Tip:
Highlight text to annotate it
X
Alku on herkkää aikaa.
On vuosi 10.191 .
Tunnettua maailmankaikkeutta
hallitsee isäni keisari Shaddam lV.
Maailman kallisarvoisin
aine on melange-mauste.
Mauste pitkittää elämää
ja laajentaa tietoisuutta.
Mauste on olennainen osa
avaruusmatkailua.
Avaruuskillan suunnistajat -
joita mauste on muuntanut
neljän vuosituhannen ajan -
käyttävät maustehöyryä
poimuttaakseen avaruutta -
eli matkustamaan
minne tahansa liikkumatta.
Unohdin kertoa.
Mauste kasvaa vain yhdellä
planeetalla koko universumissa.
Autiolla, rutikuivalla
aavikkoplaneetalla.
Kivikkojen suojissa
lymyilevät fremenit -
jotka uskovat, että joku päivä
saapuu mies, messias -
joka johtaa kansan
aitoon vapauteen.
Planeetta on Arrakis.
Se tunnetaan myös nimellä Dyyni.
DYYNl
Killan salainen raportti.:
Neljä planeettaa liittyvät juoneen
joka voi vaarantaa maustetuotannon.
Arrakis: mausteen alkuperä.
Caladan: Atreides-suvun koti.
Giedi 1: Harkonnen-suvun koti.
Kaitain: maailmankaikkeuden
keisarin kotiplaneetta.
Lähetä kolmannen asteen suunnistaja
kysymään keisarilta yksityiskohtia.
Maustevirta ei saa katketa.
lsä?
-Irulan, mene pois.
Killan suunnistaja saapuu kohta.
Tunsimme hänen läsnäolonsa.
Valvo tapaamista telepaattisesti
ja kerro tuloksista jälkeenpäin.
Olen selvänäkijänne.
Hän on täällä.
Bene Gesserit -noita poistukoon.
Menkää pois.
-Kyllä, herrani.
Olen yksin.
Poimutimme avaruutta lxistä.
Miten matkanne sujui?
lxillä on paljon uusia koneita.
Aivan.
Parempia kuin Richesellä.
Olette läpinäkyvä.
Näen paljon asioita.
Näen juonia toistensa lomassa.
Näen kahden väkevän suvun kiistan.
Atreides vastaan Harkonnen.
Näen teidät kaiken takana.
-Aivan.
Kertokaa meille.
Atreides kouluttaa salaista armeijaa
tuntemattoman tekniikan avulla.
Se liittyy jotenkin ääneen.
Herttuan suosio Landsraadissa
kasvaa. Hän voi olla uhka.
Käskin Atreidesin
miehittää Arrakisin -
ja louhia maustetta
vihollistensa Harkonnenien sijasta.
Atreides ei kieltäydy, koska uskoo
saavuttavansa paljon valtaa.
Sovitulla hetkellä
paroni Harkonnen palaa Arrakisiin -
ja hyökkää Atreidesin kimppuun.
Lupasin paronille viisi legioonaa
Sardaukar-iskujoukkojani.
Eli Harkonnenit tuhoavat
Atreidesin puolestanne. -Aivan.
Eräs pikku seikka.
-Nyt se tulee...
Näemme ongelman
Atreides-suvun tiimoilta.
Paul Atreides.
Tarkoitatte kai hänen isäänsä
herttua Leto Atreidesia?
Tarkoitamme Paul Atreidesia.
Hänet pitää surmata.
En sanonut tätä.
En ollut paikalla. -Ymmärrän.
Miksi he tahtovat
surmata herttuan pojan?
Pitää tavata Paul Atreides.
Caladan
Atreides-suvun koti
Bene Gesseritin mahtava sisarkunta
on jalostanut sukujuuria -
90 sukupolven ajan synnyttääkseen
Kwisatz Haderakin, yli-ihmisen.
Caladanin Jessica, sisarkunnan
jäsen ja herttua Leton jalkavaimo -
sai luvan synnyttää vain tyttäriä.
Rakkaudesta herttuaan hän
rikkoi valansa ja synnytti pojan.
Paul Atreidesin.
Olemme nyt täällä, Caladanissa.
1 9 valovuoden päässä
on Bene Tleilax.
Mentatien eli ihmistietokoneiden
koulutusplaneetta.
Mentat tunnetaan
punaisista huulilaikuista.
Arrakis.
-Maustetuotantoa.
Lentolaite laskee kerääjän hiekalle ja
nostaa sen madon hyökätessä turvaan.
Madot suunnistavat
kohti tärähtelyä.
Sää. Katso myrskyt.
Ei sadetta.
Ei sadepisaraakaan Arrakisissa.
Harkonnenit ovat lähempänä.
Giedi 1 ja paroni Harkonnen.
Vihollinen.
Paroni vannoi tuhoavansa Atreidesin
ja ottavansa herttuan sinetin.
Tiedän, Thufir.
lstun selkä ovelle päin.
Kuulin kun sinä, tohtori Yueh
ja Gurney tulitte käytävää pitkin.
Ääniä voidaan matkia!
Tietäisin eron.
Hän luultavasti tietäisikin.
lsäni lähetti koettelemaan minua.
Musiikkia?
-Ei.
Tämä on matkaa varten.
Suojaharjoittelua.
Harjoittelimme sitä jo aamulla.
Minua ei huvita.
Ei huvita? Se veruke sopii karjaan
ja lemmenleikkeihin, ei taisteluun!
Valitan.
-Et tarpeeksi.
Mikä Gurneya riivaa?
Hän on tosissaan.
No niin, puolustaudu kunnolla!
Tätäkö etsit?
Hyvä. Hidas terä läpäisee suojan.
Vilkaisehan alas.
Olisimme kumpikin kuolleet.
Sinua alkoi sittenkin huvittaa.
Olisitko oikeasti haavoittanut?
Jos et olisi taistellut tosissasi
olisin antanut arven muistoksi.
Kaikki on niin vakavaa.
-Lähdemme pian Arrakisiin.
Arrakis on vakava asia,
samoin Harkonnenit.
Yueh, tiedätkö mitään
Arrakisin madoista?
Sain kuvanauhaa pienestä,
vain 1 25-metrisestä madosta. -Vain?
Jopa 450-metrisiä matoja
on havaittu aavikolla.
Tosin kaukana Arrakeenista.
Aavikkoseudulle ja eteläisille
napa-alueille ei pidä mennä.
Miten fremenit elävät siellä?
-Emme tiedä paljoakaan heistä.
Jotkut elävät autiomaassa,
toiset kaupungissa.
Heillä on täysin siniset silmät.
-Aivan, silmät.
Melange-mauste vaikuttaa vereen.
Voiko mauste vaikuttaa meihin muulla
tavoin? -Arrakisilla piilee vaaroja.
Harkonnenit tuskin luopuisivat
louhintatoiminnasta suosiolla.
Harkonnenit ovat vihollisiamme.
Keisari luultavasti tukee heitä.
Sinusta tulee mahtava herttua.
Muista: jos haluaa välttää ansan -
on tiedettävä
että se on olemassa. -Tiedän.
Miksi menemme suoraan ansaan?
-Onhan meillä uusi armeijamme.
Yueh, asenna häneen äänimuuntaja.
Sali tyhjäksi.
-Osasto, poistukaa!
Taistelurobotti käyntiin.
Etäisyys kaksi metriä.
Hyvä kehonhallinta.
Duncan!
Paul, tulin hyvästelemään.
Minun pitää mennä yksin edeltä.
Emme näe vähään aikaan.
Tulisitpa kanssamme. Miksi?
lsälläsi on sinulle asiaa.
Nähdään Arrakisilla.
Olkoon jumalan käsi kanssasi.
-Meidän kaikkien kanssa.
lsä.
-Kiitos että tulit, Paul.
Thufir Hawat on palvellut
Atreidesia kolmen sukupolven ajan.
Hän sanoo että olet
hänen lahjakkain oppilaansa.
Yueh, Gurney ja Duncan
sanovat samaa.
Olen ylpeä sinusta.
-Haluan että olet ylpeä minusta.
Tulen kaipaamaan merta.
lhminen kaipaa uusia kokemuksia.
Sellainen sallii henkisen kasvun.
llman muutoksia
sisimpämme nukkuu -
ja harvoin herää.
Nukkuva herätköön.
Arrakis, Dyyni, aavikkoplaneetta.
Tapan sinut.
-Toinen kuu.
Kerro kotimaailmastasi, Usul.
Hän tuli koettelemaan poikaa.
Kukaan ei ole selvinnyt laatikosta.
Tänään voin menettää poikani.
Jessica, sinun käskettiin
synnyttää vain tyttäriä.
Se oli hänelle tärkeää.
Mietitkö vain herttuan halua
saada poika? Halu on sivuseikka.
Atreidesin tytär olisi nainut
Harkonnenin pojan ja solminut rauhan.
Nyt kumpikin sukujuuri
voi kuolla pois.
Vannoin etten ikinä
katuisi päätöstäni.
Maksan itse virheistäni.
Ja poikasi maksaa myös.
Arrakis, Dyyni, aavikkoplaneetta...
Liikkuu...
Pelastetaan mitä voimme.
Sen vain sanon
ettei armoa heru isälle.
Eikö armoa isälle?
Luulitko voivasi synnyttää
Kwisatz Haderakin?
Maailmankaikkeuden yli-ihmisen?
Kehtaatkin!
Loistavin oppilaani.
Ja suurin pettymykseni.
Hän on hereillä.
Hän kuuntelee meitä. Hyvä.
Valmistaudu, Paul Atreides.
Tule äitisi kamariin vartin päästä.
Paul, tämä on hyvin tärkeää.
Kwisatz Haderak? Yli-ihminen?
Ei armoa isälle?
Tämä on pyhä äiti
Gaius Helen Mohiam.
Hän tarkkailee sinua.
Armoa.
-Tiedät että on pakko.
Mitä hän pelkää?
Entä isäni?
Kuuntele pyhää äitiä
ja tee mitä hän käskee.
Tule tänne.
Hän käyttää Ääntä.
En.
Vastustuskykyä, yllättävää.
Tule tänne.
Näetkö tämän?
Työnnä kätesi laatikkoon.
Mitä siellä on?
-Tuskaa. Seis.
Työnnä kätesi laatikkoon.
Kaulavaltimollasi on Gom Jabbar.
Tämä surmaa vain eläimiä.
Onko herttuan poika muka eläin?
-Vihjaan että ei ehkä ihminenkään.
Tietoisuutesi riittää ehkä
hillitsemään vaistojasi.
Vaistosi kehottaa
vetämään käden laatikosta.
Sen teet niin kuolet.
Tunnet kutinaa.
Kutina muuttuu kirvelyksi.
Kuumaakin kuumempaa.
Polttaa...
-Vaiti!
En saa pelätä.
Pelko on järjen surma.
Pelko on kuolema,joka tuo tuhon.
Kohtaan pelkoni.
Annan sen käydä ylitseni.
Tunnetko miten liha kärventyy?
Pelko on kuolema,
joka tuo tuhon...
Palanut liha lähtee irti.
Pelko on järjen surma...
Tuskaa!
-Riittää!
Yksikään ihminen ei ole
koskaan kestänyt näin paljon.
Ota kätesi pois laatikosta
ja katso sitä.
Kipu tuntui hermoissa.
lhminen sietää kipua.
Koetamme vastustuskykyä
ja itsehillintää.
Tajuan mitä tarkoitat.
-Voisiko hän olla se? Kenties.
Mutta voimmeko hallita häntä?
Kerro kotimaailmastasi, Usul.
Tiedätkö mitä on Elämän Vesi?
Arrakisin matotoukkien sappineste?
-Olen kuullut siitä.
Se on vaarallista.
Bene Gesseritin sisaret
tarkkailevat sen avulla sisintä.
On olemassa meille naisille
pelottava paikka.
Sanotaan että tulee mies.
Kwisatz Haderak.
Hän menee minne me emme voi.
Moni on yrittänyt.
He epäonnistuivat?
-He kuolivat.
Jessica.
Poikani elää.
Vaistoan että olet opettanut häntä.
Unohda järjestys. Hän tarvitsee
Ääntä turvallisuutensa takia.
Olen kuullut tarpeeksi
turvallisuudestani. Entä isäni?
Kuulin miten puhuitte kuin hän
olisi kuollut. Sitä hän ei ole!
Eikä hän kuolekaan.
Sano ettei hän kuole.
Kaikki mitä on tehtävissä on tehty.
-Sano se!
Giedi 1
Harkonnen-suvun koti
Viesti mentat Piter de Vriesille.
Paroni odottaa Leton vastausta.
Vain tahdon voimalla mieleni toimii.
Saphomehusta ajatukseni lentävät -
huuleni tahriutuvat ja tahrat
varoittavat. Vain tahdon voimalla.
Vain tahdon voimalla mieleni toimii.
Saphomehusta ajatukseni lentävät -
huuleni tahriutuvat ja tahrat
varoittavat. Vain tahdon voimalla.
Herrani.
-Piter!
Atreides lähtee pian Caladanista.
Tässä on vastaus herttua Letolta.
Mitä Leto vastaa?
Hän ilmoittaa että vendetta,
käyttäen vanhaa kieltä -
on yhä voimassa.
Hän ei tahdo puhua eikä tavata.
Yritin solmia rauhaa.
Sodan sääntöjä on noudatettu.
Tuokaa Feyd ja Rabban.
llmoitin veljenpojillenne
suunnitelmastani... -Minun se oli!
Suunnitelmasta murskata Atreides.
Feyd, Rabban, menkää varovasti.
Landsraadin muut suvut eivät saa
tietää keisarin tuesta paronille.
Muuten Landsraad kääntyy
paronia ja keisaria vastaan.
Työnnä kauha tuonne
ja käännä varovasti.
Olette niin kaunis, paroni.
Rakastan ihoanne.
Hoidan ja hellin
tautejanne ikuisesti.
Valtaan Arrakisin takaisin!
Ken hallitsee maustetta
hallitsee koko maailmaa.
Piter ei kertonut, että puolellamme
on joku hyvin lähellä Letoa.
Tämä petturi on hyödyllisempi
kuin kymmenen legioonaa.
Kuka petturi on?
En kerro sitä
enkä koska hyökkäämme.
Herttua kuolee edessäni
tietäen varmuudella -
että minä, Vladimir Harkonnen,
tuhosin hänet!
Näin teen herttualle
ja hänen perheelleen.
Kaipaan Caladania.
Caladan...
Pian avaruutta poimutetaan.
Kaukana maustehöyryisissä
ohjaamoissa.
Matkustetaan liikkumatta.
Nyt, ennustus.
Tulee mies.
Ääni ulkomaailmasta.
Tuoden pyhän sodan, Jihadin -
joka puhdistaa maailman
ja saattaa meidät pimeydestä.
Atreides-suku miehitti Arrakisin
vuoden 10.191 63. päivänä.
Harkonnenit,
Arrakisin edelliset valtiaat -
jättivät itsemurhajoukkoja
jälkeensä.
Atreidesin vartiot
kaksinkertaistettiin.
Duncan!
Mitä olet selvittänyt fremeneistä?
Miksemme ole kuulleet sinusta?
Epäilen vaikka mitä.
He ovat ehkä liittolaisia,
joita etsimme. He ovat rohkeita.
He eivät vanno uskollisuutta
helposti tai nopeasti.
Valtakunta ei ole ikinä
onnistunut laskemaan väestöä.
Kaikki uskovat, että heitä on vain
vähän siellä täällä aavikolla.
Luulen että planeetalla
on varjeltu suurta salaisuutta -
ja että fremeneitä
on suunnattomasti.
He hallitsevat Arrakisia.
Jokaisen sotilaan
pitää säästää vettä.
Olemassaolomme riippuu vedensäästö-
toimenpiteistä. Vesi on elämää.
Miksei suoja ole ylhäällä?
Löysimme jälleen sabotointilaitteen.
Eiköhän suoja nyt toimi.
Sabotaasit paljastuvat
liian helposti.
Suoja käynnistyy.
Herttua Leto on paikalla.
Maustelouhintatarkastus alkaa.
Sinä siis olet Kynes,
muutostuomari.
Sekä keisarillinen ekologi.
Tiedustelumme mukaan täällä
on yhä paljon Harkonneneja.
Poistotoimenpiteet jatkuvat.
Tämä on poikani Paul.
Oletko fremeni?
-Olen palvellut keisaria niin kauan -
että silmäni ovat muuttuneet.
Palvellut keisaria...
-Henkemme on käsissäsi.
Arvostamme suojapukuja.
Kerrotko miten ne toimivat?
Tämä on fremenien suojapuku,
ne ovat parhaita. Siis...
Ei hätää, Gurney.
-Selvä.
Puku on tehokas suodatus-
ja lämmönsäätelyjärjestelmä.
Hiki läpäisee aluskerroksen ja se
kerätään toisessa. Suola erotellaan.
Hengitys ja kävely
pyörittävät pumpputoimintaa.
Kierrätetty vesi
virtaa keruutaskuihin -
joista voi juoda pillin avulla.
Virtsa ja uloste käsitellään
reisipehmukkeissa.
Avomaastossa hengitetään suun
kautta ja ulos nenäputken kautta.
Hyvä fremenipuku suojaa
viikkokausia myös aavikolla.
Kiitos.
Olet käyttänyt pukua ennenkin.
-En.
Puku on säädetty
aavikkolaisittain. Kuka opetti?
Ei kukaan.
Se tuntui olevan oikea tapa.
Totta. Hän tuntee tapanne
kuin olisi syntynyt tänne...
Haaskaamme aikaa.
Taistelukieltä? Käännä se!
Heikkoa...
Harkonnenit!
Nopeus: 05.
Ulkolämpötila 300 Kelviniä.
Nopeus: 30.
Kehotin keräämään
maustetta tänään tuolta.
Kaakosta, suojavallin takaa.
Ulkolämpötila 350 Kelviniä.
Nopeus: 130.
Varoitus. Ylitätte suojavallin
ja saavutte aavikolle.
Näemmekö madon?
Missä maustetta louhitaan,
siellä on aina matoja.
Aina?
-Aina.
Miksi ne tulevat?
-Ne suojelevat reviiriään.
Värähtely houkuttelee niitä.
-Hän on varmasti fremenien puolella.
Hän tarkkailee meitä
ja salaa tietoja mausteesta.
Liittyvätkö
mauste ja madot toisiinsa?
Kuten sanoin,
madot suojelevat maustehiekkaa.
Kukaan ei tiedä
miten ne liittyvät toisiinsa.
Viestini on tuossa.
Lisää vihollisruumiita
on tulossa tarkastettaviksi.
Onko kaikki hyvin?
-On, kiitos.
Hiekkapilvi edessä.
-Siellä maustetta louhitaan.
Mikään muu ei tee
tuollaista pilveä.
Matohälytys...
Onko se mato?
On, iso sellainen.
Teillä on tarkat silmät. Saanko?
Kerääjä 9, matohälytys.
-Kuka kutsuu?
Älä kerro herttuasta.
Tämä on salainen kanava.
Ylimääräinen lento koillisesta.
Matohälytys, 1 5 minuuttia aikaa.
Hälytys vahvistettu.
Saapumisaika alle 1 6 minuuttia.
Tarkka arvio.
Kuka sillä lennolla on?
Mitä nyt tapahtuu?
-Lentolaite hakee kerääjän.
Lennä kerääjän lähelle.
Tämä lienee kiinnostavaa.
Maustetta kerätään
viime tinkaan asti.
Tähystys, lentolaite ei vastaa.
Mato on 8 minuutin päässä.
Tähystys, kertokaa havainnot.
Yksi:
-Ei yhteyttä.
Kaksi:
-Ei.
Kolme:
-Ei.
Neljä:
-Ei yhteyttä.
Lentolaite on kai tuhottu.
Pirun Harkonnenit!
Laskeudumme pelastamaan
miehistön. Tähystäjät totelkoot.
Kuka käskee?
-Herttua Leto Atreides.
Montako miestä?
-26 miehen miehistö.
Emme voi jättää maustetta.
-Hittoon mauste! Häipykää!
Kaksi miestä joka torniin!
Tänne päin, juoskaa!
En näe sitä vielä
mutta se on lähellä.
Ei vetelehditä!
-Tulkaa jo!
Lasti on liian raskas.
Puhdasta,
jalostamatonta maustetta.
Siinä, nyt mennään!
Siunaa luojaa ja vettä. Tulkoon
Hän ja puhdistakoon maailman...
Mitä sanoit?
-En mitään.
Mikä hirviö!
Joku saa kärsiä
tämän nahoissaan.
Miehet ovat hänelle
tärkeämpiä kuin mauste.
Täytyy myöntää
että pidän tästä herttuasta.
Paikallinen väestö ja apulaiset
odottavat katselmustanne.
Hawat on tutkinut kaikki.
Suokaa anteeksi. Heitä on ehkä
käsitelty lääketieteellisesti.
En tiennyt, että vihaat
Harkonneneja niin paljon.
Vaimoni...
Ette tietenkään
tuntenut vaimoani.
Anteeksi.
Hänet kai surmattiin.
Suokaa anteeksi,
en tahdo puhua asiasta.
Hän salaa jotain.
Mutta hänellä on keisarin
ehdollistumismerkki.
Luottamuksen takuu.
Bene Gesserit-äiti. Taru.
Missä on poikasi?
Varoitan suuresta vaarasta.
Maustetta.
Mitä se tekee minulle?
Toinen kuu.
Nukkuva herätköön.
Olenko minä valittu?
Salamurhalaite!
Se ei tapa ellen liiku.
On liian pimeää
että se näkisi kunnolla.
Täytyy ottaa se kiinni.
Leijuntakenttä tekee siitä liukkaan.
Pitää tarttua tiukasti kiinni.
Kuka sitä ohjaa?
Joku palatsin sisällä.
Voisin huutaa apua
mutta oven avaaja kuolisi.
Pysyn paikoillani...
Se olisi surmannut minut.
Minä olin kohde, mutta se lähti
liikkeen perään. Kuka olet?
Olen Shadout Mapes
eli sisäkkö.
Minun pitää
puhdistaa välimme.
Pelastit henkeni. Me fremenit
maksamme velkamme. -Fremeni...
Joukossanne on petturi.
Emme tiedä kuka,
mutta olemme siitä varmoja.
Käynnistäkää äänitutka.
Harkonnenit.
He yrittivät surmata poikani...
Raportit sektoreista 6-80.
-Vastaa, Thufir.
Sektorit 6-80, Huippu ja kvadrantti
+ 80, neljä ympyrää, kutsu 4.
Loppu. Thufir Hawat,
salamurhaajien komentaja.
Palatsi on tarkistettu.
Arrakeeniin on julistettu sotatila.
Joukkoja on
kellarikerroksissa 6-1 0.
Loput joukot ovat
Arrakeenissa ja lentokentällä.
Uutta armeijaamme koulutetaan yhä
mutta ihan kaikki on suojattu.
Suojan takana olemme turvassa.
Nuku hyvin, poikani.
lsä...
Huumattu...
Jessica, mikä hätänä?
Anna anteeksi.
Miksen mennyt kanssasi naimisiin?
Miksi elätin toiveita avioliiton
kautta saadusta kruunusta?
Minun olisi pitänyt naida sinut.
Mitä tapahtui?
Yueh! Hän sabotoi generaattorit.
Olemme suojattomia.
Suojat poissa päältä.
Tuhosin armeijan äänimuuntajat.
Tuhosin Atreides-suvun.
-Miksi?
Haluan surmata erään miehen.
En sinua, herttua.
Sinä olet jo kuollut.
Pääset lähelle paronia
ennen kuin kuolet.
Huumattunakin voit yhä hyökätä.
Aivan, hyökätä!
Kun näet paronin sinulla on
uusi hammas täynnä myrkkykaasua.
Hän tulee lähelle ivaamaan.
Puraiset hammasta
ja puhallat ulos.
En suostu.
-Pakko!
Vastineeksi pelastan
Paulin ja Jessican.
Suostu Paulin takia.
Kun näet paronin, muista hammas.
Hammas!
Suoja on alhaalla!
Ovet auki!
Suoja pystyyn!
Äänimuuntajat on tuhottu!
Eläköön herttua!
Huume vaikutti aikansa.
Tohtori Yuehista oli paljon hyötyä.
Sääli että suusi pitää peittää.
Noitaäänesi ei
saa vaikuttaa meihin.
Missä olet, Leto?
Niin helposti meidät voitettiin...
Hyvästi, Jessica.
Ja hyvästi myös pojallesi.
Sylkäisen päällesi.
Vähän räkää naamalle.
Onpa auvoista.
Heidät piti surmata,
joten nirri pois vaan.
Olisipa tämä Paul...
Tunsin Yuehin vaimon.
Minähän mursin
miehen ehdollistumisen.
Tekisi mieli nauttia sinusta.
Ehkä on parempi
että kuolet madon sisällä.
Mitä käsket, Piter?
Viekää heidät aavikolle
kuten petturi ehdotti.
Madot tuhoavat todisteet.
Ruumiiden pitää kadota.
He ovat tässä kerroksessa.
Duncan!
Tahdotko liittyä vaimosi seuraan?
Elääkö hän?
-Tahdotko tavata hänet?
Sano terveisiä.
Luuletko että päihitit minut?
Luuletko etten tiedä
mitä voitin vaimolleni?
Viekää pois.
Yuehin merkki.
Hän jätti suojapukumme.
Älkää koskeko äitiini.
Hän yrittää puhua Äänellä.
Pyhä äiti sanoi, että se voi pelastaa.
Kuulitko rääpäleen inisevän?
En kuullut mitään.
Rääpäle...
lrrottakaa suukapula.
-Loistavaa.
Ei minusta tarvitse tapella.
Myrkytetty terä...
Leikkaa poikani siteet.
Juuri noin.
Ei hätää...
Herttua Leto Atreides.
Missä on herttuan sinettisormus?
Pakko saada se!
Hänet tuotiin tällaisena.
Tapoit tohtorin liian aikaisin!
Mitä Yueh sanoikaan?
Paul ja Jessica ovat turvassa.
Hammas!
Hän tokenee.
-Missä on sormuksesi?
Odota, tule lähemmäs...
Elämäni neste,
Paulin puolesta...
Hän itkee.
Mitä se tarkoittaa, Piter?
Tule lähelle, paroni.
Jessica...
Leto...
Hän on kuollut. Ei!
Tiedän.
Olenko hengissä?
Olenko elossa?
-Olette kyllä, paroni.
Minä elän, siis?
Minä elän!
Minä elän!
En saa pidettyä konetta ilmassa.
Emme ikinä pääse kiville asti.
Ehkä tuolle pienelle.
Missä olemme? -Eteläisellä
napaseudulla. Kielletyllä alueella.
Pidä kiinni!
Ota suojapuvut!
Nopeasti, törmäys
voi houkutella matoja!
Sinetti. -Miljoona
kuolemaa ei riitä Yuehille.
Missä tunteeni ovat?
En tunne mitään.
Toinen kuu.
Tarkoitamme Paul Atreidesia.
Hänet pitää surmata.
Miksi minut tahdotaan surmata?
Se liittyy varmasti mausteeseen.
Mutta miten?
Ken hallitsee maustetta
hallitsee koko maailmaa.
Kuussa piilee tulevaisuuteni.
Ei sadepisaraakaan Arrakisissa.
Nukkuva herätköön.
Minua kutsutaan nimellä Muaddib.
Kuuntele minua.
Halusit tietää unistani.
Näin juuri valveunta.
Tiedätkö miksi? Mausteen takia!
Sitä on kaikkialla. -Rauhoitu.
Kuten selvänäkijöiden huume,
sekin on myrkkyä.
Tiesit että mauste muuttaisi minua.
Opetustesi ansiosta se muuttaa
tajuntaani. Näen kaiken!
Onko hän valittu?
Kannat sisartani kohdussasi.
-Hän tietää.
lsä!
lsä, vannon että jonain
päivänä nukkuva herää!
Kostan kuolemasi!
En hellitä ennen kuin
keisari ja paroni on tuhottu!
Viekää hänet aavikolle kuolemaan.
Yueh jätti äänimuuntimen
rakennuskaavan.
Täytyy päästä kivivuorelle.
On alkanut aika, jolloin
kaikki tahtovat surmata meidät.
Se on kauempana kuin arvelin.
Mato tulee varmasti.
Jätän tärisyttäjän hämäykseksi.
Muista kävellä ilman rytmiä
niin mato ei hyökkää kimppuumme.
Olen valmis.
Nopeammin!
Korviahuumaava meteli!
Mauste!
Haistatko sen?
-Kyllä!
Tärisyttäjä...
Mato, mauste...
Liittyvätkö ne toisiinsa?
Mitä tapahtui?
Miksi se lähti pois?
Joku käynnisti
toisen tärisyttäjän.
Emme ole yksin.
lhmisen tekemiä askelmia.
-Aivan.
Ovatpa viekkaita.
En kuullut mitään.
Ehkä Shadout Mapes
puhui juuri heistä.
Valitsen pojan. Hän saa
turvapaikan heimoni parissa.
Varokaa!
Hän osaa äänimuuntamisen.
Jos pystyt tekemään
näin vahvalle soturille -
olet kymmenen kertaa
painosi arvoinen vettä.
Kansani johtajana annan sanani.
Opettakaa äänimuuntamisen taito
niin saatte turvapaikan.
Vetenne sotkeutukoon veteemme.
Opetan teille
taistelutekniikkamme.
Annan Bene Gesseritin sanan.
-Taru elää...
Olen Chani, Lietin tytär.
Et olisi ehtinyt satuttaa ketään.
Nainen unistani.
Niin kaunis...
Tule mukaani.
Näytän helpomman tien alas.
Olet voimakas.
Sinut tunnettakoon nimellä Usul
eli pilarin perusta.
Se on nimesi keskuudessamme -
mutta valitse itse miehen nimi,
jolla sinua avoimesti kutsutaan.
Mikä on hiiren varjo kuussa?
Sen nimi on Muaddib.
Voiko nimeni olla Paul Muaddib?
Olkoon nimesi Paul Muaddib -
ja äitisi olkoon Sajadina
keskuudessamme. Tervetuloa.
Uni avautuu...
Kosteutta.
-Valtavia tuulivoimaloita.
Vettä. Miljoonia kuutioita.
Aarre.
-Aarrettakin suurempi.
Tällaisia varastoja on tuhansia.
Harvat tuntevat ne kaikki.
Kun vettä on tarpeeksi
Arrakis muuttuu mieleiseksemme.
Kerro kotimaailmastasi, Usul.
Kerro kotimaailmastasi, Usul...
Rabban!
Rämmimme Atreidesien veressä.
Teurastimme ne täysin!
Rabban, asetan sinut
vastuuseen Arrakisista.
Saat puristaa siitä mehut,
kuten lupasin. Purista lujaa!
Louhi maustetta!
Orjuuta vihollinen armotta!
Ei pisaraakaan armoa tai sääliä!
Älä ikinä hellitä!
Ei armoa!
Feyd.
Kun olemme murjoneet
kansaa tarpeeksi -
lähetän sinut, Feyd.
lhanan Feydin.
Missä on lääkärini?
Jessica, pyhä äitimme
on liian vanha.
Hän on kutsunut sinua halki ajan
että päästäisit hänet lepoon.
Hän pyytää että suostuisit
uudeksi pyhäksi äidiksemme.
Shai-Hulud päättäköön heti -
onko sinusta on pyhäksi äidiksi.
Elämän Vesi...
Entä syntymätön lapseni?
Joku päivä
minunkin on juotava sitä.
Bene Gesseritien
perinteen mukaan -
vanha pyhä äiti luovutti
tietonsa ja henkensä.
Jessican onnistui
muuntaa Elämän Vesi.
Sitä kokeilleet miehet ovat
menehtyneet. Olenko minä valittu?
Nukkuva herätköön.
Elämän Veden voima sai Jessican
tyttären syntymään ennen aikojaan.
Alia osasi syntyessään kaikki
pyhän äidin tiedot ja taidot.
Vaikka hän onkin vanhus, Thufir
on maailman parhaita mentateja.
Hän on kokonaan minun, Feyd.
Hiljaa.
-Selvä.
Thufir, sinulle on näköjään
asennettu jo sydäntulppa.
Älä suutu.
Kaikki saavat sellaisen.
Emme tulleet sen takia.
Toimme sinulle kissan.
Hoida sitä, jos haluat elää.
Sinulle on annettu myrkkyä.
Silittämällä sileää kissan kehoa
saat joka päivä vastalääkkeen.
Näen vain Atreidesin
jonka haluan surmata.
Ei, Feyd.
Thufir on nyt Harkonnen. *
Etkö olekin, Thufir?
Herttuani, miten sinut petinkään...
Rakastan sinua, Chani.
Olen aina rakastanut.
Pyhät soturit. Niitä on enemmän
kuin kukaan ikinä aavistikaan.
Olen Usul eli Paul Muaddib.
Yhteiset vihollisemme Harkonnenit
hallitsevat jälleen Arrakisia.
Johtajanne Stilgar pyysi minua
opettamaan äänimuuntamisen taidon -
ja tuhoamaan Harkonnenit.
Se ei riitä.
Meidän pitää lopettaa
mausteen louhinta Arrakisilla.
Kilta ja koko maailmankaikkeus
on riippuvaista mausteesta.
Joka voi tuhota jotain,
hallitsee sitä.
Koulutan sata soturianne.
Nämä sata soturia
kouluttavat loput tuhannet.
Kun maustevirta lakkaa, maailman
katseet kääntyvät Arrakisiin.
Jopa keisarin on
pakko neuvotella kanssamme.
Arrakisista tulee
maailmankaikkeuden keskipiste.
Orato!
Tämä kivipaasi on kovaa kiveä.
Potkaise sitä.
Lyö sitä.
Huuda sille.
Mene rikki!
Korba, leikkaa sitä.
Astukaa taaksepäin.
Tämä on osa äänimuuntamisen taitoa,
jonka opetan teille.
Ajatuksilla on tietty äänikuvio
joka vastaa niiden rakennetta.
Äänen ja liikkeen avulla
voitte halvaannuttaa hermot -
murskata luuta, sytyttää tulia,
tukehduttaa tai räjäyttää sisäelimiä.
Tapamme kunnes yksikään Harkonnen
ei hengitä ilmaamme. -Muaddib!
Stilgar!
Muaddib..!
Nimeni on tappava sana.
He ovat valmiita taistoon.
Johtaakseni heitä minun täytyy
kesyttää mato, voittaa Shai-Hulud.
Ota yhteisömme koukku
ja ratsasta johtajanamme.
Shai-Hulud!
En saa pelätä.
Pelko on järjen surma.
Vain todella suuret
kulkevat näin syvällä.
Usul on kutsunut suuren madon!
Jälleen taru toteutuu!
Usul, tässä 1 5 parasta
soturiamme henkivartiostoosi.
He ovat feydaki.
Kun maustevirta lakkaa, maailman
katseet kääntyvät Arrakisiin.
Jopa keisarin on
pakko neuvotella kanssamme.
Muaddib...
Mitä tapahtui?
Miten miehillesi kävi?
Muaddib..!
-Mitä höpiset?
Hän on toistanut
tuota nimeä koko ajan.
Kuka tämä Muaddib on?
Kahden seuraavan vuoden aikana
fremenit pysäyttivät maustetuotannon.
Rabban salasi asian
sedältään paronilta.
Paulin sisar Alia
varttui pelottavaa vauhtia.
Pieni keho kätki
valtavia voimia.
Paulin ja Chanin
välinen rakkaus kukoisti.
Yllätimme joukon salakuljettajia.
-Sääli.
Et tarvitse aseita, Gurney.
-Paul..?
Etkö luota silmiisi?
-Luulin että olit kuollut.
He sanoivat että...
Gurney!
-Nuori rasavili!
Keisari Shaddam lV, suomme
vielä viimeisen tilaisuuden -
puuttua asiaan ja
palauttaa järjestys Arrakisiin.
Miten niin muka...
-Hiljaa! Kuuntele!
Ette saa kuin tämän tilaisuuden.
Edustan koko kiltaa asiassa.
Suunnistajamme varoittavat
että maustetuotanto on vaarassa.
Uusi fremenijohtaja Muaddib
on pysäyttänyt mausteen louhinnan.
Hän ei ehkä ole Arrakisista.
Kukaan ulkopuolinen ei ole nähnyt
häntä. Emme tiedä kuka hän on.
Harkonnenit eivät
voi häntä pysäyttää.
Korjatkaa tilanne,
palauttakaa maustevirta -
tai vietätte loppuikänne
kipuvahvistimessa.
Keisari pysäyttää hänet.
Hän ei nauti Elämän Vettä.
Siksi minut halutaan surmata.
He pelkäävät että juon Elämän Vettä.
50 legioonaa iskujoukkoja
heti Arrakisille!
50 legioonaa?
Siinä on kaikki reservimme.
Nyt alkaa kansanmurha. Tuhoamme
järjestelmällisesti kaiken elollisen.
Keisari tulee. Chani!
Huusit nimeäni, joten huolestuin.
Kaikki tulevaisuuden kuvat
ovat hävinneet.
Minun on juotava Elämän Vettä.
Älä, Paul. Olen nähnyt
miten sitä juoneet kuolevat.
Olen jo kuollut
ellen yritä kehittyä muuksi.
Vain Elämän Vesi voi vapauttaa sen
mikä meidät pelastaa.
Minun on juotava pyhää nektaria.
Meidän pitää mennä.
Nopeasti.
Näen vain pimeyttä.
Paul, rakastan sinua ikuisesti.
Olet koko elämäni.
Moni on yrittänyt.
He epäonnistuivat?
-He kuolivat.
Mato on mauste.
Mauste on mato.
Madot...
Ne eivät hyökkää!
Miksi..?
Alia...
Äiti, se on Paul.
Hän nautti Elämän Vettä.
On olemassa meille naisille
pelottava paikka.
Tämä on paikka
minne he eivät voi katsoa.
Matkustetaan liikkumatta.
Nyt vasta hallitsen
matoa ja maustetta.
Minulla on valta
tuhota mauste ikuisesti!
Paul?
lsä!
lsä, nukkuva on herännyt!
Arrakis, Dyyni, aavikkoplaneetta.
Aikasi on koittanut. Myrsky
lähestyy. Meidän myrskymme.
Kun se saapuu, se ravistaa
koko maailmankaikkeutta.
Keisari, tulemme hakemaan sinut!
Kauan eläköön soturit!
Totta se on.
Keisari pidätti Rabbanin.
Gurney, kun myrsky iskee
räjäytä atomilataukset.
Koko suojavallin pitää murtua.
Stilgar, onko merkkejä madoista?
Usul, niitä on enemmän
kuin jumalakaan on ikinä nähnyt!
Tuokaa leijuva läskiparoni sisään.
Miksi kutsuit minut tänne?
Teidän korkeutenne, on sattunut
erehdys. En kutsunut teitä tänne.
Toiminnan puute
puhui puolestanne.
Samoin surkea hallintonne
ja päätös antaa Rabbanille valta.
Pakotit minut tulemaan ja
korjaamaan tilanteen itse.
Olen Muaddibin sanansaattaja.
Keisari parka.
Pelkään pahoin ettei veljeni
ole tyytyväinen teihin. -Hiljaa!
Surmatkaa lapsi.
Hän on hirviö. Tappakaa!
Pois mielestäni!
En ennen kuin kerrot
kuka oikeasti olen.
Hän on Alia.
Herttua Leton
ja Jessican tytär.
Paul Muaddibin sisar.
Paulin sisar?
Onko Paul siis Muaddib?
Alia etenee myrskyn tahtiin.
Myrskyn aikana
ilmavoimista ei ole hyötyä.
Arrakisilla aavikkovoima jyrää!
Gurney... Nyt!
-Atomilataukset!
Veljeni saapuu monen
fremenisoturin kanssa.
Mahdotonta!
-Eikä ole. Hän on täällä.
lsä, tänään kostan kuolemasi.
Suunnaton myrsky laskeutui yllemme.
Suojavalli on tuhottu.
Päästäkää Sardaukar-joukot irti!
Paroni, uhraa hirviö myrskylle.
Odota veljeäni, paroni.
Odota veljeäni...
-Ei!
Alia, nyt.
-Tule luokseni, paroni.
Muaddib!
Feyd Rautha...
Keisari Shaddam lV,
yllämme lentää killan aluksia -
sisällään Landsraadin sukujen
edustajia. Lähetä ne takaisin.
Kehtaatkin puhutella minua...
-Hiljaa!
Tiedätte mihin pystyn.
Älä yritä voimiasi minuun.
Yritä katsoa sinne, minne
et uskalla. Löydät sieltä minut.
Et saa puhua...
-Hiljaa!
Muistan Gom Jabbarisi. Muista
sinä minun. Voin surmata sanalla.
Ja hänen sanansa kantaa kuolemaa
oikeamielisten vastustajille.
Oikeamielisten?
-Keskuudessanne on Harkonnen.
Antakaa hänelle veitsi.
Tulkoon esiin.
Jos Feyd tahtoo, hän saa
käyttää veistäni. -Hyvä on.
Hän on pelkkä Harkonnenpeto.
Minä taistelen. -Keisarin veitsi.
Miksi pitkittää kohtaloaan?
Minä tapan sinut.
Minä tapan hänet!
Tapan hänet!
Kuka pikkuinen on?
Lemmikki, vai?
Osoitanko hänelle
erityistä huomiota?
Myrkytetty...
Näet oman kuolemasi.
Veitseni lopettaa sinut.
Taivun kuin korsi tuulessa...
Muaddib!
-Usul ei tarvitse äänimuuntajaa.
Muaddibistä tuli jumalan käsi
ja fremenien ennuste toteutui.
Missä sodittiin,
sinne Muaddib toi rauhan.
Missä oli vihaa,
sinne Muaddib toi rakkautta.
Hän johti kansan todelliseen
vapauteen ja muutti Arrakisin.
Fremeneillä on sanonta: jumala
loi Arrakisin uskollisia varten.
Jumalan sanaa ei pidä vastustaa.
Miten tämä on mahdollista?
Sillä hän on Kwisatz Haderak.
Suomennos:
Petteri Pulkkinen / MOVlSlON