ja hän on bide seuraukset laiminlyönnistä minun varoitus!
Ei hän ollut intiimi Mr. Heathcliff aikoina? "
"Heathcliff usein vierailujen Grange," vastasi I, 'joskin enemmän
vahvuus emännän ottaa tuntenut hänet, kun poika, kuin sillä Mestari tykkää
hänen yrityksensä.
Tällä hetkellä hän vapautuu vaivaa kutsuvan, koska jotkut julkeaa
pyrkimysten jälkeen Miss Linton, jonka hän ilmaisi.
En usko että hän tulee ottaa uudelleen. "
"Ja ei neiti Linton puolestaan tylysti häneen?" Oli lääkärin seuraava kysymys.
"En ole hänen luottamus," palasi I haluton jatkamaan aiheesta.
"Ei, she'sa Sly yksi," hän huomautti, päätänsä pudistaen.
"Hän pitää omaa avustajaa! Mutta she'sa todellinen pikku typerys.
Olen se hyvä viranomainen, että viime yönä (ja kaunis ilta se oli!) Hän ja
Heathcliff olivat kävely istutus takana talosi edellä kaksi tuntia;
ja hän painoi häntä ei mennä uudelleen, mutta vain kiinnittää hänen hevosensa ja pois hänen kanssaan!
Omat informantti sanoi hän voi vain laittaa hänet pois lupaamalla hänelle sanan kunnia olla
laadittu ensimmäisessä kokouksessaan jälkeen: kun se on hän ei kuullut, mutta te
kehottaa Mr. Linton etsiä terävät! "
Tämä uutinen täytti minut tuoretta pelkoja, olen ylittänyt Kenneth, ja juoksi useimmat
Paluumatkalla. Pikku koira oli yelping pihalla
vielä.
Minä säästin minuutin avaa portin sille, mutta sen sijaan että menisit talon ovelle, se
coursed ylös ja alas snuffing ruoho, ja olisi paennut tien, jos en olisi
takavarikoitu sitä ja välittää sitä minun kanssani.
On nousevasta Isabellan huone, epäilykseni vahvisti: se oli tyhjä.
Olisin ollut muutaman tunnin ennemmin Mrs Linton sairaus saattaa olla pidättivät hänet ihottuma askel.
Mutta mitä voitaisiin tehdä nyt?
Oli paljas mahdollisuus ohittaa niitä, jos jatketaan välittömästi.
En voinut jatkaa niitä, vaan ja en uskaltanut herättää perheen ja täytä
paikka sekaannusta; vielä vähemmän avautua liiketoiminnan herrani, imeytyy kuin hän oli
Hänen nykyinen onnettomuus, ja joilla ei ole sydäntä säästää toista surun!
En nähnyt mitään sitä vaan pitää kieleni, ja kärsiä asiat omaa tietään;
ja Kenneth ovat saapui, menin pahasti koostuu kasvot ilmoittaa hänelle.
Catherine makasi levottoman unen: hänen miehensä oli onnistunut rauhoittava
yli vimma, hän nyt riippui koko hänen tyyny katsomassa jokaisen sävyn ja jokainen
muuttaa hänen tuskallisen ilmeikäs ominaisuuksia.
Lääkäri puolesta tutkii tapauksen itselleen, puhui toivottavasti hänelle sen
jolla on myönteinen irtisanominen, jos voisimme vain säilyttää hänen ympärilleen täydellinen ja
vakio rauhallisuus.
Minulle hän merkitsi uhkaavaa vaaraa ei ollut niin paljon kuolemaa, sillä pysyvä
vieraantuminen älyn.
En sulkenut silmäni sinä yönä, eikä Mr. Linton: todellakin, emme koskaan meni nukkumaan;
ja palvelijat olivat kaikki ylös kauan ennen tavallista tunnissa, liikkuvat läpi talon
kanssa viekas kulutuspinta, ja vaihtamalla
kuiskaa koska he kohtasivat toisensa heidän hakeutumiseen.
Jokainen oli aktiivinen mutta Miss Isabella, ja he alkoivat huomautuksen miten äänen hän nukkui:
hänen veljensä, myös kysyi Hän oli noussut, ja tuntui kärsimätön hänen läsnäolostaan, ja
haittaa, että hän osoitti niin vähän ahdistusta hänen käly.
Minä vapisin ettei hän tulisi lähettää minulle soittaa hänelle, mutta säästyi uhalla
ensimmäinen proclaimant hänen lennon.
Yksi kotiapulaisten, ajattelematon tyttö, joka oli ollut aikaisin asialla on Gimmerton,
tuli läähätys up-portaat, suu auki, ja romutti kammioon, huutaen: "Voi, rakas,
rakas!
Mitä mun olemme seuraavaksi? Mestari, Mestari, meidän nuori neiti - "
"Pidä melua!" Huusi, minä hätäisesti, raivostui hänen äänekäs tavalla.
"Puhu pienempi, Mary - Mikä hätänä?" Sanoi Mr. Linton.
"Mikä vaivaa teidän nuori neiti?" "Hän on poissa, hän on poissa!
Yon "Heathcliff n valumista Wi" häntä! "Huohotti tyttö.
"Se ei ole totta!" Huudahti Linton, joka nousee levottomuus.
"Se ei voi olla: miten on idea tuli päätäsi?
Ellen Dean, mene ja etsivät häntä. On uskomatonta: se ei voi olla. "
Kun hän puhui, hän otti palvelijan ovelle, ja sitten toisti kysyntä tietää
Hänen syyt väitettä.
"Miksi, tapasin matkalla poika, joka hakee maitoa täällä," hän änkytti, "ja hän kysyi
onko emme olleet vaikeuksissa klo Grange.
Ajattelin, että hän tarkoitettu eukko n sairaus, niin minä vastasin, kyllä.
Sitten sanoo hän, "Tuolla on joku mennyt 'em, kai?"
Tuijotin.
Hän näki Tiesin vähääkään siitä, ja hän kertoi miten herrasmies ja nainen oli pysähtyi
on hevosen kenkä suljettavia sepän Shop kaksi mailia
Gimmerton, ei kovin pitkä puolenyön jälkeen!
ja miten sepän Lass olivat saaneet jopa vakoilla, keitä he olivat: hän tunsi heidät molemmat
suoraan.
Ja hän huomasi miehen - Heathcliff se oli, hän saattoi olla varma: ***'dy voisi virhe hänelle,
lisäksi - laita suvereeni hänen isänsä käteen maksua.
Lady oli viitta noin hänen kasvonsa, mutta joilla haluttu sup vettä, kun hän
joi sen laski, ja hän näki hyvin tavallinen.
Heathcliff järjestetään sekä suitset koska he ratsastivat, ja he asettivat heidän kasvonsa
kylä, ja meni niin nopeasti kuin huonoilla teillä antaisi heille.
Lass sanonut mitään isällensä, mutta hän kertoi sen ympäri Gimmerton tämä
aamu. "
Juoksin ja kurkisti, muodon vuoksi, osaksi Isabellan huoneeseen, jossa vahvistetaan, kun
palautetaan, palvelija lausunto.
Mr. Linton oli uudelleen istui vuoteen vieressä; minun uudelleen sisäänkäynti, hän nosti silmänsä, lue
merkitys minun tyhjäksi näkökohta, ja pudotti antamatta järjestyksessä, tai lausuen
sana.
"Olemmeko yrittämään mitään toimenpiteitä ohitukset ja tuoda hänet takaisin," kysyin.
"Miten meidän pitäisi tehdä?"
"Hän meni hänen omasta tahdostaan," vastasi isäntä, "hän oli oikeus mennä, jos hän
tyytyväisiä. Trouble ei enää minua hänestä.
Tämän jälkeen hän on vain siskoni nimi: ei koska en kieltämässä häntä, mutta koska hän
on kieltäneet minua. "
Ja se oli kaikki mitä hän sanoi asiasta: hän ei tee yksi selvitysmenettely edelleen, tai
mainita hänelle millään tavalla, paitsi ohjaa minua lähettämään mitä omaisuutta hänellä oli kotona
hänen tuoretta kotiin, missä se oli, kun tiesin sen.