Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kokoa itsesi, Teddy.
Kokoa itsesi.
Se on vain vettä.
Paljon vettä.
Kestä se.
- Oletko kunnossa, pomo?
- Olen. Minä vain...
Vatsani ei vain siedä merta.
- Oletko uusi parini?
- Kyllä vain.
Ei paras tapa tutustua,
kun pääni on vessanpöntössä.
Myönnän, ettei mieleeni tule:
"Teddy Daniels, mies ja legenda."
Legenda? Mitä hittoa te
polttelette Portlandissa?
Seattlessa. Tulin Seattlen toimistosta.
- Kauanko olet ollut seriffinä?
- Neljä vuotta.
- Tiedät siis kuinka pieni juttu se on.
- Toki.
Onko sinulla tyttöä? Naimisissa?
Olin.
- Hän kuoli.
- Jessus...
Ei se mitään.
Rakennuksessamme oli
tulipalo, kun olin töissä.
Neljä ihmistä kuoli.
Savu heidät tappoi, ei tuli.
- Se on tärkeää.
- Olen pahoillani.
Missä savukkeeni ovat?
- Minä tarjoan.
- Voisin vannoa, että ne olivat taskussani.
Nuo valtion työntekijät
varastavat kaiken.
Kiitos.
Saitko tietoa laitoksesta
ennen lähtöäsi?
Tiedän vain, että se on mielisairaala.
Mielisairaille rikollisille.
Jos he vain kuulisivat ääniä ja
jahtaisivat perhosia, meitä ei tarvittaisi.
- Tuonneko menemme?
- Kyllä.
Saaren toinen puoli on
kallionseinämää. Vesirajaan saakka.
Laituri on ainoa tie tuonne tai pois.
Lähdemme heti, kunhan olette rannalla.
Arvostaisin sitä, jos kiirehtisitte.
- Miksi?
- Myrsky lähestyy.
En olekaan aiemmin nähnyt
seriffin virkamerkkiä.
Olen apulaisjohtaja McPherson.
Tervetuloa Shutter Islandille.
Vien teidät Ashecliffen sairaalaan.
Poikanne vaikuttavat hieman
hermostuneilta, herra McPherson.
Tällä hetkellä kaikki ovat.
MUISTAKAA MEIDÄT, SILLÄ MEKIN
ELIMME, RAKASTIMME JA NAUROIMME
Sähköaita.
Mistä tiedät?
Olen nähnyt samankaltaisen aiemminkin.
Hyvä on. Saatte kaiken
mahdollisen apumme, -
mutta vierailunne aikana
noudatatte sääntöjä. Ymmärrättekö?
- Tietysti.
- Punainen tiilirakennus oikealla -
on A-osasto, miestenosasto.
Naistenosasto B on vasemmalla.
C-osasto on tuo rakennus.
Sisällissodan aikainen linnake.
Siellä ovat vaarallisimmat potilaat.
Pääsy C-osastolle on kielletty
ilman kirjallista lupaa -
ja tohtori Cawleyn ja minun läsnäoloa.
Ymmärrättekö?
Käyttäydytte kuin
hulluus olisi tarttuvaa.
Joudutte luopumaan aseistanne.
Herra McPherson, olemme
liittovaltion seriffejä.
- Meidän täytyy kantaa aina aseitamme.
- Liittovaltion vankilalain pykälä 319 sanoo, -
että rangaistuslaitoksen sisällä
sen johtajalla on päätösvalta.
Ette pääse portista
sisään aseidenne kanssa.
Nyt kun virallisuudet on
hoidettu, tulkaahan pojat.
Etsitään tohtori Cawley.
Milloin se vanki pakeni?
Tohtori Cawley saa kertoa siitä.
Säännöt.
Vanginvartijoita mielisairaalassa.
Outo näky, ellette pahastu.
Tämä onkin ainoa tällainen laitos
Yhdysvalloissa. Jopa maailmassa.
Otamme vain kaikkein
vaarallisimmat vangit.
Henkilöt, joista muut sairaalat eivät
selviydy. Täysin tohtori Cawleyn ansiota.
Hän on luonut jotain ainutlaatuista.
Sairaalan ihmisille, joita yhteiskuntamme...
Henkilöllisyystodistuksenne, herrat.
Näyttäkää virkamerkkinne.
Tohtori Cawleyn apua ovat
pyytäneet useasti Scotland Yard, -
- MI5, OSS.
- Miksi?
Kuinka niin?
Miksi tiedustelupalvelut
pyytävät psykiatrin apua?
Joutunette kysymään häneltä.
- Seriffi Daniels.
- Tohtori.
Seriffi Aule.
- Kiitos, apulaisjohtaja. Siinä kaikki.
- Selvä.
Oli ilo tavata.
- Hän puhui paljon teistä.
- McPherson on hyvä mies.
- Hän uskoo työhömme.
- Mitä se tarkalleen ottaen on?
Moraalinen lainmukaisuuden
ja kliinisen hoitotyön fuusio.
Anteeksi kuinka, tohtori?
Maalaukset ovat varsin tarkkoja.
Tuollaisia potilaita täällä ennen oli.
Kahlehdittuja ja
jätettyjä omaan saastaansa.
Heitä hakattiin.
Aivan kuin se ajaisi psykoosin pois.
Kiinnitimme aivoihin ruuveja. Upotimme
jäiseen veteen, kunnes he pyörtyivät -
- tai jopa hukkuivat.
- Entä nyt?
Hoidamme heitä. Yritämme parantaa.
Jos se ei onnistu, ainakin
tarjoamme heille rauhallisuutta.
Nämä kaikki ovat väkivaltaisia
rikollisia, eikö totta?
He ovat satuttaneet ihmisiä.
Joskus murhanneetkin.
Lähes kaikki.
Täytyy sanoa, että paskat heidän
rauhallisuuden tunteistaan.
On tehtäväni hoitaa potilaitani,
ei heidän uhrejaan. En ole tuomitsija.
- Tämä naisvanki...
- Potilas.
Siis potilas. Rachel Solando -
- karkasi viimeisten 24 tunnin sisällä.
- Viime yönä kello 22 ja 24 välillä.
- Onko hän vaarallinen?
- Niin voisi sanoa.
Hän tappoi kolme lastaan.
Hukutti heidät järveen talonsa takana.
Hän tappoi heidät yksi
kerrallaan upottaen.
Hän pani lapset keittiönpöydän ympärille.
Hän söi päivällistä ennen naapurin tuloa.
- Entä aviomies?
- Hän kuoli Normandian rannalla.
Nainen on sotaleski.
Hän näännytti itsensä tultuaan tänne.
Hän väitti, etteivät
lapset olleet kuolleita.
- Tohtori, sattuisiko olemaan särkylääkettä?
- Oletteko taipuvainen päänsärkyyn?
- Joskus, mutta nyt merisairauteen.
- Nestehukka.
- Oletko kunnossa, pomo?
- Yksinkertaisempi on nyt parempi.
Kiitos paljon.
Rachel uskoo yhä, että lapset elävät.
Hän myös uskoo, että tämä on
hänen kotinsa Berkshiresissä.
- Pilailette.
- Hän ei ole hyväksynyt olevansa hoitolassa.
Hän pitää kaikkia lähetteinä,
maitomiehinä ja postinkantajina.
Säilyttääkseen harhan, etteivät lapset
kuolleet, hänellä on kuvitteellinen rakenne.
Hän antaa kaikille
osan siinä kuvitelmassa.
- Oletteko tutkineet ympäristön?
- Johtaja miehineen kolusi saaren.
Ei jälkeäkään. Häiritsevämpää on, ettemme
tiedä, miten hän pääsi huoneestaan.
Se oli lukittu ulkopuolelta.
Ainoassa ikkunassa on kalterit.
Aivan kuin hän olisi
haihtunut seinien läpi.
Toin hänet tänne ryhmäterapian
jälkeen. Lukitsin sisään.
Tulin takaisin keskiyöllä.
Hän oli poissa.
Tohtori, miten on mahdollista,
ettei hän ymmärrä totuutta?
Hän on mielisairaalassa.
- Sellaisen asian varmasti joskus huomaisi.
- Montako paria kenkiä potilaalla on?
Kaksi paria. Mielenterveys ei ole valinta.
Ei voi päättää pääsevänsä yli.
Lähtikö hän avojaloin? Hän ei
olisi päässyt 10 metriä eteenpäin.
Seriffi?
NELJÄN LAKI
KUKA ON 67?
Tämä on selvästi Rachelin käsialaa.
En tiedä, mikä "neljän laki" on.
- Eikö se ole psykiatrinen termi?
- Ei valitettavasti.
"Kuka on 67?"
- Pirustako minä tietäisin?
- Tuo on lähellä minunkin johtopäätöstäni.
- Pidättekö tätä satunnaisena raapustuksena?
- En ollenkaan. Rachel on älykäs.
- Tämä lappu voi olla tärkeä.
- Anteeksi, tohtori.
- Meidän on säilytettävä tätä.
- Totta kai.
Pitikö hänen tulla tätä kautta?
Valojen sammutuksen jälkeen
sairaala-apulaiset pelaavat täällä korttia.
Viime yönä seitsemän miestä pelasi
avopokeria noiden portaiden edessä.
Jotenkin Rachel pääsi heidän ohitseen.
- Miksi?
- Muuttuiko hän näkymättömäksi?
Tarvitsemme kaikki henkilökunnan
tiedot. Hoitajien ja vartijoiden.
- Kaikkien työntekijöiden.
- Harkitsemme pyyntöänne.
Tämä ei ole pyyntö, tohtori.
Tämä on liittovaltion laitos,
ja vaarallinen vanki...
- Potilas.
- Potilas on karannut.
- Te suostutte tai...
- Katson, mitä voin tehdä.
Meidän on puhuttava henkilökunnan
kanssa. Ymmärrättekö?
Kokoan heidät yhteistiloihin
päivällisen jälkeen.
Jos teillä on kysyttävää, liittykää
apulaisjohtajan mukaan etsintöihin.
Vastarannalle on 18 kilometriä,
ja vesi on jääkylmää.
Viime yönä virtasi kovasti.
Vuorovesi oli tulossa.
Hän olisi hukkunut tai murskaantunut
kiviin, ja ruumis olisi tullut rantaan.
Entä nuo luolat?
Oletteko tutkineet niitä?
Hän ei olisi voinut päästä tuonne.
Nuo kalliot ovat myrkkymuratin,
tammien ja sumakkien peitossa.
Tuhat kasvia, joiden okaat
ovat kyrpäni kokoisia.
Sanoitte itse, ettei hänellä ole kenkiä.
Tutkitaan toinen puoli!
- Mikä tuo torni on?
- Vanha majakka.
Vartijat tutkivat sen jo.
- Mitä siellä on? Potilaitako?
- Jätevedenpuhdistuslaitos.
Pian tulee pimeää.
Lopetetaan tältä illalta.
Lähdetään, pojat!
- Sinähän vahdit nukkumaanmenoa.
- Kyllä.
Kukaan ei päässyt ulos huoneesta
ilman, etten olisi huomannut.
Rachel Solando. Kenen muun ohitse
hänen pitäisi mennä päästäkseen tänne?
Minun. Olen Glen Miga.
- En nähnyt mitään.
- Olitko työpisteelläsi koko yön?
Olin, mutten nähnyt mitään.
Glen.
Kerro totuus.
Saatoin käydä vessassa.
- Mitä? Rikoit ohjesääntöjä.
- Tuskin olin minuuttiakaan pois.
Kerrataanpa hiukan.
Neiti Solando sammutti huoneensa valot.
Tietääkö kukaan, mitä
hän teki sitä ennen?
Kukaan? Kuka vain.
Hän oli ryhmäterapiassa.
- Tapahtuiko mitään normaalista poikkeavaa?
- Määritelkää "normaalista poikkeava".
- Anteeksi, kuinka?
- Tämä on mielisairaala -
mielenvikaisille rikollisille.
Poikkeavuudet ovat arkipäivää.
Muotoilen uudestaan. Tapahtuiko
ryhmäterapian aikana jotain, joka oli -
- jotain mieleenpainuvampaa kuin...
- Normaali?
- Niin juuri.
- Ei. Olen pahoillani.
Sanoiko neiti Solando
mitään terapian aikana?
Hän oli huolissaan sateesta.
Hän myös vihasi tämän paikan ruokia.
Valitti jatkuvasti. Myös eilen.
- Oliko seurassanne lääkäriä?
- Tohtori Sheehan johti keskustelua.
- Tohtori Sheehan?
- Kyllä. Hän johti istuntoa.
Hän on Rachelin hoitava lääkäri.
Psykiatri, joka valvoo hänen hoitoaan.
- Meidän täytyy puhua tohtori Sheehanille.
- Se ei taida olla mahdollista.
Hän lähti jo aamulla sovitulle lomalleen.
Hän oli lykännyt sitä jo tarpeeksi.
Laitoksenne on suljettuna.
Vaarallinen potilas on paennut, -
ja päästätte hänen hoitavan
lääkärinsä lähtemään lomalle.
Tietysti, onhan hän tohtori.
Onko teillä hänen puhelinnumeroaan?
Onko siellä ketään? Olen pahoillani,
mutta kaikki linjat ovat mykkiä.
- Myrsky iski mantereelle kuin leka.
- Jos saatte sen toimimaan, hakekaa minut.
- Seriffien täytyy soittaa tärkeä puhelu.
- Selvä on.
Suoritan iltakierrot osastoilla, mutta nautin
virvokkeita ja sikaria yhdeksältä kotonani.
- Jos vaikka haluatte käydä kylässä.
- Hyvä, sittenhän voimmekin keskustella.
Olemmehan jo keskustelleet.
Taisin valita väärän alan
julkisista palveluista.
Onhan tämä vähän liikaa. Se
rakennettiin sisällissodan aikaan, -
samaan aikaan kuin
C-osastona toimiva linnake.
Nämä olivat komentajan asuintilat.
Kun setä Samuli sai laskun, -
- komentaja joutui oikeuteen.
- Huomaan syyn.
- Hienoa musiikkia. Mitä se on? Brahmsia?
- Ei.
- Se on Mahleria.
- Aivan oikein, seriffi.
Suokaa anteeksi, herrasmiehet. Tässä on
kollegani, tohtori Jeremiah Neahring.
Pianokvartetti ja jouset A-mollissa.
- Mitä myrkkyä haluatte?
- Ruiswhiskyä, jos löytyy.
- Limonaatia jäällä, kiitos.
- Ettekö suo itsellenne alkoholia?
Olen yllättynyt.
Eikö teidän ammatissanne ryypätä?
Aivan tarpeeksi. Entä teidän?
- Anteeksi?
- Ammatissanne, tohtori. Psykiatria.
Vaikutelma on, että teillä kuluu
paljon juomaa ja lääkkeitä.
- En ole huomannut.
- Onko tuo sitten jääteetä?
Erinomaista, seriffi. Teillä on
loistava puolustusjärjestelmä.
Mahdatte olla kova luu kuulusteluissa.
Teidänlaisenne ihmiset ovat
erikoisalaani. Väkivallan ihmiset.
- Melkoinen oletus.
- Ymmärsitte väärin.
Sanoin teidän olevan väkivallan ihmisiä.
En syyttänyt teitä väkivaltaisiksi.
- Ne ovat kaksi eri asiaa.
- Valistakaa meitä, tohtori.
- Taisitte molemmat palvella ulkomailla.
- Tuo ei ole kovin vakuuttavaa.
Ette voi tietää, vaikka
olisimme olleet esikuntatehtävissä.
Ettekä olleet.
Onko kumpikaan teistä sitten kouluvuosien
kääntänyt selkäänsä fyysiselle yhteenotolle?
Ei siksi, että nauttisitte siitä, vaan siksi,
ettette näe perääntymistä vaihtoehtona.
Meitä ei ole kasvatettu pakenemaan.
Aivan... Kasvatettu?
- Kuka teidät kasvatti, seriffi?
- Minutko?
Sudet.
Vakuuttava puolustusmekanismi.
Uskotteko Jumalaan, seriffi?
Olen melko vakavissani.
Tuo on hölynpölyä.
Oletteko koskaan nähnyt
tuhoamisleiriä, tohtori?
Keskitysleiriä?
Ettekö? Minä kävin yhdessä.
Lähellä Dachauta. Englantinne
on melko hyvää, lähes täydellistä.
Englantinne on todella hyvää.
Painotatte kuitenkin liikaa konsonantteja.
Oletteko saksalainen?
- Onko laillinen maahanmuutto rikos?
- En tiedä, tohtori. Kertokaa te.
Tarvitsemme Sheehanin ja
muiden työntekijöiden kansiot.
Ette saa henkilökunnan kansioita. Piste.
- Tarvitsemme niitä.
- Ei tule kysymykseenkään.
Paskat! "Ei tule kysymykseenkään"?
Kuka täällä edes on johdossa?
Tohtori Naehring on johtoryhmän yhteyshenkilö.
Hän välitti pyyntönne, joka hylättiin.
Hylättiin? Heillä ei ole valtaa
hylätä sitä, kuten ei teilläkään.
Seriffi, jatkakaa tutkimuksianne,
niin autamme kaikin mahdollisin tavoin.
Tämä tutkimus on ohi. Kirjoitamme
raportin ja annamme sen...
- Hooverin pojille.
- Aivan.
Lähdemme lautalla aamulla. Tule, Chuck.
Mukava yö.
Yövytte sairaala-apulaisten asuntolassa.
- Pomo, lähdemmekö oikeasti?
- Miten niin?
En tiedä. En ole oikeastaan
koskaan jättänyt mitään kesken.
Emme ole vielä kuulleet totuutta, Chuck.
Rachel Solando ei livahtanut ulos
lukitusta sellistä paljasjaloin ilman apua.
Hän taisi saada paljonkin apua.
Cawley saattaa istua kartanossaan juuri
nyt ajattelemassa uudelleen asennettaan.
- Ehkä aamulla...
- Bluffasitko sinä?
En sanonut niin.
Löysin tätä varastollisen, Teddy.
Oletko enää koskaan selvänä?
Tapoin sodassa monta ihmistä.
Siksikö sinä juot?
- Oletko oikea?
- En.
- Hän on yhä täällä.
- Kuka?
- Rachelko?
- Hän ei koskaan lähtenytkään.
Muistatko, kun nukuimme mökissä kesällä?
Olimme niin onnellisia.
Hän on täällä. Et voi lähteä.
En aio lähteä.
Rakastan sinua paljon.
- Olen pelkkä luukasa arkussa, Teddy.
- Et...
Olenhan.
Sinun täytyy herätä.
En halua mennä.
Olet täällä.
Enkä ole. Sinun pitää ymmärtää se.
Mutta Rachel on, -
kuten myös hän.
Kuka?
Laeddis.
Minun täytyy mennä.
Älä mene! Anna minun...
- Anna minun pitää sinua vähän kauemmin.
- Teddy, sinun täytyy päästää minut.
En voi.
Tällä säällä ei tule mitään lauttaa.
Tohtori!
Meidän pitää haastatella
Rachelin terapiaryhmän potilaita.
- Eivätkö tutkimuksenne loppuneetkaan?
- Emme pääse lautallekaan.
Hoidettiinko Rachelin
sairautta jotenkin muuten?
Tiedättekö, mikä on mielenterveyshoidon
tilanne nykyään, herrat?
- Emme. Ei hajuakaan.
- Sota.
Vanha koulukunta uskoo
kirurgiseen interventioon.
Psykokirurgia. Lobotomian
kaltaisia menetelmiä.
Kun jotkut sanovat potilaiden tulleen
järkiinsä, toiset väittävät heitä zombeiksi.
- Entä uusi koulukunta?
- Psykofarmakologia. Thorazine on uusi lääke.
Se rauhoittaa psykoottista
potilasta tai ennemminkin kesyttää.
- Kumpaan koulukuntaan te kuulutte?
- Minäkö?
Minulla on erikoinen aate, että jos
potilasta kohdellaan kunnioituksella, -
kuunnellaan ja yritetään ymmärtää,
niin häneen voidaan saada yhteys.
- Noihin potilaisiinko?
- Kyllä.
Viimeisestä keinosta on tulossa ensihoitoa.
Pilleri suuhun, nurkkaan istumaan ja tauti hoituu.
Rachel Solandolle
annettiin lääkeyhdistelmä, -
jonka piti estää hänen väkivaltaisuutensa,
mutta ne toimivat vain osittain.
Suurin este hänen parantumiselleen
oli hänen oman tekonsa torjuminen.
"Oli." Miksi viittaatte potilaaseenne
menneessä aikamuodossa?
Katsokaa ulos, seriffi.
Miksi luulisitte?
Seuraavana on Peter Breene. Hyökkäsi isänsä
hoitajan päälle lasinsirpaleen kanssa.
Hoitaja selviytyi, mutta hänen
kasvonsa olivat pysyvästi pilalla.
- En malta odottaa.
- Hän hymyili minulle ja oli kultainen.
Mutta sen näki hänen silmistään.
Hän tykkäsi olla alasti.
Imeä munaa.
- Hyvä on, herra Breene.
- Hän kysyi, saisiko hän lasillisen vettä.
Yksin, keittiössä,
kuin se olisi pikkujuttu.
- Miksei se olisi pikkujuttu?
- Se oli ilmiselvää.
Hän halusi minun ottavan vehkeeni
esiin, jotta hän voisi nauraa sille.
Herra Breene.
Meidän täytyy kysyä
teiltä joitakin kysymyksiä.
Hän kiljui, kun viilsin häntä.
Hän pelotti minua. Mitä hän odotti?
Mielenkiintoista.
Olemme täällä kuitenkin
puhumassa Rachel Solandosta.
Rachel Solando. Tiesittekö,
että hän hukutti omat lapsensa?
Hän hukutti lapsensa.
Elämme sairaassa maailmassa.
Heidät kaikki pitäisi kaasuttaa.
Vammaiset, murhaajat, neekerit.
Jos tapat omat lapsesi,
niin kaasukammioon vain.
Voisitteko lopettaa tuon?
- Se hoitaja...
- Lopettakaa tuo.
Ehkä hänellä oli lapsia.
Aviomies.
He yrittivät vain pärjätä, -
elää normaalia elämää.
Kansiossanne sanotaan, -
että revitte hänen kasvonsa irti.
Onnittelut, hän ei enää
koskaan elä normaalia elämää.
Tiedättekö, mitä hän pelkäsi?
- Teitä.
- Voisitteko lopettaa tuon, ole kiltti!
Lopettakaa tuo!
- Lopettakaa, ole kiltti!
- Tiedättekö potilaan nimeltä Andrew Laeddis?
En!
Haluan pois.
En pääse koskaan pois täältä.
En tiedä, pitäisikö minun päästäkään.
- Anteeksi, että sanon tämän, neiti Kearns...
- Rouva.
Rouva Kearns.
Vaikutatte melko normaalilta -
verrattuna muihin potilaisiin.
Minulla oli huonot päivänikin,
kuten kai kaikilla.
Ero on siinä, että useimmat
eivät tapa miehiään kirveellä.
Mielestäni kuitenkin, jos
miehesi pieksee sinua, -
ja nai puolia tapaamistaan
naisista, eikä kukaan auta sinua, -
hänen tappamisensa kirveellä ei
ole vähiten ymmärrettävä teko.
Ehkä teidän pitäisikin
päästä pois täältä.
Mitä tekisin, jos pääsisin?
Maailma on aivan erilainen nykyään.
Kuulin, että on pommeja, -
jotka saavat kokonaisia
kaupunkeja muuttumaan tuhkaksi.
Ja televisioita, laatikon
sisältä tulevia ääniä ja kasvoja.
Kuulen jo tarpeeksi ääniä muutenkin.
Mitä voitte sanoa Rachelista?
En paljoakaan.
Hän pysytteli omissa oloissaan.
Hän uskoi lastensa olevan yhä elossa -
ja asuvansa yhä Berkshiresissä ja
luuli meidän olevan naapureitaan.
- Maitomiehiä, postinkantajia...
- Jakelijoita.
Oliko tohtori Sheehan
paikalla sinä iltana?
Kyllä. Hän puhui vihasta.
Kertokaa minulle hänestä.
Millainen hän on?
Hän on...
Hän on oikein mukava.
Mukava silmille, kuten äitini sanoisi.
Onko hän koskaan
yrittänyt lähennellä teitä?
Ei, tohtori Sheehan on
hyvä lääkäri, hän ei koskaan...
- Saisinko lasillisen vettä?
- Tietenkin.
Kiitos, seriffi.
Minulla olisi vielä yksi
kysymys teille, rouva Kearns.
Tapasitteko koskaan potilasta
nimeltä Andew Laeddis?
En. En ole kuullutkaan hänestä.
Naista oli koulittu valehtelemaan. Hän käytti
samoja sanoja kuin Cawley ja se hoitaja.
- Kuin naista olisi käsketty sanomaan niin.
- Kuka on Andrew Laeddis?
Kysyit jokaiselta potilaalta
hänestä. Kuka hän on?
Mitä helvettiä, pomo? Olen parisi.
Me vasta tapasimme, Chuck.
Olet ollut poliisi jo kauan. Sinulla on
velvollisuutesi ja urasi. Minun tekemiseni -
eivät mene aivan sääntöjen mukaan.
En välitä säännöistä, haluan vain
tietää, mitä täällä tapahtuu.
Kun tämä tapaus tuli tietoomme, -
- anoin tätä nimenomaan. Ymmärrätkö?
- Miksi?
Andrew Laeddis -
oli huoltomies rakennuksessa,
jossa asuin vaimoni kanssa.
Selvä.
Hän oli myös pyromaani.
Andrew Laeddis sytytti tulitikun, -
joka aiheutti vaimoni
tappaneen tulipalon.
Päästäkää heidät ulos.
- Mitä Laeddikselle tapahtui?
- Hän välttyi tuomiolta ja katosi.
Noin vuosi sitten avasin lehden, ja siinä
hän oli. Ruman näköinen paskiainen.
Valtava arpi oikealta ohimoltaan
vasemmalle huuleen. Eriväriset silmät.
Sellaisia kasvoja ei unohda. Hän
poltti koulun ja tappoi kaksi ihmistä.
Hän sanoi äänten käskeneen häntä. Ensin
hän meni vankilaan ja siirrettiin tänne.
- Entä seuraavaksi?
- Ei mitään.
Hän katosi kuin ei olisi koskaan ollutkaan.
Ei mitään asiakirjoja tai muutakaan.
Olen melko varma, ettei hän ole
osastolla B. Jäljelle jää osasto C.
- Hän voi olla kuollutkin.
- Niin voi olla Rachel Solandokin.
Tänne voisi helposti piilottaa ruumiin.
Vain yksi paikka,
mistä kukaan ei huomaisi.
Se potilas, Bridget Kearne.
Kun hän lähetti minut hakemaan vettä,
eikö hän sanonutkin sinulle jotain?
Ei.
Kerro nyt, pomo.
Hän kirjoitti sen.
PAETKAA
Pomo! Meidän on mentävä
sisään. Myrsky nousee.
- Odota.
- Ei. Mennään.
Varo!
Jessus.
Tule, mennään tuonne ylös.
Mene tuonne sisälle. Mennään.
Työnnä.
- Voi jessus.
- Pahus.
- Oletko kunnossa?
- Olen.
Entä jos Laeddis on täällä, -
mitä aiot tehdä asialle?
En ole täällä tappamassa Laeddista.
Jos kyseessä olisi minun vaimoni,
tappaisin hänet kahdesti.
TYÖ TEKEE VAPAAKSI
Kun pääsimme Dachaun porttien
läpi, SS:n vartijat antautuivat.
Komendantti yritti tappaa itsensä
ennen kuin tulimme sinne, -
mutta hän hutiloi siinä.
Kesti tunnin ennen kuin hän kuoli.
Kun menin ulos, näin
maassa olevat ruumiit.
Liian monta laskettavaksi.
Liian monta kuviteltavaksi.
Niin...
Vartijat antautuivat, otimme heiltä
aseet ja panimme heidät jonoon.
Se ei ollut sodankäyntiä...
Se oli murha.
Olen saanut tarpeekseni tappamisesta.
En ole siksi täällä.
Mistä tässä on kyse?
Kun Laeddis katosi, -
aloin tutkia Ashecliffea.
Moni tietää tästä paikasta,
mutta kukaan ei halua puhua.
Aivan kuin he pelkäisivät jotain.
Tiesitkö, että tätä paikkaa
rahoitetaan erikoisavustuksella?
Avustus tulee Yhdysvaltain
edustajainhuoneiston komitealta.
YEK? Kuinka he taistelevat kommareita
vastaan Bostonin satamassa olevalta saarelta?
Suorittamalla kokeita ihmismielellä.
- Ainakin se on arvaukseni.
- Luuletko, että täällä tapahtuu sellaista?
Kuten sanoin, kukaan ei puhu.
Kunnes löysin erään,
joka oli täällä potilaana.
Kaverin nimi on George Noyce.
Kiva collegepoika, hän oli sosialisti.
Hänelle tarjottiin rahaa psykologisista
tutkimuksista. Arvaa, mitä kokeiltiin?
- Psyykelääkkeitä.
- Hän alkoi nähdä lohikäärmeitä kaikkialla.
Hän melkein hakkasi professorinsa
kuoliaaksi ja päätyi tänne Ashecliffeen.
Osastolle C. He vapauttavat hänet
vuoden kuluttua. Mitä hän tekeekään?
Oltuaan kaksi viikkoa vapaana, hän kävelee
baariin ja puukottaa kolme miestä kuoliaaksi.
Hänen lakimiehensä vetoaa
hulluutteen, mutta Noyce taas...
Hän nousee oikeussalissa seisomaan
ja anelee tuomarilta sähkötuolia.
Minne tahansa, muttei mielisairaalaan.
Tuomari tuomitsee hänet
elinkautiseen Dedhamin vankilaan.
- Sinäkö löysit hänet?
- Löysin hänet.
Hän on sekaisin.
Hänen puheistaan kumminkin selvisi,
että täällä tehdään ihmiskokeita.
Enpä tiedä, pomo.
- En uskoisi hullua.
- Sehän tässä onkin tarkoitus.
Hullut ovat täydellisiä koehenkilöitä.
He puhuvat, mutta heitä ei kuunnella.
Tutkin Dachauta. Siellä näimme, mihin
tekoihin ihmiset pystyvät toisiaan kohtaan.
Voi luoja, taistelimme
sodassa sellaisia vastaan, -
joita löytyy myös omasta maastamme.
Minkä takia olet täällä, Teddy?
Hankin todisteet.
Aion palata mantereelle
paljastamaan kaiken tästä paikasta.
- Siinä kaikki.
- Odota hetki.
Aloit kysellä Ashecliffestä.
Odotit mahdollisuutta päästä tänne.
Yllättäen täällä tarvittiinkin seriffiä.
Minun onnekseni täällä oli
potilaspako, joka oli hyvä tekosyy.
Ei, onni ei toimi niin.
Maailma ei toimi niin.
Jätevesipuhdistamon ympärillä on sähköaita.
C-osasto on sisällissodan
linnoituksessa.
Henkilöstöpäälliköllä on yhteyksiä
tiedustelupalveluun. Rahoitusta tulee YEK:lta.
Kristus sentään! Koko paikka
haiskahtaa hallituksen operaatiolta.
- Entä jos sinut haluttiin tänne, koska
kyselit liikaa. - Paskapuhetta.
Tulimme tänne Rachel Solandon vuoksi.
Missä ovat todisteet hänen olemassaololleen?
He eivät voineet tietää,
että minut määrätään tähän.
Jospa sinun tutkiessa heitä,
he tutkivatkin sinua.
He lavastivat paon
saadakseen sinut tänne.
Nyt heillä on sinut,
meidät molemmat, täällä.
Seriffit, oletteko siellä?
Tässä apulaisjohtaja McPherson.
- Seriffit!
- Tämähän sattui. He löysivät meidät.
Tämä on saari. Meidät löydetään aina.
Tiedän, että olette siellä.
Pääsemme pois tältä saarelta. Tule.
- Tule!
- Mene!
Vaihtakaa päällenne kuivat vaatteet.
Tohtori Cawleyllä on teille asiaa.
Pitäkää kiirettä. Sää on
muuttumassa hurrikaaniksi!
Panin pukunne pyykkiin.
Niiden pitäisi olla puhtaat huomenna.
Tietenkin sillä edellytyksellä,
ettemme huuhtoudu mereen.
Huuhtoutumisesta puheen ollen pelkäänpä,
että savukkeenne ovat pilalla, -
joten...
Eikö muita asuja ole tarjolla?
Vaihtoehtona on mainiot vankiasut,
jos nuo eivät sovi teille.
Kuten mainitsit,
nämä ovat oikein hyvät.
Siksi minun on toistettava vaatimukseni
kaikkien C-osaston potilaiden sitomisesta.
Jos rakennus tulvii, he
hukkuvat. Tiedätte sen.
- Se vaatisi suurta tulvaa.
- Olemme saarella myrskyn silmässä.
"Suuren tulvan"
mahdollisuus on hyvin suuri.
- Se on uhkapeliä, Steven. Entä jos sähköt
katkeavat? - Meillä on varageneraattori.
Sen hajotessa sellien ovet aukeavat.
Minne he oikein menisivät?
He eivät voi hypätä lautalle
ja mennä mantereelle paranemaan.
Olet oikeassa. He pystyvät
paranemaan paremmin täällä.
Jos heidät on kahlittu
lattiaan kiinni, he kuolevat.
24 ihmistä.
- Voitte varmasti elää sen kanssa, ettekö
voikin? - Toki. Jos minulta kysytään, -
sitoisin myös kaikki 42
potilasta osastoilta A ja B.
- Suokaa anteeksi.
- Seriffi.
- Olen pahoillani. Minulla on yksi kysymys.
- Selvä, tulen pian luoksenne.
- Puhuimme tänä aamuna Rachel Solandon
viestistä. - Neljän laista. Rakastan sitä.
Ettekö sanoneet, ettette tiedä
mihin toinen rivi viittaa?
Kuka on 67? Pelkäänpä, etten tiedä
vieläkään, kuten ei kukaan muukaan.
Eikö siitä tule mieleenne mitään?
Yhtikäs mitään?
Luulen teidän sanoneen juuri äsken,
että C-osastolla on 24 potilasta -
ja 42 potilasta A- ja B-osastoilla.
Se tarkoittaa, että tässä
laitoksessa on yhteensä 66 potilasta.
Aivan oikein.
Rachel Solando vaikuttaa vihjaavan, -
että teillä on 67. potilas, tohtori.
- Pelkäänpä, ettei ole.
- Tämä on naurettavaa.
- Mitä teette täällä?
- Työtämme.
Eikö McPherson kertonut
teille hyviä uutisia?
Ei. Mitkä ovat hyvät uutiset, tohtori?
Rachel on löydetty.
Hän on täällä.
Hyvässä turvassa.
Hänessä ei ole jälkeäkään.
Keitä nuo miehet ovat?
- Miksi he ovat kotonani?
- He ovat poliiseja, Rachel.
Heillä on muutamia kysymyksiä.
Rouva.
Täällä on ollut havaintoja
tunnetusta kommunistista, -
joka toimii alueella
jakaen kirjallisuutta.
Täälläkö?
- Tällä alueellako?
- Niin, pelkäänpä pahoin.
Jos kertoisitte mitä teitte eilen ja missä
olitte, se supistaisi paljon etsintöjämme.
Tietenkin.
Minä, tuota noin...
Tein aamiaista Jimille ja lapsille.
Ja sitten minä -
pakkasin Jimille lounaan ja hän lähti.
Lähetin lapset kouluun.
Sen jälkeen...
Päätin mennä pitkälle uinnille järveen.
Ymmärrän.
Ja sen jälkeen?
Sen jälkeen...
Ajattelin sinua.
Olen pahoillani, rouva.
En tiedä, mistä puhutte.
Etkö tiedä kuinka
yksinäinen olen ollut, Jim?
Olet poissa.
Sinä kuolit.
Itken jokaisena yönä.
Kuinka minun pitäisi selviytyä?
Voi luoja.
Rachel, kaikki on hyvin.
Olen niin pahoillani, mutta...
Kaikki vielä järjestyy.
Minä hautasin sinut.
Hautasin tyhjän arkun. Ruumiisi oli -
pelkkiä hainsyömiä lihanpaloja meressä.
Minun Jimini on kuollut,
joten kuka helvetti sinä olet?
Kuka helvetti sinä olet?
Kuka olet? Kuka sinä olet?
Olen pahoillani tuosta. En halunnut
keskeyttää, ajattelin hänen sanovan jotain.
Löysimme hänet majakan luota kivikosta.
Emme tiedä, miten hän pääsi ulos.
Teidän pitää mennä kellariin.
Siellä on vettä, ruokaa ja sänkyjä.
Se on turvallisin paikka, -
kun hurrikaani tulee.
- Voitteko hyvin? Olette kalpea.
- Olen kunnossa. Tämä vain...
- Pomo, oletko kunnossa?
- On niin valoisaa, eikö olekin?
Valon herkkyyttä, päänsärkyä välillä.
Onko teillä migreeni?
Kyllä tämä tästä.
- Mikä häntä vaivaa?
- Ottakaa nämä.
Parin tunnin päästä olette kunnossa.
Hänellä on migreeni. Kuvitelkaa jonkun
avaavan päänne, täyttävän partaterillä -
ja ravistelevan niin kovaa kuin
pystyy. Ottakaa nämä pillerit, seriffi.
- En halua pillereitä.
- Nämä poistavat kivun. Ottakaa pillerit.
Hänen pitää käydä makuulle.
Varovasti. No niin.
Huimaako teitä? Rentoutukaa hieman.
- Kuka tuo on?
- Hänkö?
Hän on johtaja.
Älkää huolehtiko hänestä.
Hän näyttää aivan
entiseltä sotilasmulkulta.
En aio väitellä tuosta kanssanne.
Sinun olisi pitänyt pelastaa minut.
Sinun olisi pitänyt
pelastaa meidät kaikki.
Hei, kaveri.
Laeddis.
Niin.
Hei, kaveri.
Eihän muistella pahalla?
Eihän?
Jotain pientä myöhemmäksi.
Koska tiedän, kuinka tarvitset tätä.
Kello käy, ystäväni.
Sinulta loppuu aika.
Auttaisitko minua?
Voin joutua ongelmiin.
Olen kuollut.
Olen niin pahoillani.
Mikset pelastanut minua?
Minä yritin ja halusin,
mutta kun tulin perille, -
oli liian myöhäistä.
Näetkö?
Eivätkö he olekin kauniita?
Miksi olet läpimärkä, kulta?
Laeddis ei ole kuollut.
Hän ei ole poissa.
Hän on yhä täällä.
- Tiedän.
- Sinun täytyy etsiä hänet, Teddy.
Etsi ja tapa hänet.
Kaikki hyvin.
- Vartijat osastolle A.
- Hoidan asian.
Generaattorihuone tulvii.
- Vauhtia.
- Oletko kunnossa, pomo?
Kauhea migreeni.
Varageneraattori ei toimi.
Koko paikka on aivan sekaisin.
Mitä haluat tehdä?
- Voi kristus!
- Ei, ei, ei!
Pane se maahan. Heti!
Luuletko, että koko
sähköjärjestelmä on kärähtänyt?
Se on hyvin todennäköistä.
Kaikki sähköinen valvonta,
aidat, portit, ovet...
Eikö ole mukava päivä pienelle
kävelylle? Vaikkapa C-osastolle.
Ehkä törmäämme Andrew Laeddikseen.
Se kaveri, josta puhuin, George Noyce.
Hän kertoi, että täällä
pidetään kaikkein pahimpia.
Miehiä, joita muut vangitkin pelkäävät.
- Kertoiko Noyce mitään pohjapiirustuksesta?
- Eipä juuri.
Hän muisti vain miten
ihmiset kiljuivat yötäpäivää.
Ei ikkunoita, vain
kaltereita joka paikassa.
- Voi jessus.
- Ensimmäistä kertaa C-osastolla?
- Kyllä.
- Kyllä. Kuulimme tarinoita, mutta...
Uskokaa pois, ettette
ole kuulleet mitään.
Saimme useimmat sekopäät telkien
taakse, mutta osa on yhä vapaana.
Jos näette jonkun, älkää yrittäkö ottaa
kiinni yksin. Nämä paskiaiset tappavat!
Onko selvä? Menkäähän sitten.
Hän on täällä.
Laeddis. Tunnen hänen läsnäolonsa.
Olet hippa!
Teddy!
Teddy!
Kuuntele!
Kuuntele! En halua
lähteä täältä, ymmärrätkö?
Miksi kukaan haluaisi lähteä?
Täälläkin kuulee asioita ulkomaailmasta.
Atolleista ja vetypommikokeista.
Tiedätkö, miten vetypommi toimii?
- Vedyllä!
- Onpa hauskaa.
- Pomo!
- Muut pommit räjähtävät.
Mutta vetypommi ei. Se romahtaa -
ja luo siten räjähdyksen, joka
on tuhat... Miljoonakertainen.
- Ymmärrätkö? Ymmärrätkö?
- Kyllä, ymmärrän!
Nyt riittää!
Ei! Ei!
Mitä sinä teet? Voi luoja, Teddy.
Löysittekö Billingsin? Mitä...
Mikä teitä vaivaa? Heidät
otetaan kiinni, ei tapeta!
- Hän yllätti meidät.
- Auta minua, hänet on vietävä sairastuvalle.
Ei, et sinä! Mene muualle.
Mennään. Cawley hirttää minut munista.
Laeddis...
Laeddis...
Pyydän... Voi luoja.
Pysäyttäkää minut,
ennen kuin tapan enemmän.
Laeddis...
Sanoit, että vapautuisin täältä.
Sinä lupasit.
- Sinä valehtelit.
- Laeddis?
Laeddis?
Tuo on melko hauskaa.
- Äänesi...
- Etkö tunnista sitä?
Kaikkien keskustelujemme jälkeen?
Kaikkien kertomiesi valheiden jälkeen?
Näytä kasvosi.
Olen kuulemma nyt heidän.
En kuulemma pääse täältä koskaan.
Tikkusi sammuu.
- Näytä ne helvetin kasvosi nyt heti!
- Miksi?
Jotta voit valehdella lisää minulle?
- Ei tässä ole kyse totuudesta.
- Kyllä on.
- Totuuden paljastamisesta.
- Kyse on sinusta!
Ja Laeddiksesta.
Siitä tässä on aina ollut kyse.
Olin pelkkä sivuhenkilö.
Pelkkä sisäänpääsy.
George Noyce?
Mahdotonta!
Et voi olla täällä.
- Miltä näyttää?
- Kuka tuon teki?
- Sinä.
- Miten niin?
Kaikkien puheittesi jälkeen
olen täällä sinun takiasi!
Kuinka he saivat
sinut Dedhamista tänne?
Tai ei sillä väliä, korjaan asian.
En pääse täältä pois.
Pääsin kerran, toista ei tule.
- Miten he saivat sinut tänne?
- He tiesivät!
Etkö tajua? Kaikki aikomuksesi.
Koko suunnitelmasi.
Tämä kaikki on peliä.
Vain sinua varten.
Et tutki mitään.
Olet hiiri sokkelossa.
George, olet väärässä.
Niinkö? Oletko ollut täällä
paljon yksiksesi?
- Olen ollut parini seurassa.
- Oletteko aiemmin työskennelleet yhdessä?
- Hän on seriffi.
- Ette siis ole työskennelleet yhdessä?
Tunnen ihmiset,
hän on luotettava.
He ovat siis jo voittaneet.
Helvetti!
Minut viedään majakalle.
He aikovat leikellä aivojani.
Olen täällä vain sinun takiasi!
Hoidan sinut pois täältä.
Et joudu majakalle.
Et voi tappaa Laeddista
ja paljastaa totuutta, -
- voit tehdä vain toisen.
- En tullut tänne tappamaan.
- Valehtelija!
- Vannon, en tullut tappamaan.
Vaimosi on kuollut.
Päästä irti hänestä.
Kerro hänelle, Teddy.
Kerro, miksi.
Sinun on tehtävä niin.
Se on ainoa vaihtoehto.
- Päästä irti hänestä.
- Kerro päivästä, jolloin sain medaljonkini.
- Tee se! - Kerroin, että sydämeni
oli särkymässä, ja kysyit miksi.
- Hän sekoittaa pääsi.
- Ja kerroin sen särkyvän onnesta.
Hän koituu kohtaloksesi.
Jos haluat paljastaa totuuden,
sinun on päästettävä irti hänestä.
- En pysty.
- Sinun täytyy!
Sitten et pääse tältä saarelta koskaan.
Dolores?
Laeddis ei ole tällä osastolla.
Hänet siirrettiin pois.
Jollei hän ole A-osastolla,
jää vain yksi vaihtoehto.
Majakka.
Hei!
Luojan lykkyä.
Meillä on ongelmia, pomo.
McPherson ja Cawley ovat täällä.
He kuulivat mieshoitajan käyneen potilaan
kimppuun. Etsivät tätä joka paikasta.
Häivytään täältä.
Jatka vain, kuulumme joukkoon.
- Mitä sinulle tapahtui?
- Kuinka niin?
Missä olit?
Tulin sairastuvalta
potilasarkiston kautta.
Löysitkö Laeddista?
- En.
- Löysin hänen sisäänottolomakkeensa.
Ainut asia hänen kansiossaan.
Ei kuvia tai muita tietoja. Outo juttu.
- Katso.
- Katson myöhemmin.
- Mikä hätänä?
- Katson sitä myöhemmin, ei muuta.
- Ashecliffe on tuolla päin.
- En ole menossa sinne.
Menen majakalle. Otan selvää,
mitä täällä oikeasti tapahtuu.
Tuolla se on. Perhana.
Olemme liikaa etelässä.
Meidän on mentävä takaisin.
Emme pääse kallioiden yli.
Ehkä puiden takaa menee polku, joka
kiertää kalliot ja johtaa majakalle.
- Tule.
- Mitä teemme? Meillä on sisäänottolomake.
Se todistaa, että täällä on 67. potilas,
vaikka he kieltävätkin sen.
Menen majakalle. Onko selvä?
- Mitä voin sanoa pysäyttääkseni sinut?
- Miksi haluaisit, Chuck?
Koska alas kiipeäminen
pimeällä on lähes itsemurha.
Hyvä on. Ehkä on parempi,
ettet tule mukaan.
Vedit minut tähän mukaan. Nyt
olemme loukussa tällä saarella.
Emmekä voi luottaa kuin
toisiimme. Nyt käyttäydyt kuin...
Kuinka? Miten käyttäydyn?
Mitä selleissä tapahtui, Ted?
- Millainenkohan sää Portlandissa on?
- Olen Seattlesta.
Seattlestako?
Jatkan matkaa. Yksin.
- Tulen mukaasi.
- Sanoin, että menen yksin.
Selvä.
Helvetti.
Tiesin, ettei siinä menisi kauaa,
mutten päässyt sinne nousuveden takia.
Chuck!
Vähän vielä.
Chuck! Missä olet?
Chuck?
Kuka olette?
Olen Teddy Daniels. Olen poliisi.
Olette se seriffi.
Juuri niin.
Voisitteko ottaa kätenne selkänne takaa?
Miksi?
Haluan varmistaa, ettei teillä
ole mitään vaarallista hallussanne.
Pidän tämän, -
jos se sopii teille.
Sopii.
Olette Rachel Solando.
Se oikea.
Tapoitteko lapsenne?
Ei minulla ollut lapsia.
En ollut koskaan naimisissa.
Työskentelin Ashecliffessä
ennen kuin olin potilaana.
Olitteko hoitaja?
Olin lääkäri, seriffi.
- Pidättekö minua hulluna?
- En.
- En minä...
- Jos sanon, etten ole...
Se ei taida auttaa. Vai mitä?
Siinä piilee kafkamainen nerous.
Jos sinun sanotaan olevan hullu, -
vastaväitteesi vain vahvistavat sen.
- En ymmärrä, mitä tarkoitatte.
- Kun ihminen on julistettu mielisairaaksi, -
kaikkea siitä lähtien
kutsutaan osaksi sairautta.
Järkevät vastaväitteet ovat kieltämistä.
- Oikeutetut pelot ovat vainoharhaisuutta.
- Selviytymisvaistot ovat -
- puolustusmekanismeja.
- Olette viisas. Se ei ole hyvä asia.
- Kertokaahan yksi asia.
- Niin.
Mitä teille tapahtui?
Aloin kysellä, miksi amobarbitaalia
tilattiin niin paljon.
- Samoin kuin hallusinogeenejäkin.
- Psykoaktiivisia lääkkeitä.
Kyselin leikkauksistakin.
Oletteko kuullut
transorbitaalisesta lobotomiasta?
Potilaalle annettiin sähkösokki, -
jonka jälkeen piikki
lyötiin silmän läpi -
ja poistettiin hermosyitä.
Se tekee potilaista kuuliaisempia
ja säyseämpiä.
Se on raakaa -
ja häikäilemätöntä.
Tiedättekö, kuinka kipu pääsee kehoon?
- Riippuu siitä, mihin sattuu.
- Ei.
Sillä ei ole mitään tekemistä lihan
kanssa. Aivot kontrolloivat kipua.
Aivot kontrolloivat pelkoa, empatiaa,
unta, nälkää, vihaa... Kaikkea.
Ajatelkaa, jos niitä voisi hallita.
- Aivojako?
- Luodaan ihminen uudelleen niin, -
ettei hän tunne kipua,
rakkautta tai sympatiaa.
Ihminen, jota ei voida kuulustella, koska
hänellä ei ole muistoja tunnustettavaksi.
Ihmisen kaikkia muistoja ei voi viedä.
Ei mitenkään.
Pohjoiskorealaiset käyttivät amerikkalaisia
sotavankeja aivopesukokeissaan.
He tekivät sotilaista pettureita.
Sama tapahtuu täällä.
He luovat haamuja tekemään asioita,
joita terve ihminen ei muuten koskaan...
Mahdotonta. Tuollainen tietämys
ja osaaminen vaatisi vuosien...
Vuosien tutkimustyötä ja satoja
potilaita, joilla tehdä kokeita.
50 vuoden kuluttua tämä
muistetaan paikkana, -
jossa kaikki alkoi.
Natsit käyttivät juutalaisia, venäläiset
gulagiensa vankeja ja me...
Me teimme kokeita potilailla -
Shutter Islandilla.
Ei muisteta. Ei.
Ymmärrättehän, -
etteivät he anna teidän lähteä?
Olen liittovaltion seriffi.
He eivät voi estää minua.
Olin kunnioitettu psykiatri, -
arvostetusta perheestä.
Sillä ei ollut merkitystä.
Onko teillä ollut
traumaattisia kokemuksia?
Kyllä. Mitä väliä sillä on?
Jos jokin asia saisi teidät
menettämään järkenne -
ja teidät määrättäisiin hoitoon tänne, -
ystävänne ja kolleganne
sanoisivat teidän murtuneen.
- "Kukapa ei olisi, sen jälkeen."
- Tuo pätee kaikkiin.
Mutta he sanoisivat sitä teistä.
Miten päänne voi?
- Päänikö?
- Oletteko nähnyt outoja unia?
Univaikeuksia?
Päänsärkyä?
- Minulla on migreeniä.
- Jessus!
Ettehän ole ottanut mitään pillereitä?
Edes aspiriinia?
- Edes aspiriiniako?
- Jessus.
Söitte kahvilassa ja joitte
heidän antamaansa kahvia.
Olettehan polttanut vain
omia savukkeitanne?
En.
En ole.
Kestää 36-48 tuntia,
ennen kuin lääkkeitä on tarpeeksi veressänne.
Halvaantuminen tulee ensimmäisenä.
Aluksi sormenpäät, vähitellen koko käsi.
Oletteko nähnyt painajaisia
viime aikoina, seriffi?
Mitä majakassa tapahtuu?
Kerro minulle.
Aivokirurgiaa.
"Avataan kallo, vedetään tästä
ja katsotaan, mitä tapahtuu" -tyyliin.
He oppivat sen natseilta.
Siellä haamut luodaan.
Ketkä tietävät tästä?
Saarella, tarkoitan.
- Jokainen.
- Hoitajat ja apulaisetkin?
- He eivät mitenkään voisi...
- Jokainen.
Ette voi jäädä tänne.
Minun uskotaan hukkuneen.
Jos teitä etsitään,
minut voidaan löytää.
Teidän on lähdettävä.
- Palaan hakemaan teidät.
- En ole täällä. Vaihdan paikkaa joka päivä.
Voin viedä teidät pois saarelta.
Kuuntelitteko sanaakaan?
Saarelta pääsee vain
lautalla ja sitä valvotaan.
Ette koskaan pääse täältä.
Minulla oli eilen mukanani ystävä,
mutta jouduimme eroon toisistamme.
Oletteko nähnyt häntä?
Seriffi.
Teillä ei ole ystäviä.
Siinähän te olette.
Ihmettelimmekin, milloin ilmaantuisitte.
Tulkaa kyytiin.
Olitteko huvikävelyllä?
En. Katselin vain ympärilleni.
Nautitteko Jumalan uusimmasta lahjasta?
- Mistä?
- Jumalan lahjasta.
Väkivallasta.
Kun tulin kotini alakertaan -
ja näin puun olohuoneessani,
se kurkotti minua kohti.
Jumalallinen käsi.
Jumala rakastaa väkivaltaa.
- En ole huomannutkaan.
- Varmastikin olette.
Miksi sitä muuten olisi niin paljon?
Syntisiä. Sitä me olemme.
Käymme sotia, poltamme uhreja
ja revimme veljiemme ihoa. Miksikö?
Koska Jumala antoi meille
väkivallan julistamaan kunniaansa.
Luulin, että Jumala antoi
meille moraaliset säädökset.
Moraaliset säädökset eivät
ole yhtä puhtaita kuin myrsky.
Moraalisia säädöksiä ei ole.
On vain tämä: voiko minun
väkivaltani voittaa teidän väkivaltanne?
- En ole väkivaltainen.
- Olettehan.
Olette niin väkivaltainen kuin voitte.
Tiedän, koska minä olen
niin väkivaltainen kuin voin.
Yhteiskunnassa, josta
olemme nousseet, -
jos olisin ollut teidän ja ruoan välissä,
olisitte iskenyt minut kivellä hengiltä.
Ettekö olisikin?
Cawleyn mielestä olette harmiton ja
teitä voi hallita, mutta olen eri mieltä.
- Ette tunne minua.
- Kyllä tunnen.
Olemme tunteneet
toisemme jo vuosisatoja.
Jos iskisin hampaani silmiinne, -
ehtisittekö pysäyttää minut
ennen sokeutumistanne?
Kokeilkaa.
Oikea asenne.
- Missä olette ollut?
- Kävelyllä. Katsellut saartanne.
Unohdin, että olette lähdössä,
kun Rachelkin on löytynyt.
- Tietysti.
- Älä katso häntä.
- Tärkeä tapaaminen.
- Kyllä.
Osastolla C oli ilmeisesti
tunnistamaton hoitaja eilen.
- Hän nujersi vaarallisen potilaan kätevästi.
- Niinkö?
Hän puhui pitkään vainoharhaisen
skitsofreenikon, George Noycen, kanssa.
Noyceko oli vainoharhainen?
Erittäin. Se voi olla järkyttävää.
Pari viikkoa sitten eräs potilas suuttui
niin paljon eräästä hänen tarinastaan, -
että hän hakkasi Noycen.
Poltatteko?
Ei, kiitos. Olen lopettanut.
- Lähdette siis lautalla.
- Ehdottomasti.
Olemme saaneet haluamamme.
Kuinka niin me, seriffi?
Siitä puheen ollen.
- Oletteko nähnyt häntä, tohtori?
- Ketä?
Pariani, Chuckia.
Teillä ei ole paria,
seriffi. Tulitte yksin.
Olen rakentanut tänne jotain arvokasta.
Arvokkaita asioita ei ymmärretä omana
aikanaan. Kaikki haluavat asiat nopeasti.
On aina halunnut. Yritän tehdä
jotain, mitä ihmiset eivät ymmärrä, -
enkä luovuta ilman taistelua.
Huomaan.
Kertokaahan uudestaan paristanne.
Mistä paristani?
Seriffi.
- Oletteko menossa johonkin?
- Olen vain menossa lautalle.
Se lienee toisessa suunnassa.
Jos odotatte hetken, etsin
jonkun, joka vie teidät satamaan.
Mitä tämä on, tohtori?
Se on rauhoittavaa. Varotoimenpide.
Varotoimenpidekö?
Mitä aiotte tehdä? Tappaa minut?
- Ansaitsette sen.
- Miksi? Ärsytänkö teitä?
Anteeksi, mutta kaikki ärsyttää teitä.
- Huomautukset, sanat...
- Ja natsit.
He myös. Tietysti myös
muistot ja unelmat.
Tiesittekö, että sana trauma
tarkoittaa kreikaksi haavaa -
ja saksaksi unelma on "traum".
Haavat voivat luoda hirviöitä.
Olette haavoittunut, seriffi.
Eikö teidänkin mielestänne
hirviö pidä pysäyttää?
- Olen samaa mieltä.
- Kyllä.
- Sanoinhan, että meiltä menee tunti.
- He sanoivat, että teemme ensimmäisen kerroksen.
- Kauanko olet ollut vuorossa?
- 18 tuntia putkeen.
Saat ison palkkapussin.
Mitä teet, kulta?
Sinun täytyy mennä lautalle.
Ei.
Jos maailma luulee Chuckin kuolleen,
hän on täydellinen heidän kokeilleen.
On vain yksi paikka,
jonne he vievät hänet.
- Jos menet sinne, kuolet.
- Hän on parini.
Jos he satuttavat häntä ja pitävät
tahtomattaan, minun täytyy vapauttaa hänet.
- En voi menettää ketään muuta.
- Älä mene sinne. Älä tee sitä, Teddy.
Olen pahoillani, kulta.
Pidän tästä, koska annoit sen minulle.
Oikeastaan se on
helvetin ruma kravatti.
Ei.
Älä liiku! Pysy paikoillasi.
Aiotko tappaa minut?
En aio tappaa sinua.
Miksi olet läpimärkä, kulta?
- Mitä sanoitte?
- Tiedät vallan hyvin.
Kiväärissä ei ole patruunaa.
Istu alas.
Kuivattele luojan tähden.
Vilustut muuten.
Hyvä on.
Miten pahasti satutit vartijaa?
En tiedä, mistä puhutte.
Kyllä. Hän on täällä. Näyttäkää
miestänne tohtori Sheehanille.
Tohtori Sheehan...
Hän tuli lautalla tänä aamuna.
Ei oikeastaan.
Räjäytit autoni. Pidin siitä kovasti.
Ikävä kuulla.
Vapinasi alkaa olla melko paha.
Mikä on hallusinaatioiden laita?
Pakene täältä, Teddy.
Tämä paikka koituu kohtaloksesi.
- Ihan hyvä.
- Tilasi huononee.
Tiedän. Tohtori Solando
kertoi minulle neurolepteista.
Niinkö teki? Milloin tämä tapahtui?
Löysin hänet luolasta jyrkänteiden luota,
mutta ette pääse häneen käsiksi.
En epäile sitä ottaen huomioon,
ettei hän ole todellinen.
Harhakuvitelmasi ovat
luulemaani vakavampia.
Et ole saanut neurolepteja.
Sinulle ei ole annettu mitään lääkkeitä.
- Mitä hittoa tämä sitten on?
- Vieroitusoire.
Vieroitusoire mistä? En ole juonut
yhtään drinkkiä tultuani saarelle.
Klooripromatsiinista. En kannata
farmakologiaa, mutta sinun tapauksessasi...
- Mikä klooripro...
- Klooripromatsiini.
Lääke, jota olemme antaneet
sinulle viimeiset 24 kuukautta.
Mitä? Oletteko lääkinneet minua salaa
Bostonissa viimeisen kahden vuoden ajan?
Ei Bostonissa. Täällä.
Olet ollut täällä kaksi vuotta.
Olet tämän hoitolaitoksen potilas.
Luuletteko, että kaiken
täällä näkemäni jälkeen -
pystytte vakuuttamaan
minulle olevani hullu?
Tiedättekö, millaisia ihmisiä kohtaan
joka päivä? Olen liittovaltion seriffi.
Sinä olit liittovaltion seriffi.
Tässä on kopio sisäänottolomakkeestasi.
Murtauduit C-osastolle
todistaaksesi 67. potilaan.
Jos olisit saanut todisteet mantereelle,
olisit "paljastanut salaisuutemme".
Silti sinulla ei jostakin syystä
ollut aikaa lukea tätä. Lue nyt.
Lue pois.
Potilas on erittäin älykäs ja kovasti
harhainen. Ansioitunut armeijan veteraani.
Oli mukana Dachaun vapautuksessa.
Entinen liittovaltion seriffi. Taipumus
väkivaltaisuuteen. Ei kadu rikostaan, -
koska hän kiistää rikoksen tapahtuneen.
Pitkälle kehitettyjä mielikuvitustarinoita,
jotka estävät totuuden kohtaamisen.
Tämä paska riittää. Missä parini on?
Missä Chuck on? Missä?
Kokeillaan toista tapaa.
Eikö vaimosi tyttönimi ollut Chanal?
- Älkää puhuko hänestä.
- Pelkäänpä, että minun täytyy.
Huomaatko yhteistä näissä neljässä nimessä?
Se on käyttämäsi neljän sääntö.
- Andrew, mitä näet?
- Jos olette tehnyt jotakin parilleni, -
- olette rikkonut...
- Keskity, Andrew! Mitä näet?
Nimissä on samat kirjaimet.
Edward Daniels koostuu samoista
13 kirjaimesta kuin muutkin nimet.
- Nimet ovat toistensa anagrammeja.
- Ette onnistu hämäämään minua.
Tulit hakemaan totuutta. Tässä se on.
Nimesi on Andrew Laeddis.
Sinä olet Ashecliffen 67. potilas.
- Paskapuhetta.
- Tulit tänne oikeuden päätöksestä.
Syyllistyit hirvittävään rikokseen.
Et voi antaa itsellesi anteeksi, -
joten kehitit toisen persoonan.
Kerrataan faktat.
Loit tarinan, jossa et ole murhaaja.
Olet sankari ja yhä seriffi.
Olet täällä vain tutkimuksen vuoksi.
Olet paljastanut salaliiton, -
jotta voit pitää valheina kaikkea,
mitä kerromme sinulle itsestäsi ja teoistasi.
- Nimeni on Edward Daniels!
- Olen kuunnellut tuota jo kaksi vuotta.
Tunnen jokaisen yksityiskohdan.
67. potilaan. Myrskyn.
Rachel Solandon. Kadonneen parisi.
Unet, joita näet joka yö.
Olit Dachaussa, muttet
välttämättä tappanut vartijoita.
Kunpa voisinkin antaa sinun
elää mielikuvitusmaailmassasi.
Olet väkivaltainen, koulutettu ja
vaarallisin kaikista potilaista.
Olet haavoittanut vartijoita
ja muita potilaita.
Kaksi viikkoa sitten hyökkäsit
George Noycen päälle.
En. Olen jäljillänne, tohtori.
Te käskitte hakata Noycen.
- En todellakaan käskenyt.
- Kertokaa syy, miksi olisin koskenut häneen.
Hän kutsui sinua Laeddikseksi.
Etkä todellakaan halua olla hän.
Minulla on puhtaaksi kirjoitettu eilinen
keskustelusi Noycen kanssa.
"Kyse on sinusta ja Laeddiksesta.
Siitä tässä on aina ollut kyse."
- Hän sanoi tämän koskevan minua ja Laeddista.
- Kun kysyit hänen kasvoistaan, -
hän vastasi: "Sinä."
- Ei, hän tarkoitti, että...
- Melkein tapoit hänet!
Johtajan ja johtoryhmän
mielestä on aika tehdä jotain.
Ellemme saa sinua
järkiisi välittömästi, -
suoritetaan pysyvä toimenpide,
jottet voi enää vahingoittaa ketään.
Sinulle tehdään lobotomia, Andrew.
Ymmärrätkö?
Kyllä ymmärrän. Ymmärrän täysin.
Jos en leiki mukana
teidän pikku peliänne, -
tohtori Naering muuttaa
minut haamukseen.
Entä parini? Aiotteko kertoa seriffien
päämajaan, että hän on puolustusmekanismi?
Terve, pomo.
Mitä hittoa täällä tapahtuu?
- Työskenteletkö hänelle?
- Olen pahoillani, ei ollut muuta keinoa.
Jonkun oli pysyttävä luonasi
ja pidettävä sinut turvassa.
Tarkoitatko, että vahdit minua?
Vahdit minua joka minuutti.
Kuka oikein olet? Kerro minulle.
Etkö tunnista minua, Andrew?
Olen ollut hoitava psykiatrisi
kahden vuoden ajan.
Olen Lester Sheehan.
- Kerroin sinulle vaimostani...
- Tiedän.
Laskeuduin kalliolta alas
pelastaakseni sinut. Luotin sinuun.
- Riskeerasin kaiken tulemalla perääsi!
- Tiedän, pomo.
Aikamme on kortilla, Andrew.
Vakuutin johtoryhmän edessä voivani
luoda käänteentekevimmän roolileikin, -
jota on koskaan yritetty. Se saisi teidät
järkiinne. Ajattelin, että jos tekisit tämän, -
näkisit, kuinka epätodellinen
ja mahdoton se on.
Sait tutkia paikkaa kahden päivän ajan.
Kerrohan, missä ovat natsikokeet
tai epämääräiset leikkaussalit?
Andrew, kuuntele minua.
Jos epäonnistumme, -
olemme tehneet kaiken turhaan.
Olemme sodan eturintamalla, poika.
Nyt kaikki on käsissäsi.
- Älkää liikkuko!
- Andrew, lopeta.
Nimeni on Edward Daniels. Tämä ase
on ladattu. Huomaan sen painosta.
Huomaan sen. Oletteko varma,
että tuo on aseenne, seriffi?
Nimikirjaimeni on kaiverrettu siihen.
Piipussa on ollut lommo siitä lähtien, -
kun Phillip Stacks ampui minua.
Ettekä leiki kanssani tällä asialla, tohtori!
Ampukaa sitten. Se on ainoa keino,
jolla pääset pois tältä saarelta.
Andrew, ole kiltti ja lopeta.
Aseeni...
Mitä helvettiä olette tehneet aseelleni?
Se on lelu, Andrew.
Kerromme sinulle totuuden.
Dolores oli hullu,
mielialahäiriöinen ja itsetuhoinen.
Sinä joit, pysyit poissa.
Et välittänyt ihmisten puheista.
Muutit siihen mökkiin sen jälkeen,
kun hän tarkoituksellisesti sytytti -
- kaupunkiasuntonne tuleen.
- Andrew, lopeta!
Tuo on valhetta!
Tässä ovat lapsenne. Simon, Henry...
- Minulla ei ole lapsia.
- Vaimosi hukutti heidät.
Mökillä.
Tässä on pikkutyttösi,
josta näet unta joka yö.
- Minulla ei ole ollut tyttöä. - Joka toistaa,
että sinun olisi pitänyt pelastaa hänet.
Pelastaa heidät kaikki. Tyttäresi.
Hänen nimensä on Rachel.
Aiotko kieltää hänen koskaan eläneen?
Andrew, aiotko?
Olen niin pahoillani, kulta.
Käskin sinun olla tulematta tänne.
Sanoin sinulle, että se on loppusi.
Tulin takaisin. Nappasimme
hänet Oklahoman jälkeen.
Hän oli pysähdellyt kymmenissä paikoissa
täältä Tulsaan. Voisin nukkua viikon.
Dolores?
Dolores?
Dolores?
Dolores?
Kulta, -
miksi olet läpimärkä?
Minulla oli ikävä sinua.
Haluan mennä kotiin.
Sinä olet kotona.
Missä lapset ovat?
He ovat koulussa.
Tänään on lauantai, kulta.
Koulut eivät ole auki lauantaisin.
Minun kouluni on.
Voi luoja.
Voi luoja!
Voi luoja!
Hengitä!
Pyydän, ei. Luoja sentään.
Voi luoja! Ei!
Ei!
Asetellaan heidät pöytään istumaan.
Kuivataan heidät ja vaihdetaan vaatteet.
He ovat meidän eläviä nukkejamme.
Voimme viedä heidät piknikille huomenna.
Jos koskaan olet
rakastanut minua, Dolores, -
lopeta puhuminen.
Rakastan sinua.
Vapauta minut!
Kulta.
Kylvetämme heitä.
- Rakastan sinua todella paljon, kulta.
- Minäkin rakastan sinua.
Rakastan sinua...
Andrew.
Kuuletko minua, Andrew?
Rachel.
Rachel?
Kuka Rachel?
Rachel Laeddis.
Tyttäreni.
Miksi olet täällä?
- Tapoin vaimoni.
- Miksi teit niin?
Hän murhasi lapsemme -
ja halusi, että vapautan hänet.
- Kuka on Teddy Daniels?
- Häntä ei ole olemassa.
- Eikä ole Rachel Solandoakaan.
Keksin heidät. - Miksi?
Haluamme kuulla, kun sanot sen.
Ensimmäisen
itsemurhayrityksensä jälkeen -
Dolores kertoi, -
että hänen aivoissaan eli hyönteinen.
Hän tunsi -
sen kipittävän ympäri päätään, -
ohjaten häntä vain huvin vuoksi.
Hän kertoi siitä minulle.
Hän kertoi minulle, mutten kuunnellut.
Rakastin häntä todella paljon.
Miksi keksit heidät?
En voi sietää ajatusta,
että Dolores tappoi lapsemme.
Enkä sitä, -
että tapoin lapsemme,
koska en hankkinut hänelle apua.
Tapoin lapsemme.
Tätä minä pelkään, Andrew.
Teimme läpimurron kerran, -
yhdeksän kuukautta sitten,
ja sitten taannuit uudestaan.
- En muista sitä.
- Tiedän.
Kelaudut alkuun, Andrew.
Niin kuin kasetti, -
joka pyörii koko ajan
loppumatta koskaan.
Toivon, että toimemme täällä
riittävät sen pysäyttämiseksi, -
mutta minun täytyy tietää,
että olet hyväksynyt tosiasiat.
Tulitte perääni, tohtori.
Yrititte auttaa minua, kun
kukaan muu ei olisi auttanut.
Nimeni on Andrew Laeddis.
Murhasin vaimoni keväällä vuonna 1952.
Miten voit?
- Hyvin. Entä sinä?
- Mainiosti.
Mitä teemme seuraavaksi?
Sano sinä.
Meidän täytyy päästä pois täältä, Chuck.
Palata mantereelle.
Täällä tapahtuu pahoja.
Älä huoli. He eivät saa meitä kiinni.
Olet oikeassa. Olemme liian fiksuja.
Niin olemmekin.
Tämä paikka saa minut ihmettelemään.
Mitä, pomo?
Kumpi olisi pahempaa:
elää hirviönä vai
kuolla hyvänä miehenä?
Teddy?